Хузангай петр петрович реферат

Обновлено: 05.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Нпиколаева Эльвира Витальевна,

учитель чувашского языка и литературы

П. П. ХУЗАНГАЙ – СЫН ЧУВАШСКОГО НАРОДА.

Наверное, в Чувашской Республике нет ни одной семьи, где не знали бы чувашского поэта Петра Хузангая. Дело не просто в исключительной популярности его творчества, подкупающей лиричности чувств и чаяний, отражённых в его многочисленных стихах и поэмах.

Известный поэт, публицист, критик, ученый, просветитель П. Хузангай – знаковая фигура в истории чувашского народа. "Все вперед, жизнь моя, все вперед. Я хочу подниматься со страною. Укрепиться, врасти в свой народ. Прошуметь, словно песней, листвою. Все вперед, жизнь моя, все вперед. " – в этих строках, как всегда у настоящих поэтов, прозвучало предсказание своей личной и творческой судьбы [3]. Эти пять строк словно высветили всю перспективу его будущего творчества, которое всегда было

неразрывно связано с исторической судьбой народа.

Первой книгой, которую прочел Петр еще до школы, была первая чувашская книга "Сказки и предания чуваш". В ней был опубликован и шедевр чувашской поэзии поэма "Нарспи" К. И. Иванова, воспитанника Яковлевской школы. Константин Иванов и позже Михаил Сеспель – два писателя, стоящие у истоков чувашской литературы, навсегда остались высочайшими образцами для П. Хузангая. С особой любовью относился к творчеству М. Сеспеля. Он перевел на русский язык почти все его стихотворения. Бла-годаря стараниям Хузангая, сеспелевская "Пашня Нового дня" зазвучала более чем на пятидесяти языках народов мира. "Как подлинный новатор, реформатор чувашской поэтики, Сеспель оказал огромное воздействие на мое творчество, утвердил меня в моем призвании, в поисках нового"[2].

Начало литературной деятельности поэта приходилось на бурные годы индустриализации и коллективизации. Первые стихотворения на родном языке "Взошло солнце", "Проснись, крестьянин!", "Не вините", "Свободный кузнец" были опубликованы в 1924 г. на страницах журнала "Сунтал". Хузангай работал секретарем редакции журнала, в последующие годы – переводчиком и литературным консультантом. Основная тема его поэзии в этот период – возрождение родного народа, его языка и культуры.

В кругу привычном, дома

Иль далеко от наших рубежей-

Я благодарен языку родному

Он мне открыл мир мыслей и вещей.

На большом пути преграды

Одолев в труде, в борьбе,

Сам себе народ награда,

Сам и памятник себе.

Помню время бед и слез,

С клятвой землю поцелуем:

В зной, и в слякоть, и мороз

Были мы, и есть, и будем!

Хузангай принадлежал к поэтическому поколению, рожденному дотоле невиданными социалистическими преобразованиями всего прежнего уклада, впитавшему великие идеалы братства и коммунизма. Можно смело утверждать, что все большие события времени – от Великого Октября до космических полетов – прошли сквозь его сердце и его поэзию. И самой большой любовью поэта была его большая Родина, его родная Чувашия, чарующая музыка загадочной народной речи, стихия народного духа, труд и новь родного края. Чувашские песни, пословицы, поговорки, обычаи, упоминание национальных одежд и украшений, народные названия созвездий и рек, специфические национальные понятия – все это создает неповторимую национальную окраску произведениям Хузангая. Даже в переводе чувствуется, что образность, образ мышления у поэта чувашский. Целый ряд стихотворений – "Дуб над Волгой", "Чуваш", "Родной язык", "Смотрю я вновь на землю, где родился…", "Шубашкар", "Были мы, и есть, и будем!", "Мы – россияне", "Портрет моей матери" – это лирическое выражение глубокого сыновнего чувства к земле, породившей поэта и питающей его поэзию своими соками.

Особенно духовную близость на раннем этапе своего творчества Хузангай по отношению к поэту-революционеру М. Сеспелю. Все в нем было так дорого и увлекательно: бурный революционно-романтический пафос творчества, преданность народу, влюбленность в родное слово.

В тридцатые годы Хузангай поднимается на более высокую ступень своего идейно-творческого развития. Жизнь раскрывается перед поэтом во всем ее неисчерпаемом многообразии, он любуется красотой окружающих новых людей, покоряющих и переделывающих мир.

В начале 1927 г. Хузангай знакомится с творчеством Максима Горького.Через несколько лет он перевел на чувашский язык рассказ "Рождение человека" и поэму "Двадцать шесть и одна".

Поэт-педагог П. Хузангай в своем творческом наследии руководствовался принципом народности. В своих выступлениях, публикациях и произведениях он пропагандировал любовь и уважение к своему народу, родному языку, своей Родине. Умело используя педагогические традиции чувашского народа, он обучал и воспитывал окружающих его людей. В художественном наследии П. Хузангая нашли отражение этнопедагогические ценности чувашского народа: культ матери, любовь к семье и детям, дружба, патриотизм, трудолюбие. Воспитание патриотизма - одна из главных задач этнопедагогики чувашей, отраженная в многочисленных произведениях литературы, сохраняет свою актуальность и в творчестве Хузангая. Классическая и современная чувашская литература актуализирует духовно-нравственные ценности чувашского народа в поэзии и прозе.

Нельзя не упомянуть слова близкого друга поэта академика Г. Н. Волкова: "Это был могучий человек. Не случайно его образ и дела становятся не только фактом истории родного народа, но и прекрасной, героической легендой"[1].

"Хузангай был лидером , на него многие равнялись , – говорит супруга поэта В . Кузьмина . – Он всегда говорил , что чувашский народ должен любить свой язык , совершенствоваться , учиться . Сам он много читал , очень интересовался жизнью других народов , любил путешествовать . У него было огромное количество друзей во всех уголках Советского Союза . Он был многогранным человеком , не только поэтом , но и настоящим гражданином [ 5 ].

"Все , что написано П . Хузангаем , как на чувашском , так и на русском языке , входит в сокровищницу чувашской литературы" , – писал литературовед А . Агаев [ 6 ]. Стихи и поэмы народного поэта по - прежнему остаются любимыми в народе . Они навсегда вошли в золотой фонд РГУ "Государственный архив печати Чувашской Республики" .

21 июня 2006 г. в Чебоксарах открыт памятник П. Хузангаю, автором которого является скульптор Владимир Нагорнов. "Открытие памятника – это знаковое событие, – сказал сын поэта Атнер Хузангай. – Отец ушел из жизни довольно рано, ему было всего 63 года. Но сейчас он как бы возвращается. В том числе и стихами. Лучшая память для любого поэта – читать его стихи" [5]. По его словам, Петр Хузангай – поэт универсальный, у него можно найти стихи, созвучные самому разному настроению.

Библиографический список

1. Волков, Г. Н. Введение в этнопедагогику [Текст]: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Г. Н. Волков, Т. Н. Петрова, А. Б. Панькин. – М.: ООО ≪Большая медведица≫. Элиста : Калм. гос. ун-тет, 2006. – 368 с.

2. Хузангай, П. П. Cырнисен пуххи. Публицистикăпа критика статйисем (1920–1969). В 6 т. Т. 5 [Текст] / П. П. Хузангай. – Чебоксары: Чувашкнигоиздательство, 2005. – 478 с.

3. Хузангай, П. П. Были мы, и есть, и будем! Стихи [Текст] /П. П. Хузангай. – Чебоксары: Чувашкнигоиздательство, 1982. – 400 с. Чувашгосиздательство, 1958. – 403 с.

4. Хузангай, П. П. Песни Тилли [Текст] / П. П. Хузангай. – Чебоксары: Чувашкнигоиздательство, 1975. – 145 с.

Жизненный и творческий путь поэта

Основной целью данной работы является изучение жизненного и творческого пути выдающегося чувашского поэта Петра Петровича Хузангая, его вклада в литературу.


  1. детально изучить жизненный путь поэта;

  2. исследовать творчество П. П. Хузангая;

  3. на основе проделанной работы сделать соответствующие выводы о данной личности.

1) широкое использование книг, учебных пособий, статей в газетах и журналах, посвященных данной теме;

2) знакомство непосредственно с самим текстом произведений П. П. Хузангая;

3) работа с предоставленными материалами в библиотеке им. П. П. Хузангая.

Введение
Народный поэт Чувашии Педер (Петр Петрович) Хузангай ушел из жизни не так давно – весной 1970 года. Те, кому довелось знать или хотя бы видеть поэта, никогда не забудут его стремительной фигуры, открытого, доверчиво – испытующего взгляда тёмных глаз. Он любил людей, мир и поэзию. Он принадлежал к поэтическому поколению, рожденному дотоле невиданными социалистическими преобразованиями всего прежнего уклада, впитавшему великие идеалы братства и коммунизма. Можно смело утверждать, что все большие события времени – от Великого Октября до космических полетов – прошли сквозь его сердце и его поэзию. И самой большой любовью поэта была его большая Родина, его родная Чувашия, чарующая музыка загадочной народной речи, стихия народного духа, труд и новь родного края.

Жизненный и творческий путь поэта

Петр Петрович Хузангай родился 22 января 1907 года в селе с поэтическим названием Сиктерме (сиктерме – прикрепленный к потолку избы шест, к которому подвешена колыбель). Песни матери, поэтический образ которой проходит через многие будущие произведения, говор и песни односельчан были его колыбельной и пожизненной его сокровишницей, из которой всю жизнь он черпал поэзию, черпал самые поэтичные, чистые и точные, редкие и нужные слова. Образцами народного творчества он всегда проверял собственные произведения.

И, наконец, самое удивительное в творчестве Хузангая – его самопереводы с чувашского на русский яэык.

Чувашские песни, пословицы, поговорки, обычаи, упоминание национальных одежд и украшений, народные названия созвездий и рек – все это создает неповторимую национальную окраску произведениям Хузангая. Даже в переводе чувствуется, что образность, образ мышления у поэта чувашский.

В 1950 году Хузангаю было присвоено почетное звание народного поэта Чувашии. А позже он стал лауреатом премий им. К. В. Иванова(1967) и им. М. Сеспеля (1970).Это было заслуженное признание народом подвижнического труда своего талантливого сына.

В наследие отчему краю П. Хузангай оставил не только свою лирику, поэмы, сказки, роман, который можно назвать энциклопедией чувашской жизни. Как неповторимо творчество, так неповторима и сама личность Петра Петровича Хузангая большого поэта, переводчика, борца за мир и дружбу между народами всех стран.

Творческие достижения чувашского поэта вошли сокровощницу общечеловеческих ценностей.


  1. Краткая Чувашская энциклопедия. Чувашское книжное издательство. 2001 г.

  2. М. И. Юрьев, З. В. Романова. Писатели Советской Чувашии: Библиографический справочник.- Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 1988г.

  3. Хлебников Г. Я. Чувашская литературная классика и ее наследники. Чебоксары: Издательство Чувашского университета, 2001 г.

  4. М. И. Фетисов. Народный поэт Чувашии П. П. Хузангай. Чувашское книжное издательство. Чебоксары. 1957 г.

Министерство образования и молодежной политики ЧР

«Жизненный и творческий путь

ученица 9 А класса

Смирнова Ольга.

учитель Гулянова Г.И.
Новочебоксарск- 2005

Конкуренция обеспечивает наилучшее качество продуктов и развивает наихудшие качества людей. Дэвид Сарнофф
ещё >>

Иванов, Н. И. Чaваш халaх сaвacи Петeр Хусанкай / Н. И. Иванов. – Шупашкар : Чaваш кeнеке изд–ви, 1978. – 64 с.

Манacми Хусанкай : асаил"yсем. – Шупашкар : Чaваш кeнеке изд–ви, 1987. – 304 с.

Петeр Хусанкай : статьясен пуххи. – Шупашкар, 1988. – 98 с.

Фетисов, М. И. Народный поэт Чувашии П. П. Хузангай / М. И. Фетисов. – Чебоксары : Чувашгосиздат, 1957. – 276 с.

Артемьев, Ю. М. Петeр Хусанкай эткерe – наци пуянлaхe / Ю. М. Артемьев // Изв. Нац. акад. наук и искусств Чуваш. Респ. – 1997. – № 6. – С. 50–60.

Борисов, Б. Манaн асaмри Хусанкай / Б. Борисов // Хыпар. – 2005. – 3 пуш.

Борисов, Б. Дунай урлa тaвансем : аслa поэтaмaр Петeр Хусанкай тaван халaхран уйрaлса кайнaранпа 35 cул иртрe / Б. Борисов, Р. Петрова–Ахтемирова // Хыпар. –2005. – 12 ака. – С. 2. – (Литературaпа "yнер кaларaмe ; № 2).

Владимирова, О. П. Хусанкайaн сaвa хывас туртaмeсем: хaш–пeр сaнавсем / О. Владимирова // Тaван Атaл. – 2005. – № 6. – С. 58–59.

Круглова, H. Ман сассaм та тeнчешeн юлe: (литературaпа музыка композицийe) : [П. Хусанкай творчествипе] / Hадежда Круглова // Халaх шкулe=Hародная школа – 2003. – № 5. – С. 46–50.

Кузнецова, Л. Чaваш поэзийeн улaпe / Л. Кузнецова // Шaмaршa хыпарe. – 2002. – 19 кaрлач.

Петeр Хусанкая асaнса : [сaвaсем] // Тaван Атaл. –2005. – № 1. – С. 31–35. – Содерж. : Cурхи чечекшeн / Н. Шупуccынни ; Хусанкай поэта (ырa сунса) / Н. И. Шелепи; Петeр Хусанкая ; Cамрaк поэта ; П. Хусанкая ; Хусанкай кeнекисем : реквием вырaнне / Митта Ваcлейe ; Тверь бульварe / А. Воробьев ; Хусанкай / Н. Теветкел ; Хусанкай / В. Юмарт ; Пулатaп иккeмeш юман : ("Псевдоним" поэмaран) / А. Юман ; Вaрман пуceнчи юман / А. Тимофеев–Ыхра.

Родионов, В. Г. Петeр Хусанкай (1907–1970) // Родинов, В. Г. Чaваш литератури : (1917–30–мeш cулсем) / В. Г. Родионов. – Шупашкар, 2005. – С. 229–262.

Скворцов, А. Хусанкай автографe / А. Скворцов // Ялав. – 2001. – № 10. – С. 79.

Станьял, В. Чaваш поэзийeн cар пуce / В. Станьял // Хыпар. – 2002. – 22 кaрлач.

Степанова, А. "Eмeрлeхе хамaн Сиктeрмене тав тaватaп" / А. Степанова // Канаш (Ульяновск. обл.). – 2005. – 13 юпа (№ 41). – С. 3.

Чекушкин, В. С. Халaхaн чeрe сасси / В. Чекушкин // Хусанкай, П. П. Cырнисен пуххи / П. П. Хусанкай. – Шупашкар, 1997. – Пeрремeш том. – С. 5–38.

Юхма, М. Саркайaк юрри // Юхма, М. Н. Аваллaх арчинчи ахах / М. Юхма. – Шупашкар, 1997. – С. 31–41.

Яковлев, Ю. Тинeс ирeкeпе тоталитаризм caварлaхe хушшинче / Ю. Яковлев // Тaван Атaл. – 2002. – № 2. – С. 51.

Акиншин, А. И. Я вам внимал. : (поэзия П.Хузангая) / А. И. Акиншин // Чуваши в Оренбургском крае. – Оренбург, 1998. – С. 50–52.

Долгов, В. Поэт, солдат и гражданин / В. Долгов // Чaваш ен. – 1997. – 25 янв. – 1 февр. (№ 4). – С. 4.

Eгоров, А. Обаятельный классик без образования / А. Eгоров // Жизнь. – 2002. – 29 янв. (№ 5). – С. 22.

Иванова, М. Пушкинские мотивы в тврчестве Петра Хузангая / М. Иванова // Нар. шк.eХалaх шкулe. – 1999. – № 3. – С. 103–106.

Ксенофонтов, Г. Вопреки законам режима / Г. Ксенофонтов // Совет. Чувашия. – 2005. – 29 апр. – С. 5.

Ксенофонтов, Г. Н. Не побоялся – бросил вызов властям / Г. Н. Ксенофонтов // Судеб. вестн. Чувашии. – 2005. – № 4. – С. 50–52.

Прокопьев, И. П. Признан всей страной // Прокопьев, И. П. По зову сердца / И. П. Прокопьев. – Чебоксары, 1998. – С. 16–22.

Рассказывает Петр Хузангай // Совет. Чувашия. – 2001. – 3 авг.

Хлебников, Г. Я. Восхождение на высоту классики : (эволюция поэтики Петра Хузангая) // Хлебников, Г. Я. Чувашская литературная классика и ее наследники / Г. Я. Хлебников. – Чебоксары, 2001. – С. 191–236.

Хузангай, А. Боевой дух Саркел и пессимизм в лирике Педэра Хузангая / А. Хузангай // Лик Чувашии. – 1997. – № 1. – С. 118–119.

Хузангай, А. Поэт беспокойного сердца / А. Хузангай // Хузангай, П. Вечерняя тень / П. Хузангай. – М., 1987. – С. 5–12.

Ялгир, П. Хузангай Педер (Петр) Петрович // Ялгир, П. Литературный мир Чувашии / П. Ялгир. – Чебоксары, 2005. – С. 130–131.

Педер(Пётр Петро́вич) Хузанга́й (чуваш. Петӗр(Пётр Петрович) Хусанкай ) (1907—1970) родился 22 января 1907 года в с. Сиктерме Алькеевского района Республики Татарстан в крестьянской семье. Умер 4 марта 1970 года в Чебоксарах. За выдающиеся успехи в создании талантливых литературных произведений было присвоено почётное звание Народного поэта Чувашии (1950).

Биография

Окончил школу второй ступени. Затем учился в Чувашском педагогическом техникуме и Восточном педагогическом институте в Казани. В 1957 году окончил Высшие литературные курсы при Союзе писателей СССР.

Петру Хузангаю принадлежат переводы на чувашский язык многих произведений русских и зарубежных классиков (А. Пушкина, М. Лермонтова, М. Горького, В. Маяковского, В. Шекспира, Т. Шевченко и др.). Им переведены произведения и чувашских поэтов на русский язык, в том числе К. Иванова и М. Сеспеля.



П. Хузангай известен и как автор литературно-критических работ, посвященных творчеству чувашских писателей. Поэтический диапазон П. Хузангая весьма широк. В его творчестве значительное место занимают стихи о России, Украине, Белоруссии, Латвии, Грузии, Болгарии, Кубе, Чехословакии, Польше.

Дочь - Саламби,проживает в Санкт-Петербурге. Сын — филолог Атнер Хузангай,Чебоксары.

О Хузангае и его произведениях, критика

Ссылки

См. также

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся 22 января
  • Родившиеся в 1907 году
  • Умершие 4 марта
  • Умершие в 1970 году
  • Главные редакторы Молодёжной газеты (Чувашия)
  • Чувашские поэты
  • Переводчики на чувашский язык
  • Литература на чувашском языке
  • Персоналии:Чувашия
  • Поэты России
  • Переводчики поэзии на чувашский язык
  • Родившиеся в Казанской губернии
  • Умершие в Чебоксарах

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Хузангай, Пётр Петрович" в других словарях:

Хузангай Пётр Петрович — Дата рождения: 22 января 1907(19070122) Место рождения: Сиктерме, Алькеевский район, республика Татарстан Дата с … Википедия

Хузангай Пётр Петрович — Хузангай Пётр (Педер) Петрович [9(22).1.1907, с. Сиктерма, ныне Алькеевского района Татарской АССР, ‒ 4.3.1970, Чебоксары], чувашский советский поэт, народный поэт Чувашской АССР (1950). Член КПСС с 1943. Родился в крестьянской семье. Учился в… … Большая советская энциклопедия

Хузангай, Петр Петрович — Хузангай Пётр Петрович Дата рождения: 22 января 1907(19070122) Место рождения: Сиктерме, Алькеевский район, республика Татарстан Дата с … Википедия

Хузангай — фамилия. Известные носители: Хузангай, Атнер Петрович Хузангай, Пётр Петрович … Википедия

Хузангай Петр Петрович — Хузангай Пётр Петрович Дата рождения: 22 января 1907(19070122) Место рождения: Сиктерме, Алькеевский район, республика Татарстан Дата с … Википедия

Хузангай, Пётр — Хузангай Пётр Петрович Дата рождения: 22 января 1907(19070122) Место рождения: Сиктерме, Алькеевский район, республика Татарстан Дата с … Википедия

Хузангай, Петр — Хузангай Пётр Петрович Дата рождения: 22 января 1907(19070122) Место рождения: Сиктерме, Алькеевский район, республика Татарстан Дата с … Википедия

ХУЗАНГАЙ Педер — (Петр Петрович) (1907 70) чувашский поэт, народный поэт Чувашии (1950). Поэмы Магнит гора (1933), Таня (1942), Дом в Горках (1952), Великое сердце (1960); роман в стихах Семья Аптрамана (1954) о социальных преобразованиях в жизни чувашского… … Большой Энциклопедический словарь

ХУЗАНГАЙ — Педер (Пётр Петрович) (1907 70), поэт, народный поэт Чувашской АССР (1950). Поэмы Магнит гора (1933), Таня (1942), Дом в Горках (1952), Великое сердце (1960); роман в стихах Семья Аптрамана (1954) о социальных преобразованиях в Чувашии. Источник … Русская история

Читайте также: