Как звучал древнерусский язык реферат

Обновлено: 05.07.2024

Древнерусский язык - предок восточно-славянских языков (официальных языков Белоруссии, России и Украины) и разговорный язык Киевской Руси.

В докладе на VII Международном съезде славистов в Варшаве (1973 г.), выдвигая на передний план соотношения между а) древнерусским (древневосточнославянским) книжным типом языка, б) языком собственно литературным [русским изводом церковно-славянского?] и в) языком народно-диалектным, русист Р. И. Аванесов предложил делить историю развития древнерусского языка на 3 эпохи:

  1. XI в. — первая половина XII в.;
  2. вторая половина XII в. — начало XIII в.;
  3. XIII — XIV вв.

Основано данное деление на все более и более, по мнению учёного, углубляющемся расхождении книжно-письменного и народно-диалектного языка с учетом жанровых разновидностей письменных памятников, которые строго разграничены в функциональном отношении.

Разделы страницы о древнерусском языке - его разговорных диалектах и литературных формах:

  • История восточных славян, Руси и древнерусского языка
  • Восточно-славянские диалекты и их преобразование
  • Архаический новгородский диалект (кривичский язык)
  • Древнерусский литературный язык
  • Словари древнерусского языка
  • Учебные пособия и материалы по древнерусскому языку
  • Древнерусская литература всех жанров

Смотрите также библиографию по лексике древнерусского и старорусского языков.

История восточных славян, Руси и древнерусского языка

Также смотрите страницу по древней истории России.

  • Лебединский М.Ю. К вопросу об истории древнерусской народности. [!]
  • Восточнославянская этноязыковая общность. С картами восточно-славянских диалектов.

Восточно-славянские диалекты и их преобразование

Кроме сильно отличающегося от русского и других славянских языков древнепсковско-новгородского диалекта (на племенной основе словен, кривичей и вятичей) восточнославянская языковая зона делилась на северо-западный, северо-восточный, центральный, южный и юго-западный диалекты.

После татаро-монгольского нашествия, после распада Киевского государства связь между областями нарушается, резко увеличивается число диалектных элементов в новгородских, псковских, рязанских, смоленских и других областных памятниках литературы. Происходит перегруппировка диалектов: Северо-Восточная Русь отделяется от Юго-Западной, создаются предпосылки для образования трех новых языковых единств: южного (язык украинской народности), западного (язык белорусской народности), северовосточного (язык великорусской народности).

Формирование живой разговорной речи великорусской народности, судьба литературного языка великорусской народности тесно связаны с судьбой Московского государства.

Архаический новгородский диалект (кривичский язык)

Язык восточнославянского (а, может быть, первоначально - западнославянского) племени кривичей, на основе которого образовался древний новгородский диалект, имеет много архаичных черт, по которым его можно противопоставить всем славянским языкам. В первую очередь - там даже не имела места первая палатализация согласных ("цена" - кена и пр. - почти как в балтских kaina).

Другой по архаичности - западно-славянский полабский язык. Там не развилось полногласие (ar > or > . ), но палатализация, не затронувшая кривичский язык, по-видимому, имела место. Впрочем, кривичи (как и их соседи вятичи) - тоже западнославянское племя, чей язык лишь позже подвергся восточнославянизации.

Старые новгородские и псковские памятники письменности обнаруживают большое количество диалектных слов: посадникъ — наместник, огнищанинъ — княжеский муж, рагоза — ссора, буса — судно, волога — похлебка, волмина — ивовый кустарник, вервь — плот, възводъ — большая волна, веретье — луг, пожьня — сенокосный участок, вершь — посевы, кладь — хлеба.

Возможно, на основе древненовгородского диалекта сложились современные новгородские народные говоры (см. Новгородский областной словарь).

Древненовгородский диалект в сети

Библиография по древненовгородскому диалекту

  • Зализняк А.А.Древненовгородский диалект. Изд.2. 2004. Твердый переплет. 872 с. PDF-версии отдельных глав можно скачать здесь.

Древнерусский литературный язык

Донациональный период оставил после себя только письменные памятники, за исключением новгородских берестяных грамот, в которых зафиксирована живая диалектная речь. В донациональный и начальный этап национального периода литературным языком в сущности является старославянский, но при переписке текстов в них вносятся черты старорусских диалектов. Церковная литература составляет большую часть книг XI— XIII вв., которые до нас дошли. Сейчас насчитывается около тысячи древнерусских памятников церковного характера, но их было значительно больше. В основе всех церковных памятников — старославянский язык. Переписчики болгарских церковных памятников, переводчики греческой духовной литературы, авторы древнерусских церковных сочинений, монахи и служители церкви прекрасно знали старославянский язык. На старославянской основе сложился церковнославянский язык русской редакции (русского извода).

Концепции происхождения древнерусского литературного языка

Древнерусские памятники не сохранились в оригинале, поэтому до сих пор не решен до конца вопрос о возникновении письменности на Руси, о происхождении русского литературного языка. Дискуссии о его происхождении начались еще в 18 веке и продолжаются почти беспрерывно до настоящего времени. В основном можно говорить о существовании трех концепций происхождения русского языка.

I. Концепция русификации древнеболгарского языка (Шахматов, Виноградов, Унбегаун)

Знаменитый русист В.В.Виноградов, развивая эту теорию, говорил о двух типах древнерусского литературного языка: книжнославянском и народнолитературном. Они составляли один литературный язык, в котором ведущая роль принадлежала книжнославянскому (церковнославянскому в своей основе) типу.

А языковед Унбегаун придерживается ещё более крайних взглядов.

II. Концепция восточнославянской разговорной основы (Обнорский)

  1. Русская Правда (краткая редакция);
  2. Сочинения Владимира Мономаха;
  3. Моление Даниила Заточника;
  4. Слово о полку Игореве.

III. Концепция трёх типов древнерусских книжных языков (Филин)

Вопрос о происхождении русского литературного до сих пор не решен специалистами, более того, они утверждают, что окончательное решение не близко.

Словари древнерусского языка

  • И.И. Срезневский. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. В 3-х т. 1893–1903. Имеется онлайн-версия.
  • Словарь старорусского языка Срезневского.
  • Словарь русского языка XI-XVII вв. Академия Наук СССР. Институт русского языка. - М: Наука. 1975 г. Справочное пособие при чтении древнерусских текстов. Составители: Н. Б. Бахилина, Г. А. Богатова, Е. Н. Прокопович, Шаламова.

Двуязычный, переводно-толковый словарь для чтении древнерусских текстов разных жанров (летописей, грамот, частной переписки, сводов законов, житийной литературы и др. ). Представлено около 60 тыс. слов, наиболее употребительных в русском языке того времени. Это слова из области социально-экономических отношений, быта, сельского хозяйства, ремесел, искусства и культуры - материальной и духовной жизни (выписки из памятников русской письменности XI-XVII вв.). Значения слова даётся в виде перевода на современный русский язык, а, если перевода нет, то даётся толкование, разъяснение, определение на современном языке. Статья обычно закончена фразеологическими сочетаниями, относящимися к слову. Создан на основе картотеки, начатой в 1920 годах А.И. Соболевским и включающей около 2 млн. карточек. [!] [т.е., не все слова представлены?]

Учебные пособия и материалы по древнерусскому языку

  • Н.С. Можейко, А.П. Игнатенко.Древнерусский язык. – Минск, 1988.

Древнерусская литература всех жанров

Существуют древнерусские памятники, языковой состав которых позволяет четко делить их на две группы:

  1. памятники древнерусского литературного языка: “Слово о полку Игореве”, “Поучение” Владимира Мономаха, “Моление Даниила Заточника”;
  2. и памятники церковнославянского языка: “Слово о законе и благодати” митрополита Иллариона, произведения Кирилла Туровского, старинная научная литература — “Шестоднев”, “Физиолог”, “Книга, глаголема Козмы Индикоплова” (“Христианская топография” Козьмы Индикоплова) и др.

Светская древнерусская литература

Светская древнерусская литература и не светская, но на разговорном (или книжно-разговорном) древневосточнославянском языке.


Звуковая система современного русского языка сложилась в результате длительного исторического развития и во многом отличается от звуковой системы древнерусского языка. В чем состоит это отличие?

Прежде всего, нужно обратить внимание на закономерности, связанные со структурой слога. Слова в древнерусском языке, как и в современном русском, делились на слоги. Однако, в отличие от современного, в древнерусском языке действовал закон открытого слога, согласно которому каждый слог в слове должен был оканчиваться на гласный звук, например: до/мъ, бра/тъ, ла/въ/ка, дь/нь (дом, брат, лавка, день). Таким образом, слова в языке наших предков не могли оканчиваться на согласный звук, так как в этом случае конечный слог оказывался бы закрытым. В современном же языке закон открытого слога утратил свою силу: слоги могут быть и открытыми, и закрытыми.


Когда произошла утрата этих гласных в языке?
Исследования древнерусских памятников, а также данные других источников показывают, что, например, носовые гласные на восточнославянской почве утратились к середине X века: о-носовой изменился в У: М?ЖЬ — МУЖЬ, Р?КА — РУКА, е-носовой преобразовался в [а] после мягкого согласного: П?ТЬ — ПЯТЬ, ДЕС?ТЬ — ДЕСЯТЬ.
Носовые звуки утратились, однако память о них хранят некоторые слова русского языка, родственные тем, что когда-то имели носовые звуки. В таких словах на месте бывшего носового гласного представлено сочетание гласного звука с носовым согласным Н:
ЗВ?КЪ — ЗВОНЪ;
НАЧ?ТИ — НАЧЬНЕШИ;
Ж?ТИ — ЖЬНЕШИ.


Точно так же было и в истории небольшой группы существительных, которые в современном языке в формах именительного и винительного падежей оканчиваются на -мя, а в остальных приобретают суффикс -ен-: племя — племени, пламя — пламени, семя — семени и т.д.


В середине XII — начале XIII вв. древнерусский язык утратил еще два звука — [ъ] и [ь]. Это были особые сверхкраткие звуки. Их звучание зависело от того, какое место они занимали в слове. Различают два положения: сильное и слабое. В сильном положении, под ударением (сънъ, дьнь, отъцъ) редуцированные [ъ] и [ь] произносились как [о] и [э] (сонъ, день, отецъ), а в слабом положении (на конце слов и не под ударением) не произносились вовсе (съна, дъни, отъца, домъ).


Таким образом, после утраты звуков Ъ и Ь люди стали говорить не так, как писать.
Редуцированные гласные были утрачены, но их знаки, буквы — Ъ и Ь — сохранились. Они не обозначают больше самостоятельных звуков. Теперь Ъ и Ь обозначают твердость и мягкость согласных. Ъ обозначает твердость согласного перед ю, я, е, ё между приставкой и корнем слова: подъезд, подъём. Ь обозначает мягкость согласного перед ю, я, е, ё в корне слова: вьюга, друзья, а также мягкость согласного на конце слова: конь, тень. Лишь в некоторых словах женского рода с основой на шипящий: тишь, мышь, рожь, — Ь пишется в память об утраченной мягкости шипящих согласных, отличая на письме эти слова от слов мужского рода с основой на шипящий: меч, нож, луч и др.


Так же, как и система гласных звуков, система согласных звуков древнерусского языка была во многом отличной от современной.
Древнерусский язык к моменту появления первых памятников письменности имел 26 согласных звуков. Основная особенность системы согласных нашего языка к моменту возникновения письменности заключалась в том, что большинство из них не могло иметь, как сейчас, пар по твердости и мягкости. Они были либо только твердыми, либо только мягкими. Большинство согласных были твердыми — [п], [б], [м], [в], [т], [д], [к], [г], [х]. Только мягкими были звук [й], шипящие [ч], [ш], [ж] и свистящий [ц]. Некоторые твердые согласные уже имели свои мягкие пары: с, з, л, ни р.


Основным процессом в изменении системы согласных звуков древнерусского языка дописьменного периода было так называемое смягчение ранее только твердых согласных, которое явилось основой современных звуковых чередований.


II смягчение заключалось в изменении К, Г, X перед гласными ?, И в свистящие мягкие Ц, 3, С: ученикъ — ученици, другъ — друзи, муха — омус?. В современном русском языке следы II смягчения сохраняются в словах: друзья, цена, серый, целый, церковь и др.


При III смягчении К, Г, X уступали свое место мягким свистящим согласным, если сами К. Г, X находились после гласных ?, Ь, И: овъца, кън?зъ, въсъ. Следы III смягчения обнаруживаются в словах витязь, месяц, мерцать, порицать, отец и др.


В глубокой древности твердые согласные [п], [б], [м], [в], [т], [д], находясь перед гласными Ь, ?, Е, И не смягчались, но были лишь полумягкими. Еще до появления первых письменных памятников произошло смягчение этих согласных перед названными гласными. Таким образом в древнерусском языке возникли новые мягкие согласные: [п][б][м][в][т][д], которые были парными твердым согласным [п][б][м][в][т][д].
Когда утратились гласные Ъ и Ь, в древнерусском языке на конце слов, как было замечено, звонкие согласные стали оглушаться: дубъ - ду[п], ходъ - хо[т], бровь - бро[ф]. В результате этого в языке появились два новых звука, которых прежде не было, — звуки [ф] и [ф]: вере[ф]ка, кро[ф]. До этого звук [ф] был только в заимствованных греческих словах: Федор, София, Фекла, фонарь.
Мягкие шипящие звуки [ш] и [ж] в древнерусском языке отвердели, начиная с XVI века. Древнерусские слова, произносившиеся прежде с мягкими [ш] и [ж]: Ивашька, жало, животъ — стали произноситься с твердыми [ж], [ш]: Ивашка, жало, животъ.


Задания:
1. Даны ряды слов. В каких из них на месте О и Е раньше писали Ъ и Ь? Докажите:
а) лоб, рот, ложь, сон, мох, песок;
лев, день, весь, месть, узел;
б) дом, год, лом, стол, нос, конь;
тепло, мель, село, лебедь, речь, печка.

2. С чем связано существование в современном русском языке следующих типов чередований:
жать — сжимать; взять — взимать; занять — занимать; отнять — отнимать; начало — начинать, распять — распинать.
3. Какое смягчение — первое или второе — нашло отражение в словах: век — вечный; слуга, служба; смех — смешной?
4. Какое смягчение — первое или второе — нашло отражение в древнерусских словах: рука — руци; ворог — ворози; духъ — дуси?
5. Отгадайте, что означают слова, которые в некоторых русских говорах звучат так: Хвёдор, хвартук, кохта. На месте какого звука здесь произносится [хв], [х]? Почему это происходит?

1. Винокур Т.Г. Древнерусский язык. — М., 1961.
2. Иванов В.В., Потиха З.А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. Пособие для учителей. — М., 1978.
3. Иванова Т.А. Старославянский язык. — М., 1977.
4. Миронова Т.Л. Необычайное путешествие в Древнюю Русь: Грамматика древнерусского языка для детей / Худож. В.Б. Тихомиров. — М., 1994.

Что такое древнерусский язык

Существует расхожее представление, что древнерусский — это тот язык, на котором проходят службы в Русской Православной Церкви. Это не так, в храмах служат совсем на другом языке, — церковнославянском, этот язык отличается от древнерусского.

Примерно на рубеже III–II тысячелетий до н. э. люди, говорящие на языках этой группы, перестали понимать друг друга. Наречия разошлись. В частности, из общеиндоевропейского языка выделилась славянская ветвь, или, согласно теории балтославянского праязыка, балтославянская ветвь.

При расселении славян общеславянский язык разделился на восточнославянскую, южнославянскую и западнославянскую ветви. И тут мы подходим к ответу на вопрос, чем язык церковных служб отличается от языка древних русичей. Последний представляет собой восточнославянский вариант языка — тот, на котором говорил князь Владимир. А старославянский язык восходит к южнославянскому варианту (из современных языков к южнославянской ветви принадлежат, в частности, болгарский и сербохорватский).

Св. Кирилл и Мефодий были македонянами и говорили на македонском наречии древнеболгарского языка. Именно на этот язык они перевели церковные службы во второй половине IX века. Этот язык через церковную литературу и переводные книги стал литературным языком восточных славян, Киевской и Московской Руси, вплоть до XVIII века.

Церковнославянский близок древнерусскому настолько, насколько в IX веке были похожи все славянские языки. Но у старославянского языка несколько иная синтаксическая, лексическая и фонетическая структура, чем у древнерусского. Любопытно, что до XVIII века на Руси сосуществовали два языка — один для литературы и официоза, другой для разговорной речи. Они влияли друг на друга, но оставались самостоятельными.

Как восстановили древнерусский язык

В 2005 году были найдены берестяные грамоты , содержащие слова, отчетливо напоминавшие современную ненормативную лексику. Однако, как разъясняет Зализняк, за столько веков смысл слов значительно изменился, и слова, произведшие фурор в СМИ, имели всего лишь смысл пожеланий женского плодородия.

Еще один применяющийся учеными способ понять, как именно звучали древнерусские слова, заключается в изучении ошибок, которые делали писцы в официальных текстах, летописях, переводах из Библии, поучениях и т.п. Такие записи велись на церковнославянском. Но те, кто их вел, говорили, как уже сказано выше, на другом языке. Эти люди допускали ошибки либо потому что привыкли слышать те же слова в другой транскрипции, либо потому что выучили орфографическое правило и неверно его применяли там, где родной язык подсказывал иное написание. Поэтому изучение древних текстов, написанных на старославянском, позволяет определить, где именно живой язык отличался от книжного, и таким образом восстановить истинное звучание русской речи. Кроме того, ученым помогают данные топонимики (науки о географических названиях) и факты русских говоров, часто сохраняющих архаическое звучание.

Так что же представлял собой древнерусский и чем он отличается от современного русского языка? В современном языке ударение силовое. Древнерусский язык имел музыкальное ударение: ударный слог в слове выделялся музыкальным тоном, а не усилением голоса, как сейчас. Все слоги, ударные и безударные, имели примерно одинаковую длину, зависящую не от ударности, а от длительности гласных в слоге. А гласные отличались друг от друга по продолжительности звучания — существовали долгие, краткие и сверхкраткие (редуцированные) гласные.

Как язык изменялся и что из этого получилось

Саврасов А. К. Хоровод в селе 1873-1874

К середине Х столетия этот язык уже утратил носовые гласные [ǫ] и [ę]. Остальные представлены в таблице ниже (для увеличения масштаба картинки откройте ее в новой вкладке браузера):

Гласные звуки древнерусского языка

Часть гласных звуков, указанных в таблице, сохранялась в языке на протяжении веков и дошла до наших дней, вероятно, без серьезных изменений: [и], [э], [о], [у], [ы]. Все они выступали как самостоятельные фонемы. Но были и такие сонанты, которые со временем утратились.

Древнерусские гласные различались по долготе:

  • долгие [и], [у], [ы], [ѣ], [а], [ä];
  • краткие [э], [о];
  • сверхкраткие (редуцированные) [ь], [ъ].

В отличие от современного русского языка, где редуцированные звуки не являются фонемами, древнерусские редуцированные играли смыслоразличающую роль. Например, только благодаря гласным различались на слух указательное местоимение тъ в именительном падеже единственного числа мужского рода и местоимение среднего рода то в том же падеже и числе.

Характер артикуляции древнерусских редуцированных [ъ], [ь] не совсем ясен. Возможно, гласный непереднего ряда [ъ] был лабиализованным, огубленным.

В слове редуцированные гласные могли стоять в сильной и слабой позиции. Впоследствии в сильном положении они превратились в гласные полного образования, а в слабом — утратились. Более подробную информацию о позициях [ъ] и [ь] можно найти по ссылке.

В древнерусских словах встречались также редуцированные [ыˇ] и [иˇ] (например, в окончаниях полных прилагательных типа [красьныˇи̯], [синиˇи̯] и в некоторых формах глаголов: [мыˇjеть]). Пока нет единого мнения, являются ли эти звуки фонемами.

В исходной фонетической системе древнерусского языка было десять гласных фонем: , , , , , , , , , .

Галинская Е. А. Историческая фонетика русского языка. — М., 2009.

Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М., 1990.

Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. — М., 1981.

Читайте также: