Будущее русского языка реферат

Обновлено: 05.07.2024

Как недавний школьник, а сейчас студент, я довольно болезненно воспринимаю постоянные упреки в неграмотности, которые падают на голову молодежи со всех сторон. Многие назначают нас, молодых, ответственными за якобы деградацию русского языка. Я с этим не согласен.

Для начала хочу привести цитаты:

Это слова ректора МГУ Виктора Садовничего.

Из всего прочитанного я сделал вывод, что во всех сегодняшних и будущих бедах русского языка винят, во-первых, активное развитие интернет-коммуникаций, а во-вторых, неграмотность юного поколения и его нежелание эту проблему решать. Об этом и хочу поговорить.

С первого взгляда, брошенного на экран компьютера, где открыта страница форума или чата, кажется, что грамотные люди в интернет не заходят. Много ошибок, много непонятных слов, отсутствие знаков препинания на своих местах, много не словарных сокращений… Если же вчитаться, то становится понятно, что большинство допущенных нарушений правил русского языка вполне объяснимы.

Общение в интернете — это очень скоростной вид общения

Часть ошибок возникает из-за быстрого набора на клавиатуре и такие ошибки являются просто описками, когда палец попадает не на ту клавишу. Тот же скоростной темп существования в Сети требует экономии средств, например, приходится обходиться короткими, простыми предложениями, использовать фонетический принцип: писать так, как говоришь, не тратя время на вспоминание правил. Но я знаю по себе: за пределами интернета мне не приходит в голову писать без заглавных букв или знаков препинания, то есть я понимаю, что в Сети одни правила игры, в реальной жизни они другие. Часто я слышу сетования на то, что вот, мол, если проводить в социальных сетях много времени, то глаз замыливается, и перестаешь воспринимать ошибки как ошибки. На это могу ответить, что еще никто не отменял прекрасное противоядие — книги. Особенно, изданные в советские годы, когда корректоры были и были профессионалами. Чтение книг прекрасно излечивает от сетевой привычки писать с ошибками.


Конечно, в интернете есть и банальная безграмотность, которую ничем не оправдать. Но я заметил, что в последнее время стало принято указывать на ошибки или высмеивать особо безграмотных пользователей. Если еще 3-4 года назад многие кичились своим незнанием правил орфографии и пунктуации, считая, что так они демонстрируют свою свободу, то сейчас в целом общение в Сети становится более грамотным.


Но откуда берутся люди, не могущие или не желающие писать и говорить без ошибок?

Многие считают, что ответственность за это лежит на школе, на школьных учителях. Я не могу с этим согласиться в полной мере. Потому что есть еще один очень важный фактор — программа изучения русского языка в школе и учебники, по которым изучается эта программа. Я изучал русский язык на уроках много лет. И признаюсь вам честно — это довольно скучное занятие. Заучивание правил и, еще хуже, исключений из правил. Фонетические и синтаксические разборы. Огромное количество научных терминов: ассимиляция, диссимиляция, морфемы, фонемы, паронимы и омонимы. Теоретического материала очень много. Понять его подчас сложно, можно только выучить. И нет никаких послаблений для тех, кто много читает, обладает хорошей зрительной памятью и пишет грамотно, толком не зная правил. А таких учеников достаточно.

Насколько я понимаю, основных целей у изучения языка в школе две: научить детей писать без ошибок и помочь им овладеть свободной, правильной речью. Благодаря своей начитанности и памяти я практически не допускаю ошибок на письме. И для меня куда важнее научиться свободно говорить, правильно выстраивая диалоги и монологи, умея создавать и произносить связный, внятный текст. Да, этому тоже нас учили. Но очень мало, отдавая бОльшую часть времени изучению теории и отработке правил… Ну и, конечно, подгтовка к ОГЭ и ЕГЭ, в рамках которой уж точно не до развития речи.

Нас учили очень многому, но кое-что необходимое почему-то в программу не включено или включено, но на это отведено мизерное количество времени. Например, правила склонения фамилий. Или принципы составления деловых писем и документов. Или правила оформления текста (например, о том, что междлу значком № и цифрами после него нужен пробел, я узнал не в школе). Это вполне понятные, и практически для всех полезные знания и умения, но школьный курс русского языка это не включает.

Подводя итог, я считаю важным сказать о своей уверенности в том, что будущее русского языка не настолько плачевно, как думают многие. Да, язык меняется, как любой живой организм. Да, сейчас он стремится к упрощению, но этот процесс происходит практически во всех языках мира. Да, в нашем языке появляется все больше заимствований, но опять же это взаимный процесс, и многие языки отдельными словами проникают друг в друга. И все зависит от нас, от носителей языка. От каждого из нас: начиная со школьника и заканчивая теми, кто принимает решения, касающиеся российского образования и российской культуры в целом.

Анализ возможной трансформации русского языка с привлечением в качестве алфавита латиницы и ее влияние на грамматику. Воздействие на него иностранных слов, жаргонов и уголовно-бандитской лексики. Изменение количества слов с одним корнем за XIX-XX вв.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 11.01.2014
Размер файла 7,6 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Будущее русского языка

Судьба русской культуры зависит от судьбы языка: останется ли он русским или, по прошествии нескольких веков, олатинится по алфавиту, или по лексике, или даже и по грамматике - вольется в мировой язык, составленный, скорей всего, на основе английского и испанского. Латинизация русского алфавита - перспектива хоть и пугающая, но вполне осязаемая уже к концу нашего нового века, по крайней мере, для нехудожественной словесности. Стандарты письменного общения, нормы внятности задаются электронными средствами коммуникации, а кириллица мало того, что маленький островок в море электро-письмен, - она еще сама раздробила себя на несколько кодировок, из-за чего многие русские переписываются на латинице.

Этот период "новофеодальной" раздробленности вряд ли пройдет без тяжелых последствий для кириллицы: латиница ее начинает вытеснять даже среди русскоязычных. Сербы, у которых есть особые причины не любить латиницу, - и те постепенно на нее переходят. Так что, возможно, через сто лет кириллица останется именно азбукой художественного письма, отличительным эстетическим признаком. Возможен и другой способ развития русского языка - не через заимствование (алфавита, лексики), а через развитие индоевропейской системы корней, которую славянские языки делят с романскими и германскими. Может быть, на основе русского будет построен такой язык, по отношению к которому современный русский будет только частным случаем. У нас, русскоговорящих, разъехавшихся по всему миру: россиян, американцев, израильтян, австралийцев, канадцев, германцев, язык - единственное общее наследие.

Напрасно искать общности на каких-то политических платформах или в культурных программах - здесь нас разделяют возраст, воспитание, вкусы, место жительства, и т.д. Но язык, знаковая система, культурный генофонд у нас один, и значит, первейшая забота и точка схождения - не дать вымереть языку. В 19-ом веке русское языковое пространство быстро наполнялось, словарь Даля лопается от изобилия слов, правда, и тогда уже обращенных скорей в прошлое, чем в будущее: к старинным промыслам, ремеслам, вещам домотканного быта. Но также и нравственные, умственные явления и свойства представлены обильно: корней немного, но сколько производных! На один корень - "добро" у Даля 200 слов. Густо разрослись, пышно, кажется, еще один век быстрого развития и уплотнится население этой равнины, и станет тесно и весело от многоголосия смыслов.

Однако в 20 в. язык пошел на убыль, вчетверо-впятеро, если не больше, поредела его крона, обломались ветви, и от многих корней остались черные пни. Нынешний русский "вянет на корню". Самое тревожное - что исконно русские корни в 20-ом веке замедлили и даже прекратили рост, и многие ветви оказались вырубленными. Общий взгляд на состояние языка приносит печальную картину: от глубинных, первородных корней торчат несколько разрозненных веточек, и не только не происходит дальнейшего ветвления, а наоборот, ветви падают, происходит облысение словолеса. У Даля в корневом гнезде "-люб-" приводятся около 150 слов, от "любиться" до "любощедрый", от "любушка" до "любодейство" (сюда еще не входят приставочные образования). В четырехтомном Академическом словаре 1982 г. - 41 слово. русский язык латиница грамматика

Выходит, что корень "люб" за сто лет не только не дал прироста, новых ветвлений, но напротив, начал резко увядать и терять свою крону. последнее десятилетие происходит, конечно, быстрое обновление словарного состава, но в основном за счет двух источников: (1) заимствование огромного количества слов из английского языка и (2) вхождение, можно даже сказать, наезд на язык уголовно-бандитской лексики и фразеологии, жаргонных и просторечных низов языка, которые въехали в публицистику, журналистику, литературу, сделав себе такую же "златоустую" карьеру, как и их златозубые носители. С языком происходит примерно то же, что с населением. Население России чуть ли не втрое меньше того, каким должно было быть по демографическим подсчетам начала 20 в. И дело не только в убыли населения, но и в недороде. 60 или 70 миллионов погибли в результате исторических экспериментов и катастроф, но вдвое больше из тех, что могли, демографически должны были родиться - не родились, не приняла их социальная среда из тех генетических глубин, откуда они рвались к рождению. Вот так и в русском языке: мало того, что убыль, но еще и недород.

Ценить и уважать язык человек должен с самых первых лет своей жизни. И если все родители вместо дежурного мультфильма станут читать своему малышу сказки и занимательные истории, то значимость русского языка может снова возродиться и окрепнуть. Увы, нынешнее время нельзя назвать порой расцвета русского языка. Сегодня, когда общение непростительным образом упрощается, а в речи то и дело проявляются иностранные, заимствованные термины, русский язык переживает не лучшие свои дни. Достаточно полистать любой из популярных бестселлеров, чтобы понять, насколько бедной и невыразительной становится литература. От сюда можно сделать неоднозначный вывод: Будущее у Великого и Могучего есть… но какое? - решать нам самим…

Подобные документы

Растущая национализация русского литературного языка, отделение его от церковно-книжных диалектов славянорусского языка и сближение с живой устной речью. Основные группы слов, "уязвимые" для проникновения иностранных слов; значение реформирования языка.

творческая работа [15,5 K], добавлен 08.01.2010

Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.

реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006

Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации. Употребление слов "паразитов". Нарушение норм языка как вполне нормальное явление для любого языка.

эссе [25,2 K], добавлен 16.11.2013

Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011

Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

В современном мире все большую популярность приобретает английский язык, как универсальный язык общения. В то же время, растущее влияние Китая на мировой арене побуждает нас к изучению этого древнего восточного языка. И уж, конечно, в эпоху всеобщей компьютеризации каждый современный человек должен знать языки программирования.

Прикрепленные файлы: 1 файл

Будущее русского языка. Толстых.doc

студентка 2-го курса факультета иностранных языков

научный руководитель: И.В. Зеленкова

АГАО имени В.М. Шукшина (г. Бийск)

Будущее русского языка.


В современном мире все большую популярность приобретает английский язык, как универсальный язык общения. В то же время, растущее влияние Китая на мировой арене побуждает нас к изучению этого древнего восточного языка. И уж, конечно, в эпоху всеобщей компьютеризации каждый современный человек должен знать языки программирования.

«Стандарты письменного общения, нормы внятности задаются электронными средствами коммуникации, а кириллица мало того, что маленький островок в море электро-письмен, - она еще сама раздробила себя на несколько кодировок, из-за чего многие русские переписываются на латинице. Этот период "новофеодальной" раздробленности вряд ли пройдет без тяжелых последствий для кириллицы: латиница ее начинает вытеснять даже среди русскоязычных. Так что, возможно, через сто лет кириллица останется именно азбукой художественного письма, отличительным эстетическим признаком. Одновременно появятся и произведения, созданные на "живой", разговорно-деловой латинице. Латинская версия русского начнет эстетизироваться, появится дополнительная возможность многозначной игры со словами других языков. Говорю это с ужасом, но представляю неизбежность такого поворота вещей."[5.]
Иными словами, М.Эпштейн говорит о невозможности сохранения русского языка в том виде, в котором он существует сейчас. Это, опять же, связано с его неприспособленностью к современным требованиям общества.
Рассмотрев мнения множества писателей, литературоведов и филологов, могу сказать, что ни один из них не видит будущего русского языка без изменений. И с этим нельзя не согласиться. Великий и могучий для выживания требует модернизации. Будь то сближение с языком науки, как полагает К.Горбаевич или латинизация алфавита, как считает М. Эпштейн, язык нужно менять, развивать и приспосабливать к современности.
Возможно, несмотря на гневные отзывы, Б. Мельц, все же в чем-то прав. Русский язык больше подходил XVIII-XIX векам, когда общество использовало язык в других целях, нежели сейчас. Искусно формулируя свои мысли, облекая их в замысловатую форму, человек прошлого играл с языком, наслаждаясь его многогранностью. Его целью было показать как он искусен в разговоре. Сейчас же главной целью использования языка является передача информации. Зачем современному человеку подбирать разнообразные синонимы, придумывать причудливую метафору, чтобы удивить собеседника, когда его мысль можно передать в двух словах, а то и просто выразить знаком. В наш век прогресса люди спешат всегда и во всем, особенно, при передаче информации.

Новикова Галина Александровна

Исследовательская работа была представлена на районную конференцию по русскому языку "Старт в науку". Авторы проанализировали состояние русского языка с точки зрения его экологии.

ВложениеРазмер
budushchee_russkogo_yazyka._lingvoekologicheskiy_aspekt.docx 46.99 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное образовательное учреждение

Смирновская средняя общеобразовательная школа

На районную конференцию

Будущее русского языка.

Борисова Анна Сергеевна, 8 класс

Куренкова АнастасияАндреевна, 9 класс

Новикова Галина Александровна,

учитель русского языка и литературы

Ул. Советская, дом 40

Тел: 8 (831) 90 48 844

Среди более пяти тысяч языков, существующих сегодня в мире, русский язык занимает видное место по своему значению и функциям, которые он выполняет.
Любой язык является, прежде всего, средством общения для носителей данного языка. Это одна из главных его функций. Россия – самое большое в мире государство по занимаемой им территории. Поэтому русский язык является средством общения на довольно большой территории. Нашу страну населяют многие народы. Таким образом, русский язык, являясь государственным языком, служит также средством межнационального общения. Кроме того в странах СНГ русский язык имеет статус второго государственного языка. Но и в тех странах, где русский язык не признан государственным, он все равно остается средством общения для многих людей. Вместе с тем, русский язык является обязательным языком для изучения в качестве иностранного языка во многих школах мира.
Велико и международное значение русского языка. Он является одним из восьми рабочих языков Организации Объединенных Наций. То есть, документы, регламентирующие отношения между государствами, написаны также и на русском языке. Это говорит о его значимости в современном мире. На различных международных научных конференциях, симпозиумах используется русский язык.
Хочется еще отметить, что по красоте, по мелодичности, по возможностям для выражения мыслей, чувств, состояний русский язык не имеет себе равных в мире. Язык Пушкина и Толстого, Есенина и Булгакова – самый выразительный.

Сегодня русский язык занимает четвертое место по распространенности в мире после английского, китайского и испанского. Очень скоро это почетное место может остаться просто воспоминанием. Носителей русского языка в мире с каждым годом все меньше. Как заявил ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий, через 10 лет русский останется позади французского, хинди и арабского. Нужно принять все необходимые меры по укреплению русского языка. А чтобы их принять, надо выяснить, почему русский язык теряет свои позиции по распространенности в мире.

Объект –младшие школьники и подростки Смирновской школы.

Предмет – слова, полученные в ходе исследования.

Цель: установить характер влияния языка современных мультипликационных фильмов на речь младших школьников и языка социальных сетей на формирование языковой личности старшеклассника в рамках лингвоэкологического подхода.

  • Изучить специальную литературу по теме исследования;
  • Провести анкетирование обучающихся Смирновской школы;
  • выявить, какие стилистически ограниченные лексические единицы заимствуют младшие школьники из мультфильмов, а старшеклассники – из социальных сетей.
  • Выявить пути повышения речевой культуры.
  • Анкетирование младших школьников и старшеклассников;
  • Анализ полученных результатов;
  • Описание.
  1. Влияние мультипликационных фильмов на речь младших школьников

Мы не первые исследуем эту тему, в сети Интернет можно найти много подобных работ, так как проблема экологии языка в настоящее время волнует многих. От успешности решения данной проблемы зависит будущее русского языка.

Речь – это деятельность, в которой человек пользуется в целях общения с другими людьми. Речь ребенка должна быть правильной и красивой. Чем правильнее и точнее речь, тем она доступнее для понимания, чем она красочней и выразительней, тем сильнее она воздействует на слушателя. Чтобы говорить правильно и красиво, нужно соблюдать нормы литературного языка.

Для того чтобы выяснить какие слова и выражения, взятые из мультфильмов, используют младшие школьники Смирновской СОШ, мы провели небольшое анкетирование. Из анкетирования мы выяснили, что большинство ребят (58%) любят мультики и смотрят их каждый день. Наибольший интерес у них вызывают:

  • Герои
  • Сюжет
  • Драки
  • Приключения
  • Шутки, приколы

Слова, услышанные в мультфильмах, ребята употребляют и в своей речи. Самые частотные слова и выражения:

  • Больной
  • Отпад
  • Крутизна
  • Дурак
  • Щас спою
  • Не смешите мои подковы
  • Ёлки-палки
  • Ёжики мохнатые
  • Тупой

Стилистически сниженная лексика, употребляемая в мультипликационных фильмах, популярна среди школьников, она употребляется в качестве обращений и оценочных характеристик личности и оказывает негативное воздействие на формирование словарного запаса младших школьников, культуру их речи.

Следует отметить, что стилистически сниженная лексика употребляется исключительно в мультипликационных фильмах зарубежного производства. Речь, которую слышит ребенок в этих мультфильмах, нежелательна для его слуха. И к большому нашему сожалению, большинство наших младших школьников предпочитают смотреть именно мультфильмы зарубежного производства. Ведь зарубежные мультфильмы - они яркие, красочные, несут заряд бодрости. Детям нравятся спецэффекты, сюжеты с драками, “крутыми” словами, ругательствами. Действующие герои этих мультфильмов нарочито грубы и вульгарны.

Чтобы понять, что же такого интересного есть в зарубежных мультфильмах, чего нет в российских, мы просмотрели те мульфильмы, которые большинство ребят написали в своих анкетах. Такие как:

  • Финес и Ферб
  • Шрек
  • Рапунцель
  • Южный парк
  • Ледниковый период

Мы сделали вывод, что практически все мультфильмы зарубежного производства не адаптированы к менталитету нашего народа и зачастую элементарно пошлы, а это оказывает отрицательное влияние на речь младших школьников.

  1. Сравнение результатов анкетирования младших школьников Смирновской СОШ с результатами анкетирования младших школьников других школ России.

Для сравнения, мы нашли в сети Интернет результаты анкетирования младших школьников по данной проблеме других школ России и выяснили следующее:

Речь наших ребят не так сильно загрязнена словами-паразитами, чем у ребят других школ. 17% опрошенных Смирновской школы вообще не употребляют слова и выражения из мультфильмов. И это очень радует.

  1. Влияние языка социальных сетей на формирование языковой личности старшеклассников.
  1. Специфика общения подростков в сети Интернет.

В наше время подростки очень много времени уделяют интернет – общению. Почему же многие из них выбирают общение в виртуальном, а не реальном мире? Для этого есть ряд причин.

Анонимность. Во всемирной паутине существует огромное количество анонимных социальных сетей. На таких сайтах пользователи не следят за своей речью, свободно высказываются, так как риск разоблачения минимален. Посетив анонимные социальные сети Nekto.me и ask.fm, мы встретили очень много нецензурной брани и столкнулись с кучей оскорблений.

Нетипичное поведение. В Интернете пользователи зачастую проявляют себя с другой стороны, чем в условиях реальной жизни.

Доступность. Любая информация имеет неограниченный доступ к себе. Количество сайтов огромно, и путешествовать по ним можно практически бесконечно.

Отсутствие ответственности. Пользователь не несет ответственности за свои слова и поступки. В Интернете разрешено говорить что угодно, даже если это противоречит нормам русского языка.

Нами был проведен опрос среди обучающихся 9 – 11 классов Смирновской школы. Всего в опросе приняло участие 22 человека. Возраст опрашиваемых 14-17 лет.

1. Сколько времени ты тратишь на общение в Интернете?

9% опрошенных вообще не общаются в Интернете, 27% тратят на это менее 30 минут в день, 55% общаются в Интернете 1 – 3 часов в день, 9% ответили, что уделяют интернет – общению более 4 часов в сутки.

2. Как часто ты используешь Интернет – сленг в сети?

14% учащихся постоянно пользуются Интернет – сленгом, 45% признались, что время от времени используют такую лексику, 14% подростков редко используют интернет – сленг, 27% учеников школы не признают данный сленг.

3. Используешь ли ты интернет- сленг в устной речи?

Очень жаль, что большинство учащихся Смирновской СОШ предпочитают проводить свое свободное время в Интернете, а лишь 18% читать книги. Раньше, когда не было Интернета, люди читали книги и писали грамотно. Сейчас, к сожалению, среди подростков наблюдается безграмотность.

4. Причина использования интернет – сленга.

50% опрашиваемых ответили, что таким образом экономят время. 9% считают, что это модно. 41% подростков не знают ответа.

По графику видно что, на втором месте идёт лексика родителей, а учителя занимают последнюю позицию. Результаты совсем неутешительные.

6. Как ты думаешь, использование Интернет - сленга при общении снижает грамотность?

7. Чем бы ты занялся в свободное время?

Очень жаль, что лишь 18% старшеклассников нашей школы потратили бы свое свободное время на чтение книг.

8. Как ты относишься к интернет– сленгу?

Положительный ответ дали 18% учеников, н егативное относятся к интернет -сленгу 73% опрашиваемых, 9% обучающихся ответили, что им всё равно.

9.Перечисли сайты, на которых ты чаще всего используешь сленг.

10.Напишите 5 слов, которые вы чаще всего употребляете при общении в интернете.

По мнению подростков самыми популярными словами интернет – сленга стали:

Привет – прив, хай, ку;

Друг – бро, братан, братюня;

Прикольный – ня, няша;

Пожалуйста – плиз, пжл, пож;

Посетив несколько социальных сетей, в которых общаются современные подростки, мы обнаружили, что многие пользователи Интернета допускают огромное количество ошибок.

Неграмотность. Люди, которые не выучили в школе правила орфографии, не знают, как правильно пишутся слова. Они допускают ошибки не только в школьных тетрадях, но и во время переписки.

7.2.3. Отрицательные стороны интернет-общения.

1. Использование сленга - далеко не положительная черта интернет – общения. Используя интернет – сленг в сети, подростки не сами замечают, как начинают говорить такими словами и в реальной жизни. Так же автоматически они начинают писать и в тетради по русскому языку.

2. Ученые считают, что сидя за компьютером, человек лишает себя свежего воздуха. По их мнению, виртуальное общение – это прежде всего отсутствие движения и напряжение на зрение. Все это ведет к серьезным заболеваниям.

3. Интернет содержит в себе очень много нецензурной брани. Пользователь, общаясь в Интернете, привыкает к этому и начинает сам употреблять такую лексику. Общаться с таким человеком неприятно и неинтересно. Если человек уважает себя и свой родной язык, он сам должен стремиться к уничтожению слов – паразитов.

4. Если большую часть времени проводить в виртуальном мире, то можно разучиться общаться с людьми в реальной жизни. Это не приведет ни к чему хорошему.

- Дай эту фиговину.

- Я ей профигачу вот эту фигню.

- Так ведь фигня получится!

- А тебе не по фигу?

6. При переписке пользователи часто коверкают слова до неузнаваемости. Бывает такое, что весьма трудно понять, что написал тебе собеседник.

7. Интернет – общение оказывает немалое влияние как на письменную речь, так и на устную.

Таким образом, влияние интернет-сленга растет, и в среде подростков нормой становится устная и письменная безграмотность.

Мы думаем, что:  на государственном уровне нужно поставить правовой заслон грубым и сленговым словам в литературе, на телевидении, в кино, в театральных постановках, в СМИ, в рекламе и т.д.;

 на уровне областей и районов России необходима специальная программа, которая смогла бы реально помочь молодёжи сделать выбор между сленгом и красивым языком;

 на уровне школы необходимы системные мероприятия, которые были бы направлены на формирование любви к чистому языку.

Если мероприятия будут осуществляться знающими и заинтересованными людьми в системе, то тогда молодёжь будет делать свой выбор в сторону чистоты языка не тогда, когда она фактически уже перестаёт быть молодёжью (после 25-30 лет), а в более раннем возрасте. Отсюда и у русского языка больше шансов восстановить уровень своего величия. У русского языка есть будущее! Каким оно будет – решать нам.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Россия – многонациональное государство. Исторически наша страна сложилась как империя, что подразумевает включение в её состав многочисленных народов и народностей. Что объединяет их? Общая экономика, культурные связи, духовная жизнь во всём её многообразии многонациональной страны. Чтобы это объединение существовало, необходимо, чтобы люди понимали друг друга, а для этого, они должны владеть одним языком. Для нашей страны русский язык – это не только государственный язык, но и язык межнационального общения.

Велика роль русского языка и на уровне международного общения. Это один из официальных языков Организации Объединённых Наций, ЮНЕСКО, МАГАТЕ, СНГ. В XXI веке образовываются новые международные организации, такие как ШОС, БРИКС, где одним из официальных языков является русский язык. На русском языке проводятся крупнейшие международные конференции и симпозиумы, издаются официальные документы, специальные журналы, создаются сайты в Интернете, ведутся телерадиопередачи. Русский язык как мировой язык обеспечивает общение во время встреч на высшем уровне и на международных конференциях.

Очень большое значение имеет русский язык как центр международного образования. Русский язык обеспечивает доступ не только к богатствам науки и культуры России, но и других стран, выступая своеобразным посредником между разными народами. Ведь на русский язык переводится значительная часть научной и художественной литературы, выходящей в мире.

Выполнение такой роли несёт на себе большую ответственность, поэтому к русскому языку предъявляются высокие требования. Я сейчас говорю о сохранении чистоты и правильности русского языка, о его дальнейшем развитии.

И сейчас, и в будущем русский язык играет и будет играть большую роль не только в общей культуре нашей страны, но и в культуре мирового сообщества. Это не только язык великой русской литературы, не только язык великих русских учёных и философов, это не только язык блестящей русской дипломатии – это язык русского народа, это язык народов России, это один из языков мировой культуры. Я думаю, что у русского языка должно быть достойное настоящее и прекрасное будущее. От нашего изучения русского языка, сохранения его и постоянного совершенствования зависит наша идентичность. Если мы не обеспечим будущее русского языка, мы сами потеряем это будущее и как русская нация, и как мощный скрепляющий элемент народов России, и как значимое средство международного общения. Этого не произойдёт. Я верю в будущее русского языка, я верю в своё будущее.

Читайте также: