Герменевтика поль рикер реферат

Обновлено: 02.07.2024


Современность предъявляет повышенные требования к каждому человеку, ставит перед ним целый ряд сложнейших задач, без решения которых невозможен сам процесс жизни. Найти основныесмысложизненные ориентиры помогает философия, которая стремится вобрать в себя всю сложность современного бытия, не беря на себя задачу найти простые решения сложных вопросов.

В современной философии существует множество направлений и школ, однако каждый крупный мыслитель в большинстве случаев столь неповторим, что его учение может быть квалифицировано как самостоятельное направление. Тем неменее близкие между собой учения объединяют в определенные группы. Это тем более оправданно, что философы часто сами осознают близость или преемственность своих идей с уже известными концепциями.

Представителем философской герменевтики, исследующей значение текста, его интерпретации, для познания человека и общественной жизни, понимания через него духовного мира, является один из ведущих философов XXвека Поль Рикёр. В сентябре 1993 года профессор Сорбонны и почетный профессор Чикагского университета Поль Рикёр, участник Всемирного философского конгресса в Москве, прочитал свои лекции в Институте философии Российской Академии, а также провел ряд встреч с российскими философами, во время которых принял участие в дискуссиях. Среди философских идей П. Рикёр, отличающихся своей глобальностью, вреферате избран для более полного анализа аспект свободы как проблемы интерпретации.

Глава 1. П.Рикер как представитель философской герменевтики


§ 1. Герменевтика как одно из направлений мировой философской мысли ХХ века


Чтобы понять философию П.Рикера, его исследования проблем сознания, языка, понимания текста, а в конечном итоге – человеческого взаимопонимания, необходимо ознакомитьсяс философской герменевтикой, представителями этого философского направления, оказавшими влияние на становление ученого.

В начале XIX в. философ и протестантский теолог Ф. Шлейермахер (1768—1834) значительно расширил понятие герменевтики, рассматривая возможность ее применения не только к Библии, но и к другим текстам. Для него герменевтика стала способомпонимания характера и психологии автора текста. Этим она отличалась от других методов, применяемых в работе с текстом, — диалектики и грамматики, направленных соответственно на то, о чем идет речь в тексте (предметное содержание), и на изучение структуры текста, не зависящей от индивидуального стиля его автора.

III. Проблема понимания у П. Рикёра.

1. Диалектика понимания и объяснения.

2. Концепция повествовательной идентичности.

3. Этапы герменевтического понимания.

V. Литература и Интернет-ресурсы.

Меня заинтересовала, по преимуществу, проблема понимания текста в герменевтической философии Поля Рикера.

Цель моего реферата – ознакомиться с философской герменевтикой текста Поля Рикера.

В соответствии с поставленной целью я выдвигаю следующие задачи:

• раскрыть особенности понятия герменевтики Поля Рикёра;

• раскрыть диалектику процессов объяснения и понимания;

• разобрать концепцию повествовательной идентичности;

• рассмотреть этапы герменевтического понимания литературного произведения.

I. Понятие герменевтики Поля Рикёра.

Философская герменевтика – направление в философии, которое исследует теорию и практику истолкования, интерпретации, понимания. Свое название герменевтика получила от имени греческого бога Гермеса, который был посредником между богами и людьми – истолковывал волю богов людям и доносил пожелания людей богам. Главная идея герменевтики: существовать – значит быть понятым. Предметом исследования, как правило, является текст.

Одним из самых значительных философов 20 века является французский философ Поль Рикёр (1913-2005) - профессор Сорбонны (1956), Страсбургского и Чикагского университетов, почетный доктор более чем 30 университетов мира. Основные сочинения: "Карл Ясперс и философия существования" (1947), "Габриэль Марсель и Карл Ясперс", "Философия таинства и философия парадокса" (1948), "Философия воли", "Конечность и виновность"(1960), позже вышли в двух томах: "Человек погрешимый", "Символика зла. Об интерпретации". "Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике" (1969), "Живая метафора" (1975), "Теория интерпретации. Дискурс и избыток значения" (1976), "От текста к действию. Очерки по герменевтике" (1986), "Школа феноменологии" (1986), "Я - сам как другой" (1990), и др.

Поль Рикёр принадлежит к числу классиков современной философии. Его интересы носят универсальный характер. Интеллектуальное наследие Рикёра содержит множество аспектов, важнейшим из которых является герменевтика.

В своих работах он акцентирует внимание на проблеме взаимодействия и взаимопонимания людей, их общении и совместном бытии. Его философию характеризует систематичность и диалектико-критическое мышление. Работы Рикера способствовали развитию различных областей философского знания, включая историю философии, эстетику, метафизику, экзистенциализм, феноменологию, герменевтику, структурализм, психоанализ, теорию интерпретации, теорию действия, философию языка, теорию повествования, философию религии, моральную и политическую философию, методологию гуманитарных наук.

П. Рикёр переносит вопрос о герменевтике в онтологическую плоскость: отказавшись от разработки герменевтики как метода познания, он занимается построением ее как способа бытия. Основную свою задачу философ видит в том, чтобы, создавая философию жизни, воспользоваться всеми ресурсами гегелевской философии духа. С точки зрения методологической это, по его словам, означает "привить проблему герменевтики к феноменологическому методу". Идя таким путем, философ намеревается преодолеть крайности объективизма и субъективизма, натурализма и антропологизма, сциентизма и антисциентизма, противоречия между которыми привели современную философию к глубокому кризису.

Одна из задач первой самостоятельной работы заключается в сопоставлении феноменологически трактуемого внимания с проблемами истины и свободы. Так Рикёр начинает "соединение" феноменологии и экзистенциализма, заимствуя у первой метод анализа, у второй - смысл "воплощенного существования". В итоге Рикёр обнаруживает кардинальную двойственность человеческого опыта: будучи восприятием, он связан с объектом, но одновременно опыт - это активность, поскольку он свойствен свободно ориентирующемуся вниманию.

Соглашаясь в целом с экзистенциалистской трактовкой человека, Рикёр вместе с тем критикует ее за монизм, допускающий только одно толкование существования - воображение, эмоции, переживания и т.п. Рикёр находит возможным "перевернуть" перспективу экзистенциалистского анализа и исследовать не только то, что следует за экзистенциалистской изначальностью, но и саму экзистенциальную ситуацию, способ существования, в котором укоренен субъект. В результате этой операции Рикёр обнаруживает область бессознательного, то, что принимается субъектом как необходимость и преобразуется им в практическую категорию. Рикёр не считает бессознательное чем-то принципиально недоступным сознанию.

Согласно Рикёру, потребности, желания, привычки человека приобретают подлинный смысл только по отношению к воле, которую они вызывают, мотивируют; воля же завершает их смысл, она детерминирует их своим выбором.

При разработке методологии феноменологической онтологии Рикёр опирается на психоаналитический метод истолкования, выделяя в нем следующие моменты.

Во-первых, психоанализ идет к онтологии путем критики сознания:

-"интерпретации снов, фантазмов, мифов, символов, какие предлагает психоанализ, суть своего рода оспаривание претензий сознания быть источником смысла";

- психоанализ говорит об "утраченных объектах, которые надлежит отыскать символически", что, по мысли Рикёра, является условием для создания герменевтики, освобожденной от предрассудков Ego, где проблематика рефлексии преодолевается в проблематике существования.

И второе, на что обращает внимание Рикёр, осмысливая психоаналитическую методологию: только в интерпретации и при ее помощи возможно движение к онтологии.

Для Рикёра слово, изречение очевидно обладают символической функцией. При этом он четко отличает философию языка от науки о языке. Основу этого отличия он видит в том, что науку о языке интересует замкнутая система знаков, философия же языка "прорывает" эту замкнутость в направлении бытия и исследует феномен языка как элемент обмена между структурой и событием; ведущая роль в этом обмене принадлежит живому слову.

Так язык указывает на возможность символической функции и определяет логику герменевтики как логику двойного смысла. Семантически символ образован таким образом, что он дает смысл при помощи смысла, в нем изначальный, буквальный, иногда физический смысл отсылает к смыслу иносказательному, экзистенциальному, духовному. Таким образом, символ зовет к интерпретации и к говорению.

Метафора наиболее очевидно демонстрирует символическую функцию языка: когда язык пользуется метафорой, буквальный смысл отступает перед метафорическим смыслом, однако тем самым усиливается соотнесенность слова с реальностью и углубляется эвристическая деятельность субъекта. В метафорическом выражении, нарушающем семантическую правильность фразы и несовместимым с ее буквальным прочтением, Рикёр обнаруживает осуществление человеческой способности к творчеству.

Начатое Рикёром в 80-е годы осмысление повествовательной функции культуры и предпринимаемые в связи с этим попытки соединить феноменологию с лингвистическим анализом, герменевтику - с аналитической философией позволяют мыслителю перейти от анализа фрагментов культуры, запечатленных в слове или фразе, к анализу текстов культуры.

Таким образом, Поль Рикер герменевтику трактует как теорию операций понимания в их соотношении с интерпретацией текстов; слово герменевтика обозначает не что иное, как последовательное осуществление интерпретаций. При этом под пониманием мы будем иметь в виду искусство постижения значения знаков, передаваемых одним сознанием и воспринимаемых другими сознаниями через их внешнее выражение (жесты, позы, речь и т.д.). Поскольку знаки имеют материальную основу, моделью которой является письменность, то их можно интерпретировать. Следовательно, понимание это проникновение в другое сознание с помощью внешнего обозначения, а интерпретация понимание, направленное на зафиксированные в письменной форме знаки.

КАФЕДРА ФИЛОСОЦИИ И СОЦИОЛОГИИ
Реферат по дисциплине:

П. Рикер и проблемы юридической герменевтики

Выполнила: ст-ка гр. ИЮ612М-30

Герменевтика, согласно П. Рикёру, - это этап в работе по присвоению смысла, этап между абстрактной рефлексией и конкретной рефлексией, это выявление мышлением смысла, скрытого в символе.

Одним из таких философов, внесшим большой вклад в изучение данной темя является Поль Рикер (1913–2005) – один из самых выдающихся мыслителей современности. Отличительная особенность герменевтической философии Рикера заключается в акцентировании хрупкости человеческого бытия. Французский философ доказал наличие диспропорции в природе людей, которая обусловлена предельными и беспредельными человеческими способностями. С одной стороны, человеческие индивиды предстают как ограниченные в своих телесных возможностях существа, с другой, как рациональные и безграничные в своих творческих способностях. По причине данной диспропорции мы никогда не достигаем целостности своего экзистенциального бытия, допускаем ошибки, подвержены заблуждениям. Герменевтическое творчество Рикера служит нам напоминанием о хрупкости и противоречивости телесно-душевной структуры личности. Рикер призывает нас быть более скромными и ответственными.

Герменевтика Рикера выражает надежду, что следуя в направлении символического мышления, мы сможем лучше и глубже понять ситуацию бытия. Но эта надежда умеряется у него осознанием того, что символы никогда не смогут дать нам абсолютного знания или полноты существования. Эта надежда умеряется неусыпным подозрением. Под влиянием Фрейда Рикер признает, что все символы скрывают иллюзии или проекции чрезмерного страха или желания. Согласно герменевтике Рикера, надежда, которая подкрепляет жизнеутверждающую силу символов, сочетается с подозрением, которое вскрывает маскируемое ими ложное сознание. Подозрение является негативным элементом, раскрывающим утверждающую силу символов настолько, что способно постоянно подтверждаться нами различными способами.
П. Рикер всегда поддерживал позитивный герменевтический диалог с науками, в которые были вовлечены в процессе истории многие великие мыслители прошлого.

П. Рикером привнес в данную тему новое видение, он восстановил баланс между этими двумя познавательными операциями.

По данной проблеме П. Рикёр высказывает следующее мнение. Прежде всего он отмечает, что объяснение не следует отождествлять с пониманием.

Рикёр ставит вопрос о диалектическом взаимодействии между философско-герменевтическим и научным подходами в постижении человека и мира культуры. По его словам, диалектика объяснения и понимания, развертывающаяся на уровне текста, становится узловым моментом интерпретации и образует отныне важнейшую тему и главную цель интерпретации 2 .

Отличительная особенность герменевтической философии Рикера заключается в акцентировании хрупкости человеческого бытия. Французский философ доказал наличие диспропорции в природе людей, которая обусловлена предельными и беспредельными человеческими способностями. С одной стороны, человеческие индивиды предстают как ограниченные в своих телесных возможностях существа, с другой, как рациональные и безграничные в своих творческих способностях. По причине данной диспропорции мы никогда не достигаем целостности своего экзистенциального бытия, допускаем ошибки, подвержены заблуждениям. Герменевтическое творчество Рикера служит нам напоминанием о хрупкости и противоречивости телесно-душевной структуры личности. Рикер призывает нас быть более скромными и ответственными.

Герменевтика Рикера выражает надежду, что следуя в направлении символического мышления, мы сможем лучше и глубже понять ситуацию бытия. Но эта надежда умеряется у него осознанием того, что символы никогда не смогут дать нам абсолютного знания или полноты существования. Под влиянием Фрейда Рикер признает, что все символы скрывают иллюзии или проекции чрезмерного страха или желания. Согласно герменевтике Рикера, надежда, которая подкрепляет жизнеутверждающую силу символов, сочетается с подозрением, которое вскрывает маскируемое ими ложное сознание. Подозрение является негативным элементом, раскрывающим утверждающую силу символов настолько, что способно постоянно подтверждаться нами различными способами.

Список используемых источников:

Философия права и юридическая герменевтика: Монография / Малинова И.П. - М.:Юр.Норма, НИЦ ИНФРА-М, 2018. - 176 с.

Ягудина Дина Сергеевна Объяснение и понимание в герменевтической процедуре // Logos et Praxis. 2014. №2.

Медведев Николай Владимирович Герменевтическая философия Поля Рикера // Вестник ТГУ. 2012. №10.


2  Ягудина Дина Сергеевна Объяснение и понимание в герменевтической процедуре // Logos et Praxis. 2014. №2.

Металингвистическое понимание текста и его структурная семантика. Символ и интерпретация как исходные понятия герменевтики Рикера. Феномен диалогического мировоззрения М.М. Бахтина. Гештальт-психологический механизм "фигуры и фона" в основе психологии.

Рубрика Философия
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 04.04.2015
Размер файла 25,2 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Диалогика герменевтики П. Рикера

Исходя из понятия металингвистического действия Р.Якобсона, который использовал структурный анализ для изучения метафорического процесса, П.Рикер развивает металингвистическое понимание текста и структурную семантику текста, весьма близкие к металингвистически-метапсихологическим представлениям М.М.Бахтина и С.Л.Франка о диалоге и реальности человеческого бытия (15, с.112-113).

Одним из ядерных феноменов диалогического мировоззрения М.М.Бахтина является представление о двуголосии всякого слова, высказывания, текста (т.е. дискурса в терминологии Рикера), означающее, что любое слово и высказывание предполагает “другое слово” и высказывание, соотносится с ним, ориентировано на него, испытывает его постоянное влияние (2, 3). “Двуголосое слово” антиномично-парадоксально, ибо оно является самим собой (самотождественно) и в то же время является чем-то иным (несамотождественно), оно отделено от другого слова (неслиянно), но и неразрывно с ним связано (нераздельно), оно несет свой собственный “голос” (одноголосо), но и включает в себя “другой голос” (двуголосо). В герменевтике П.Рикера слово и высказывание, по сути дела, тоже понимаются как “двуголосые” феномены, поскольку сущность символизации и интерпретации усматриваются в двусмысленности, которая возникает именно вследствие динамичного соотношения исходного, первичного, буквального смысла слова-высказывания со смысловым влиянием “другого” слова, высказывания или “другого” субъекта коммуникации. Рассматривая слово как дискурс, Рикер анализирует и природу двусмысленности слова, и природу множественных смыслов слова, высказывания и текста, что позволяет говорить о соответствии его герменевтических представлений с диалогическими представлениями о двуголосии (и диалогической полифонии).

Так же, как металингвистическое понимание диалога М.Бахтина выходит за рамки научных представлений структурной лингвистики, семантика многозначных выражений в герменевтике П.Рикера противоречит идеально-структуралистским теориям и моделям языка. Рикер считает, что это противоречие по своему характеру соответствует гуссерлевскому идеалу однозначности и некоторые перспективы развития семантики многозначных выражений он видит в идеях аналитической философии Л.Витгенштейна (22) и лингвистической философии, философии обыденного языка (Дж.Мур, Дж.Остин, П.Стросон). В отличие от лингвистики, которая движется в замкнутом и самодостаточном универсуме всегда соотносящихся и истолковывающихся друг через друга значений, герменевтика рассекречивает и раскрывает универсум знаков, значений и смыслов.

По Рикеру, задача герменевтики состоит в том, чтобы показать, что существование достигает слова, смысла, рефлексии лишь путем непрерывной интерпретации всех значений, которые рождаются в мире культуры. В то же время в зависимости от субъектно-предметной интенциональности интерпре-таций существует много герменевтик, которые отличаются своим содержанием, замыслами, функциями, техникой осуществления, например, библейская, психологическая, историческая, психоаналитическая, эстетическая и др.

Развивая философско-диалогические построения, М.М.Бахтин, С.Л.Франк, П.А.Флоренский (2, 3, 16, 17, 18) выступают против психологизации в понимании диалога, взаимоотношений и взаимопонимания между людьми, литературно-художественного творчества, которая заключается в утверждении фундаментально-решающей роли механизмов аналогии, подражания, отождествления, вчувствования, симпатического проникновения, эмпатии, перевоплощения, словом того, что со времен античности называется мимезисом (1 ). Мы уже видели, что эти психологические процессы играют центральную роль и в представлениях основателей герменевтики В.Гумбольдта ( 5), Ф.Шлейермахера (23, 10), В.Дильтея (6, 7, 10). Но, как и российские мыслители, П.Рикер понимает, что миметико-психологические механизмы не раскрывают всей глубины, полноты человеческого бытия и его диалектической онтологии, поскольку они замкнуты в логике самотождественности, однозначности, статичности, линейной эволюционности. Логика психологической самотождественности исключает возможность вненаходимо-инобытийного, символико-интерпретативного, двуголосо-металингвистического, полифонично-метапсихологического, антиномично-парадоксального “взрыва” и “распечатывания” бытия, благодаря которым происходит порождение нового бытия. По мысли П.Рикера переход к новой единице дискурса путем “распечатывания” или “взрыва” представляет собой разрыв, мутацию в иерархии уровней дискурса, смысла и бытия (124) и, на наш взгляд, данное представление открывает возможности бифуркационно-синергетической и биогенетической метафор в истолковании механизмов трансформации смыслов и самого бытия.

Рикер фундаментально доказывает, что слово есть дискурс и его дискурсивная концепция слова и текста оказывается весьма созвучной идеям металингвистического, двуголосо-диалогического понимания слова и высказывания М.М.Бахтина. Как и Бахтин, он показывает, что структуралистская позиция лишает язык и слово жизни, ибо исключает из них и внешнее свершение и внутренне индивидуальное исполнение, свободное комбинирование, осуществление невыговоренных формулировок (в чем, собственно, и состоит сущность речи). В структуралистской семиологии исключается история и производство культуры. “Исключается и первичная интенция языка - чтобы говорить что-то о чем-то.” (15, с.129). А между тем, по Рикеру, у языка двойная нацеленность: одна - идеальная (сказать что-то), другая - реальная (сказать о чем-то). Пересекая в своем движении сразу два порога: порог идеальности смысла и - по ту сторону этого смысла - порог сотнесенности, языковой мир выявляет свою фундаментальную двойственность (антиномичность) и выступает как феномен имманентно-наличного и трансцендентно-духовного бытия (15, с. 130).

В противоположность структурализму, язык, слово, дискурс - всегда открыты и разворачивают свое бытие не в статично-однозначных соответствиях синхронии, а в пространстве динамично-множественных смыслов диахронии. Функционирование слова есть “живое” бытие смысла, это всегда процесс, акт, деятельность, разворачивающееся событие. В то же время высказывание всегда есть некий эксперимент, которому говорящий и слушающий подвергают язык, самих себя и реальность бытия. “Для нас, говорящих, - пишет Рикер, - язык является не объектом, а посредником” (15, с.131), благодаря которому мы выражаем себя и вещи.

Раскрывая антиномию структуры и события как существа языка и высказывания, Рикер, фактически формулирует основные положения дискурсивной концепции слова и языка как металингвистико-диалогической концепции (2, 3 ). Во-первых, он утверждает, что изречение, высказывание есть а к т, т.е. актуальное событие, акт перехода, акт исчезновения, акт порождения смысла и бытия. Во-вторых, дискурс трактуется как в ы б о р одних значений и отвержение других; причем этот выбор является противоположностью принудительного характера системы, а потому он порождает свободу. В-третьих, выбор производит н о в ы е комбинации высказываний и понимание еще не высказанных фраз; в этом Рикеру видится существо акта изречения и понимания речи.

Далее, в дискурсе язык реализует свою способность к соотнесению и именно соотнесенность укореняет наши слова и наши фразы в реальности, а момент, когда происходит поворот от идеальности смысла к реальности вещи - это момент трасцендирования знака в фразу, открывающую и утверждающую реальность. Наконец, последняя черта дискурса состоит в том, что событие, выбор, новизна, соответствие включают в себя способ обозначения субъекта дискурса: кто-то говорит с кем-то - в этом суть акта коммуникации, а субъективность акта говорения является вместе с тем интерсубъективностью.

Весьма характерно, что одно из своих важнейших произведений Рикер назвал “Конфликт интерпретаций” и показал как изначально-извечную конфликтность-антиномичность различных интерпретаций, так и то, что именно их “неслиянно-нерадельное”, взаимодополняющее взаимодействие является истоком множественности и различия их смыслов - с одной стороны, и основанием возможности и реальности порождения новых смыслов и нового бытия - с другой стороны. Тем самым герменевтическая концепция и парадигма конфликта интерпретаций становится и герменевтической концепцией и парадигмой диалога интерпретаций. И если ядром концепции конфликта интерпретаций П.Рикера является представление о многочисленных антиномиях языка, слова, текста - дискурса, то учитывая выявленную нами диалогичность герменевтики Рикера, эти антиномии следует рассматривать как д и а н о м и и. Выходя же за рамки философско-герменевтического обсуждения в плоскость конкретно-научных представлений психологии конфликта и психологии диалога, мы убеждаемся, что герменевтико-диалогическая, герменевтико-дианомическая концепция П.Рикера является фундаментальным свидетельством и доказательством того, что диалог и конфликт являются “неслиянно-нераздельными” феноменами, проявление-функционирование и исследование-понимание которых невозможно в отрыве друг от друга.

1. Ауэрбах Э. Мимесис. - М.: Прогресс, 1976.

2. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М.: Советская Россия, 1979. - 320 с.

3. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Сост. С.Г.Бочаров. - М.: Искусство, 1979. - 424 с.

4. Бубер М. Два образа веры. Под ред. П.С.Гуревича и др. - М.: Республика, 1995. - 464 с.

5. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. - М.: Наука, 1985.

6. Дильтей В. Описательная психология. СПб: “Алетейя”, 1996. - 160 с.

7. Дильтей В. “Понимающая психология” // Хрестоматия по истории психологии / Под ред. П.Я.Гальперина и А.Н.Ждан. - М.: Изд-во МГУ,1980. - с.124 - 143.

8. Коффка К. Восприятие: введение в гештальттеорию //Хрестоматия по ощущению и восприятию. Под ред. Ю.Б.Гиппенрейтер и М.Б.Михалевской. - М.: Изд-во МГУ, 1975. - с. 96-113.

9. Осгуд Ч. Точка зрения гештальттеориии // Там же, с. 114- 127.

10. Кузнецов В.Г. Герменевтика и гуманитарное познание. - М.: Изд-во МГУ, 1991. - 192 с.

11. Лейбин В.М. Фрейд, Психоанализ и современная западная философия. - М.: Политиздат, 1990. - 397 с.

12. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. - М.: Изд-во полит.лит-ры, 1991. - 525 с.

13. Перлз Ф. Опыты психологии самопознания. - М.: Гиль - Эстель, 1993. - 239 с.

14. Польстер И., Польстер М. Интегрированная гештальт-терапия. Контуры теории и практики. - М.: “Класс”, 1997. - 272 с.

Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. - М.: Медиум, 1995. - 415 с.

Франк С.Л. Непостижимое. Онтологическое введение в философию религии // Сочинения. - М.: Правда, 1990. - С. 183- 559.

17. Франк С.Л. Реальность и человек. - М.: Республика, 1997. - 479 с.

18. Флоренский П.А. Столп и утверждение истины. В 3-х т. - М.: Правда, 1991.

19. Хайдеггер М. Время и Бытие: Статьи и выступления / Пер. с нем. - М.: Республика, 1993. - 447 с.

20. Хомский Н. Логические основы лингвистической теории. //Новое в лингвистике. Вып. 1У. - М., 1965.

21. Chomsky N. Aspects of the Theory of Sintax. Cambridge, Mass.,1965/

22. Schleiermacher Fr. Sammtliche Werke. B. 7. Berlin, 1838. // Цит. По: 15.

23. Vittgenstein L. Schriften. B. 4. Frankfurt am Mein.1969.

Подобные документы

Первый герменевтический проект Рикера. Переосмысление рефлексивной философии. Семантический анализ в истории герменевтики. Методы объяснения и интерпретации культурного мира. Труды Августина, Шлейермахера, Ницше, Фрейда. Формы семантической инновации.

статья [25,6 K], добавлен 29.07.2013

Важнейшие открытия герменевтики: герменевтический круг, необходимость предпонимания, бесконечность интерпретации. Направление в философии и гуманитарных науках, в котором понимание рассматривается как условие осмысления бытия, герменевтические идеи.

реферат [28,3 K], добавлен 12.10.2011

Основные понятия герменевтики и эволюция герменевтических методов как метода гуманитарного познания. Факторы, влияющие на понимания трактата "Слово о Законе и Благодати", особенности использования в данном процессе принципов и приемов герменевтики.

курсовая работа [47,1 K], добавлен 22.01.2012

Сущность и содержание герменевтики как научного направления, предмет и методы ее исследования. Герменевтика в работах Ф. Шлейермахера, В. Дильтея, Г.Г. Шпета, М. Хайдеггера, А. Уайтхеда, П. Рикёра и Э. Бетти, Х.-Г. Гадамера, ее отличительные особенности.

курсовая работа [49,2 K], добавлен 26.03.2011

Становление и развитие герменевтики: экзегетика и особенности толкования сакрального текста; учение Ф. Шлейермахера об универсальной герменевтике; методология гуманитарного познания В. Дильтей. Философская герменевтика: онтологический статус "понимания".

курсовая работа [47,0 K], добавлен 14.03.2011

Герменевтика - искусство толкования текстов, учение о "понимании" как методологической основе гуманитарных наук, ее история и развитие. Представители философской герменевтики. Суть взглядов Хайдеггера и Гадамера, размышления о языке - основе общения.

курсовая работа [51,6 K], добавлен 16.12.2014

Что такое герменевтика. Представление об истине в науках о духе. Проблемы герменевтики. Основные черты герменевтического опыта. Использовании герменевтики в гуманитерных науках.

Читайте также: