Комедийное искусство плавта реферат

Обновлено: 02.07.2024

Ранняя римская литература связана с борьбой двух политических партий. Когда Рим становится мощной империей, римские правители хотят создать мощную идеологию. Идеология всегда базируется на культуре, в Риме нет, разгорается спор двух партий: аристократической и демократической. Аристократическая партия считала, что нужно использовать греческую культуру. Демократическая партия – не следует ничего заимствовать, надо развивать традиции патриархальной римской общины. В принципе побеждает партия эллинофилов. Эллинизации подвергается и искусство и частная жизнь. Но это принимают не все. Главой аристократической партии было семейство Сципионов. Один из них взял Карфаген.

Файлы: 1 файл

Рання Римская литература.Творчество Плавта и Теренция..doc

Реферат

Особенности развития Литературы Древнего Рима в ранний период

Литература Древнего Рима возникла и достигла расцвета значительно позже древнегреческой и всегда испытывала ее большое, плодотворное влияние. Однако это воздействие не следует чрезмерно преувеличивать. Римская литература имела свое неповторимое своеобразие и обогатила мировую качественно новыми достижениями и художественными ценностями.

Литература Рима возникла на почве древнейшей устной народной поэзии, памятники которой до нас не дошли. Изначальные формы религиозных верований у римлян были примитивней и наивней древнегреческих. В отличие от греческой, ранняя римская религия была лишена антропоморфизма, и потому не могла стать почвой искусства. Лишь позже, под влиянием этрусской и греческой религий, римляне "очеловечивают" своих богов, а затем усваивают древнегреческие религиозные представления, ограничиваясь переименованием эллинских богов.

Собственные мифы. Прежде всего римский миф, чтобы обосновать право римлян на завоевание других народов. Он очень разветвленный – давал возможности соединить греческую и римскую религии, обосновать превосходство. Он повествует о Ромуле и Реме – иногда они называются потомками Энея, иногда детьми Марса. Они должны быть погибнуть. Но их пожалели, положили в корзину. Пустили по реке. Волчица выкормила их молоком, затем их подобрал пастух. Они вырастают, начинают создание римского государства.

Герои греческой мифологии жили в отдаленные мифические времена. А герои римлян были намного ближе. Они обожествляли своих предков. Добрые и злые силы как бы присутствовали постоянно. Божки – лары и манны – помогали в обыденной жизни. Героями становились предки, жившие за поколение или за два. Религия древних римлян теряет космогонический, мистический ореол.

Периодизация более проста, чем греческая, не наполнена таким смыслом, как в Греции. Сроки развития были короче, сама история тоже.

1 период (доклассический) – середина 3 века до н.э. – 80-е до н.э. Ожесточенная гражданская война.

2 период (классический). Связан с кризисом полиса, с концом республики, с периодом правления принцепса Августа. Принцепс – первый среди равных, правление – принципат. 80-е годы до н.э. – 14 год н.э. Творчество Вергилия, Горация, Цицерона, Овидия.

3 период (послеклассический). 14 – 476.

Ранняя римская литература связана с борьбой двух политических партий. Когда Рим становится мощной империей, римские правители хотят создать мощную идеологию. Идеология всегда базируется на культуре, в Риме нет, разгорается спор двух партий: аристократической и демократической. Аристократическая партия считала, что нужно использовать греческую культуру. Демократическая партия – не следует ничего заимствовать, надо развивать традиции патриархальной римской общины. В принципе побеждает партия эллинофилов. Эллинизации подвергается и искусство и частная жизнь. Но это принимают не все. Главой аристократической партии было семейство Сципионов. Один из них взял Карфаген.

Лучшими комедиографами были Тит Макк Плавт и Публий Теренций Афр.

. Плавт использовал сюжеты новоаттической бытовой комедии Дифила, Демофила, Филемона и Менандра, но не сюжеты Аристофана, потому что его комедии были слишком политически остры и проблемы, поставленные в них, не были актуальны для Рима III- II вв. до н. э. Сюжеты же бытовой новоаттической комедии Плавт с успехом использовал, усиливая демократическую направленность, элемент грубоватого комизма, буффонады, придавая им специфически римскую окраску.

Действие комедий Плавта развертывается в греческих городах или на побережье Малой Азии, герои их - греки, но все же зрители чувствовали в этих комедиях биение римской жизни, созвучность поставленных в них проблем с запросами их жизни.

Романизация греческих сюжетов сказывается в том, что Плавт часто вносит в свои комедии черты римского уклада жизни, римской культуры, римского суда, римского самоуправления. Так, он много говорит о преторах, эдилах, а это должностные лица римского управления, а не греческого; о сенате, куриях - это тоже явления государственного строя Рима, а не Греции.

Он изображает патронат и клиентелу - характерные явления социальной жизни Рима, когда он стал превращаться в великую средиземноморскую державу. В комедии "Менехмы" один из Менехмов жалуется на моду богатых римлян окружать себя клиентами:

Преглупый обычай и очень досадный
Завелся у нас: кто чуть-чуть познатнее,
Чуть кто повиднее, имеет обычай
Клиентов себе заводить, и побольше.
Не спросит сперва, кто хорош и кто плох,
Да выгоды ищут скорее, чем честности, в этих клиентах.
К тяжбам склонны, хищны эти коварные люди.
Обман и ростовщичество -
Нажива для них, вечно в ябедах ум их.

Плавт большей частью описывает в своих комедиях молодых купцов, часто ведущих торговлю в заморских краях, показывает конфликты детей со своими отцами, мешающими их личной жизни, конфликты со сводниками, из рук которых надо вырвать любимых девушек, с ростовщиками, у которых приходится занимать деньги. В комедиях всюду чувствуется страстная ненависть Плавта к ростовщикам, близкая к общенародной ненависти.

Такой же гнев выражает Плавт и по отношению к сводникам - он ставит их на одну доску с ростовщиками, менялами. Особенно резко говорит об этом один из любимых героев Плавта, парасит Куркулион, в комедии "Проделки парасита". Самые яркие образы в комедиях Плавта - это умные, ловкие, необыкновенно энергичные рабы. Они помогают своим молодым хозяевам устроить их личную жизнь. Они неистощимы в остроумии, от них так и пышет весельем, они на каждом шагу сыплют шутками. Вообще в комедиях Плавта царит дух веселья, оптимизма, жажда жизни, желания действовать, расчищать себе дорогу к счастью. Такое настроение было выражением общего тона социальной обстановки Рима времени Плавта.

В противовес Плавту был Теренций, который не пользовался славой при жизни. Он был рабом, негром из Карфагена, откуда его вывезли Сципионы. Сципионы рано заметили его способности, выучили, воспитали, дали ему свое имя. Его преследовала молва двух планов: что все его комедии написал Сципион, и что его звали полуменандр. Он очень много заимствует не только сюжетов, но и идей. Он проповедует эллинский образ жизни, культуру, воспитание. Но он не делает это открыто, идет на компромисс.

В отсутствие Памфила Филумена почему-то возненавидела свою свекровь Сострату, стала избегать ее и вернулась в родительский дом.

Загадка разрешается в монологе возвратившегося Памфила. Обеспокоенный возникшей враждой между женой и матерью, он поспешил в дом Филиппа и застал роды Филумены.

Мать ее Миррина, скрывавшая положение дела от всех окружающих, включая и своего мужа, обратилась с мольбой к Памфилу не позорить Филумены, даже если бы он не пожелал взять ее обратно. Со времени его женитьбы уже прошло семь месяцев, и непосвященные в историю этого брака не заподозрят чего-либо неладного. Ребенок будет, конечно, подкинут, но это ведь право отца. Памфил обещал не оспаривать своего отцовства. Все же он считает необходимым расторгнуть брак и преодолеть чувство любви к Филумене.

Трудность положения Памфила возрастает из-за благожелательного отношения окружающих, которые всячески стараются устранить мнимые препятствия к восстановлению согласия между супругами. Единственный приличный предлог для отказа от Филумены - ссылка на нелады между ней и Состратой, на сыновнюю любовь, заставляющую отдать предпочтение матери перед женой. Но добрая Сострата готова удалиться с мужем в деревню, чтобы не быть в тягость невестке.

С другой стороны, Филипп узнает о тайных родах дочери и приписывает уход Филумены интригам Миррины (своей жены), недолюбливавшей Памфила из-за прежней связи с Вакхидой и пытающейся теперь, по его мнению, сбыть новорожденного внука для того, чтобы разлучить Филумену с мужем. Оба старика, Лахет и Фидипп, требуют, чтобы ни в чем неповинный ребенок был признан, и эта невозможная для Памфила перспектива окончательно сбивает его с позиций. Он предпочитает на время скрыться: без отца ребенка не примут в семью.

Старики могут объяснить себе непонятное поведение Памфила только влиянием Вакхиды и посылают за ней для переговоров. Гетера эта оказывается воплощением бескорыстия и благородства.

В ходе пьесы лишь один раз, в сетованиях Миррины, проскользнул намек на пути разрешения конфликта: неизвестный насильник отнял у Филумены ее кольцо. На пальце Вакхиды – то самое кольцо.

Римская комедия и её роль в развитии комического театра

Особенность сравнения греческих комедий и комедийных работ Плавта. Анализ присутствия в его идеях специфических римских реалий. Изучение механического объединения двух интриг в "Хвастливом воине". Использование тенденции к замене смешного трогательным.

Рубрика Литература
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 21.08.2017
Размер файла 30,8 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Комедии Плавта представляют поэтому интерес не только с точки зрения римской литературы; они расширяют наши сведения и о самой новоаттической комедии. Пьесы Плавта разнообразны по построению и тону. Это зависит как от различий в греческих оригиналах, отражающих индивидуальные особенности своих авторов, так и от характера изменений, вносившихся римским поэтом.

Плавт должен был приспособлять пьесы к мировоззрению, к культурному и эстетическому уровню посетителей публичных игр Рима. Римский городской плебс, втягивающийся в новые формы хозяйственной жизни, но во многом еще консервативный, неприхотливый в своих развлечениях и зачастую предпочитавший состязания кулачных бойцов игре актеров, - основная масса зрителей Плавта.

Наверное, именно поэтому рабы - хитрые, изворотливые, подвижные, - являются постоянными персонажами Плавта практически во всех его произведениях. Именно рабы представляют собой ту самую динамику комедии, которую не могут себе позволить свободные люди.

Тит Макций Плавт (Titus Maccius Plautus) - римский комедиограф, родился около 254, умер в 184 году до н.э.

О жизни Плавта известно немного. Он родился в Сарсине в Умбрии. Театральное дело играло важнейшую роль в его жизни. Возможно, в юности он участвовал в постановках ателлан, популярных в Риме италийских фарсов.

Комедии Плавта - паллиаты, или комедии на греческий сюжет, действие которых происходит в Греции и персонажи которых носят греческие имена. Такие комедии создавались на основе оригинальных произведений новой комедии, вышедших из-под пера Менандра, Дифила и Филемона. Но Плавт перерабатывал оригинал до такой степени, что комедия носила итальянский дух.

Плавт привнес в свои произведения множество местных оттенков, а также предложил миру блистательные фарсы, весьма отдаленно напоминающие греческих предшественников.

Сравнить греческие комедии и комедии Плавта нелегко, так как сочинения предшественников Плавта не сохранились, а стилистика его пьес едина: и, используя греческую пьесу, и сам сочиняя ту или иную сцену, комедиограф руководствовался одними и теми же принципами.

Плавта не интересует гуманизм новой комедии, он не собирается ни поучать, ни воспитывать зрителей, а присваивает только повороты сюжета, запутанную интригу, традиционные маски. Плавта не беспокоят социальные или политические вопросы, которые некогда заботили Аристофана. Почти не преувеличивая, можно сказать, что в большинстве комедий Плавта вообще нет серьезных идей. Главная цель - это увеселить и насмешить зрителей.

Драматург даже пишет ненужные, не оказывающие влияния на действие сцены, чтобы только собравшиеся в театр римляне не переставали хохотать во все горло.

Чтобы было веселее, Плавт подчеркивает, даже делает гротескными традиционные черты масок. Старики в его произведениях такие немощные, параситы такие угодливые, гетеры такие жадины, жены с большим приданым такие сварливые, влюбленные юноши такие беспомощные, что можно лопнуть от смеха.

Кроме того, комедиограф любит играть словами, их звучанием, значениями, составлять неологизмы. Такое трудно перевести на другие языки. Например, в комедиях имеется много строчек, наполненных аллитерациями.

Римский театр не был связан с каким-либо одним богом плодородия или вообще только с религиозной сферой. Спектакли ставились и на праздниках в честь некоторых богов, и на светских праздниках, например, во время триумфальных торжеств. Поэтому сквернословие, непристойности, двусмысленности, вульгаризмы комедий не являются здесь прямыми элементами сакрального поношения, хотя римляне могли понимать их как реликты этого поношения. Бушующая в пьесах Плавта стихия смеха, видимо, была близка и понятна зрителям. Комедиограф всю жизнь общался с простыми римлянами и знал, что для них не актуальны и не интересны проблемы новой комедии. Даже и тот каркас, который остался после отказа от идей эллинистической комедии, в римской действительности мог выглядеть непонятным и странным: юноши впустую тратят время у гетер, раба почитают как бога, не уважают отцов (в одной комедии сын обкрадывает отца, в другой мечтает продать его в рабство), жены распоряжаются мужьями и их делами и т.п.

В комедиях присутствуют специфические римские реалии: раба отпускают на свободу на глазах претора, упоминаются диктатор, эдилы, сенат, патроны и клиенты. В них можно рассмотреть и некоторые отблески социальной жизни римлян, но они не яркие, не ясные, вызывающие много споров Кац А.Л. Социальная направленность творчества Плавта/Вестник древней истории. 1980. № 1. С.72-75; Ярхо В.Н., Полонская К.П. Античная комедия. - М.: 1979..

Все эти моменты окрашивают комедии римским колоритом, но нельзя утверждать, что только они делают комедии Плавта римскими. В большей степени римский дух комедиям придает упомянутая жизнеутверждающая стихия смеха, стремительное действие пьес, быстрый темп. Он должен был быть близок победоносно прошедшим по всему Апеннинскому полуострову завоевателям, дерзнувшим подчинить и деловито упорядочить весь мир.

Новая комедия почти отказалась от музыки. Плавт не перенял этого принципа: в его комедиях много арий, называемых кантиками, исполняемых в сопровождении флейты. Размеры кантиков (а следовательно, и мелодии) очень разнообразны, поэтому в пьесах они, несомненно, звучали живо и весело. Кроме того, в комедиях Плавта обилие речитативов. Вместе с кантиками они составляют около трети текста.

Никакой пересказ не в состоянии дать представление о фейерверке веселья в этой увлекательной комедии. К неистощимому остроумию присоединяется обилие выразительных средств; богатство словесной игры, поставленной на службу комическому эффекту, не поддается передаче на другом языке.

Примечательно, что Плавт больше дорожит эффектностью и комической силой отдельной сцены. Веселая сцена, интересный мотив, подача яркого образа становятся самоцелью. Строгая архитектоника пьес редко встречается у Плавта, он обычно отступает от нее в сторону более свободного сцепления частей.

Несомненно, что пьесы Плавта сыграли большую роль в развитии римской культуры.

Римский и греческий быт, имена римских магистратов и греческих богов, римские законы и греческие нравы - все это образует в его комедиях веселую смесь фантастики и реальности.

Заключение

Греческая комедия умела варьировать свой типаж, сообщать ему индивидуальные оттенки. Плавт предпочитает яркие и густые краски.

Излюбленная фигура Плавта, - раб, представляет собой самую динамичную маску комедии, наименее стесненную в своих поступках, словах и жестах требованиями степенности и пристойности, предъявлявшимися к свободным.

С высоты более строгих эстетических требований позднейшая римская критика упрекала Плавта в карикатурности и невыдержанности образов. Однако цель Плавта - непрерывно возбуждать смех каждой сценой, фразой, жестом.

Список источников

2. Плавт. Комедии. Т.1: Пер. с латин./Коммент. И.Ульяновой. - М.: 1987.

4. Савельева Л.И. Художественный метод П.Теренция Афра. - Казань, 1960.

5. Тронский И.М. История античной литературы. - М.: 1957.

6. Чистякова Н.А., Вулих Н.В.. История Античной литературы. - Л.: ЛГУ, 1963.

7. Ярхо В.Н., Полонская К.П. Античная комедия. - М.: 1979.

Подобные документы

"Хвастливый воин" как одна из главных пьес Плавта. Пиргополиник как главный герой комедии Плавта. Общее представление о произведении, его теме и идее. Стилистические особенности и краткий сюжет комедии. Наиболее важные фрагменты текста и цитаты.

реферат [21,2 K], добавлен 12.03.2011

Место мифологии в античной литературе. Сущность и классификация мифов. Сравнительная характеристика греческой космогонии и теогонии. Анализ произведений двух великих римских комедиографов - Плавта и Теренция. Особенности русского перевода "Оды" Сапфо.

контрольная работа [34,1 K], добавлен 15.12.2010

Висміювання життя простолюду та показної мудрості у творах Феокрита та Лукіана. Творчість Езопа – раба, мудрішого за вільних та вищого за красенів. Творчість комедіографів Риму – Плавта, Теренція та Федора. Тонкий гумор латинських фразеологізмів.

реферат [35,2 K], добавлен 09.12.2010

Краткая биография Ж. Мольера. Своеобразие французского классицизма как литературного направления, его рационалистические предпосылки. Анализ тематики и проблематики в наиболее известных комедиях Мольера ("Тартюф, или Обманщик", "Мещанин во дворянстве").

курсовая работа [65,2 K], добавлен 19.09.2013

Теоретические основы компаративистического анализа. Исследования творчества Грибоедова и Мольера. Ж.-Б.Мольер – основоположник жанра "высокой комедии", многообразность жанрового наследия. Специфика конфликта в комедиях "Мизантроп" и "Горе от ума".

курсовая работа [54,2 K], добавлен 09.01.2009

Обзор переводческих принципов А.А. Фета на материале шести "римских од" Горация. Характеристика точки зрения римского поэта на проблемы исторического процесса и римской государственности. Изучение корпуса исследований о проблемах художественного перевода.

дипломная работа [117,5 K], добавлен 18.08.2011

Основные традиции античных гимнов и их классификация. Гимнистическая лирика Горация. Произведения Пиндара, гомеровские гимны. Структура эпиникиев Пиндара. Основные элементы гимна. Обряды греческих и римских молебствий. Построение I Олимпийской оды.

Сосед Эвклиона, Мегадор, уже немолодой человек, холостяк, задумал связать себя узами брака. Сестра уговаривает Мегадора жениться на женщине не первой молодости, но с приданым. Но Мегадор не прочь посвататься за дочь Эвклиона Федру, о чем сообщает ее отцу. В желании Мегадора взять в жены молодую, но бедную девушку подозрительный Эвклиоп усматривает умысел: видимо, сосед прослышал о кладе. Тем… Читать ещё >

Общая характеристика творчества Плавта ( реферат , курсовая , диплом , контрольная )

Комедии Плавта — своеобразный синтез греческих и римских сюжетно-образных элементов. Драматург обычно заимствует сюжеты из новоаттической комедии, например Менандра, иногда прибегая к контаминации — объединению двух, а то и нескольких произведений. Действие его комедий происходит в Греции, у героев — греческие имена.

Вместе с тем римское начало сказывается в типологии плавтовских персонажей, в их социальном статусе, поведении. Вместо нередко рафинированных греческих гетер действуют римские путаны, обычно грубые и алчные. Появляется характерная для Рима фигура парасита, прихлебателя, находящегося в услужении богатого хозяина. Упоминаются римские боги, законы, юридические термины, географические названия, специфические римские блюда и вина.

Из пролога явствует, что старик-крестьянин Эвклиоп находит в домашнем очаге кубышку с золотом. Негаданно свалившееся на него богатство лишает Эвклиона, к тому же страдающего патологической жадностью, душевного равновесия. Ему повсеместно мерещатся воры: он занимается постоянным перезахоронением своего сокровища.

За экспозицией следует нарастающее драматическое действие.

Терзаемый страхами, Эвклиоп подозревает в воровстве раба Стробила, обыскивает его, чем лишь вредит себе. Стробил начинает шпионить за хозяином, подсматривает, где тот закапывает свою кубышку, и, в конце концов, похищает ее.

Далее следует одна из неподражаемо комичных сцен пьесы. В момент приготовления к свадьбе у Федры начинаются родовые схватки. Одновременно Эвклион узнает об исчезновении клада, он приходит в отчаяние, разражается стенаниями. Это слышит Ликопиду молодой человек, племянник Мегадора, соблазнивший Федру. Полагая, что Эвклион догадался, кто виновник беременности дочери, Ликонид теряет голову, выражая свои эмоции довольно бессвязно, что создает комический эффект. Происходит смешной диалог, основанный на взаимном непонимании. Ликонид признается, что похитил невинность Федры. Эвклион же думает, что речь идет о похищении клада. В конце концов, все разъясняется, и Ликонид просит сочетать его законным браком с Федрой.

Финал пьесы утрачен. Можно предположить, исходя из типичных комедийных развязок, что клад был возвращен Эвклиону, тот выдал замуж дочь за Ликонида и одарил их богатством. Избавившись от клада, Эвклион обрел спокойствие.

Тит Макций Плавт (ок. 250 – 184 гг. до н. э.) родился Умбрии, области, расположенной к северо-востоку от Лация. Достаточно точных биографических сведений о Плавте нет, и даже имя его не вполне достоверно.

Далее последовал быстрый и ошеломляющий успех, в котором немаловажную роль сыграло то, что Плавт обслуживал своим остроумием новый государственный институт — священный праздник, учреждавшийся регулярно, а иногда — экстренно, в связи с неблагоприятными знамениями, для того чтобы умилостивить божество, долженствующее отразить от народа и войска какую-нибудь напасть. Так, о комедии "Псевдол" сообщается, что она была поставлена в 194 году на празднике, устроенном в честь экзотической богини малоазийского происхождения Великой Матери. В войске свирепствовала чума, и могучая Мать богов призывалась остановить болезнь. Заодно предоставлялась прекрасная возможность поразвлечься, и тут как раз комедиограф вступал в свои права. В точности неизвестно, должен ли был Плавт, как это имело место у греков, соревноваться с другими поэтами — в прологах нередки просьбы о беспристрастности. Плату он, как и другие, получал от начальника игр по уговору, и эти гонорары, позволившие Плавту закончить свои дни безбедным человеком, указывают на то, что в римских сценических играх значение забавы всегда превалировало над служением божеству и что латинские комические поэты сводились на положение ремесленников и шутов.

Традиция дает нам правильное трехчастное имя — Тит Макций Плавт, а сам себя он называет несколько раз Плавтом, однажды Макком и Макком Титом. Первые две части стандартного римского имени приблизительно соответствовали нашим имени и фамилии, а последняя была прозванием, которое давалось по самым разным признакам, и в частности по физической организации. Плавт — "плоскостопый", стандартный образец такой клички, указывает на плясуна-мима, актера народной комедии, выступающего в плоской обуви на низком каблуке. Имя Тит стало у древних писателей синонимом римлянина. Набор фамилий был у римлян более ограничен, чем в других языках, так что если существовало фамильное имя Макций, оно непременно встретилось бы где-нибудь еще. Однако такой фамилии не обнаруживается, и это не удивительно, так как Макк означало одну из характерных масок народной италийской комедии “ателанны” — дурака и обжору. Вероятно, какое-то время Плавт был актером народного театра.

Очень популярный у римского зрителя, Плавт оставил большое количество комедий. Древние называли 130 пьес, ставившихся на сцене под его именем. Из этого числа римский учёный Теренций Варрон отобрал двадцать одну комедию как бесспорно принадлежащую плавтовскому наследию. Все они дошли до наших дней — двадцать комедий с некоторыми утратами текста и одна комедия в фрагментах. Точно известны лишь две даты постановок комедий Плавта: “Стих” в 200 г. и “Псевдол” в 191 г. до н. э. Хронология остальных пьес неизвестна.

Расцвет творчества Плавта совпадает со второй пунической войной, самой опасной и кровопролитной из всех внешних войн Рима. Между тем у Плавта встречается лишь одно бессодержательное упоминание этих впечатляющих событий ("Шкатулка", стихи 202 – 203).

Плавт избегал политических острот. У него не было вельможных покровителей, а Рим, который всегда был строг к острословам и при военном положении, естественно, должен был еще более ужесточить цензуру, мог нехорошо обойтись со своим шутом. Точно так же и выведение богов в качестве персонажей комедии положений вряд ли могло быть одобрено, почему, как нам кажется, во всем варроновском списке и присутствует только одна такая пьеса — "Амфитрион". Плавта явно не привлекала судьба старшего собрата по искусству Гнея Невия, посаженного в тюрьму за попытку стать латинским Аристофаном. Кстати, наш автор не упустил случая посмеяться над неосторожным конкурентом ("Хвастливый воин", стихи 211 – 212):

Так, подперши подбородок, варварский поэт сидит,

При котором неусыпно сторожат два сторожа.

Зато в угоду военизированной публике Плавт обильно уснащает свои стихи военными метафорами. Здесь и баллисты хитростей, и колбасные когорты, и тараны судьбы, и легионы несчастий (последнее перекочевало в позднейшую литературу и теперь стало ходовым). Это, как и пожелание быть смелыми, как всегда, на страх врагам — типичный плавтовский подхалимаж того же низкого толка, что и выпрашивание у зрителя аплодисментов в конце каждой пьесы.

Наиболее известные произведения

Амфитрион

Единственный дошедший до нас пример пародии на сюжет старинного мифа, "Амфитрион" изображает известную легенду о том, как Юпитер явился к Алкмене, приняв облик ее мужа, Амфитриона. В конце пьесы рассказывается об обстоятельствах появления на свет Геракла. Поскольку сопровождавший Юпитера Меркурий принял облик Сосии, раба Амфитриона, присутствием на сцене двух пар двойников создается великолепный фарс. Целомудренная супруга Алкмена является одной из наиболее достойных и привлекательных героинь римской комедии. Среди множества переделок и подражаний этой комедии следует упомянуть произведения Мольера и Драйдена, к тому же сюжету обращался и Жироду ("Амфитрион 38").

Кубышка (Клад)

Герой этой комедии — бедняк Эвклион, обнаруживший у себя в доме клад и пытающийся скрыть свое сокровище. Возникают забавные недоразумения, когда горшок с золотом исчезает, и Ликонид, готовый признаться в том, что изнасиловал дочь Эвклиона, вместо этого обвиняется в воровстве. Конец комедии утрачен. Скорее всего, Эвклион отыскал свое богатство, позволил Ликониду жениться на дочери, а золото дал в качестве приданого. Наиболее прославленная пьеса с тем же сюжетом — "Скупой" Мольера.

Два Менехма

Самая удачная из комедий ошибок Плавта. Менехм, разыскивающий своего пропавшего в детстве брата-близнеца (который является еще и его тезкой, поскольку оставшегося мальчика переименовали в честь пропавшего), является в Эпидамн, где проживает пропавший брат. Здесь Менехм сталкивается с любовницей, женой, прихлебателем и тестем своего брата, которые принимают его за другого Менехма, и того, когда он возвращается с форума, не пускает на порог жена, гонит любовница, а близкие готовы объявить сумасшедшим. Плавт мастерски запутывает фарсовый сюжет, превращая комедию в нагромождение уморительных эпизодов. Наиболее известная переделка Менехмов — "Комедия ошибок" Шекспира.

Хвастливый воин (около 204 г.)

Одна из наиболее прославленных сюжетных комедий Плавта. В ее центре — воин Пиргополиник, похваляющийся своими воинскими подвигами и уверенный, что совершенно неотразим для женщин. В сюжете использовано два достаточно хитроумных осложнения. Во-первых, между домами воина и его соседа проделан потайной ход, и наложница воина делает вид, будто у нее есть сестра-близнец (с подобным ходом мы часто сталкиваемся как в арабских, так и в европейских сказках). Во-вторых, ловкая гетера соглашается выдать себя за жену соседа и притворяется, будто она влюблена в Пиргополиника. В результате хвастун попадает в ловушку и оказывается полностью посрамленным. Тип хвастливого воина сохранил свою популярность и в новой европейской комедии, с небольшими изменениями мы узнаем его в Ральфе Ройстере Дойстере (Н. Юдолл) и Фальстафе Шекспира.

Канат

Одна из наиболее удачных комедий Плавта, насыщенная действием и сложными характеристиками персонажей. Даже место действия здесь необычно: морское побережье после бури. Лабрак, сводник, терпит кораблекрушение как раз на том месте, где договорился о встрече с молодым афинянином, которому обещал продать девушку Палестру. Престарелый Демонес, живущий поблизости от берега, оказывается отцом Палестры. Попытка молодой рабыни бежать от Лабрака и обнаружение рыбаком Грипом в своих сетях принадлежавшей Палестре шкатулки с драгоценностями порождают множество сцен, где юмор и патетика смешаны в точных пропорциях.

Греческие источники комедий Плавта

Сохранившиеся комедии Плавта — паллиаты, т. е. комедии на греческий сюжет, действие которых происходит в Греции и персонажи которых носят греческие имена. Комедии эти создавались на основе оригинальных произведений новой комедии, прежде всего вышедших из-под пера Менандра, Дифила и Филемона. Однако в Плавте замечательно прежде всего то, что он перерабатывает оригинал до такой степени, что комедия становится италийской по духу. Плавт привносит в свои произведения множество местных аллюзий, а благодаря грубоватому остроумию и прекрасному владению разговорной латынью на свет являются блистательные фарсы, весьма отдаленно напоминающие греческих предшественников.

Герои Плавта живут по греческим законам, справляют греческие празднества, едят и пьют по-гречески. Однако сплошь и рядом мелькают чисто римские детали: упоминаются латинские божества (Либер, лары), обыгрываются подробности римского правового уклада; (прямое указание в "Псевдоле" на Плеториев закон, оговаривающий права несовершеннолетних при заключении ими деловых соглашений), нередко какой-нибудь афинский или фиванский персонаж давних времен недвусмысленно намекает на современные Плавту римские события и лица.

Обескураживающая смесь элементов двух совершенно разных культур и эпох заставляет нас предполагать в авторе легкомыслие, чрезмерное даже для комического поэта.

Плавт, как и другие римские авторы комедий, без сомнения (на это есть прямые указания грамматиков), употреблял прием контаминации — смешения двух или нескольких пьес, по отдельности недостаточных для выполнения художественного замысла новой, уже латинской драмы. Следы этого смешения у Плавта трудно отыскать в общем хаосе разноплановых сюжетных основ. Однако Плавт контаминирует греческие пьесы опять-таки не для того, чтобы путем создания новой фабулы или выведения на сцену нового характера достичь требуемого интригующего или облагораживающего эффекта, как это позднее делал Теренций, но скорее в целях создания большего количества комических положений, так как его единственная задача — смешить публику.

Кантики Плавта

Музыкально-лирический элемент, свойственный древнегреческой драме был почти изжит в "новой" комедии. Роль хора свелась к интермедиям в промежутках между действиями; арии актёров хотя и не исчезли совершенно, однако, судя по фрагментам, почти не встречались у лучших авторов. Римские переделки возвращают комедии утраченную музыкально-лирическую сторону, но не в виде хоровых партий, составляющих редкое исключение, а в форме арий ("кантиков") актеров, дуэтов и терцетов.

Комедия Плавта строится как чередование диалога с речитативом и арией и является своего рода опереттой. Кантики Плавта были многообразны по своей метрической, а стало быть, и музыкальной структуре. Вполне возможно, что сочетание комедийной игры с мимическим музыкальным монологом имело уже свои образцы в каких-либо "низовых" разновидностях греческой комедии; в римской комедии оно становится театральным принципом, в соответствии с которым перерабатываются греческие пьесы иной структуры.

Плавт мастерски владеет самыми сложными лирическими формами и делает их средством выражения самых различных чувств и настроений. Любовные излияния в форме монологов и дуэтов, серенада, огорчения влюбленного юноши и жалобы обманутой женщины, супружеские сцены и перебранки рабов, раздражение и ужас, отчаяние и ликование, томление одиночества и разгул пиров — все это облекается в форму кантика.

Характерно, что кантики нередко содержат философский элемент, рассуждения и наставления. Музыкальная сторона (мы бы сказали теперь "романсная" форма) смягчала для римской аудитории новизну и необычайность размышлений и чувств, с которыми выступали на сцене действующие лица греческих пьес. Охотно выбирается форма арии и для пародии на трагический стиль, для тех военных метафор, которыми нередко изъясняется у Плавта раб — стратег комедийной интриги (один из лучших примеров— ария раба Хрисала в комедии "Вакхиды", пародирующая трагическую монодию на тему о гибели Трои). Во многих случаях кантик представляет собой самостоятельное целое, вставную арию, не движущую действия вперед.

Язык Плавта

Необходимо сказать несколько слов о языке Плавта. Необычайно богатая и, увы, нелегко поддающаяся художественному переводу архаическая латынь Плавта являет собой настолько точный слепок языка той эпохи во всех его как жаргонных, так и литературных слоях, что мы не удивляемся, когда оратор Лициний Красе находит в речах своей тещи Лелии "плавтовское звучание".

При этом Плавт обнаруживает исключительное мастерство звуковой и словесной игры. Раб Сагастрион в комедии "Перс" на вопрос, как его зовут, отвечает: Vaniloquidorus (Пустобрехоподатель), Virginisvendonides (Девочкоторговец), Nugiepiloquides (Чепухоречивовещатель), Argentumexterebronides (Денежковысверливатель), Tedigniloquides (Поделомругатель), Nummosexpalonides (Льстивомонетчик), Quodsemelaripides (Койкогдастибритель), Numquampostreddonides (Никогдазатемневозвращатель) и Numquameripides (Нипочемнеотдаватель). Прелесть этих "имен" состоит еще и в том, что с латинскими существительными и глаголами в них смешаны те греческие словечки, которые были на слуху у каждого римлянина (ср. англ. "money", ставшее в нашем языке жаргонным).

Знаменитый немецкий филолог XIX в. Фридрих Ричль, который "открыл новую эпоху в изучении Плавта привлечением сравнительных материалов языка латинских архаических надписей" (Я. М. Боровский), подтвердил общее мнение античных ценителей о том, что главным достоинством этого поэта является язык его комедий.

Заключение

Плавт писал для народа, щедро прибегал к каламбурам, двусмысленностям и шуткам любого сорта. По изобретательности в комических эффектах с ним можно сравнить лишь Аристофана и Шекспира. Комедии Плавта многократно переводились, переделывались и служили образцом для подражания многим драматургам Италии, Испании, Франции и Англии. Плавт послужил образцом для Мольера и Шекспира; Германия и Англия гордятся своими школами плавтинистов; его пьесы до сих пор выдерживают театральные постановки. Плавт — драматург, близкий к настроениям римского плебса, разделяющий его симпатии и антипатии.

Читайте также: