Какой была славянская кириллица реферат

Обновлено: 05.07.2024

ج (джим) в арабском

Γ (гамма) в греческом

Г в кириллице

Из данной таблицы видно, что финикийский алфавит состоял из 22 букв, которые называли разнообразные бытовые предметы: дом, дверь, верблюд, ограда, груз, оружие и др., а также части тела: глаз, рука, голова, рот, зуб, ладонь. Все названия букв обозначали согласные звуки. (Значение гласных оставлялось на понимание читателя. Основанием для этого понимания предполагался общий жизненный опыт всех тех, кто этой письменностью пользовался). Буквы финикийского алфавита стали основой для алфавитных письменностей других языков.

К преимуществам финикийского алфавита относятся:

- небольшое количество знаков, что облегчало запоминание;

-независимость алфавита от носителя надписи (можно было делать надписи на любой поверхности);

- адаптируемость к любому языку;

-простота изучения алфавита.

Недостаток финикийского алфавита - отсутствие гласных, что мешало точному пониманию слова.

Преимущества финикийского алфавита обусловили его быстрое распространение во всем Восточном Средиземноморье. Появление легко разучиваемой системы письменных знаков имело важнейшие социальные последствия. Письменность перестала быть привилегией особых каст населения (жрецов, писцов), члены которых в течение многих лет изучали сотни иероглифов или клинописных знаков, и стала доступна всем социальным слоям общества.

Вывод: прародителем большинства алфавитных систем мира является финикийская азбука, соответственно она дает начало письменностям индоевропейских языков, к славянской группе которых относится церковнославянский язык.

4.2. Греческий алфавит.

Древнегреческие буквы в алфавитном порядке

Буква

Название

Чтение по Эразму

Транслитерация латиницей

Числовое значение

ἒ ψιλόν эпсило́н

ὂ μικρόν омикро́н

ὖ ψιλόν ипсило́н

В греческом алфавите буква обозначает уже не понятие, а просто звук, такое письмо можно назвать фонетическим. Греческий алфавит состоит из 24 букв. Он был введен впервые в 403 г. до н.э. и назывался ионическим. Впервые в истории греки стали обозначать буквами гласные звуки. Это позволило точно передавать при письме звуковую речь. В финикийском алфавите есть только согласные буквы, а в греческом есть и гласные буквы. Причем, некоторые буквы, которые у финикийцев были согласными, стали гласными у греков. Теперь слова могли читаться именно так, как они произносились.

Выводы: греческий алфавит - это чисто фонетическое письмо. Графические знаки обозначают уже не названия предметов, а просто фонему. Особенности греческого алфавита: простота графических начертаний; присутствие гласных звуков, что позволяет более точно записать слово; доступность и типичность фонетической организации, - сделали греческий алфавит одним из самых распространенных в своей языковой группе.

4. 3. Глаголица.

Поскольку глаголица не похожа ни на одну из известных науке азбук

Если внимательно рассмотреть изображения букв глаголицы, легко заметить, что в графических начертаниях постоянно повторяются в разных видах несколько фигур: круг, треугольник и крест. Все это христианские символы: круг – символ бесконечности, треугольник – символ Святой Троицы, а крест – символ распятия.

Конечно, это не может быть случайностью. Вероятнее всего такая азбука была создана с христианскими и миссионерскими целями. По косвенным свидетельствам получается, что глаголица должна была быть созданием православного миссионера, а именно Константина (Кирилла).

В Древней Руси глаголица практически не использовалась, встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице. Глаголица являлась азбукой для передачи прежде всего церковных текстов, сохранившиеся древнерусские памятники бытовой письменности до крещения Руси (самый ранний: надпись на горшке из кургана Гнёздово, датируемая 1-й половиной X века) используют кириллицу. Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи.

Выводы: глаголица мало похожа на известные науке азбуки, глаголица она имеет очень своеобразные начертания и не вписывается ни в одну графическую алфавитную систему. В основе графических начертаний глаголицы лежат христианские символы: круг (символ бесконечности), крест (символ распятия), треугольник (символ троицы). Разумно предположить, что глаголица – это специально созданная азбука для использования в миссионерских целях. Значит, Кирилл создал глаголицу.

4. 4. Кирилица.

Появление кириллицы, основывающейся на греческом уставном (торжественном) письме — унциале [4]:45 , связывают с деятельностью болгарской школы книжников (после Кирилла и Мефодия). В частности, в житии св. Климента Охридского прямо пишется о создании им славянской письменности уже после Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей деятельности братьев азбука получила широкое распространение в южнославянских землях, что привело в 885 году к запрещению её использования в церковной службе римским папой, боровшимся с результатами миссии Константина-Кирилла и Мефодия.

сделали лишь формальную работу, а основная работа по вычленению специфических славянских звуков, изучению грамматического устройства речи славян принадлежит Кириллу. Именно он заложил критерии развития славянского языка.

Выводы: поскольку кириллица - прямая наследница греческого уставного письма, а, по свидетельству черноризца Храбра, в славянских землях бытовали греческие буквы и люди пытались в свободной форме записывать ими нужную информацию, разумно предположить, что более простые графические обозначения греческой азбуки заменили сложные начертания глаголицы. Ученики Кирилла и Мефодия сделали это после смерти святых братьев. Но от этого заслуга создателя славянской азбуки – Кирилла - никак не умаляется. Он сделал самое сложное: вычленил из сплошного потока звуков языка фонемы, характерные для славян и дал им обозначение. Поэтому более позднюю славянскую азбуку назвали в честь него кириллицей.

Заключение.

В результате проделанной мной работы по исследованию исторических и лингвистических материалов о кирилице и глаголице, а также работы по сопоставительному анализу фонетических особенностей финикийской, греческой и славянских азбук я выполнил задачи, поставленные в этом исследовании, ответил на интересующие меня вопросы и пришел к следующим выводам.

Кирилл и Мефодий посвятили свою жизнь просветительской деятельности среди славян. Кириллом была придумана славянская азбука, а ученики просветителей графически изменили ее и преобразовали в кириллицу.

До Кирилла и Мефодия у славян не существовало развитой письменности. Результаты раскопок с большой долей вероятности дают возможность предположить, что глаголица и кириллица использовались славянами для записи текстов и обучения письму, глаголица была создана раньше кириллицы, а, значит, была создана Константином (Кириллом).

Прародителем большинства алфавитных систем мира является финикийская азбука, соответственно она дает начало письменностям индоевропейских языков, к славянской группе которых относится церковнославянский язык.

Греческий алфавит - это чисто фонетическое письмо. Графические знаки обозначают уже не названия предметов, а просто фонему. Особенности греческого алфавита: простота графических начертаний; присутствие гласных звуков, что позволяет более точно записать слово

Глаголица мало похожа на известные науке азбуки, глаголица она имеет очень своеобразные начертания и не вписывается ни в одну графическую алфавитную систему. В основе графических начертаний глаголицы лежат христианские символы: круг (символ бесконечности), крест (символ распятия), треугольник (символ троицы). Разумно предположить, что глаголица – это специально созданная азбука для использования в миссионерских целях. Значит, Кирилл создал глаголицу.

Поскольку кириллица - прямая наследница греческого уставного письма, а, по свидетельству черноризца Храбра, в славянских землях бытовали греческие буквы и люди пытались в свободной форме записывать ими нужную информацию, разумно предположить, что более простые графические обозначения греческой азбуки заменили сложные начертания глаголицы. Ученики Кирилла и Мефодия сделали это после смерти святых братьев. Но от этого заслуга создателя славянской азбуки – Кирилла - никак не умаляется.

Список литературы.

Додонов И.Ю. Истоки славянской письменности/ Игорь Додонов. – М.: Вече, 2008.

Приложение 1

Кирилл и Мефодий – просветители славян.

(Текст приложения составлен с опорой на различный источники, содержащие биографические сведения о Кирилле и Мефодии).

Кирилл (от рождения Константин) и Мефодий происходили из семьи греческого военачальника и родились в городе Солуни в Греции. Старший брат, Мефодий, в юности поступил на военную службу. Десять лет он был управляющим одной из славянских областей Византии, а затем покинул свой пост и ушёл в монастырь. В конце 860-х годов он стал игуменом греческого монастыря Полихрон на горе Олимп в Малой Азии.

В 856 году он с группой учеников прибыл в монастырь на Полихрон, где его брат был настоятелем. В нём Константин и Мефодий пробыли несколько лет.

В 860 году император вызвал братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пу­ти они оста­но­ви­лись на неко­то­рое вре­мя в го­ро­де Кор­су­ни, где, Константин готовясь к полемике, изучил еврейский язык и самаритянское письмо. Там же свя­тые бра­тья чу­дес­ным об­ра­зом об­ре­ли мо­щи свя­щен­но­му­че­ни­ка Кли­мен­та, па­пы Рим­ско­го. Диспут с мусульманским имамом и еврейским раввином, окончился победой Константина. По его просьбе хазарский правитель отпустил на волю всех греческих пленников – более 200 человек. После чего братья вернулись в Византию. Константин остался в столице, а Мефодий отправился в монастырь, где служил прежде.

После создания азбуки братья приступили к переводу на славянский язык основных богослужебных книг (Евангелия, Апостола, Псалтири и др.) Эта грандиозная работа растянулась бы на многие годы, если бы вокруг Константина и Мефодия не образовался кружок учеников-переводчиков. В результате этого переводы были выполнены в течение трех лет.

В том же 863 году моравский князь Ростислав, притесняемый немецкими епископами, обратился к византийскому императору Михаилу III с просьбой помочь ему ввести в Моравии церковную службу на славянском языке. Ростиславу это было необходимо потому, что западные славяне находились под гнетом римской католической церкви, и им разрешалось проводить службу только на латинском языке, а в государственных делах использовать исключительно немецкий язык.

Император призвал Константина и поручил ему это непростое дело. Летом 863 года братья приехали в Моравию. Они уже имели при себе первые славянские тексты. Однако их деятельность вызвала недовольство немецкого католического духовенства, которое не желало уступать кому бы то ни было своего влияния на Моравию.

Кроме того, появление славянских переводов Библии противоречило установлениям католической церкви, согласно которым церковная служба могла проходить только на латинском языке, а текст Священного писания вообще не должен был переводиться ни на какие языки, за исключением латинского.

Напряжённая борьба, годы странствий, чрезмерный труд подорвали жизненные силы Константина. В Риме он заболел принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет и был похоронен в Риме в церкви св. Климента.

После смерти брата Мефодий, по указанию Папы, был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии.

С разрешения Адриана II Мефодий вернулся в Моравию, но так и не смог начать свою деятельность, потому что зальцбургский архиепископ Адальвин,

воспользовавшись неожиданной смертью Папы Адриана, вызвал Мефодия к себе якобы для представления, а затем арестовал его и посадил в тюрьму, где Мефодий провел три года и только по настоянию нового Папы, Иоанна VIII, был освобожден. Но ему снова запретили вести богослужение на славянском языке.

Вернувшись в Паннонию, Мефодий нарушил это установление, поселился в Моравии, где занимался переводами священных книг и продолжал совершать богослужения. За шесть лет созданная им группа учеников завершила перевод на славянский язык всех книг Священного писания и перевела важнейшие документы, составившие сборник Номоканнон. Это было собрание постановлений, в которых определялись нормы совершения богослужения и всей церковной жизни.

За свою деятельность Мефодии снова был вызван в Рим. Но Папа Римский Иоанн VIII понял, что уже ничто не может помешать распространению славянской азбуки, и вновь разрешил славянское богослужение. Правда, одновременно он отлучил Мефодия от католической церкви.

Мефодий вернулся обратно в Моравию, где продолжал свою деятельность. Лишь в 883 году он снова отправился в Византию, а по возвращении продолжил работу, но вскоре умер, оставив своим преемником ученика по имени Горазд.

Истории жизни братьев Кирилла и Мефодия раскрывают перед нами людей мудрых, мужественных и сильных духовно. Они олицетворяют пример преданного и беззаветного служения делу, которому посвятили себя без остатка.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Государственный бюджетное общеобразовательное учреждение

Красносельский район Санкт-Петербург

"Славянские азбуки, их происхождение и взаимосвязь"

ученица 7б класса

Учитель: Крюкова Татьяна Викторовна

2.Происхождение славянской письменности

3."Повесть временных лет"

4.Братья Кирилл и Мефодий

5.Глаголица и Кириллица

Приветствие.

Здравствуйте. Сегодня мы переместимся в прошлое и узнаем , что такое азбука, ее происхождение и создателях , узнаем про печатный двор и о первой книге. Сегодня главная наша цель это изучить славянскую письменность и сопоставить две азбуки , посмотреть их различие и взаимосвязь друг с другом. Надеюсь, будет интересно и увлекательно. (слайд 2.3)

Письменность – одно из самых существенных культурных завоеваний человека. Письмо помогало передавать следующим поколениям накопленные знания, достижения науки и культуры.

История письма – одна из важных страниц в истории развития культуры человечества. Знание этой истории необходимо, так как оно позволяет наглядно представить, как шел человек по пути прогресса.

Письменность возникла на последнем этапе существования первобытного строя. Письменность связана с внутренним процессом исторического развития. Причина возникновения письменности: разложение первобытности, развитие образования государства.

Процесс разложения первобытности начался у восточных славян с 4 века и завершился в 9 веке Древнерусским государством. Благоприятные условия для развития письменности служили древнерусские народы, которые объединялись в племена создавая свою территорию , культуру и язык.

Первоначально письменность выглядела в виде рисунка, где изображались предметы и действия. И использовалось у славян рисунчатое письмо- пиктография. Рисунки имели многие значения и были не точны. Но из-за развития государства этих рисунков было не достаточно. Возникает необходимость в настоящей письменности.

В настоящее время письменностью пользуются сотни народов во всех районах мира и во всех сферах языкового общения. Существование современного общества без письма невозможно. И в этом проявляется актуальность данной работы.

Проблемный вопрос: Может ли человек, зная историю своего языка и народа, повторять одни и те же ошибки, которые повторяли наши предки?

Целью исследовательской работы явилось изучение истории происхождения славянской письменности.

• проанализировать научно-популярную литературу по истории языка, обобщить и систематизировать материал;

• познакомиться с теорией современного русского письма, его составными частями, важнейшими этапами его истории;

• проследить историю возникновения письма и славянской письменности в связи с развитием общества;

• увидеть историческую роль Кирилла и Мефодия в создании славянской азбуки и распространении письменности;

Объект исследования : история языка.

Предмет исследования : русский язык.

Теоретическая база: в основу исследовательской работы легли историческая, научно-популярная и художественная литература, лингвистические словари.

Происхождение письменности

В 1947 году , во время археологических раскопок , на берегу Мертвого моря , были найдены древние рукописи на древнерусском языке. В них ученые узнали ранние версии Библии. Этой письменностью пользовались до тех пор, пока количество слов не возросло. Так постепенно пришла необходимость разделять слова на слоги, а слоги на буквы. И притом буква имела свой звук.

Первый алфавит появился в Греции в первом тысячелетии до нашей эры . Предполагают , что греки заимствовали письмом у финикийцев , для обозначения гласных букв, так как у финикийцев в языке было 22 гласных буквы, которые были связаны за основу значков-букв греческой азбуки. В 403 году в Афинах был введен ионический алфавит, который бы принят по всех Греции. Все народы считали происхождения языка божественным явлением.

Слово " Алфавит " произошло из названия двух букв греческого алфавита : Альфа+Вита = Алфавит, который старше азбуки.

Слово " Азбука " произошло от названий первых букв славянской азбуки : А(аз) и Б(буки) : Азбука ,АЗ+БУКИ.

В современном мире существует различные алфавиты , которые опирались на происхождение от греческого алфавита , который родился на берегах Средиземного моря.

Перед началом нашего путешествия , я бы хотела обратиться к литературе , к стихотворению.

…… .Из древней тьмы на миров погосте

Звучат лишь письмена. И нет у нас иного

Повесть временных лет

hello_html_25cb95c3.jpg

В повести временных лет появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Они обозначались дополнительными значками (слоговое письмо). Слоговое письмо было в употреблении у многих семитских народов, в том числе и у финикиян.

Греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита.

От нашего главного свидетеля первоначальной истории Руси — “Повести временных лет” — мы узнаем, что однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами:“Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”.

Братья Кирилл и Мефодий

В IX веке в Византии, в городе Солунь (теперь это город Фессалоники в Греции), жили два брата — Константин (при крещении принявший имя Кирилл)и Мефодий. Были они люди мудрые и очень образованные и хорошо знали славянский язык. Этих братьев греческий царь Михаил послал к славянам в ответ на просьбу славянского князя Ростислава. Да бы им помочь рассказать о книжных словах. Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин и Мефодий. Главная заслуга в этом деле принадлежит Кириллу. Мефодий был верным его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка. В старославянском языке мы не встретим такого расхождения между звучанием слов и их произношением, как, например, в английском или французском. Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне (украинцы, белорусы, русские).

Мефодий: самый старший из братьев . Мефодий Моравский (в миру Михаил; 815—885, Велеград, Моравия) - один из создателей, вместе с младшим братом Кириллом (Константином Философом) славянской письменности (конец IX века). Почитается православной церковью как святой. Родился в первую треть IX века в Солуни (тогдашнее название города Салоники) в семье дворянина, командира полка византийского войска. Стоял во главе коллектива, переводившего Библию на славянский язык. Язык, на который Мефодий переводил. Алфавит, которым пользовались Мефодий и его ученики - глаголица, первый славянский алфавит. В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Он перевел Ветхий Завет и святоотеческие книги. В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь. Умер Мефодий 10 апреля (по новому стилю) 885 года. ( слайд 10)

термин — Кири?ллица, имеющий несколько значений:

1) Старославянская что: то же, азбука кирилли?ческий (или кири?лловский) алфави?т: двух из одна (наряду с глаголицей) древних азбук старославянского для языка;

3) Полууставный шрифт: шрифт которым печатаются традиционно церковные книги (в этом значении противопоставляется кириллица гражданскому или петровскому шрифту).

На кириллицы основе построены алфавиты следующих славянских белорусского:

  • языков языка (белорусский алфавит),
  • болгарского болгарский (языка алфавит),
  • македонского языка (македонский русинского),
  • алфавит языка (русинский алфавит),
  • русского русский (языка алфавит),
  • сербского языка (вуковица),
  • языка украинского (украинский алфавит),
  • черногорского языка (алфавит черногорский),

а также большинства неславянских языков СССР народов, некоторые из которых ранее имели системы другие письменности (на латинской, арабской или основе иной) и были переведены на кириллицу в конце годов-х 1930. См. список языков с алфавитами на основе История.

1. кириллицы создания и развития

будучи 863 года братья Константин (Философ) Кирилл и Мефодий из Солуни (Салоники) по приказу императора византийского Михаила III упорядочили письменность славянского для языка. Долгое время дискуссионным вопрос оставался, была ли это кириллица (и в таком глаголицу случае считают тайнописью, появившейся после кириллицы запрещения) или глаголица — азбуки, различающиеся исключительно почти начертанием. В настоящее время в науке точка преобладает зрения, согласно которой глаголица кириллица, а первична вторична (в кириллице глаголические буквы известные на заменены греческие). Глаголица длительное время в изменённом несколько виде употреблялась у хорватов (до XVII в).

кириллицы Появление, воспроизводящей греческое уставное (торжественное) связывают, письмо с деятельностью болгарской школы книжников (Кирилла после и Мефодия). В частности, в житии св. Климента прямо Охридского пишется о создании им славянской письменности после уже Кирилла и Мефодия. Благодаря предыдущей братьев деятельности азбука получила широкое распространение в землях южнославянских, что привело в 885 году к использования её запрещению в церковной службе римским папой, результатами с боровшимся миссии Константина-Кирилла и Мефодия.

Старославянский будучи, язык языком церкви на Руси, испытывал на влияние себе древнерусского языка. Это был язык старославянский русской редакции, так как себя в включал элементы живой восточнославянской речи.

2. Азбука кириллицы

кириллицы Буквы используются для записи чисел в греческой по точности системе. Вместо пары совсем знаков архаических — дисигма и стигма, — которые даже в буквенный 24-классический греческий алфавит не входят, приспособлены славянские другие буквы — Ц (900) и S (6); впоследствии и третий знак такой, коппа, первоначально использовавшийся в кириллице обозначения для 90, был вытеснен буквой Ч. Некоторые отсутствующие, буквы в греческом алфавите (например, Б, Ж), не имеют значения числового. Это отличает кириллицу от глаголицы, числовые где значения не соответствовали греческим и эти пропускались не буквы.

Буквы кириллицы имеют собственные различным, по названия нарицательным славянским именам, которые с начинаются них, или прямо взятые из греческого (пси, кси); этимология ряда названий спорна. судя же, Так по древним абецедариям, назывались и буквы Вот. глаголицы список основных знаков кириллицы:

букв Названия, приведённые в таблице, соответствуют принятым в для России современного церковнославянского языка.

Чтение могло букв различаться в зависимости от диалекта. Буквы Ж, Ш, Ц древности в обозначали мягкие согласные (а не твёрдые, как в русском современном); буквы ? и ? первоначально обозначали носовые (гласные) назализованные.

Во многих шрифтах присутствуют вышедшие из буквы употребления кириллицы; в церковных книгах используется специально предназначенный для них шрифт Ирмологион.

3. кириллица Русская. Гражданский шрифт

3.1. Современные алфавиты кириллические славянских языков

На данный момент в официального качестве алфавита кириллица используется в следующих Абхазия:

История кириллицы

Если спросить у иностранцев, что вызывает у них наибольшее количество сложностей при изучении русского языка, многие ответят – кириллица. И действительно, очень уж она не похожа на привычный для многих латинский алфавит. Почему так получилось, какова история кириллицы и современного русского алфавита – на эти вопросы мы ответим в этой статье.

Кириллица до прихода на Русь

Многие вопросы, связанные с возникновением кириллицы, до сих пор остаются открытыми, и научное сообщество не может прийти к единому мнению. Поэтому мы опишем здесь наиболее распространенную среди ученых версию.

Во второй половине IX века в состав Византии (Восточной Римской империи) входило достаточно большое количество славянского населения. Это побудило императора Михаила III создать новую азбуку для старославянского языка, чтобы перевести на него греческие религиозные тексты. Он поручил это задание братьям Кириллу и Мефодию. В последствии новый алфавит был назван в честь одного из них. Но, скорее всего, изначально Кириллом была придумана так называемая глаголица – алфавит, который отличался написанием букв от кириллицы, которую в последствии придумал один из его учеников.

Кириллица до прихода на Русь

В конце X века кириллица становится церковным языком Киевской Руси, начинает распространяется по всем русским землям и становится основным видом письменности. В то время кириллица состояла из букв греческого алфавита и некоторых некоторого количества дополнительных, которые были предназначены для славянских звуков, отсутствовавших в греческом языке.

Как развивался русский алфавит

С момента появления кириллицы на русских землях довольно долго она не претерпевала никаких кардинальных изменений. Первое крупное обновление алфавита состоялась в начале XVIII века, когда Пётр I предпринял реформу письменности. Император решает избавится от некоторых букв и вводит новый способ написания – гражданский шрифт. Именно с тех пор в русском языке появляются строчные варианты букв (раньше весь текст писался заглавными). Новое написание предназначено для светских текстов: учебников, периодики, военной, учебной и художественной литературы. Применение старого варианта письма было ограничено духовной литературой. В церкви он используется до сих пор.

Введение гражданского шрифта позволило приблизить облик русских книг к европейским. Это смогло облегчить издание новых книг на печатных станках из западной Европы. Первой книгой, напечатанной гражданским шрифтом стал учебник по геометрии, изданный в 1708 году.

Как развивался русский алфавит

Также начиная с реформ Петра I в России начали использовать арабские цифры. До этого вместо них использовали буквы из кириллицы.

Следующая крупная реформа состоялась только в начале XX века, в 1917-1918 годах, хотя подготовка к ней началась гораздо раньше. После нее русский алфавит избавился от лишних букв и приобрел свой нынешний вид.

Какие еще языки используют кириллицу?

В XX веке на основе кириллицы лингвистами была создана письменность для многих малых народов, проживавших на территории СССР, поэтому кириллицу использует не один десяток языков. В качестве официального алфавита она используется во многих славянских и неславянских странах. Например, на Украине в Белоруссии, Болгарии, Македонии, Казахстане и некоторых других.

Если во время чтения у Вас возникли какие-нибудь, задавайте их в комментариях, мы с удовольствием ответим!

Читайте также: