Классификация культур р льюиса реферат

Обновлено: 04.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Деловая культура стран по Ричарду Льюису.

Классификации культур на основе комплексной системы показателей, влияющих на деловое поведение Ричард Льюис выделил три типа культур:

Моноактивные культуры – ориентированы на задачи. В эту группу входят немцы, американцы, англичане.

Полиактивные культуры – ориентированы на людей. Это бразильцы.

Реактивные культуры – вежливость, умение слушать. Представители - тайцы и японцы.

На основе классификации трех типов культур сформулируем, что нужно учитывать при деловом контакте с иностранными партнерами.

В Германии большое значение придается точности и пунктуальности, поэтому на встречу желательно прийти немного раньше. Приветствовать немцев рукопожатием. Не использовать в переговорах неформальное общение, все должно быть официально. Надо быть уверенным, что сможете соблюсти все условия и сроки договоренностей с немецкими коллегами. Нужно учесть, что вести деловые переговоры с немцами в спешке – большая ошибка. Необходимо предоставлять конкретную, подробную, реалистичную, а непреувеличенную информацию, аргументы, детали, придерживаться последовательности и логики в обсуждении всех вопросов. Важно учесть, что на переговорах с немцами лучше не отвлекаться от беседы - переговариваться, звонить по телефону, выходить из помещения.

Англичане назначают встречу письменно, а не по телефону. Готовясь к встрече с англичанами, запастись шутками и смешными историями, чтобы избежать излишней формальности. Нужно учесть, что с английскими партнерами встречу принято начинать с обсуждения погоды, спортивных новостей. Важно подчеркнуть доброе отношение к британскому народу, его идеалам и ценностям. Целесообразно предварительно узнать о наклонностях и привычках делового партнера. Быть не многословным. [3]

Реактивные. На первичных переговорах с тайцами и японцами следует предоставить обширное досье. Обмен визитными карточками - это часть церемонии знакомства. Очень пунктуальны. Лучше прибыть на 5 минут раньше.
Японцы и тайцы придают большую значимость вежливости. На переговорах б ыть вежливыми, рассудительными, доброжелательными и собранными, говорить тихим голосом и не демонстрировать возбужденности. В переговорах с японцами обязательно нужно внимательно слушать, не перебивая, показать свою заинтересованность, таким образом можно установить контакт. Важно стремиться понять подтекст, намерения собеседника. В разговоре необходимо делать паузу, некоторое время хранить молчание. В эмоциях поддерживать определенную степень непроницаемости. Необходимо уметь приспосабливаться к сильным сторонам и достижениям партнера. [1]

Поняв специфику общения, менталитета данных типов культур, умение учитывать эти особенности в процессе коммуникации с иностранными партнерами, можно правильно понять сущность и особенности делового общения в странах.

Список литературы и источников.

3. Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ.- 2-е изд.- М.: Дело, 2001. - 448 с.

Как и в любой национальной культуре в деловых культурах разных стран есть свои особенности и нюансы. Для того чтобы взаимодействия и сотрудничество в деловой сфере с партнерами из других государств были более эффективными и перспективными, необходимо четко представлять к какому типу культуры они относятся. Характеристики только по национальным особенностям недостаточно, т.к. существуют критерии, по которым поведение представителей одних и тех же стран могут не совпадать. Поэтому очень важно знать полную классификацию типов национальных деловых культур

Содержание

Культура и кросс-культурная коммуникация
Классификация культур Р. Льюиса
Время в различных типах культур
Россия в диалоге кросс-культурной коммуникации
Тест для определения типа культуры
Список используемой литературы

Работа содержит 1 файл

реферат сравнительный менеджмент.doc

Культура и кросс-культурная коммуникация…………………………………. 3

Классификация культур Р. Льюиса……………………………………………. 5

Время в различных типах культур…………… …………………………………9

Россия в диалоге кросс-культурной коммуникации………………………. 11

Тест для определения типа культуры…………………………………………..15

Список используемой литературы……………………………………………. 19

Культура и кросс-культурная коммуникация.

Как и в любой национальной культуре в деловых культурах разных стран есть свои особенности и нюансы. Для того чтобы взаимодействия и сотрудничество в деловой сфере с партнерами из других государств были более эффективными и перспективными, необходимо четко представлять к какому типу культуры они относятся. Характеристики только по национальным особенностям недостаточно, т.к. существуют критерии, по которым поведение представителей одних и тех же стран могут не совпадать. Поэтому очень важно знать полную классификацию типов национальных деловых культур.

В международном бизнесе, в борьбе за рынки сбыта и сферы влияния преимущество будет иметь тот, кто преуспеет в понимании культуры конкурентов и партнеров по бизнесу, их слабых и сильных сторон, мотивационных и сдерживающих факторов, кто проявит гибкость, позволяющую завоевать доверие. Расширение кросс-культурного информационного запаса, повышение кросскультурной компетентности современного менеджера – требование эпохи.

Одна из попыток классификации культур на основе комплексной системы показателей, влияющих на деловое поведение, принадлежит Р. Льюису. Именно она будет подробно рассмотрена в данной работе.

Культура, по мнению Ричарда Льюиса, - это коллективное программирование мышления группы людей, которое оказывает влияние на поведение человека и той общности, к которой он принадлежит. Культура – продукт миллионов разумов, отфильтрованный сотнями поколений и представленный в виде устойчивых ценностей, верований и моделей общения. Зная особенности этого программирования, можно построить коммуникационную модель, которая позволит успешно общаться с представителями других культур. 1

Автор классификации культур - Ричард Льюис, глава компании Richard Lewis Communications — международного института языкового и межкультурного обучения (отделения в 12 странах). Работает в области прикладной и антропологической лингвистики уже более 35 лет, говорит на десяти европейских и двух азиатских языках, организует тренинги и семинары для ведущих мировых компаний. Разработчик теста на определение культурного профиля. В числе его клиентов — ABB, Allianz, Banque de France, Deutsche Bank, Ericsson, Fiat, Gillette, IBM, Mercedez Benz, Nestle, Nokia, Saab, Volvo, Neste Oil, Газпром. Был личным учителем пяти детей японского императора.

Классификация культур Р. Льюиса.

Ричард Льюис делит все страны на 3 типа культур: моноактивные, полиактивные и реактивные. Далее будут предложены основные характеристики каждой из культур, а также основные особенности будут отражены в сводной таблице (таб. 1).

Моноактивные культуры: ориентированы на задачу и получение информации.

• Разделяют социальное и профессиональное

• Любят твердо установленную повестку дня

• Поручает компетентным коллегам

• Ориентируются на работу

• Черпают информацию из статистики (баз данных, справочников)

Полиактивная культура, где люди ориентированы на диалог (Россия, Италия, Испания, Латинская Америка и др.).

Вот несколько характеристик полиактивных культур.

Представитель полиактивной культуры:

• Ориентируется на людей

• Личное и профессиональное обычно смешивается

• Связывает все со всем

• Выискивает ключевую фигуру

• Получает информацию из первых рук устно

• Считает что межличностное общение – лучшая форма инвестиции времени

Безусловно, сейчас мы можем наблюдать ассимиляцию культур. Когда западные технологии управления персоналом внедряются в компании. И это тема не только кросс - культуры, а вообще корпоративной культуры, как проявление национальных особенностей в локальном культурном профиле организации.

Давайте рассмотрим реактивные культуры, которые ориентированы на сохранение уважения. (Восток: Китай, Япония)

Представители реактивных культур:

• имеют большой запас терпения

• не стремятся к лидерству

• просто не могут потерять лицо

• берегут репутацию других

• слушают собеседника, не перебивают 2

Время в различных типах культур.

Тайм-менеджмент не принято рассматривать с позицию кросс-культурных особенностей. Но отношение к времени является одним из столпов каждого типа культуры. Соответственно представители разных типов культур по разному оценивают значимость времени, его быстротечность и, следовательно, управляют им также по-разному.

Мною будет приведена характеристика каждого типа культуры относительно отношения ко времени, а также взаимодействие каждого типа культуры с культурой русского человека.

Представитель моноактивной культуры ( США, Германия, Швейцария, Англия):

  • Систематически планирует будущее;
  • Одно дело делает в одно время;
  • Работает в фиксированное время;
  • Пунктуален;
  • Подчиняется графикам и расписанию;
  • Разбивает проекты на этапы;
  • Строго придерживается планов.

А все потому что, русские люди находятся ближе к полиактивной культуре.

Представитель полиактивной культуры:

  • Планирует только в общих чертах;
  • Делает несколько дел одновременно;
  • Работает в любое время;
  • Непунктуален;
  • График непредсказуемый;
  • Дает проектам накладываться друг на друга;
  • Меняет планы.

Русский человек рассуждает так: межличностное взаимодействие лучшая форма инвестирования времени.

Время для жителей Востока – циклично. Человек может только приспособиться к нему, адаптироваться. Такие страны, как Япония, Вьетнам, Корея, Китай относятся к реактивному типу культур.

Представитель этой культуры:

  • Реагирует по ситуации;
  • Подстраивается под график партнеров;
  • Рассматривает все возможности;
  • Вносит легкие корректировки;
  • Он не принимает быстрых решений – ему надо обдумать.

Эти и другие различия в представлениях о времени, приводит к конфликту разных культур при взаимодействии в бизнесе и жизни. 3

Читайте также: