Belles lettres style реферат

Обновлено: 30.06.2024

Название работы: Functional Styles

Предметная область: Иностранные языки, филология и лингвистика

Описание: Therefore functional style of language is a historical category. Thus the FS of emotive prose actually began to function as an independent style after the second half of the 16th century; the newspaper style budded off from the publicistic style; the oratorical style has undergone considerable fundamental changes and so with other FSs The development of each style is predetermined by the changes in the norms of standard English. The BellesLetters Style We have already pointed out that the belleslettres style is a generic term for three.

Размер файла: 19.61 KB

Работу скачали: 51 чел.

Основы теории изучаемого языка Стилистика английского языка

An FS is a patterned variety of literary text characterized by the greater or lesser typification of its constituents, supra-phrasal units (SPU), in which the choice and arrangement of interdependent and interwoven language media are calculated to secure the purport of the communication.

Each FS is a relatively stable system at the given stage in the development of the literary language, but it changes, and sometimes considerably, from one period to another. Therefore functional style of language is a historical category. There are many instances to prove this. Thus, the FS of emotive prose actually began to function as an independent style after the second half of the 16th century; the newspaper style budded off from the publicistic style; the oratorical style has undergone considerable fundamental changes, and so with other FSs,

The development of each style is predetermined by the changes in the norms of standard English.

It is also greatly influenced by changing social conditions, the progress of science and the development of cultural life in the country. For instance, the emotive elements of language were abundantly used in scientific prose in the 18th century. This is explained by the fact that scientists in many fields used the emotional language instead of one more logically precise and convincing, because they lacked the scientific data obtainable only by deep, prolonged research. With the development of science and the accumulation of scientific data, emotive elements gave way to convincing arguments and "stubborn" facts.

The English literary language has evolved a number of FSs easily distinguishable one from another. They are not homogeneous and fall into several variants all having some central point of resemblance, or better to say, all integrated by the invariant—i.e. the abstract ideal system.

The Belles-Letters Style

1. The language of poetry, or simply verse.

2. Emotive p г о s e, or the language of fiction.

3. Т'he language of the drama.

Each of these substyles has certain common features, typical of the general belles-lettres style, which make up the foundation of the style, by which the particular style is made recognizable and can therefore be singled out. Each of them also enjoys some individuality. This is revealed in definite features typical only of one or another substyle. This correlation of the general and the particular in each variant of the belles-lettres style had manifested itself differently at different stages in its historical development.

According to I.R. Galperin, this is a generic term for three substyles: the language of poetry; emotive prose (the language of fiction); the language of the drama. Each of these substyles has certain common features, and each of them enjoys some individuality. The common features of the substyles are the following:

  1. The aesthetico-cognitive function (a function which aims at the cognitive process, which secures the gradual unfolding of the idea to the reader and at the same time calls forth a feeling of pleasure and satisfaction which a reader experiences because he is able to penetrate into the author's idea and to form his own conclusions).
  2. Definite linguistic features :
  3. Genuine, not trite, imagery, achieved by purely linguistic devices.
  4. The use of words in different meanings, greatly influenced by the lexical environment.
  5. A vocabulary which will reflect to a certain degree the author's personal evaluation of things or phenomena.
  6. A peculiar individual selection of vocabulary and syntax.
  7. The introduction of the typical features of colloquial language to a full degree (drama), to a lesser degree (in prose), to a slight degree (poetry).

The belles-lettres style is individual in essence. This is one of its most distinctive properties.

The language of poetry is characterized by its orderly form, which is based mainly on the rhythmic and phonetic arrangement of the utterances. The rhythmic aspect calls forth syntactic and semantic peculiarities. There are certain restrictions which result in brevity of expression, epigram-like utterances and fresh, unexpected imagery. Syntactically this brevity is shown in elliptical sentences, in detached constructions, in inversion, etc.

Emotive prose shares the same common features, but these features are correlated differently than in poetry. The imagery is not so rich as in poetry; the percentage of words with contextual meaning is not so high. Emotive prose features the combination of the literary variant of the language, both in words and in syntax, with the colloquial variant. But the colloquial language in the belles-lettres style is not a simple reproduction of the natural speech, it has undergone changes introduced by the writer and has been made "literature-like". In emotive prose there are always two forms of communication present - monologue (the writer's speech) and dialogue (the speech of the characters). Emotive prose allows the use of elements from other styles as well. But all these styles undergo a kind of transformation under the influence of emotive prose. Passages written in other styles may be viewed only as interpolations and not as constituents of the style.

Language of the drama is entirely dialogue. The author's speech is almost entirely excluded except for the playwright's remarks and stage directions. But the language of the characters is not the exact reproduction of the norms of colloquial language. Any variety of the belles-lettres style will use the norms of the literary language of the given period. The language of plays is always stylized, it strives to retain the modus of literary English.

The publicistic style of language became a separate style in the middle of the 18 th century. Unlike other styles, it has two spoken varieties, namely the oratorical substyle and the radio and TV commentary. The other two substyles are the essay (moral, philosophical, literary) and journalistic articles (political, social, economic). The general aim of publicistic style is to influence the public opinion, to convince the reader or the listener that the interpretation given by the writer or the speaker is the only correct one and to cause him to accept the expressed point of view.

Publicistic style is characterized by coherent and logical syntactical structure, with an expanded system of connectives and careful paragraphing. Its emotional appeal is achieved by the use of words with the emotive meaning but the stylistic devices are not fresh or genuine. The individual element is not very evident. Publicistic style is also characterized by the brevity of expression, sometimes it becomes a leading feature.

The SDs employed in the oratorical style are determined by the conditions of communication. As the audience rely only on memory, the speaker often resorts to repetitions to enable his listeners to follow him and to retain the main points of his speech. The speaker often use simile and metaphor, but these are generally traditional, because genuine SDs may be difficult to grasp. This style is evident in speeches on political and social problems of the day, in orations and addresses on solemn occasions, as public weddings, funerals and jubilees, in sermons and debates and also in the speeches of counsel and judges in courts of law.

Political speeches fall into two categories: parliamentary debates, and speeches at rallies, congresses, meetings and election campaigns.

Sermons deal mostly with religious subjects, ethics and morality; sometimes nowadays they take up social and political problems as well.

Orations on solemn public occasions are typical specimens of this style and not a few of their word sequences and phrases are ready-made phrases or cliches.

The essay is rather a series of personal and witty comments than a finished argument or a conclusive examination of the matter. As a separate form of English literature the essay dates from the close of the 16th century. The essay was very popular in the 17th and 18th centuries. In the 17th century essays were written on topics connected with morals and ethics, while those of the 18th century focused attention on political and philosophical problems.

In comparison with oratorical style, the essay aims at a more lasting, hence, at a slower effect. Epigrams, paradoxes and aphorisms are comparatively rare in oratory, as they require the concentrated attention of the listener. In the essay they are commoner, for the reader has opportunity to make a careful and detailed study both of the content of the utterance and its form.

Journalistic articles. Irrespective of the character of the magazine and the divergence of subject matter—whether it is political, literary, popular-scientific or satirical, all the already mentioned features of publicistic style are to be found in any article. The character of the magazine as well as the subject chosen affects the choice and use of stylistic devices. Words of emotive meaning, for example, are few, if any, in popular scientific articles. Their exposition is more consistent and the system of connectives more expanded than,-say, in a satirical article.

The language of political magazine articles differs little from that of newspaper articles as described in the chapter on Newspaper Style (see below). But such elements of publicistic style as rare and bookish words, neologisms (which sometimes require explanation in the text), traditional word-combinations and parenthesis are more frequent here than in newspaper articles.

A stylistic device as intentional intensification of typical structure or semantic property of a language unit promoted to a generalized status. Antithesis - a prominent stylistic emotively colored device by contrasting significant for the context.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 30.10.2016
Размер файла 290,3 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

Expressive means, stylistic Devices, Lexical Expressive Means, Stylistic Devices. International mixing of the stylistic aspect of words. Interaction of different types of lexical meaning. Interaction of primary dictionary and contextually imposed meaning.

дипломная работа [49,9 K], добавлен 21.07.2009

Stylistics and styles of english language. Belles-lettres style, poetry and stylistic devices. Translation pragmatics. Stylistic devices which call forth the lofty elevated lexicon and poetic style. Esthetic function of a fiction and its value in poetry.

курсовая работа [16,7 K], добавлен 04.11.2011

The subjects of stylistic phonetics, implemented by Percy Bysshe Shelley in his works. General morphology treats morphemes and grammatical meanings in language without regard to their stylistic value. The phonetic expressive means and stylistic devices.

реферат [32,5 K], добавлен 20.11.2010

The study of the functional style of language as a means of coordination and stylistic tools, devices, forming the features of style. Mass Media Language: broadcasting, weather reporting, commentary, commercial advertising, analysis of brief news items.

курсовая работа [44,8 K], добавлен 15.04.2012

Expressive Means and Stylistic Devices. General Notes on Functional Styles of Language. SD based on the Interaction of the Primary and Secondary Logical Meaning. The differences, characteristics, similarities of these styles using some case studies.

The term "Belles - lettres" is generic for 3 substyles:

The Belles-lettres style has its own specific function which is double -phoned. Besides, iriformingthe reader, itirnpresses the reader aesthetically.

Its function is aesthetico - cognitive, cognitive on the one hand and receiving pleasure on the other

- genuine imaginative means and SDs;

- the use of words in its contextual meaning;

- the individual choice of vocabulary which reflects the author's personal evaluation;

- a peculiar individual selection of syntax;

- the introduction of elements of other styles;

Poetry. Peculiarities - rhythm and rhyme. As a SD rhythm is a combination of the ideal metrical scheme and its variations governed by the standard.

Emotive prose. Emotive prose is a combination of literary variant of the language and colloquial, which is presented by the speech of the characters which is stylized that means it has been made "literature like" and some elements of conversational English were made use of. Emotive prose allows the use of elements of other styles but the author changes them and fulfils a certain function. SDs used: in emotive prose style are represented speech, detached constructions, gap - sentence link.

Drama - the language of plays mainly consists of dialogues. The author's speech is in the form of stage remarks. Any presentation of a play is an aesthetic procedure. The language of a play has the following peculiarities:

- it is stylized (retains the modus of literary English);

- it presents the variety of spoken language;

- it has redundancy of information caused by necessity to amplify the utterance;

- monologue is never interrupted;

- character's utterances are much longer than in ordinary conversation;

§ 3. The Pubicistic Style, its Substyles, and their Peculiarities

The Pubicistic Style treats certain political, social, economic, cultural problems. The aim of this style is to form public opinion, to convince the reader or the listener.

Substyles: The oratory essays, journalistic articles, radio and TV commentary.

Oratory. It makes use of a great hummber of expressive means to arouse and keep the public's interest: repetition, gradation, antithesis, rhetorical questions, emotive words, elements of colloquial speech.

Radio and TV commentary is less impersonal and more expressive and emotional.

The essay is very subjective and the most colloquial of the all substyles of the publicistic style. It makes use of expressive means and tropes.

The journalistic articles are impersonal.

The Newspaper FS, its Ssubstyles and their Peculiarities

To understand the language peculiarities of English newspaper style it will be sufficient to analyse the following basic newspaper features:

1) brief news items;

2) advertisements and announcements;

a) special political and economic terms;

b) non-term political vocabulary;

c) newspaper clichms;

Headlines. The main function is to inform the reader briefly of what the news is to follow about. Syntactically headlines are very short sentences, interrogative sentences, nominative sentences, elliptical sentences, sentences with articles omitted, headlines including direct speech.

Advertisements and announcements. The function of advertisements and announcements is to inform the reader. There are two types of them: classified and non-classified. In classified the information is arranged according to the subject matter: births, marriages, deaths, business offers, personal etc.

Вы можете изучить и скачать доклад-презентацию на тему The belles-lettres style. Презентация на заданную тему содержит 7 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций в закладки!

500
500
500
500
500
500
500

What is it? Belles-lettres is a category of writing, originally meaning beautiful or fine writing. In the modern narrow sense, it is a label for literary works that do not fall into the major categories such as fiction, poetry, or drama. The phrase is sometimes used for writing that focuses on the aesthetic qualities of language rather than its practical application. A writer of belles-lettres is a belletrist.

The Belles-lettres style has three varieties (sub styles): 1. The language of poetry; 2. Emotive prose or the language of fiction; 3. The language of drama.

The language of poetry, or verse The language of poetry is characterized by: 1) An orderly form, which is based on the phonetic arrangement of the utterance. Rhythm and rhyme are the properties which make poetry different from emotive prose and the drama. 2) Rich imagery. 3) Emotional coloring. The emotional element is characteristic of the belles-lettres style in general, but poetry has it in full measure due to the great number of emotionally colored words and the rhythmic arrangement of verse. 4) Choice of vocabulary - neutral, poetic, archaic.

Emotive prose 1) Imagery is not as rich as in poetry. The number of words used in their contextual meaning is smaller. There is a combination of the standard language and its colloquial variant, of spoken and written varieties, of monolog and dialog. 2) Emotive prose allows the use of elements of other styles with some changes. The above mentioned general features remain in the emotive prose.

The language of drama The language of plays is entirely dialog. The author’s speech is almost excluded except for the playwright’s remarks and stage directions in brackets. The language of the characters is a mixture of the standard norm and of the colloquial language. The language of the plays reveal general tendencies in the literary language and individual peculiarities of the playwright. Plays are aimed at hearing/ being heard, not reading, so the sentences are to be quite compact and rich in information. The sequence of sentences must reflect the sequence of thoughts.

The belles-lettres style

Belles-lettres is a category of writing, originally meaning beautiful or fine writing. In the modern narrow sense, it is a label for literary works that do not fall into the major categories such as fiction, poetry, or drama. The phrase is sometimes used for writing that focuses on the aesthetic qualities of language rather than its practical application. A writer of belles-lettres is a belletrist.

What is it?

Слайд 3: The Belles-lettres style has three varieties (sub styles):

1. The language of poetry; 2. Emotive prose or the language of fiction; 3. The language of drama.

The Belles-lettres style has three varieties (sub styles):

Слайд 4: The language of poetry, or verse

The language of poetry is characterized by: 1) An orderly form, which is based on the phonetic arrangement of the utterance. Rhythm and rhyme are the properties which make poetry different from emotive prose and the drama. 2) Rich imagery. 3) Emotional coloring. The emotional element is characteristic of the belles-lettres style in general, but poetry has it in full measure due to the great number of emotionally colored words and the rhythmic arrangement of verse. 4) Choice of vocabulary - neutral, poetic, archaic.

The language of poetry, or verse

Слайд 5: Emotive prose

1) Imagery is not as rich as in poetry. The number of words used in their contextual meaning is smaller. There is a combination of the standard language and its colloquial variant, of spoken and written varieties, of monolog and dialog. 2) Emotive prose allows the use of elements of other styles with some changes. The above mentioned general features remain in the emotive prose.

Emotive prose

Слайд 6: The language of drama

The language of plays is entirely dialog. The author’s speech is almost excluded except for the playwright’s remarks and stage directions in brackets. The language of the characters is a mixture of the standard norm and of the colloquial language. The language of the plays reveal general tendencies in the literary language and individual peculiarities of the playwright. Plays are aimed at hearing/ being heard, not reading, so the sentences are to be quite compact and rich in information. The sequence of sentences must reflect the sequence of thoughts.

Читайте также: