Встреча чичикова и ноздрева кратко

Обновлено: 02.07.2024

Направляясь от помещицы Коробочки в имение Собакевича, Чичиков решил зайти в трактир, попавшийся ему на пути. Его лошади были утомлены, поэтому следовало дать им отдохнуть. Да и сам Павел Иванович желал подкрепиться чем-нибудь.

Трактир напоминал большую русскую избу. На тёмных стенах красовались окна, обрамлённые резными узорчатыми карнизами, изготовленными из свежего дерева. Ставни украшали нарисованные кувшины с цветами, а узкая деревянная лестница вела в широкие сени.

Дверь П.И. Чичикову отворила толстая старуха, одетая в пёстрый ситцевый наряд. Он велел ей принести поросёнка с хреном и со сметаной. Когда хозяйка поставила перед ним на столе салфетку, тарелку, нож и вилку, Павел Иванович завязал с ней беседу: расспросил, какой доход приносит трактир, женаты ли сыновья и где живут, какие помещики проживают в сей округе.

Разговаривая, он уплетал поросёнка. Вдруг раздался шум подъехавшей брички. Из неё вылезли двое мужчин: один – белокурый, второй – чернявый. В чернявом Чичиков узнал Ноздрева, с которым познакомился ещё на обеде у прокурора. Тот сразу же поведал, что возвращается с ярмарки, где проигрался в пух и прах (продул даже карманные часы с цепочкой). Представил белокурого, оказавшегося его зятем Мижуевым. Потом, находясь в пылу азарта, стал уверять, что непременно бы отыгрался, если б имел ещё хоть двадцать пять рублей. Затем принялся эмоционально хвастаться, как славно покутил в первые дни ярмарки, какое замечательное шампанское отведал вместе с поручиком Кувшинниковым – кутилой и ловеласом. Не мигнув глазом соврал, что во время обеда сам выпил целых семнадцать бутылок. Готов был побиться об заклад с зятем, усомнившемся в правдивости данных слов. Его пространный монолог лился, словно поток.

Услышав, что Чичиков едет к Собакевичу, Ноздрев звонко расхохотался и обозвал того жидомором. Пригласил Павла Ивановича к себе в гости, пообещал отменным балыком попотчевать. После приказал слуге Порфирию принести краденого щенка, владелец которого якобы не хотел обменять его даже на каурую кобылу. Выпил рюмку анисовой водки, за которую пришлось заплатить Мижуеву. Заставил Чичикова пощупать уши и нос щенка-мордаша. Тот, в угоду ему, потрогал и ушки, и холодный нос пёсика.

Павел Иванович подумал, что Ноздрев на всё горазд и у него можно будет даром выпросить мёртвые души, потому согласился посетить его поместье, расположенное в пяти верстах от трактира.

2 вариант

Судьбы и поводы для приезда в трактир Чичикова и Ноздрева довольно разные, как и их характеры. Первые приезжает туда с определенной целью побольше узнать о местных жителях и людях, которых прежде всего стоит посетить, относится серьезно ко всякому делу и производит впечатление собранного и расчетливого человека, совершающего обдуманные поступки. Ноздрев же на первый взгляд совсем другой. Рассеянный и беспокойный любитель выпить, он стал объектом интереса Чичикова.

Чичиков на протяжении всего разговора очень молчалив и внимателен. Он не похож на местных помещиков, не слишком отличающихся от Ноздрева. Анализируя поведение собеседника, главный герой делает вывод о его простоте, задумывается над предложением о сделке. Ноздрев в глазах Чичикова – авантюрист. После разговора главный герой узнает, что совершить выгодную для себя сделку с местным помещиком крайне сложно, ибо тот хоть и позволяет себе многое, но любит жить за чужой счет, извлекая выгоду из любой ситуации. В данной сцене можно заметить способность Чичикова подстраиваться даже под неприятных ему людей. Главный герой ведет себя осторожно c человеком, который может дать ему определенные перспективы. Чичиков ищет простые пути достижения цели за счет окружающих. Он готов терпеть даже самых глупых, грубых и заносчивых людей, не говоря ни слова об их недостатках.

Данная сцена помогает читателю проанализировать личность Ноздрева и убедиться в скверности его характера. Фрагмент имеет большое значение в раскрытии замыслов, характеров и тайных желаний героев.

Также читают:

Картинка к сочинению Встреча Чичикова с Ноздревым в трактире

Популярные сегодня темы

Великий русский язык живёт и развивается. Один из лучших писателей двадцатого века Константин Георгиевич Паустовский сказал о нашем языке, что он живой как жизнь и может обогащаться ежеминутно. Проверим это утверждение на практике.

Одним второстепенных образов считается Симеон. Симеон относится к отрицательным персонажам. Герою присуще лицемерие, жестокость и цинизм.

Я очень люблю на летних каникулах ездить на отдых в деревню. В ней проживает моя бабушка и тётя. У них двухэтажный дом. Вокруг высокий металлический забор бордового цвета.

Произведение о супружеской любви, написанное церковным писателем шестнадцатого века Ермолаем-Еразмом было очень популярным в свое время.

характера Ноздрева? 3)В чем смысл его фамилии? 4)Как ведет себя Ноздрев во время разговора о мертвых душах? 5)Какого отношение к Ноздреву в обществе?

Ответ или решение 1

1. Встреча происходит в трактире, случайно. Чичиков надеялся приобрести у него мертвые души, поэтому согласился поехать к Ноздреву в поместье.
2. Ноздрев типичный представитель определенной категории дворянства того времени. Шулер, мот, прожигатель жизни, лгун, пьяница и пройдоха. Такая же мертвая душа, как и другие помещики.
3. Ноздрев нечто ноздреватое, как дыры в сыре или бублике или пена. То есть, не имеющее наполненности, смысла. Пустота.
4. Ноздрев не удивлен, когда Чичиков предлагает приобрести у него мертвые души. Он торгуется, пытается выгодно продать их на разных условиях.
5. Ноздрева в обществе терпят, но не уважают. Все знают, что он вечно попадает в разные неприятные истории и втягивает в них окружающих. Стараются держаться от него подальше. Но к сплетням, которые распускает прислушиваются, и им верят.


Встреча и знакомство героев

Чичиков и Селифан окончательно заблудились, когда ехали к Собакевичу. Помещик послал слугу посмотреть, нет ли поблизости ворот. Искать двор пришлось бы долго, если бы не обычай русских людей держать цепных собак. Своим лаем псы известили хозяев, что пожаловали гости. В одном из окон зажёгся свет, и луч упал на землю, освещая путь. Селифан начал тарабанить в ворота, и вскоре открылась калитка. Недовольный женский голос спросил, кто стучит и что им нужно.

  • старые обои в полоску;
  • картины с изображениями птиц;
  • маленькие зеркала;
  • торчащие отовсюду письма, чулки, карточные колоды;
  • остановившиеся настенные часы.

Настасья Петровна уважительно отнеслась к гостю. Она смущённо объяснила, что в такую пору не получится приготовить ужин. Чичиков стал расспрашивать хозяйку, не знает ли она Собакевича или хотя бы Манилова. Коробочка ответила отрицательно и назвала фамилии тех помещиков, какие есть:

  • Плешаков;
  • Канапатьев;
  • Трепакин;
  • Свиньин;
  • Бобров;
  • Харпакин.

Из дальнейшего разговора Павел Иванович узнал, что душ у местных господ немного, по 20−30, а до ближайшего города около 60 вёрст. Барыня предложила остям чай, но Чичиков отказался, сославшись на усталость. Всё, что ему было нужно, — мягкая постель. Девка Фетинья положила на диван перину, накрыла её простынёй и принесла подушки.

Сравнение героев

Сравнительная характеристика Чичикова и Манилова показывает разницу этих двух натур. Помещик оставляет о себе двойное мнение. Его внешность и манеры автор описывает как приятные, в то же время диалог с героем не оставляет после себя положительного впечатления. Собеседника быстро охватывает ощущение приторности и скуки. Автор сам дает краткий анализ Манилова:

Персонаж красиво строит фразы, однако, в его речи очень мало смысла. В какой-то момент Манилов прекратил развиваться как личность. Об этом красноречиво говорит такой эпизод — в кабинете мужчины на столе лежит книга, которую он не открывал 2 года. Помещик любит мечтать о чем-то, но делиться своими мыслями с окружающими ему лень. Он любит свою семью, но почти не занимается делами. Будущее детей Манилова под большим вопросом.

Чичиков отличается целеустремленностью, он привык добиваться своего всеми возможными средствами. Вот почему его так поразило бескорыстие со стороны Манилова. Павел Иванович легко может подстроиться под любого собеседника, изменив манеру поведения и стиль речи. Отставной чиновник бережно относится к своему здоровью, избегает азартных игр, любовных похождений, верит в бога.

Он может подать милостыню нищим, но делает это не всегда, а лишь пребывая в хорошем настроении. У героя очень сильный характер. Несмотря на склонность Чичикова к авантюрам, обману и взяткам, Гоголь не характеризует его как исключительно плохого человека. Образ главного героя служит, скорее, предостережением для тех, кто гонится за наживой и видит в этом основной смысл жизни.

Новые черты Павла Ивановича

Отношение Чичикова к Коробочке определилось тем, что у неё было около 80 душ. Про себя он тоже не выбирал выражений. Видя, что женщина никак не возьмёт в толк, чего от неё хотят, покупатель мысленно называл Коробочку такими словами:

Приём у Ноздрёва

Ноздрёв, к которому Чичиков попадает после посещения Коробочки, оказывается довольно близким по духу к своему гостю. Он тоже шарлатан и обманщик, однако Ноздрёв хвастун, лжец и кутила, он не знает меры ни в чём, не способен остановится, прислушаться к голосу разума. Помещик увлечён охотой, любит ярмарки и азартные игры. В его имении полнейший беспорядок, его крестьяне разорены, хозяин заботится лишь о себе, проигрывает огромные деньги. Ноздрёв показывает гостю свой дом, хвастается всем подряд, перевирая даже самые обычные факты. Чичиков с трудом выдерживает откровенную ложь, позёрство и своеобразный тон хозяина. Несмотря на то, что герои немного похожи, Чичикову не удаётся совершить сделку с Ноздрёвым. Его буйный характер, разгульный образ жизни и самодурство приводят к тому, что гость бежит из имения, спасаясь от побоев и позора.

Покупка мёртвых душ

Наконец, беседа начинает принимать выгодный оборот для обоих. Чичиков предлагает Коробочке целых 15 рублей, и она понимает, что сделка должна быть выгодной, однако всё ещё опасается надувательства со стороны гостя. Старуху волнует не моральный аспект дела, а то, что оно может принести убытки. С помощью этого эпизода Гоголь демонстрирует, что его современники ради наживы не останавливались ни перед чем. Даже умерших крестьян можно купить и продать, главное, чтобы устраивала цена.

К концу беседы герой почувствовал, что с него течёт пот, настолько утомила его непонятливая помещица. Отправившись в гостиную, Чичиков открыл свою шкатулку, достал гербовую бумагу и начал писать. Когда пришла Коробочка, Павел Иванович попросил у неё список мужиков. Оказалось, что она не ведёт записей, зато помнит всех по именам и прозвищам. Хозяйка расписалась на бумаге, после чего пригласила покупателя отобедать. На столе стояла разнообразная снедь:

Лепёшки были с разными припёками: с луком, творогом, маком, сняточками. Были на столе и другие кушанья, но Чичиков ограничился пирогом и блинами. После обеда он поспешил уехать, хотя старуха уговаривала его не спешить и всё напоминала, чтобы гость не забыл про подряды. Чтобы визитёры не заблудились, помещица отправила с ними девочку, да попросила не завозить её, потому что однажды такое уже случилось.

Так закончилось посещение Коробочки. Когда бричка доехала до столбовой дороги, девочка, которую звали Пелагеей, показала, куда двигаться дальше, и Селиван отпустил её домой. За работу Чичиков дал провожатой медный грош.

Сделка Чичикова и Манилова

Чичиков ликовал, что его афера увенчалось успехом и не стоила ему ни рубля. Поведение хозяина Маниловки растрогало заезжего авантюриста. Отец Павла Ивановича с детства приучал его беречь каждую копейку. Уже во взрослом возрасте коллежский советник во всем искал выгоду, старался не упустить возможность обогатиться.

Поведение Манилова тронуло Павла Ивановича до глубины души. Чичиков воспринял такой подарок как проявление благородства души, щедрости, уважения. Бывший чиновник прекрасно осознавал незаконность предложенной им сделки. Он полагал, что Манилов мог бы потребовать некую сумму за сохранение в тайне незаконной купли-продажи, а тот вовсе отказался от денег.

Визит в поместье

Встреча персонажей:

  1. Хозяин усадьбы радушно встречал гостя на пороге, герои расцеловались и долго расшаркивались друг перед другом возле входа в дом. Манилов был благодушным человеком, проводившим свои будни в праздности и бесплодных мечтаниях.
  2. Первое впечатление о Манилове было благоприятным. Во время диалога мужчина показал себя улыбчивым господином со светскими манерами.
  3. Автор не наделил именем самого помещика, но дал довольно подробное описание членов его семьи. Супруга Елизавета получила неплохое образование, она по-прежнему любит мужа, несмотря на долгие годы в браке. За столом помещица проявила к Павлу Ивановичу гостеприимство, угощая его всевозможными блюдами.
  4. Другие члены семьи — двое сыновей с причудливыми именами (Алкид шести лет и Фемистоклюс семи лет).
  5. Манилову хотелось произвести на знатного гостя самое благоприятное впечатление. Детям были повязаны салфетки, супруга села за стол в нарядной одежде.
  6. В столовой царила милая атмосфера, лишь однажды нарушенная тем, что старший мальчик Маниловых укусил младшего за ухо. После обеда мужчины проследовали в кабинет.

Чичиков у Собакевича (отрывок из поэмы Мёртвые души, Гоголь Н.В.)

Скоро, однако ж, показавшаяся деревня Собакевича рассеяла его мысли и заставила их обратиться к своему постоянному предмету.

Чичиков подошел к ручке Феодулии Ивановны, которую она почти впихнула ему в губы, причем он имел случай заметить, что руки были вымыты огуречным рассолом.

Чичиков опять поднял глаза вверх и опять увидел Канари с толстыми ляжками и нескончаемыми усами, Бобелину и дрозда в клетке.

Почти в течение целых пяти минут все хранили молчание; раздавался только стук, производимый носом дрозда о дерево деревянной клетки, на дне которой удил он хлебные зернышки. Чичиков еще раз окинул комнату и всё, что в ней ни было, — всё было прочно, неуклюже в высочайшей степени и имело какое- то странное сходство с самим хозяином дома: в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро на пренелепых четырех ногах: совершенный медведь. Стол, креслы, стулья — всё было самого тяжелого и беспокойного свойства; словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: и я тоже Собакевич! или: и я тоже очень похож на Собакевича!

После таких похвальных, хотя несколько кратких биографий Чичиков увидел, что о других чиновниках нечего упоминать, и вспомнил, что Собакевич не любил ни о ком хорошо отзываться.

За бараньим боком последовали ватрушки, из которых каждая была гораздо больше тарелки, потом индюк ростом в теленка, набитый всяким добром: яйцами, рисом, печенками и ни весть чем, что всё ложилось комом в желудке. Этим обед и кончился; но когда встали из-за стола, Чичиков почувствовал в себе тяжести на целый пуд больше. Пошли в гостиную, где уже очутилось на блюдечке варенье, ни груша, ни слива, ни иная ягода, до которого, впрочем, не дотронулись ни гость, ни хозяин. Хозяйка вышла с тем, чтобы накласть его и на другие блюдечки. Воспользовавшись ее отсутствием, Чичиков обратился к Собакевичу, который, лежа в креслах, только покряхтывал после такого сытного обеда и издавал ртом какие-то невнятные звуки, крестясь и закрывая поминутно его рукою. Чичиков обратился к нему с такими словами:

Собакевич слегка принагнул голову, приготовляясь слышать, в чем было дельце.

Чичиков начал как-то очень отдаленно, коснулся вообще всего русского государства и отозвался с большою похвалою об его пространстве, сказал, что даже самая древняя римская монархия не была так велика, и иностранцы справедливо удивляются…Собакевич всё слушал, наклонивши голову. И что по существующим положениям этого государства, в славе которому нет равного, ревизские души, окончившие жизненное поприще, числятся, однако ж, до подачи новой ревизской сказки наравне с живыми, чтоб таким образом не обременить присутственные места множеством мелочных и бесполезных справок и не увеличить сложность, и без того уже весьма сложного, государственного механизма… Собакевич всё слушал, наклонивши голову — и что, однако же, при всей справедливости этой меры, она бывает отчасти тягостна для многих владельцев, обязывая их взносить подати так, как бы за живой предмет, и что он, чувствуя уважение личное к нему, готов бы даже отчасти принять на себя эту действительно тяжелую обязанность. Насчет главного предмета Чичиков выразился очень осторожно: никак не назвал душ умершими, а только несуществующими.

Собакевич слушал, всё попрежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на выражение показалось в лице его. Казалось, в этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где следует, а, как у бессмертного кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою, что всё, что ни ворочалось на дне ее, не производило решительно никакого потрясения на поверхности.

Чичиков открыл рот с тем, чтобы заметить, что Михеева, однако же, давно нет на свете; но Собакевич вошел, как говорится, в самую силу речи, откуда взялась рысь и дар слова:

Чичиков опять хотел заметить, что и Пробки нет на свете; но Собакевича, как видно, пронесло; полились такие потоки речей, что только нужно было слушать:

Здесь Чичиков закусил губу и не нашелся, что отвечать. Он стал было говорить про какие-то обстоятельства фамильные и семейственные, но Собакевич отвечал просто:

Собакевич замолчал. Чичиков тоже замолчал. Минуты две длилось молчание. Багратион с орлиным носом глядел со стены чрезвычайно внимательно на эту покупку.

Чичиков стал было отговариваться, что нет; но Собакевич так сказал утвердительно, что у него есть деньги, что он вынул еще бумажку, сказавши:

Чичиков выпустил из рук бумажки Собакевичу, который, приблизившись к столу и накрывши их пальцами левой руки, другою написал на лоскутке бумаги, что задаток двадцать пять рублей государственными ассигнациями за проданные ревижские души получил сполна. Написавши записку, он пересмотрел еще раз ассигнации.

Он был недоволен поведением Собакевича. Все-таки, как бы то ни было, человек знакомый, и у губернатора и у полицеймейстера видались, а поступил как бы совершенно чужой, за дрянь взял деньги! Когда бричка выехала со двора, он оглянулся назад и увидел, что Собакевич всё еще стоял на крыльце и, как казалось, приглядывался, желая знать, куда гость поедет.

Чичиков познакомился с Ноздревым раньше, на одном из приемов в городе NN, но встреча в трактире – первое серьезное знакомство с ним как Чичикова, так и читателя.



Так на первый взгляд только юмористический эпизод выводит читателя к темам важным, неизбывным: к размышлению над особенностями национального характера, над воспитанием, над отношением мужчины к женщине, их ролями в обществе в любой период его исторического развития.

Чичиков познакомился с Ноздревым раньше, на одном из приемов в городе NN, но встреча в трактире – первое серьезное знакомство с ним как Чичикова, так и читателя.

Так на первый взгляд только юмористический эпизод выводит читателя к темам важным, неизбывным: к размышлению над особенностями национального характера, над воспитанием, над отношением мужчины к женщине, их ролями в обществе в любой период его исторического развития.

Читайте также: