Затруднительное предложение ватто идея кратко

Обновлено: 04.07.2024

В эпоху рококо творил свои художественные шедевры Антуан Ватто. Это был замечательный французский живописец, загадочный и самобытный. Он писал поистине уникальные работы, далекие от стиля академической школы.

Время создания картины предположительно 1715-1716 гг. Первое впечатление от нее – гармоничность

композиции. Фоном служит красивый пейзаж: трава, деревья и облачное небо. Но это природное спокойствие нарушено отдыхающими здесь господами. Дорого одетые барышни и мужчины проводят досуг в парке.

Жанровая картина включает 5 персонажей с их уникальными внешними чертами, занятиями, жестами и эмоциями. Прежде всего взгляд привлекает расположенная в центре полотна пара. Девушка стоит полуоборотом, присобрав руками подол длинного платья, будто собираясь уходить. Рядом с ней – молодой мужчина жестом старается ее удержать. Маркиза кажется раздосадованной и обиженной. Остается лишь догадываться,

За двумя стоящими персонажами мирно отдыхают на полянке под деревьями две девушки и мужчина. Дамы о чем-то переговариваются, одна из них между делом поигрывает на гитаре. Юный господин в красном камзоле устремил взгляд сквозь них на разругавшуюся парочку. Ехидная улыбка на его лице свидетельствует, что он догадывается о скором исходе происходящей ссоры.

Раз уж мы в прошлой статье были в Эрмитаже и рассматривали "Савояра с сурком" , то, не выходя из зала Ватто, посмотрим на галантную сцену. Это произведение поможет понять, что представлял собой новый жанр - галантные празднества. Название этой картины - "Затрудительное предложение". Это название не принадлежит автору, оно принадлежит исследователям. Я уже упоминала в прошлой статье , что Ватто никогда сам не называл и не датировал свои работы. А между тем, что тут происходит, однозначно сказать трудно.

Перед нами группа из двух кавалеров и трёх деликатных дам. Движение начинается с левого угла, куда Ватто поместил молодого человека и двух прелестных дам. Они, очевидно, беседуют между собой о чём-то.

Далее это движение уходит немножко с левого плана в глубину, к паре, которая даёт название картине. Кавалер в чём-то убеждает даму, а она несколько смущена его предложением. Мы можем судить об этом по её положению тела и головы.

Видите, как дама на него смотрит? Она чуть-чуть откинулась назад, но кавалер, кажется, продолжает её убеждать. Лишние свидетели не способствуют решению вопроса, столь важного для молодого человека. Его дама, возможно, строга с ним именно по причине присутствия третьих лиц. А, возможно, она просто играет, выбрав себе роль капризной особы. Можно долго придумывать, в чем тут дело, и какого содержание это предложение, потому что Ватто ничего не говорит нам прямо. Он питает нас совершенно неуловимыми и недосказанными нюансами. Важно прежде всего основное: перед нами группа богатых, свободных, молодых, красивых, ничего не делающих людей, которые живут играючи. И, безусловно, тут есть некие любовные флюиды, обволакивающие всю эту сцену, как и десятки других сцен, написанных Ватто.

Друзья, не забывайте ставить лайки, подписываться - это очень мотивирует и способствует развитию канала. Пока пока.


Настал такой момент, когда дама пожелала ненадолго отлучиться из круга близких ей лиц. Причина проста и банальна. О ней догадываются и музицирующие подруги и расположившийся у их ног молодой человек. Однако ухажер дамы прост как правда. Он предлагает ей руку, чтобы отвезти туда, куда кавалеры и дамы ходят порознь. Возможно этот мужчина в плаще и шляпе ей нравится, но в данной ситуации принять его помощь ну никак невозможно. Когда до кавалера дойдёт причина отказа ему станет ещё более неловко:

Опять домыслы. Ну отчего такое непреодолимое стремление
откопать низменное. Причем, обязательно, сделать его "гвоздем
программы". Это интересно? Мне - нет.
Я так понимаю, что к подобным размышлениям, Вас сподвигла
эта статья, автор которой, претендует на оригинальность мужского
мнения о творчестве Ватто. ) Однако, если бы он не основывался на поверхностном взгляде на картины и вник бы глубже в их суть, то мужские образы на рисунках Remedy, присутствие которых кажется ему столь пикантным, навело бы его на умную мысль, что автор изобразил доктора. Всего лишь.
Опошлить можно все, что угодно. Вопрос: зачем?

Пы. Сы. Автор статьи вменяет искусствоведам, излишнюю романтизацию живописи Ватто, очевидно,
израильский копирайтер, закончивший Политехнический институт в России, куда компетентнее .

Не читал, а потому и смотреть не собираюсь. Всё дело в том, Сударыня, что любое произведение после своего создания начинает жить самостоятельной жизнью, часто вовсе не такой, какую ему готовил автор. Искать низменное в Ватто? - вот уж нет! Просто я его представляю себе человеком весёлым и способным на искреннюю шутку.

72846229_Antuan_Vatto__Zatrudnitelnoe_predlozhenie_YErmitazh (699x534, 179Kb)


Антуан
Ватто. Затруднительное предложение

Где-то явно обозначены пары, где-то пара только намечается. Кто эти
люди? Бесспорно, что это не простолюдины, об этом говорит их одежда. У них есть
гитары, флейта, ноты. Скорее всего, это музыканты, которые вышли на природу,
совмещая приятное с полезным: свежий воздух и репетиции. И взяли с собой
ребенка.

118215_or (700x560, 68Kb)

Это не бродячие музыканты – они не выглядят нищими попрошайками,
это обслуга какого-то вельможи (граф, герцог, барон), чьи владения совсем
недалеко (место действия, скорее всего, в парке около замка или усадьбы, на
одной из картин изображен бюст античного вида). Живут они, вероятно, в домах,
принадлежащих их хозяину. У них нет широкого круга общения. То есть эта компания
волей обстоятельств варится в собственном соку.

Антуан
Ватто. Любовная гамма

Сюжеты картин наводят на мысль, что преимущественно
это люди неженатые. Неженатые либо в силу нежелания хозяина, либо в силу личных
причин (нет достатка, чтобы содержать семью). Этим людям приходится искать
удовольствия в тесном кругу. Иногда эти знакомства кончаются брачным союзом, а
иногда.

118220_or (539x600, 56Kb)

На переднем
плане – полуразвалившийся (в смысле позы) наблюдатель событий, перед ним – две
музицирующие дамы. И справа – кавалер и дама. Он протягивает ей руку, а она как
бы с возмущением от нее (от руки) отказывается. Как будто ей пытаются подсунуть
змею.

Антуан
Ватто. Затруднительное предложение

118218_or (700x483, 46Kb)

А как же художник обо всем этом узнал? Может быть, он
был участником таких вылазок? Может быть, именно он сидит к нам спиной и
наблюдает за происходящим? Может быть, и он был в таком положении?

Антуан
Ватто. Remedy

Может быть, что все это не так. Может быть, что художник
писал свои полотна в полном соответствии с текстами, которыми сопровождаются его
картины в Интернете.

«Совершенство формы сочетается в ней с мимолетным, зыбким
настроением легкой грусти, и, как бывает всегда у Ватто, идеальная, абсолютная
гармония, уравновешенность всех частей композиции передаются пластикой,
поворотами, жестами фигур.

Молодая женщина лежит на кровати или на чем-то подобном, а
позади другая женщина (возможно, служанка) подносит к ней нечто похожее на
шприц. То ли это клизма, то ли спринцовка. А ее правая рука уже готова открыть
входное отверстие! Но самое интересное, что каким-то фоном проявляются два
мужских лица. И вот тут появляется рой мыслей (это чисто женский взгляд на
картинку): молодуха мучается вопросом, от кого она могла бы забеременеть, если
еще не беременна.

Ватто Жан Антуан (1684 - 1721)

Антуана Ватто можно считать основоположником рококо в живописи, и его творчество лучше всего показывает, какого рода человеческие открытия таило в себе это "мотыльковое искусство".

Сам Ватто вышел из простой среды, был сыном кровельщика. Он любил бытовой жанр, копировал полотна голландцев, очень много зарисовывал с натуры. Вместе с тем его влекло к декоративной живописи и к театру - к Арлекинам, Коломбинам и Скарамушам итальянской комедии, которая во Франции была популярна не менее, чем у себя на родине. Сплав бытового, декоративного и театрального в интимных лирических фантазиях - в этом весь Ватто, но в этом и характер искусства рококо.

Трудно представить художника более обаятельного в своей неподдельной грациозности, чем Ватто. В его картинах много кавалеров, дам на природе, в лесу или парке - типичный жанр "галантных праздников", но как много в них очарования! Прежде всего это - шедевры утонченной живописи, настоящий праздник для глаза, но такого, который любит нежные, неяркие оттенки и сочетания.

Ватто писал мельчайшими бисерными мазочками, ткал волшебную сеть с золотистыми, серебристыми и пепельными переливами. Истинное наслаждение - погружаться в нее и рассматривать восхитительные детали композиций Ватто. Галантный, грациозный, рокайльный Ватто мог высказать среди хрупкого веселья охватывающую душевную усталость и печаль, щемящий меланхолический мотив, бесконечно грустную мысль об одиночестве.

И что бы ни писал Ватто, даже среди самых радостных картинок бытия, оттенок печали есть всегда. Они очень милы, его инфантильные влюбленные, гуляющие в поэтических парках, но кажется, что вот-вот они растают, уплывут на несуществующий остров любви и, может быть, они только пригрезились тоскующему воображению. Они эфемерны.

Особая сила Ватто в том, что он не просто уходил в царство мечты, а соотносил этот уход с действительной печалью жизни и действительными переживаниями реального человека. Отсюда его тонкая лирическая ирония, понятная и сейчас

Лавка Жерсена (1718)



Картина написана в конце жизни художника. Перед нами небольшая лавка, где продавались призведения искусства. Художник показывает здесь художественную среду, как отражение целого общества.

Слева от двери упаковщики картин укладывают в ящик отживший свое портрет покойного короля Людовика XIV. Это - недавнее прошлое, но уже прошлое. Справа, с заметной иронией показаны двое "любителей искусства" - дама и кавалер, они смакуют картину с галантно-фривольным сюжетом. Эта публика воплощает в себе дух опустошенного, неискреннего общества. Это довольно пустые люди, скрывающие свои никчемные интересы под маской чопорной благотворительности.

Но не все общество подобно им. В правом углу лавки созерцают небольшую картину молодые люди. Картина нам не видна, но немое восхищение этих зрителей свидетельствует и о силе истинного искусства, и о истинных его ценителях, которые, затаив дыхание, внимают искусству.

Эти две группы людей противопоставлены друг другу незаметно, тонко и остроумно. Немой диалог как бы ведут истинные знатоки искусства и его модные попутчики.

Паломничество на Киферу (1719)



Одно из самых больших своих произведений. Кавалеры и дамы отправляются на остров любви; как будто на наших глазах любовь зарождается, движения полны неуверенности, взгляды - сомнений, затем затем любовное чувство растет. Эта тончайшая палитра чувств прежде всего создана самим цветом: колеблющимся, мерцающим, переливающимся один в другой, гаммой золотистых оттенков, сквозь которые проступает основной серебристо-голубоватый тон, что в целом напоминает колорит венецианцев; светом, разбивающимся на блики. Но все это не любовь, а игра в любовь, театр.

Праздник любви (1717)



Перед нами флиртующие пары, среди них особенно хороша пара на первом плане - юная дама как бы нехотя слушает своего поклонника, она видна в профиль, и этот тонкий профиль, этот своенравный поворот изящной белокурой головы, этот взгляд искоса из-под опущенных ресниц полны живой прелести.

Радости любви



Чудесен лихой гитарист в белом наряде и голубых чулках: как он старается пленить своей игрой недоверчивую красавицу, одетую в золотистый шелк! А тут же, в стороне от веселого общества, отвернувшись от него, некто одинокий и меланхоличный скучающим взором смотрит на мраморную наготу статуи. Ему не хватало дамы. Нет, это что-то другое, глубже. Как умеет Ватто выразить в своих будто фарфоровых фигурках живые чувства и эту внезапно среди хрупкого веселья охватывающую душевную усталость и печаль.

Юпитер и Антиопа


Антиопа - царица амазонок. Она дочь фиванского царя Никтея, родила от Юпитера близнецов - Зета и Амфиона. Царь Никтей разгневался от поступка Антиопы и она бежала от отцовского гнева в Сикион, где вышла замуж за царя Эпопея. На картине художник изобразил сцену любовного свидания Антиопы с Юпитером. Она устала от любви, но Юпитер будит ее.

Жиль в костюме Пьеро (1719)



Щемящий меланхолический мотив звучит в картине "Жиль". Это один из персонажей итальянской комедии в своем традиционном белом костюме, в круглой шляпе и с круглой пелериной - возвышается во весь рост на фоне неба, в то время как где-то внизу другие коменданты располагаются на отдых. Фигура Жиля, странно бездействующая, с повисшими руками и остановившимся взглядом, как бы не имеет никакого отношения ни к ним, ни вообще к чему бы то ни было на свете, он один. Не видно, что он от этого страдает. Он просто один и все. В этом ощущении, в этой застылости затаена бесконечно грустная мысль об одиночестве человека, запертого в самого себя, как в клетку.

Читайте также: