Лопе де вега реферат

Обновлено: 05.07.2024

В творчестве Сервантеса и Лопе де Вега испанское Возрождение нашло наиболее полное и совершенное выражение.

Его беспокойная натура сказывалась во всем, искания характерны для всех сторон его крайне разносторонней деятельности. Если в разные годы Лопе был солдатом и духовным лицом, участником иезуитского братства, то это не мешало ему всегда оставаться поэтом, не знавшим ограничения в своих творческих возможностях. Сонеты и романсы, эпические поэмы, новелла и сатира, литературная теория и драматургия различных жанров были (не в одинаковой, конечно, мере) использованы Лопе. Нельзя не удивляться титанической деятельности испанского драматурга, если даже оставить в стороне число написанных им, но не дошедших до нас пьес. Около пятисот драм и комедий Лопе де Вега, известных в наше время, не все равноценны, но десятки из них с полным основанием составляют часть основного фонда театрального репертуара в нашей стране и за рубежом.

Испанская комедия привлекает и оригинальным персонажем грасьозо — слуги, вершителя судеб молодых влюбленных, зачастую главного двигателя событий пьесы. […] Лопе наделил их не только житейской сметкой, но и большим сердцем, добродушием, сочетающимся с умением страстно ненавидеть несправедливость и беззаконие, которые так нам знакомы, как черты типические для испанского крестьянина в образе Санчо Пансо. Слуги — наиболее завершенные и выразительные персонажи комедии Лопе; в них нет той эскизности и сходства (по амплуа), которые свойственны второстепенным, а иногда и главным действующим лицам.

Слуга выражает авторскую насмешку и суждения, а поэтому нередко гуманистическое начало творческого замысла реализуется в его речах и поступках. Грасьозо умеет любить не хуже, чем его хозяин, но он свободен от многих предрассудков дворянской знати, и ему поэтому многое легче дается, он не боится трудностей, так как ему неоткуда ждать помощи.

[…] Гуманизм Лопе, великое жизнелюбие в сочетании с радостным восприятием действительности, веселая шутка и раздумье не могут не прийтись по душе нашему современнику.

Гост

ГОСТ

Комедия – это драматическое произведение с веселым, смешным сюжетом, в котором обычно осмеиваются бытовые или общественные пороки, а также представление этого произведения на сцене.

Биография Лопе де Веги

В Валенсии писателю удалось наладить отношения с местным театром, для которого он начинает сочинять пьесы. Начиная с 1859 года по произведениям Лопе де Веги ставятся спектакли, которые принесли ему славу драматурга.

В 1595 году писатель возвращается в родной Мадрид, где снова попадает под судебный процесс. На этот раз его обвиняют в нарушении общественной морали за сожительство с вдовой.

В 1605 году драматург поступает на службу к герцогу де Сессе, который сыграл важную роль в дальнейшей жизни писателя и был его другом и покровителем. Этот период стал чрезвычайно плодотворным в твочреском плане,став временем настоящего расцвета драматургии Лопе де Веги. Всего драматург написал около 2000 пьес. Некоторые пьесы писатель сочинил в течение одного дня. Из всех пьес опубликованы были только 500. Сам писатель не слишком беспокоился о сохранении, и тем более об увековечении, своих произведений.

В 1609 году Лопе де Вега был провозглашен добровольным слугой инквизиции. А спустя пять лет драматург принял сан священника. Биографы считают, что на такой серьезный шаг драматурга подтолкнул серьезный душевный кризис, связанный со смертью его сына, а через год и супруги. Но герцог Сесс, который не хотел терять отличного секретаря, сумел с помощью хитрой интриги вернуть драматурга к обычной жизни.

Готовые работы на аналогичную тему

Творчество Лопе де Веги оказало значительное влияние на развитие драматургии во всей Западной Европе.

В последние годы жизни драматургу пришлось пройти через тяжелые испытания. Его последняя возлюбленная лишилась рассудка, была похищена и изнасилована дочь, утонул сын. Незадолго до смерти Лопе де Вега вел чрезвычайно скромный образ жизни, практически морил себя голодом и постоянно каялся в совершенных грехах. В августе 1635 года драматург скончался.

Особенности творчества Лопе де Веги

Благодаря творчеству Лопе де Веги испанский театр достиг своего совершенства, а драматургия заняла ведущее место в мировой литературе.

Творчество Лопе де Веги основывается на идеях ренессансного гуманизма и патриархальных традициях Испании.

Поэтическое мастерство писателя проявилось в его поэмах, в которых отражался патриотический дух и стремление поэта заявить о себе в литературном мире. Поэмы Лопе де Веги написаны на различные сюжеты, в том числе и античные:

В своем полушутливом трактате драматург излагает важные эстетические принципы, а также собственные взгляды на драматургию, которые, с одной стороны, направлены против классицизма, с другой – против барокко.

Лопе де Вега, основываясь на этом положении, отрицает требование классицистов изображать в трагедии исключительно аристократов и королей, а в комедии – только плебеев. Также он выступает против вычурной манеры гонгористов, подчеркивая, что речь должна индивидуализировать героя. В своих произведениях драматург особое место отводил интриге.

В своем трактате драматург советует писать пьесы на те темы, которые волнуют зрителя – это темы чести, доблести, любви. Сам Лопе де Вега написал немало замечательных комедий на эти темы. Кроме них, драматург интересовался историей и написал несколько исторических пьес, среди которых:

Главным достоинством комедий испанского драматурга является их жизнеутверждающее начало. Лопе де Вега до конца своей жизни отстаивал взгляд на человека как на доброе существо, наделенное величием разума и природным благородством. В историю мировой драматургии Лопе де Вега вошел как талантливый комедиограф.

Вводя в пьесу мотив борьбы народа против феодальной анархии, за укрепление королевской власти, драматург уже во весь голос мог говорить о главном — о высоких моральных качествах народа, о том, что народ прекрасен, о том, что народ жестоко угнетаем и что народ имеет право на борьбу против угнетателей. Пьеса становилась рупором свободолюбия и позднее воспринималась как призыв к революции.

Если говорить о главном пафосе творчества Лопе де Вега, об основном его качестве человека и поэта, то следует прежде всего сказать о его оптимизме. Представим себе человека, который не может знать усталости, уныния, человека, вечно деятельного, энергичного. Глаза его сверкают и смотрят на мир влюбленно, выразительное лицо постоянно меняется, отражая все движения его мысли. Говорит он быстро, и речь его, такая же энергичная, как и он сам, полна значения. Он остроумен и лукав. Вот он шутит, и острая эпиграмма слетает с его уст. Вы готовы обидеться, но добрые глаза уже смеются, и лестный мадригал уже готов сменить лукавую и озорную шутку — тонкий, изящный, певучий мадригал. Вы можете досадовать на его беспечность, говорить ему, подавляя в себе улыбку, что когда-нибудь нужно же быть серьезным, но он остается таким же, и не любить его, не восхищаться им нельзя.

Таков Лопе де Вега. Он не знает возраста, старости; он — вечный юноша, его молодость, здоровье, оптимизм и исходящая от них радость жизни неиссякаемы. Он не может не скрыть этой радости жизни, не подавить ее в себе даже в минуты, ко г да нужно быть печальным. Мы увидим все это в ею пьесах.

Драматург нисколько не сгущает краски и ничуть не приукрашивает действительности. Все, как в жизни. Но сценическое повествование о мрачных событиях пронизано оптимистической верой автора в победу правды, справедливости, добра, красоты. И автор убеждает и читателя, и зрителя в том, что иначе и быть не может.

В этом главное отличие Лопе де Вега, сына Ренессанса, от поэтов и драматургов барокко. Не в темах и сюжетах, не в изображаемых событиях существо вопроса, а в отношении автора к этим темам, сюжетам, событиям.

Отцу Лауренсии он предлагает пожурить дочь за неподатливость и тут же похваляется тем, что другая поселянка менее строптива; он говорит это в присутствии мужа поселянки. Командор сохранил в памяти какие-то зачатки образования; при случае и он может вставить в речь имя Аристотеля.

У командора есть свои мечты, своя неудовлетворенность жизнью:

Как скучно с этим мужичьем! Ах, то ли дело города! Там знатным людям никогда нет никаких помех ни в чем. Мужья там польщены весьма, Когда к их женам ходят гости.

Однако над всеми его житейскими представлениями господствует одно: он господин, он человек голубой крови, а крестьяне или горожане, словом, все, не имеющие права именоваться знатными,— скоты, существа низшей биологической породы и потому достойны презрения.

Центральная фигура пьесы — Лауренсия. Эта крестьянская девушка обаятельна. Она горда, остра на язык, умна и не лишена лукавства. Нравственные принципы ее тверды, и воля крепка. У нее высоко развито чувство собственного достоинства, и она не позволит себя оскорбить. Работа у нее спорится, молодая жизнь пока еще безоблачна. Ее гибкое тело полно здоровья, мускулы упруги. Она будет хорошей хозяйкой в доме, хорошей матерью, но пока еще не знает любви, пока еще ей нравится,

Проснувшись рано, ломтик сала

Себе поджарить на огне.

или тайком от матери хлебнуть из кувшина глоток холодного молока, или

Смотреть, как мясо и капуста,

С приятным звуком, пенясь густо,

Заводят свой веселый пляс.

. курочка не так глупа

Да для него и жестковата.

Однако девушка уже знает, что любовь существует в мире; у нее уже сложилась определенная философия на этот счет. В великих художественных произведениях всегда содержится важное и интересное в общечеловеческом плане. В одной из сцен пьесы Лопе де Вега между молодыми крестьянскими парнями и девушками завязывается спор о любви. Что есть любовь? Существует ли вообще любовь? Вот вопросы, которые обсуждаются молодежью. Казалось бы, зачем понадобилась автору эта сторонняя тема, далекая от его основной темы, зачем эта остроумная словесная перепалка на тему о любви?

Однако и читатель, и зритель прикованы к этой сцене. Так было во времена Лопе де Вега, так происходит и сейчас, ибо сами по себе вопросы, доводы, аргументы не стали аксиомами и в наши дни. К тому же в этой словесной баталии так ярко проявляют себя сценические характеры. Крестьянин Менго, один из интереснейших характеров пьесы, отрицает любовь. С ним не согласен второй крестьянин, Баррильдо:

Не существуй любви, тогда бы

Не мог и мир существовать.

В раздоре испокон живут.

И есть гармония. В ней — суть

И самый корень бытия.

Снова в полемику вступает Менго. Теперь он уже доказывает, что любовь — это чувство эгоистическое, вложенное в нас природой:

Моя рука всегда отбросит Удар от моего лица, Нога с проворством беглеца все тело от беды уносит. Когда зрачку грозит увечье, Смыкает веки, хмурит бровь Моя природная любовь.

Характер Лауренсии не сразу открывается зрителю. Мы еще не предвидим, какие силы души таит в себе эта крестьянская девушка. Вот сцена у речки. Лауренсия полощет белье. Крестьянский парень Фрондосо, изнывающий от любви к ней, говорит ей о своих чувствах. Беспечная Лауренсия смеется над ним. Ей доставляет радость поиздеваться над влюбленным. Но он ей нравится, этот честный, правдивый юноша. Появляется командор. Увидев его, Фрондосо прячется, а командор, полагая, что девушка одна, грубо пристает к ней. Лауренсия в большой опасности, и ей ничего не остается, как позвать на помощь. Она не называет имени Фрондосо, спрятавшегося за кустом, она взывает к небу. Здесь проверка смелости Фрондосо: сильна ли его любовь, достаточно ли он самоотвержен? И юноша спешит на помощь. Ему грозит смерть, но он спасает девушку.

Страшные вещи происходят в местечке Фуэнте Овехуна. Но поэт не может быть мрачным, рассказывая даже об этом. Настроения уныния и пессимизма ему чужды, как чужды они и его героям-крестьянам. Дух бодрости и веры в правду незримо присутствует на сцене.

Свадебное шествие. Фрондосо и Лауренсия обвенчаны. Крестьяне поют величальные и заздравные песни. Здесь и Менго, оправившийся от побоев. Его любят, его беде сочувствуют, но не могут не посмеяться над ним. Шутка сопровождает жизнь здоровых, жизнерадостных людей, люди часто смеются даже над собственными бедами. И здесь счастливый Фрондосо не может не помянуть веселым острым словцом несчастье своего друга:

Наш Менго больше понимает

В ременных плетках, чем в стихах.

Менго ничуть не обижен, он знает толк в шутке и сам шутливыми стихами отвечает молодым:

Пусть живут в блаженстве оба —

И невеста и жених,

Пусть укроются от них

Зависть, ревность, гнев и злоба,

Пусть улягутся в два гроба,

Утомясь от ясных дней.

После долгих пыток, грязных домогательств - бежала от командора Лауренсия. И как она преобразилась! Где беспечность, лукавый взгляд, насмешливые речи? Это разъяренная тигрица, гордая, смелая и прекрасная. Она измучена, истерзана, но ни одной слезы не скатилось из ее глаз, не опустились в изнеможении руки! Нет, она вся — живая месть, живой протест. Она явилась в народное собрание, куда не допускались женщины:

Мне права голоса но нужно,

У женщины есть право стона.

Но не стонать пришла она сюда, а высказать свое презрение к жалким мужчинам, неспособным защитить себя. Ее гневная речь полна презрения к философии рабства, к жалкому отступлению перед наглостью сильного, к тупой покорности. Она отказывается от отца. Он не имеет права называть ее дочерью. Она поносит трусливых крестьян:

Вы — овцы, и Овечий ключ

Вам для жилья как раз подходит.

Вы — дикари, а не испанцы,

Трусишки, заячье отродье!

Несчастные! Вы ваших жен

Чужим мужчинам отдаете!

К чему вы носите мечи?

Подвесьте сбоку веретена!

Клянусь вам, я устрою так,

Что сами женщины омоют

Свою запятнанную честь

В крови тиранов вероломных,

А вас оставят в дураках.

Так говорит крестьянская девушка.

Речь Лауренсии на протяжении веков зажигала не одно поколение. В 1876 г. пьеса испанского драматурга была впервые показана в России, в Московском Малом театре. Роль Лауренсии исполняла знаменитая актриса Ермолова.

Ярость восставших беспощадна. Командор убит.

Рисуя эту величественную эпопею народного восстания, поэт не может обойтись без шутки. Весельчак Менго поет, потешаясь над своими былыми злоключениями:

Как-то утром в воскресенье

Изодрал мое сиденье

Этот вот, почивший с миром,

Но я густо мажусь жиром,

И настало облегченье.

Славьтесь, короли христьянские,

И да сгинут псы тирапские.

Все закончилось счастливой развязкой. Крестьяне победили. И не могло быть иначе, ибо всегда побеждает жизнь, а там, где борьба за справедливость, где вера в победу,— там и жизнь, по философии драматурга.

Действие происходит в Севилье, центре Андалузии, в далекие времена правления кастильского короля Санчо IV Смелого (1284—1295). Поэт посетил город в первые годы XVII столетия, был восхищен его красотой и прославил потом одну из его поэтических легенд.

Действие начинается с того, что в Севилью приезжает король. Среди горожан он видит необыкновенной красоты женщину. Это Эстрелья, прозванная звездой Севильи. Король восхищен ею, влюблен и чуть ли уже не поэт, изливающий в; звучных стихах свои восторженные чувства:

Вся в черном, но светлей Авроры!

Вся в черном ночь — прекрасней дня!

И в этом черном одеянье

Она явилась мне в сиянье

Своей небесной красоты.

И солнце яркое Испании

Затмили дивные черты.

Король со свитой вознамерился войти в дом Таберы, но юный дворянин отклонил эту честь. Король взбешен, но виду не подал, желая перехитрить неподкупного брата Эстрельи.

Эстрелья. Я тебе свою жизнь отдаю навсегда

С любовью моей неизменной.

Дон Санчо. О Эстрелья, моя ты звезда,

Свет, и пламя, и радость вселенной!

Эстрелья. О мой погубитель бесценный!

Дон Саичо. О мой свет лучезарный,

В небесах моей жизни горишь ты звездою

—О красавчик, под звуки скребницы,

Верно, стал ты поэтом в конюшне!

—Ах, блаженство мое!

— Вот и отдали вздохам мы дань.

Король ничего не знает о любви молодых людей, он сам горит желанием найти доступ в спальню Эстрельи. И здесь ему помогают услужливые царедворцы. Рабыня Эстрельи подкуплена, и ночью, закутавшись в плащ, король проникает в дом Табера. Но тщетно! Едва лишь Санчо переступил порог дома, как явился брат Эстрельи. Табера узнал короля, но сделал вид, что ему неведом пришелец, и грубо гонит его из дома. После короткого поединка, завидев сбежавшихся на шум слуг, коронованный воздыхатель вынужден позорно ретироваться.

Теперь уже не до любви! Санчо IV почитает себя оскорбленным, он ищет мести, боится лишь явно проявить свою несправедливость, чтобы не вызвать возмущения в народе. И снова гнусные советы царедворцев. Пусть брат Эстрельи будет убит по тайному приказу короля. Человек, который избран для этой цели,— дон Санчо. Юноша клянется выполнить приказ короля. Он еще не знает, кого должен убить, но уже полон решимости вступиться за честь монарха. Ему несут записку Эстрельи, она сообщает, что брат согласен на их брак. В счастливом неведении она торопит его прийти к ним и называет его уже своим супругом.

Так начинается трагедия любви и чести:

Нет! Погублю я жизнь и душу,

Но чести я не погублю.

Я рыцарь долга, чести раб!

Пусть скажет искренне совсем, Чем был он вынужден, иль кем свершить такое злодеянье, Иль за кого он мстить хотел. Пусть принесет мне оправданье, Иначе смерть — его удел.

Я виновник этой смерти.

Я его убийцей сделал!

Он невинен. С вас довольно?

Дон Санчо оправдан. Но что дает ему свобода? Эстрелья любит его, прощает ему невольную его вину, но жить вместе они не могут:

Мне не может быть супругом,

Хоть его боготворю я,

Хоть люблю его навек.

Еще до суда девушка требовала у короля мести, просила предоставить эту месть ей, и трусливый король, не признавшись в собственной вине, отдает ей дона Санчо па расправу. Правда, он говорит ей при этом, что милосердны бывают даже звери. Какая злая ирония в устах подлеца! Лопе де Вега всюду подчеркивает силу, мужество, бесстрашие, моральную стойкость своих любимых героев и жалкую трусость короля, трусость даже в его потугах на человеколюбие.

Эстрелья, выведя дона Санчо из тюрьмы, не мстит, не казнит его, даже не бросает ему упрека. Она отпускает его, не спросив, почему он совершил злодеяние:

Дон Санчо Ортис, вы свободны. Ступайте! Вам преграды нет.

И юноша потрясен, взволнован, не может прийти в себя от изумления. Эстрелья не только прекрасна, она благородна, она — святая:

Как? Ни проклятья, ни упрека?

Вели убить, убить меня!

Не мучь меня, моя святая,

И милосердием казня.

И Санчо возвращается в тюрьму, не приняв скорбного прощения своей возлюбленной. Характер Эстрельи обрисован сильными и правдивыми чертами. В нем нет ни тени ханжества, холодного резонерства или исступленной истеричности. Это натура здоровая, нравственно крепкая, и любовь ее — горячая, страстная, поистине огненная любовь андалузки:

Сильнее скорби безысходной,

Сильнее смерти страсть моя.

Народная мораль проще, естественнее. Се первая заповедь счастье человека. И если ничто не препятствует счастью — а здесь, по естественной логике Клариндо, препятствий нет, ибо его господин дон Санчо был слепым орудием в руках преступного короля,— то зачем же убегать от счастья.

Мы намеренно взяли две пьесы Лопе де Вега на тему о чести и доблести, самую излюбленную его тему. Две пьесы, две различные социальные среды. В первой — народ и его понимание морали; там все разумно и естественно, там нет раздвоенности. Во второй — дворянство и его запутанный этический кодекс.

Лауренсия с чистой совестью идет на бой против несправедливости, как и ее односельчане. Совесть дона Санчо, когда он идет убивать своего друга, выполняя рыцарское слово, неспокойна. Обнажая меч, он понимает, что совершает дело неправое, злое, он сам себе признается в этом:

Король, король на преступленье

Лауренсия и ее односельчане, выполнив свой долг, счастливы от сознания справедливости своих действий. Дон Санчо, исполнив рыцарское слово, мучительно страдает, его терзает сознание собственной вины: он, честный человек, стал убийцей.

Лоне де Вега не только оптимистичен, оп горячий проповедник оптимизма. Есть разница между оптимизмом и любовью к жизни. Это не идентичные понятия. Любят жизнь и трусы, и слабые люди. Не всякий человек, цепляющийся за жизнь,— оптимист, и люди, бесстрашно идущие на смерть во имя благородных целей, отнюдь не пессимисты. Оптимизм есть сочетание любви к жизни с верой в жизненные силы, с моральной стойкостью; оптимизм — это философия храбрых, философия сильных характеров. Когда дон Санчо призывает смерть, ибо считает, что утратил право на жизнь, осквернив себя убийством, он не становится пессимистом. Он зовет к себе музыкантов, чтобы в последний час послушать песню:

Пусть все знают, что пред смертью грудь бестрепетна моя и что смерть сама не может одолеть мой крепкий дух.

Вон она, философия храбрых! И Лопе де Вега любуется ею, он не может не вмешаться в сценическое действие, чтобы не обратиться к зрителю, не сказать ему, что это очень хорошо и благородно — быть храбрым, быть сильным даже перед смертью:

О какое благородство. Как в подобную минуту стал бы ныть плаксивый немец!

Мы не знаем, чем объяснить отрицательное суждение о немцах, но не в этом смысл. Главное здесь в осуждении слабодушия и в прославлении мужества.

1. Лафарг Поль. Литературно-критические статьи.— М., 1996.

2. Луначарский А. В. История западноевропейской литературы в ее важнейших моментах// Собр. соч.— М., 1964.— Т. 4.

3. История западной литературы /Под ред. Ф.Ф. Батюшкова: Т. 3

4. Дживелегов А.К. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года. — М.; Л., 1971.

5. Виппер Ю.Б., Самарин Р. М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века.— М., 1994.

6. XVII век в мировом литературном развитии.— М., 1969.

7. История зарубежной литературы XVIII века /Под ред. В.П. Неустроева, Р. М. Самарина.— М., 1974.

Раздел: Зарубежная литература
Количество знаков с пробелами: 63644
Количество таблиц: 0
Количество изображений: 0


Подойдите в тихую безветренную погоду к речной заводи или к чистому пруду, присядьте на берегу и внимательно посмотрите на темную воду – в это удивительное зеркало природы. Редко когда оно бывает неподвижным, но зато тогда можно не поднимать глаза – восхитительные летние облака плывут у ног, и можно наслаждаться их фантастическим зрелищем. Но вот зыбь разрушила снежные облачные горы, вся водная гладь пришла в движение. Но это не ветер – по‑прежнему тишина разлита над водой. Это замершие при вашем приближении водные насекомые успокоились и занялись своими обычными делами. Вот носятся, словно конькобежцы по льду, клопы‑водомерки. Вот вынырнул, глотнул свежего воздуха и вновь погрузился в пучину жук‑плавунец. А вот носится, кружась в нескончаемой карусели, веселая компания темных, блестящих под солнечными лучами небольших жучков. Стоит слегка притопнуть ногой, как они моментально ныряют, словно утки‑нырки, чтобы вскоре вынырнуть несколько в стороне.

Это – вертячки, представители небольшого семейства надводных жуков. Семейство вертячек насчитывает свыше 700 видов. Водятся они в основном в тропиках. В водоемах России и окрестных стран насчитывается около 20 их видов.

Большая часть вертячек – хищники. Но питаться могут не только живыми, но и различными мертвыми водными животными. Грызущие ротовые органы позволяют им легко справляться с этой задачей. Так же как и ряду других хищных насекомых – плавунцам, жужелицам, вертячкам свойственно внекишечное пищеварение. Что это такое, вы узнаете несколько позже, в очерке, посвященном плавунцам.

Обитают вертячки как в тихих замкнутых, так и в проточных водоемах. В природе их легко узнать не только по продолговатой, слегка выпуклой форме тела и зеркально‑черной окраске, но и по характерному поведению на водной поверхности. Находясь в постоянном движении, они переливаются на солнце различными цветами. А. Брэм причислял их к самым красивым водным животным.

Обычно вертячки держатся стайками на поверхности воды: то медленно плавают зигзагами, то неподвижно лежат на воде. Будучи потревоженными, с невероятной быстротой и ловкостью начинают описывать по воде зигзаги, круги или спирали, оставляя за собой серебристые пересекающиеся волны – привычное зрелище для любого натуралиста. Способность жуков неутомимо передвигаться по поверхности воды послужила поводом для названия семейства.

Дышат вертячки атмосферным воздухом. При нырянии пузырек воздуха уносится в виде серебристо блестящего слоя на нижней стороне брюшка.

Представители семейства особенно интересны замечательными приспособлениями к жизни и в воде, и на воздухе. Особенно наглядно это выражено в их способности передвигаться по воде, а также в строении глаз и ног.

Глаз у жука разделен поперек как бы на два самостоятельных глаза: верхний и нижний. Нижний помешен целиком на нижней стороне головы, верхний – наверху сбоку. Такое строение глаза дает возможность жуку одновременно различать то, что находится над водой, и то, что расположено под ее поверхностью.

Передние ноги у жуков длинные, хватательные. Лапки с боков сдавлены и на последнем членике имеют два коготка: с их помощью жуки удерживают пойманную жертву. У самцов, в отличие от самок, все членики лапок расширены, и нижняя сторона усажена маленькими округлыми присосками. Такое приспособление помогает им удерживать самок во время спаривания.

Природа предусмотрела возможность подобного события и одарила вертячек замечательной способностью к перелетам.

У них хорошо развиты лётные крылья, что и позволяет жукам при необходимости преодолевать значительные пространства.

Весной самки вертячек откладывают яйца рядками на погруженные в воду растения и камни. Спустя неделю‑другую из них выходят длинные, тонкие и прозрачные личинки. Живут они в толще воды, среди водорослей и на дне тех же водоемов, по поверхности которых неутомимо носятся их родители.

Находясь постоянно в воде, личинкам нет нужды оглядывать надводное пространство. Потому устройство их глаз не такое, как у жуков, а состоит из шести простых глазков, собранных в единую группу. Как и положено хищнику, верхние челюсти у личинок саблевидные: большие, загнутые и острые. В отличие от взрослых особей, которые ловят своих жертв на поверхности, личинки питаются мелкими животными, отыскивая их в скрытых местах на дне водоема.

Поохотившись в воде 30–40 дней, личинки окукливаются. Для этого на выступающих из воды растениях они строят беловатые веретенообразные коконы. Сооружения эти лишь на первый взгляд кажутся простыми. На самом деле они не проще батискафа. Снаружи кокон имеет плотную защитную оболочку, напоминающую по текстуре пергамент, а изнутри выстлан своеобразным войлоком, которым заботливо окутана куколка. По прошествии четырех недель из этой двухслойной капсулы выходят молодые жуки. В течение года вертячки развиваются в одном поколении. Обычно зимуют жуки, закапываясь для этого в ил. Но возможна зимовка и на стадии куколки или даже личинки старших возрастов.

Читайте также: