Ветхий завет видео кратко

Обновлено: 05.07.2024

Эту статью могут комментировать только участники сообщества.
Вы можете вступить в сообщество одним кликом по кнопке справа.

Уважаемый читатель, сегодня я расскажу вам большой и важный секрет Библии, о котором вам, скорее всего, не расскажут в церкви.

Изображение PublicDomainPictures с сайта Pixabay

Если вы когда-либо читали Библию, Ветхий и Новый завет, то должны были обратить ваше внимание на некоторые несостыковки.

В частности, когда в Новом Завете, Иисус и Апостолы цитируют Ветхий Завет, вы затем открываете Ветхий Завет и видите место, откуда была взята цитата, но оно вроде бы как не совсем то.

И это смущает некоторых людей.

Потом видишь это другой раз, третий раз, почему так происходит внятно мало кто объясняет, поэтому просто принимаешь на веру, значит так надо.

А объяснение, тем не менее есть, и сегодня мы объясним почему так.

Для начала я приведу пример, чтобы было понятно о чем идет речь.

Например, вот Апостол Павел говорит об Иисусе.

Посему Христос, входя в мир, говорит: «жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне. Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.

В этом месте очень ясно сказано, что Иисусу Бог приготовил тело, это очень важная мысль, т.к. является камнем преткновения для многих людей, которые не понимают, что Иисус - это Предвечный Бог, Бог Сын, пришедший в теле. И это место ярчайший тому пример.

Но Павел цитирует слова Христа из Ветхого Завета. Но откуда именно? Если у вас есть Библия со сносками, то там очень удобно смотреть и там стоят сноски, и по сноскам видно, что это цитата из Псалмов. Открываем Библию и читаем, что же там написано.

Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал. Тогда я сказал: вот, иду; в свитке книжном написано о мне: я желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце.

Хм, а тут написано вроде тоже самое, но немного не так - "открыл Мне уши", вместо "Тело уготовал Мне".

Есть разница? Не значительная, но смысловая. Но ведь Павел явно цитирует Ветхий Завет. Но вот мы смотрим в Ветхом Завете это место и там написано не так.

Где правда? Почему так?

Вот об этом мало кто скажет в церквях и мало кто объяснит.

А это важно для понимания Истины.

И чтобы вы понимали - речь не идет только о синодальном переводе - в переводах на других языках ситуация точно такая же.

Возникает ощущение, что Павел цитирует как будто немного другой Ветхий Завет. И это действительно так.

Дело в том, что есть разные переводы Ветхого Завета.

Мы сейчас выделим 2 важных для нас перевода - это греческий текст, который называется Септуагинта (его еще обозначают значком LXX) и масоретский еврейский текст.

Так вот смысл в том, что в наших Библиях Ветхий Завет приведен по масоретскому тексту. А Иисус и Павел читали и цитировали СЕПТУАГИНТУ.

В этом секрет и вся разница.

Но что это значит?

Именно Септуагинта, как греческий перевод 70 еврейских переводчиков, сделанный в Египте, во времена Иисуса была тем официальным переводом, который читался в синагогах.

Объем и качество цитации Септуагинты в книгах Нового Завета таковы, что не вызывает сомнения как ее завершенность, в общих чертах, к середине I в. н.э., так и ее канонический статус в качестве Священного Писания.

Этот перевод был сделан за 200 лет до Рождества Иисуса Христа.

Именно этот текст был тем текстом, который изучали и разбирали первые христиане.

Именно эти Писания - Септуагинту разбирали евреи в синагогах, когда там проповедовал Апостол Павел, доказывая, что Иисус - это и есть обещанный Мессия и Бог в человеческом теле.

Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв, пошли в синагогу Иудейскую.

Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так. И многие из них уверовали, и из Еллинских почетных женщин и из мужчин немало.

И мы видим, что многие уверовали, когда читали Септуагинту, потому что она явно говорила об Иисусе.

В частности - выше приведенное место это как раз цитата из Псалмов в Септуагинте, смотрите

Цитата из Септуагинты

Здесь написано "тело приготовил Мне", не удивительно, что когда люди видели такие явные места Писания - они верили!

Но как же получилось, что в наших Библиях в Ветхом Завете не Септуагинта, а какой-то другой текст. Кстати, какой?

Масоретский текст, который в наших Библиях возник через 300 лет после Септуагинты. И вот как он возник. Не уверовавшие в Иисуса Христа евреи увидели, что последователи Иисуса в своих доказательствах активно используют Септуагинту, а было это уже в 100 годах нашей эры, т.е. уже примерно через 60-70 лет после воскресенья Иисуса Христа, раввины собрались и постановили не использовать Септуагинту, а использовать только еврейский текст, который они привели к единому виду.

Подкорректировав его, в частности те места, которые явно говорили об Иисусе, о том, что Он Мессия и о Его Божественной природе.

Вышеуказанное место в Псалмах только один пример, есть еще примеры и я вам покажу некоторые.

Но сначала давайте посмотрим на дерево переводов Ветхого Завета, чтобы увидеть, какую роль и место в нем занимает Септуагинта и масоретский текст.

Важно и понимать, что масоретский текст, созданный в конце 1 века был без огласовок, и традиция огласовок передавалась по наследству, и только в 7 веке были расставлены эти огласовки, и возникло уже само понятие масоретский текст (от слова Масора – специальный аппарат инструкций для точного переписывания и чтения библейского текста)

Древо изводов и редакций Ветхого Завета. Септуагинта обозначена как LXX. Буквой א (алеф) обозначен Синайский кодекс, А — Александрийский кодекс, В — Ватиканский кодекс, Q — Codex Marchalianus. Encyclopaedia Biblica, 1899, Mt - масоретский текст, Onkelos - Таргум Онкелоса, римский перевод на арамейском языке. Lost - утраченный источник

Септуагинта является первой Библией Церкви, наделённой каноническим статусом и являвшейся нормативным текстом Откровения для раннехристианских богословов. Переводчики Септуагинты были религиозными евреями, для которых соблюдение Торы уже было чем-то само собой разумеющимся.

Предвечное бытие Мессии, яснее читается в греческом тексте, чем в существующем еврейском, причем, как правило, на основе греческих чтений восстанавливаются их еврейские прототипы.

Евангелист Лука наиболее точен в цитировании Септуагинты, что отмечал еще блж. Иероним, относя эту точность на счет деятельности апостола в эллинизированной среде, для которой авторитет Септуагинты (LXX) был непререкаем.

Септуагинту читали в синагогах во времена Иисуса

Почему же иудеи отвергли Септуагинту?

Поэтому в конце 1 века создается подкорректированный вариант, который затем станет масоретским текстом, который мы и можем увидеть в наших Библиях.

Оригиналов Септуагинты очень много, она сохранилась как отдельно, так, например, и в сравнительных переводах, на примерах - Гексалах Оригена.

Гексалы Оригена, включает 6 переводов Библии, включая Септуагинту, примерно 240 год

Первый сводный каталог рукописей Септуагинты опубликовали в 1827 году английские священники Роберт Холмс и Джеймс Парсонс; им было известно 311 кодексов, наиболее древние из них были обозначены римскими цифрами I—XIII.

Уже к концу XIX века это число сильно возросло, за счёт как папирологических находок, так и открытия Синайского кодекса и некоторых других документов.

Подавляющее большинство этих рукописей — фрагментарные, лишь считанные единицы включают весь греческий Ветхий Завет.

Известны более 2 тысяч фрагментов и списков Септуагинты, датируемых периодом II века до н. э. — XVI века н. э. Большинство рукописей содержали только одну или несколько библейских книг

Фрагмент греческого текста одного из малых пророков на папирусе. Стрелка указывает на тетраграмматон, выполненный еврейским письмом. Находка из Нахал-Хевер (8HevXII gr), между 50 годом до н. э. и 50 годом н. э.

Септуагинта, находка кумранских пещер, пещера 4, пергамент, период хасмонеев - 140—37 годы до н. э.

Возникает закономерный вопрос - ну почему в христианские Библии, которые говорят об Иисусе Христе, в Ветхий Завет поставили именно масоретский текст, который намеренно был подправлен, чтобы скрыть правду о Божественности Иисуса?

Справедливости ради надо сказать, что первый перевод Библии - Елизаветинская Библия содержала Септуагинту в качестве Ветхого Завета.

Но в целом ситуация такая - на тот момент посчитали, что еврейскому народу, раввинам виднее, что там у них было, поэтому взяли еврейскую версию - масоретский текст, а не Септуагинту, которой и пользовались христиане первых веков и времен Иисуса и Апостолов. И это сделали не только в синодальном тексте, но в большинстве переводов по миру, как и упомянул выше.

Прошло время, и в настоящее время многие служителя церкви не знают этого, и не могут объяснить этих расхождений, а те, кто знают - молчат, т.к. боятся, что это знание подорвет веру. Но на самом деле это знание - только укрепляет веру. Ведь есть оригиналы обеих текстов и можно сравнить. И видно, что корректировки не существенные и касаются они в первую очередь тех мест, которые христиане использовали для утверждения истины об Иисусе.

И ясно видно, что как бы не старался дух антихриста, действующий в мире, спрятать истину о том, что Иисус - это Бог, Бог Сын, это невозможно. И даже не взирая на этот факт - все равно миллиарды людей нашли истину и отдали Иисусу Христу свои жизни, приняв спасение и дар вечной жизни.

А теперь давайте я покажу вам несколько мест, сравнивая как они звучат в Септуагинте и Масоретском тексте. Буду приводить место из масоретского текста (обычного синодального перевода Ветхого Завета) и Септуагинты, и где уместно - также показывать как это место цитируют Апостолы по Септуагинте.

Идея воскресения Бога уже была в Септуагинте

Переводчикам масоретского текста слова воскресни Боже - были не понятны и явно говорили об Иисусе воскресшем, поэтому написано восстань, а в Септуагинте - воскресни.

Здесь я разместила для вас сериал под названием “Пророки”. Это потрясающие фильмы для понимания текстов Ветхого завета и параллельно самого себя в Боге.

Святые пророки

Понять тексты Ветхого завета не так просто. Это духовный труд. И начинать это изучение надо не вначале духовного пути, а уже после того, как вы освоите Новый завет. Иначе можно попасть в ментальные ловушки, о которые споткнулись многие и отошли от веры, вместо того, чтобы пойти в глубину познания человеческой эволюции в Боге. И такие фильмы нам очень помогают в этом. Благодарность их создателям.

Пророками называют людей, которые предсказывали, будущее, особенно о грядущем Спасителе мира. Они учили людей истинной вере и творили разные знамения и чудеса. Одни из них проповедовали только устно, а другие, кроме того, оставили после себя священные книги, написанные ими.

У библейских пророков история предстает как цепь событий, направляемых Богом к определенной цели. Согласно их учению, история завершится Царством Божиим, преображенным миром, в котором погибнет все темное и злое и восторжествует божественная гармония.

Также через эти события, рассказанные простым понятным языком, можно проследить эволюцию человеческого сознания от дикого и рабского до полноценного в едином Боге. На примере одного народа нам давалась возможность во все времена восстановить разорванную при грехопадении связь с единым живым Богом.

Всегда сохранялась живая ниточка этого единения для всей нашей цивилизации, которая погрязла в язычестве, раздробила свое сознания в многобожии и поклонении стихиям.

И именно поэтому у всех пророков была такая непростая судьба. Настолько сильно расходились вибрации, слова и законы Бога, которые они несли с тем состоянием, в котором пребывали люди, что принять этого без бунта и отвержения они не могли.

Суть Ветхого Завета в Библии - история отношений Бога и человека

В чем суть Ветхого Завета, если коротко? Ветхий Завет является частью Библии наравне с Новым Заветом и содержит 39 книг. Если коротко, то Ветхий Завет описывает нелегкий путь развития отношений Бога с венцом Его творения — людьми. Начиная с первой книги Бытие и до самой последней — Малахии Бог показывает свою любовь к людям и желание быть с ними. Он также показывает то, что грех разрушил задуманное Богом единство и в пророчествах рассказывает, что придет время, когда с людьми Бог заключит новое соглашение. Этим соглашением в итоге стал Новый Завет, а точнее учение, которое принес на эту землю Сын Божий — Иисус Христос.

В том же, кто повинуется учению Божьему, воистину воплощена любовь к Богу. Вот как можем мы удостовериться, что приобщились к Богу: кто говорит, что живёт в Боге, должен жить, как жил Иисус. (1-е Иоанна 2:5,6)

Ветхий Завет содержит огромное число интереснейших историй взаимоотношений Бога и человека. В нем содержится примеры многих героев веры. Вы найдете много ошибок и грехов этих героев, что само по себе является одним из доказательств его достоверности. Вы найдете и книгу Притч Соломона. Вы найдете Псалмы Давида. Вы найдете удивительную книгу о страданиях и вере — книгу Иова. История о сотворении мира, история всемирного потопа и Десять Заповедей — все это находится в Ветхом Завете.

Ветхий Завет, как соглашение Бога с людьми, уступил свое место Новому Завету. Суть в том, что Бог будет судить людей по учению, оставленному людям Иисусом Христом. Людям, живущим во времена Нового Завета не обязательно соблюдать заповеди Ветхого Завета, хотя большинство из них подтверждаются новозаветным учением Христа. Новый Завет освободил всех людей от необходимости приносить жертвы за свои грехи. Он освободил людей от обязательств соблюдать субботу или в обязательном порядке соблюдать какие бы ни было праздники.

Читайте Ветхий Завет. Он содержит прекрасные примеры для подражания. Он содержит много историй, на которых можно учиться. Суть изучения Ветхого Завета еще и в том, что изучая его можно убедиться в силе Бога и Его стремлении спасти Его народ.

Если вы хотите начать изучать Библию, чтобы узнать учение Христа полностью, напишите нам через раздел контакты.

Давным-давно священные писания составляющие библию были недоступны простым людям. Они переписывались вручную в монастырях и крутились в монастырской же среде. Но с изобретением книгопечатания – текст Ветхого Завета стал доступен практически всем. Библия самая продаваемая книга, ее тиражи никогда не иссякают. Ее даже раздают даром. Она есть в каждом доме, у многих стоит на полке и собирает пыль.
До 16 века для простолюдина было недостижимой задачей найти этот текст и прочитать (если он, конечно, был обучен грамоте, а не копался всю жизнь в навозе). Эту книгу пересказывали священники, опуская какие-то детали, преувеличивая какие-то места, делая акценты, где им заблагорассудится. Человек не смог бы проверить их, он мог только верить в авторитет посредников. В настоящее время этот текст доступен всем, но чисто номинально верующие никогда его не читали. Они просто совершают обряды, диктуемые традицией, как дрессированные.
В последнее время в прессе была волна раздутых сенсаций об открытии новых текстов древности, апокрифов евангелия и ветхого завета. Но ведь даже если внимательно почитать самую обычную библию – то можно узреть множество мест, о которых верующие не подозревают или не замечают. Только упорные способны осилить этот неудобоваримый текст дальше второго описания творения. Некоторые читают избранные отрывки, которые им порекомендовали, игнорируя большую часть книги. Но чаще всего библию просто никогда не открывают. А ведь эта книга способна сделать атеистом любого.

Краткий пересказ Ветхого Завета


К сожалению, получается, что краткого (даже очень краткого) пересказа общих деталей библейского эпоса мне не избежать. Не хотелось бы превращать статью в детское переложение, как любят делать миссионеры. До меня разбирали книгу куда более выдающиеся деятели. Например, если есть желание посмеяться, рекомендую Лео Таксиля. Меня же интересует другое – в каких условиях и для каких целей была сочинена эта книга. А без краткого содержания – никак не подступиться к этой цели. Конечно же, я не смогу удержаться от глумления. И проблема не в моей испорченности или какой-то изощренной злобности. Сам по себе разбираемый текст трагикомичен.

Авраам – родоначальник еврейского народа

Давид и Соломон

Далее библия становится невыносимо скучной (хотя и до этого она не была весела, но хотя бы сказочная атмосфера скрашивала общее убожество). Потому что описываемые в ней события все ближе к нашему времени, врать авторам становится труднее.
Но больше всего отталкивают огромные родословные, не несущие никакого смысла, такие как, например, в первой книге Паралипоменон – аж на девять глав, просто перечисление имен.
Конечно, текст и далее полон преувеличений и фантазий. Но все-таки описываемые там события имеют, хоть и отдаленное, отношение к историческим.
Упоминания стоят лишь несколько важнейших фигур. Давид и его сын Соломон – пусть и обросшие мифами, но вероятно существовавшие личности.
Можно было бы рассказать, как малолетний Давид победил силача Голиафа, можно было бы расписать, как он партизанил, повзрослев. Гораздо важнее реформы, которые он предпринял, как государственные, так и религиозные, когда пришел к власти. Можно сказать, Давид – это первый царь полноценных объединенных земель Израиля.
Итак, он поместил ковчег завета в скинии на горе Сион, сделав это место центром поклонения и паломничества. При нем богослужения стали более музыкальными, по легенде он сам был поэтом и сочинял псалмы восхваляющие Яхве.
Давид включил в государственный аппарат священников, назначив писцами и судьями. Секуляризация ведь для лохов, настоящие мачо, во всем прислушиваются к мнению бородатых левитов. Также он хотел построить Храм, в котором хранился бы Ковчег завета. Он подготовил строительные материалы и планы, предоставил своему наследнику средства для осуществления этого грандиозного замысла. Самому ему было не разрешено начать стройку, потому что он пролил слишком много крови. Капризному божеству не угодишь. То больше убивай, то убил слишком много.
Умер Давид в 70 лет. Годы жизни в библии становятся реалистичнее.

Образ Соломона так приукрашивают, что за всем этим блеском сложно разглядеть историческую личность. Его называют самым мудрым и талантливым. Говорят, что он умел разговаривать с животными. Ему приписывают авторство Книги Екклесиаста, Песни Песней, Книги Притчей Соломоновых и множества псалмов. Для поздних периодов еврейской истории (несчастный народ Израиля опять поработят и будут мучить иноземцы) царствие Соломона – это лучшие времена. Рассказчики наделяют Соломона фантастическими сокровищами и огромным гаремом. В общем, если кто-то еще не понял, Соломон был круче всех, что-то среднее между бэтменом и суперменом. Правда, помимо Библии, исторических свидетельств существования в тех землях такого великолепного царя – нет. Но все же, по косвенным признакам, можно предположить, что была некая историческая личность, некий царь, во время правления которого был воздвигнут Храм, позже разрушенный Навуходоносором Вторым.
Если верить некоторым похожим на факты местам из Библии и Иосифу Флавию, который описывает немало событий через сотни лет после их свершения – Соломон был не так уж умен. Большие затраты на строительство Храма и дворца истощили казну. При Соломоне начались восстания народов, якобы истребленных Моисеем и Исусом Навином. А сразу же после его смерти произошло разделение государства пополам на Иудею и Израиль.

Следует рассказать и о нескольких книгах, серьезно выделяющихся на фоне остального библейского текста. Дополнительные писания состоящие из проповедей, стихов, пословиц, псалмов. Их практически невозможно связать с какими-либо конкретными событиями или авторами. Эти тексты копились многие сотни лет и добавлялись составителями священного текста без видимых причин.

Ветхий Завет: краткое содержание и общий смысл

Прежде всего, Библия делится на Новый Завет и Ветхий Завет. Краткое содержание каждой части, точнее небольшую аннотацию к каждой книге можно прочесть в Законе Божием или православной энциклопедии. Начинается Ветхий Завет с книги Бытия.

Бытие (Ветхий завет), краткое содержание

Исход (Ветхий Завет), краткое содержание

Ветхий Завет: краткое содержание и общий смысл

Пожалуй, самой известной и часто используемой книгой является Псалтирь (Ветхий Завет). Краткое содержание этой книги передать сложно, так как вся она состоит из стихов. Эти стихи были написаны, конечно, не на русском языке, поэтому при переводе рифмы и размер утрачены. Но все равно поэтические образы, покаянное или радостное настроение, рассуждение о воле Божией осталось.

Вообще, Ветхий Завет — книги еврейского народа. Христиане считают их пророческими, находят в тексте много указаний на то, что Христос и есть Мессия. Для них суть Ветхого Завета состоит в приведении еврейского народа к Христу, к принятию Его как Спасителя. Современные иудеи совершенно с этим не согласны. Для иудеев состав и текст этих книг несколько отличается от христианской версии.

Ветхий Завет: краткое содержание и общий смысл

Стоит ли читать Библию, и, если стоит, то зачем?

Прежде всего, Библия — книга о Боге. Если человеку интересна вера, если он хочет выяснить для себя смысл своей жизни и вообще происходящего, стоит почитать Библию.

Читайте также: