Национальный корпус русского языка реферат

Обновлено: 05.07.2024

Корпус — это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме. Национальный корпус представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей, территориальных и социальных вариантов и т. п.

Работа состоит из 1 файл

Что такое Корпус.docx

Что такое Корпус?

Корпус — это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме. Национальный корпус представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей, территориальных и социальных вариантов и т. п.

Национальный корпус создается лингвистами (специалистами по так называемой корпусной лингвистике, быстро развивающейся современной области языкознания) для научных исследований и обучения языку. Большинство крупных языков мира уже имеет свои национальные корпуса (различающиеся по полноте и уровню научной обработки текстов). Общепризнанным образцом является, в частности, Британский национальный корпус (BNC): на него ориентированы многие другие современные корпуса. Среди корпусов славянских языков выделяется Чешский национальный корпус, созданный в Карловом университете Праги.

Чем богаче и разнообразнее разметка, тем выше научная и учебная ценность корпуса. В Национальном корпусе русского языка в настоящее время используется пять типов разметки: метатекстовая, морфологическая (словоизменительная), синтаксическая, акцентная и семантическая. В ближайшее время планируется внедрение словообразовательной разметки, а также упрощённой синтаксической разметки в основном корпусе (отличной от той, которая представлена в синтаксическом Глубоко аннотированном корпусе). Система разметки постоянно совершенствуется.

Зачем нужен национальный корпус?

Национальный корпус предназначен в первую очередь для обеспечения научных исследований лексики и грамматики языка, а также тонких, но непрерывных процессов языковых изменений, происходящих в языке на протяжении сравнительно небольших периодов — от одного до двух столетий. Другая задача корпуса — предоставление всевозможных справок, относящихся к указанным областям (лексика, грамматика, акцентология, история языка). Современные компьютерные технологии многократно упрощают и ускоряют процедуры лингвистической обработки больших массивов текстов. Раньше исследователь мог лишь просматривать тексты и вручную выписывать из них нужные примеры; эта предварительная (но абсолютно неизбежная) деятельность была очень трудоемкой и не позволяла обрабатывать большие массивы материала. Теперь ограничений на объем анализируемого материала и скорость поиска информации в нем по существу нет, а это означает, что в распоряжении исследователя оказываются колоссальные массивы текстов самого разного типа. Это не замедлило сказаться на развитии наших знаний о языке: возможность массовой — в том числе статистической — обработки текстов, недоступная прежде, позволила обнаружить в структуре и развитии языка такие закономерности, о существовании которых наука раньше или не подозревала, или лишь смутно догадывалась, но не могла строго обосновать. Теперь подлинно научные описания грамматического строя языков, а также авторитетные академические словари — практически все без исключений — должны составляться на основе корпусов этих языков. Учет корпусных данных оказывается крайне желательным (если не строго обязательным) и при многих других более специальных научных исследованиях.

С этой точки зрения основными потребителями национальных корпусов являются, конечно, исследователи-лингвисты самого разного профиля. Однако круг пользователей корпуса вовсе не ограничивается профессиональными исследователями языка. Надежные статистические данные о языке определенной эпохи или определенного автора могут интересовать литературоведов, историков и представителей многих других областей гуманитарного знания. Важное значение национальные корпуса имеют и для преподавания языка в качестве родного или иностранного; всё больше учебников и учебных программ в наше время оказываются ориентированы на корпус. Быстро и эффективно проверить с помощью корпуса особенности употребления незнакомого слова или грамматической формы у авторитетных авторов сможет и иностранец, и школьник, и учитель, и журналист, и редактор, и писатель. Таким образом, национальный корпус обращен ко всем, кто в силу профессии, по необходимости или из простой любознательности ищет ответ на вопросы об устройстве и функционировании языка, то есть фактически к большинству образованных носителей этого языка и ко всем, изучающим его в качестве иностранного.

В Национальный корпус русского языка включены прежде всего прозаические оригинальные тексты, представляющие русский литературный язык (с начала XVIII века), но также и (в меньшем объёме) переводные сочинения (параллельно с оригиналом), поэтические тексты, а также тексты, представляющие нелитературные формы современного русского языка: разговорную (записи устной речи, публичной и непубличной), диалектную.

Основной корпус текстов

Основной корпус — тексты, представляющие русский литературный язык, — можно подразделить на два главных массива, имеющих свои особенности: это современные письменные тексты (середина XX — начало XXI века) и ранние тексты (середина XVIII — середина XX века). По умолчанию поиск по этим массивам ведётся одновременно, задать хронологический диапазон (и иные параметры) можно на странице установки пользовательского подкорпуса.

Все тексты, входящие в основной корпус, проходят процедуру метаразметки и морфологической разметки. Морфологическая разметка осуществляется с помощью специальных программ автоматического морфологического анализа. В небольшой части основного корпуса (объемом 6 млн словоупотреблений; в дальнейшем эта цифра будет увеличена) произведено ручное снятие омонимии и дополнительная коррекция результатов работы программы автоматического морфологического анализа. Эта часть образует так называемый корпус со снятой омонимией, который может служить удобным полигоном для тестирования различных программ поиска, морфологического анализа и автоматической обработки текстов, а также для исследований современной русской морфологии, требующих повышенной точности поиска. Примеры из этого подкорпуса снабжаются в выдаче пометой [омонимия снята]. Тексты со снятой омонимией снабжены автоматической (при помощи Грамматического словаря русского языка) акцентуацией. (В версии для сохранения/печати ударения по умолчанию сняты).

Современные письменные тексты

Представительный корпус современных текстов с морфологической разметкой является основным и самым объёмным из подкорпусов. В этот корпус входят различные типы текстов, представляющие современный русский литературный (письменный) язык:

современная художественная проза разных жанров и направлений

журнальная публицистика и литературная критика

научные, научно-популярные и учебные тексты

религиозные и религиозно-философские тексты

официально-деловые и юридические тексты

бытовые тексты (в том числе тексты, не предназначенные для публикации: личная переписка, дневники и т.п.)

Тексты представлены в определенной пропорции, отражающей их долю в общем массиве современных текстов. Так, доля художественных текстов (включая драматургию и мемуары) составляет не более 40%.

Источниками текстов, входящих в Корпус, для опубликованных книжных, журнальных и газетных текстов, как правило, являются выверенные электронные версии, предоставляемые издателями этих текстов (и используемые в Корпусе с разрешения издателей).

Тексты XVIII—середины XX вв. в Корпусе

Тексты XVIII—середины XX вв. в Корпусе представляют также различные жанры (художественная литература, научные тексты, частная переписка, публицистика), однако по причине доступности электронных версий и современных переизданий процент художественной литературы для этого периода гораздо выше, чем для второй половины XX в. Тексты, написанные до 1918 г., даются в послереформенной орфографии; те особенности оригинальной орфографии, которые сохраняются в научных переизданиях, сохраняются и в Корпусе.

Савчук С. О, Сичинава Д. В. Корпус русских текстов XVIII века в составе НКРЯ: проблемы и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009, 52—70.

Дич Н. Л. О текстах XIX века в Национальном корпусе русского языка // Национальный корпус русского языка: 2003—2005. М.: Индрик, 2005, 89—93.

Оскольская С. А. Корпус письменных текстов XIX века: сферы употребления и жанровое разнообразие // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009, 46—51.

Савчук С. О. Корпус текстов первой половины XX века: текущее состояние и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. СПб.: Нестор-История, 2009, 27—45.

Глубоко аннотированный (синтаксический) корпус

Данный фрагмент Национального корпуса русского языка содержит тексты, снабженные морфо-синтаксической разметкой. Это значит, что помимо морфологической информации, приписанной каждому слову текста, для каждого предложения задана его синтаксическая структура.

В отличие от морфологически размеченного фрагмента Национального корпуса русского языка, ГАК целиком состоит из структур со снятой морфологической и синтаксической омонимией.

Апресян Ю. Д., Богуславский И. М., Иомдин Б. Л. и др. Синтаксически и семантически аннотированный корпус русского языка: современное состояние и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2003—2005. М.:Индрик, 2005, 193—214.

Газетный корпус (корпус современных СМИ)

Корпус — это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме. Национальный корпус представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей, территориальных и социальных вариантов и т. п.

Национальный корпус создается лингвистами (специалистами по так называемой корпусной лингвистике, быстро развивающейся современной области языкознания) для научных исследований и обучения языку. Большинство крупных языков мира уже имеет свои национальные корпуса (различающиеся по полноте и уровню научной обработки текстов). Общепризнанным образцом является, в частности, Британский национальный корпус (BNC): на него ориентированы многие другие современные корпуса. Среди корпусов славянских языков выделяется Чешский национальный корпус, созданный в Карловом университете Праги.

Национальный корпус имеет две важные особенности. он характеризуется представительностью, или сбалансированным составом текстов. Это означает, что корпус содержит по возможности все типы письменных и устных текстов, представленные в данном языке (художественные разных жанров, публицистические, учебные, научные, деловые, разговорные, диалектные и т.п.), и что все эти тексты входят в корпус по возможности пропорционально их доле в языке соответствующего периода. Следует иметь в виду, что хорошая представительность достигается только при значительном объеме корпуса (десятки и сотни миллионов словоупотреблений).

Чем богаче и разнообразнее разметка, тем выше научная и учебная ценность корпуса. В Национальном корпусе русского языка в настоящее время используется пять типов разметки: метатекстовая, морфологическая (словоизменительная), синтаксическая, акцентная и семантическая. В ближайшее время планируется внедрение словообразовательной разметки, а также упрощённой синтаксической разметки в основном корпусе (отличной от той, которая представлена в синтаксическом Глубоко аннотированном корпусе). Система разметки постоянно совершенствуется.

Зачем нужен национальный корпус?

Национальный корпус предназначен в первую очередь для обеспечения научных исследований лексики и грамматики языка, а также тонких, но непрерывных процессов языковых изменений, происходящих в языке на протяжении сравнительно небольших периодов — от одного до двух столетий. Другая задача корпуса — предоставление всевозможных справок, относящихся к указанным областям (лексика, грамматика, акцентология, история языка). Современные компьютерные технологии многократно упрощают и ускоряют процедуры лингвистической обработки больших массивов текстов. Раньше исследователь мог лишь просматривать тексты и вручную выписывать из них нужные примеры; эта предварительная (но абсолютно неизбежная) деятельность была очень трудоемкой и не позволяла обрабатывать большие массивы материала. Теперь ограничений на объем анализируемого материала и скорость поиска информации в нем по существу нет, а это означает, что в распоряжении исследователя оказываются колоссальные массивы текстов самого разного типа. Это не замедлило сказаться на развитии наших знаний о языке: возможность массовой — в том числе статистической — обработки текстов, недоступная прежде, позволила обнаружить в структуре и развитии языка такие закономерности, о существовании которых наука раньше или не подозревала, или лишь смутно догадывалась, но не могла строго обосновать. Теперь подлинно научные описания грамматического строя языков, а также авторитетные академические словари — практически все без исключений — должны составляться на основе корпусов этих языков. Учет корпусных данных оказывается крайне желательным (если не строго обязательным) и при многих других более специальных научных исследованиях.

С этой точки зрения основными потребителями национальных корпусов являются, конечно, самого разного профиля. Однако круг пользователей корпуса вовсе не ограничивается профессиональными исследователями языка. Надежные статистические данные о языке определенной эпохи или определенного автора могут интересовать литературоведов, историков и представителей многих других областей гуманитарного знания. Важное значение национальные корпуса имеют и для преподавания языка в качестве родного или иностранного; всё больше учебников и учебных программ в наше время оказываются ориентированы на корпус. Быстро и эффективно проверить с помощью корпуса особенности употребления незнакомого слова или грамматической формы у авторитетных авторов сможет и иностранец, и школьник, и учитель, и журналист, и редактор, и писатель. Таким образом, национальный корпус обращен ко всем, кто в силу профессии, по необходимости или из простой любознательности ищет ответ на вопросы об устройстве и функционировании языка, то есть фактически к большинству образованных носителей этого языка и ко всем, изучающим его в качестве иностранного.

Как развивается Национальный корпус?

Национальный корпус русского языка в настоящее время включает следующие подкорпуса:

основной корпус, в который входят прозаические (включая драматургию) письменные тексты XVIII — начала XXI века;

синтаксический (глубоко аннотированный) корпус, в котором для каждого предложения построена полная морфологическая и синтаксическая структура (дерево зависимостей);

газетный корпус (корпус современных СМИ), в котором представлены статьи из средств массовой информации 1990-2000-х годов;

корпус диалектных текстов, включающий запись диалектной речи различных регионов России с сохранением их грамматической специфики; предусмотрен специальный поиск с учётом диалектной морфологии;

корпус поэтических текстов, в котором возможен поиск не только по лексическим и грамматическим, но и по специфическим для стиха признакам (поиск определённого сочетания в сонетах, в эпиграммах, в стихотворениях, написанных амфибрахием, с определённым типом рифмовки и т. п.);

обучающий корпус русского языка — корпус со снятой омонимией, разметка которого ориентирована на школьную программу русского языка;

корпус устной речи, включающий расшифровки магнитофонных записей публичной и частной устной речи, а также транскрипты кинофильмов;

акцентологический корпус (корпус истории русского ударения) — тексты, несущие информацию об истории русского ударения (все тексты поэтического корпуса и акцентуированные записи устной речи, в том числе кинофильмов). Эти тексты доступны для поиска по месту ударения и просодической структуре слова;

мультимедийный корпус, куда входят снабжённые видео- и аудиорядом фрагменты кинофильмов 1930—2000-х годов. Возможен поиск не только по произносимому тексту, но и по жестам (кивание головой, похлопывание по плечу и т. п.) и типу речевого действия (согласие, ирония и т. п.)

Корпус — это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме. Национальный корпус представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей, территориальных и социальных вариантов и т. п.

Работа содержит 1 файл

Cтруктура Национального Корпуса Русского Языка3.doc

Cтруктура Национального Корпуса Русского Языка

Корпус — это информационно-справочная система, основанная на собрании текстов на некотором языке в электронной форме. Национальный корпус представляет данный язык на определенном этапе (или этапах) его существования и во всём многообразии жанров, стилей, территориальных и социальных вариантов и т. п.

Национальный корпус создается лингвистами для научных исследований и обучения языку. Большинство крупных языков мира уже имеет свои национальные корпуса.

Национальный корпус имеет две важные особенности. Во-первых, он характеризуется представительностью, или сбалансированным составом текстов. Это означает, что корпус содержит по возможности все типы письменных и устных текстов, представленные в данном языке (художественные разных жанров, публицистические, учебные, научные, деловые, разговорные, диалектные и т.п.), и что все эти тексты входят в корпус по возможности пропорционально их доле в языке соответствующего периода.

Зачем нужен национальный корпус?

Национальный корпус предназначен для обеспечения научных исследований лексики и грамматики языка, а также тонких, но непрерывных процессов языковых изменений, происходящих в языке на протяжении сравнительно небольших периодов — от одного до двух столетий. Другая задача корпуса — предоставление всевозможных справок, относящихся к указанным областям (лексика, грамматика, акцентология, история языка). Возможность массовой — в том числе статистической — обработки текстов, недоступная прежде, позволила обнаружить в структуре и развитии языка такие закономерности, о существовании которых наука раньше или не подозревала, или лишь смутно догадывалась, но не могла строго обосновать. Теперь подлинно научные описания грамматического строя языков, а также авторитетные академические словари — практически все без исключений — должны составляться на основе корпусов этих языков. Важное значение национальные корпуса имеют и для преподавания языка в качестве родного или иностранного; всё больше учебников и учебных программ в наше время оказываются ориентированы на корпус. Быстро и эффективно проверить с помощью корпуса особенности употребления незнакомого слова или грамматической формы у авторитетных авторов сможет и иностранец, и школьник, и учитель, и журналист, и редактор, и писатель. Таким образом, национальный корпус обращен ко всем, кто в силу профессии, по необходимости или из простой любознательности ищет ответ на вопросы об устройстве и функционировании языка, то есть фактически к большинству образованных носителей этого языка и ко всем, изучающим его в качестве иностранного.

Как развивается Национальный корпус?

Национальный корпус русского языка охватывает прежде всего период от середины XVIII до начала XXI века: этот период представляет как язык предшествующих эпох, так и современный, в разных социолингвистических вариантах — литературном, разговорном, просторечном, отчасти диалектном.

Национальный корпус русского языка в настоящее время включает следующие подкорпуса:

основной корпус, в который входят прозаические (включая драматургию) письменные тексты XVIII — начала XXI века;

синтаксический (глубоко аннотированный) корпус, в котором для каждого предложения построена полная морфологическая и синтаксическая структура (дерево зависимостей);

газетный корпус (корпус современных СМИ), в котором представлены статьи из средств массовой информации 1990-2000-х годов;

параллельные корпуса, в которых можно найти все переводы для определенного слова или словосочетания на русский язык или с русского языка. В настоящее время для поиска доступны англо-русский, русско-английский, немецко-русский, украинско-русский и русско-украинский параллельные корпуса;

корпус диалектных текстов, включающий запись диалектной речи различных регионов России с сохранением их грамматической специфики; предусмотрен специальный поиск с учётом диалектной морфологии;

корпус поэтических текстов, в котором возможен поиск не только по лексическим и грамматическим, но и по специфическим для стиха признакам (поиск определённого сочетания в сонетах, в эпиграммах, в стихотворениях, написанных амфибрахием, с определённым типом рифмовки и т. п.);

обучающий корпус русского языка — корпус со снятой омонимией, разметка которого ориентирована на школьную программу русского языка;

корпус устной речи, включающий расшифровки магнитофонных записей публичной и частной устной речи, а также транскрипты кинофильмов;

акцентологический корпус (корпус истории русского ударения) — тексты, несущие информацию об истории русского ударения (все тексты поэтического корпуса и акцентуированные записи устной речи, в том числе кинофильмов). Эти тексты доступны для поиска по месту ударения и просодической структуре слова;

мультимедийный корпус, куда входят снабжённые видео- и аудиорядом фрагменты кинофильмов 1930—2000-х годов. Возможен поиск не только по произносимому тексту, но и по жестам (кивание головой, похлопывание по плечу и т. п.) и типу речевого действия (согласие, ирония и т. п.)

Основной корпус — тексты, представляющие русский литературный язык, — можно подразделить на два главных массива, имеющих свои особенности: это современные письменные тексты (середина XX — начало XXI века) и ранние тексты (середина XVIII — середина XX века). По умолчанию поиск по этим массивам ведётся одновременно, задать хронологический диапазон (и иные параметры) можно на странице установки пользовательского подкорпуса.

Современные письменные тексты

Представительный корпус современных текстов с морфологической разметкой является основным и самым объёмным из подкорпусов. В этот корпус входят различные типы текстов, представляющие современный русский литературный (письменный) язык:

Тексты представлены в определенной пропорции, отражающей их долю в общем массиве современных текстов. Так, доля художественных текстов (включая драматургию и мемуары) составляет не более 40%.

Источниками текстов, входящих в Корпус, для опубликованных книжных, журнальных и газетных текстов, как правило, являются выверенные электронные версии, предоставляемые издателями этих текстов (и используемые в Корпусе с разрешения издателей).

Национальный корпус русского языка в январе 2008 г. содержал 52 392 текста общим объемом 149 357 020 словоупотреблений. Распределение текстов может происходить на основе разных признаков, один из них:

Распределение текстов основного корпуса по видам и другим метапризнакам

Структура морфологической информации

Морфологический разбор (или множество морфологических разборов), приписанный каждой словоформе в составе поисковой выдачи, высвечивается в отдельном окне при щелчке на словоформе курсором мыши.

Некоторые, используемые в корпусе грамматические пометы:

Части речи

S — существительное (яблоня, лошадь, корпус, вечность)
A — прилагательное (коричневый, таинственный, морской)

Число:

sg — единственное число (яблоко, гордость)
pl — множественное число (яблоки, ножницы, детишки)

Падеж:

nom — именительный падеж (голова, сын, степь, сани, который)
gen — родительный падеж (головы, сына, степи, саней, которого)
dat — дательный падеж (голове, сыну, степи, саням, которому)

О лексико-семантической информации в Корпусе

В настоящее время в Корпусе реализована система поиска по лексико-семантическим признакам, основанная на частичной семантической разметке текстов.

При такой разметке большинству слов в тексте приписывается один или несколько семантических и словообразовательных признаков, например, 'лицо', 'вещество', 'пространство', 'скорость', 'движение', 'обладание', 'свойство человека', 'диминутив', 'отглагольное имя' и т.п. Используется фасетная классификация, при которой одно слово может попадать в несколько классов. На первом этапе поиск осуществляется по части имеющихся в словаре признаков.

Разметка текстов осуществляется автоматически с помощью программы Semmarkup (автор А. Е. Поляков) в соответствии с Семантическим словарем Корпуса. Поскольку ручная обработка семантически размеченных текстов очень трудоемка, семантическая омонимия в Корпусе не снимается: многозначным словам приписывается несколько альтернативных наборов семантических признаков.

При работе над семантической разметкой использовались сведения о значении слов и структуре семантических классов из следующих источников:

Словарь русского языка под ред. С. И. Ожегова
Словарь русского языка под ред. С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
Словарь русского языка в 4-х тт. под ред. А. П. Евгеньевой (МАС)
Словарь русского языка в 17-ти тт. (БАС)
Толковый словарь русского языка Д. Н. Ушакова
Русский семантический словарь под ред. Н. Ю. Шведовой, тт. 1-3
Толковый словарь русских глаголов под ред. Л. Г. Бабенко
Системный семантический словарь русского языка Л. М. Васильева
Новый объяснительный словарь синонимов русского языка под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна (НОСС)

Структура лексико-семантической информации

Лексико-семантическая информация, приписываемая произвольному слову в тексте, состоит из трех групп помет:

Лексико-семантическая информация имеет различную структуру для разных частей речи. Кроме того, каждый из разрядов существительных - имена предметные, непредметные и собственные - имеет свою структуру помет.

Национальный корпус русского языка — это интернет-сервис, в котором собраны художественные (6 308) и нехудожественные (70 574) тексты: от древнерусских посланий с берестяных грамот до современных инструкций к бытовым приборам. Именно здесь можно подобрать емкие примеры и интересные материалы для новых заданий. В чем отличие от Google или Yandex? Все слова в базе имеют лингвистическую разметку: род, падеж, лицо, залог и так далее. За счет этого поиск можно проводить по множеству характеристик.

Занимательные исследования

15.08 - korpus1.jpg

Мы наблюдаем всплеск интереса во второй половине позапрошлого века! Откуда он взялся и как он связан с настоящим? Вопрос к истории. Дело в том, что в то время большое распространение имела профессия офеней. Коробейники считали себя закрытым обществом и даже сформировали собственный, мало кому понятный язык.

Переведем несколько известных пословиц — как они звучали у офеней:

  • Кто не работает — тот не ест. — Кчон не мастырит, тот не бряет.
  • Без труда не выловишь и рыбку из пруда. — Без мастыры не подъюхлишь и псалугу из дрябана.
  • Прошел огонь, воду и медные трубы. — Прохлил дрябу, дулик и фильные фошницы.
  • Ни кола, ни двора. — Ни брута, ни рыма.
  • Муж и жена — одна сатана. — Муслень и елтона — ионый кульмас.

Русский язык. Теория. 5 - 9 кл. Учебник

Данный учебник — неотъемлемая часть учебного комплекта по русскому языку для 5–9 классов, хорошо зарекомендовавшего себя в школе и известного учителям и учащимся. Книга является центральным компонентом комплекта. В ней содержится систематически изложенный полный объём сведений по русскому языку, которые должен усвоить ученик на протяжении всех лет обучения в школе. Каждое правило, объяснение сопровождается выразительными примерами, текстами, таблицами, помогающими осмыслить, понять сущность теоретических положений. Учебник выполняет и справочную функцию. Он необходим при повторении пройденного материала, при выполнении письменных работ в классе и дома, при подготовке к экзаменам.

15.08 - korpus2.jpg

Читайте также: