Теория речевых актов кратко

Обновлено: 05.07.2024

РЕЧЕВОЙ АКТ, минимальная единица речевой деятельности, выделяемая и изучаемая в теории речевых актов – учении, являющемся важнейшей составной частью лингвистической прагматики.

Поскольку речевой акт – это вид действия, то при его анализе используются по существу те же категории, которые необходимы для характеристики и оценки любого действия: субъект, цель, способ, инструмент, средство, результат, условия, успешность и т.п. Субъект речевого акта – говорящий производит высказывание, как правило, рассчитанное на восприятие его адресатом – слушающим. Высказывание выступает одновременно и как продукт речевого акта, и как инструмент достижения определенной цели. В зависимости от обстоятельств или от условий, в которых совершается речевой акт, он может либо достичь поставленной цели и тем самым оказаться успешным, либо не достичь ее. Чтобы быть успешным, речевой акт как минимум должен быть уместным. В противном случае говорящего ждет коммуникативная неудача, или коммуникативный провал.

Условия, соблюдение которых необходимо для признания речевого акта уместным, называются условиями успешности речевого акта. Так, если мать говорит сыну: Садись за уроки!, то она тем самым совершает речевой акт, цель которого – побудить адресата совершить действие, обозначенное в используемом для достижения этой цели высказывании. Если уроки еще не сделаны, если сын в состоянии их делать и если это не является обязанностью, которую он обычно выполняет без всяких напоминаний, то данный речевой акт признается уместным, и в этом, коммуникативном, смысле – успешным. При несоблюдении хотя бы одного из перечисленных условий (уроки уже сделаны, или сын лежит в постели с высокой температурой, или сам, как обычно, собирался садиться за уроки), уместность речевого акта матери может быть поставлена под сомнение, и из-за этого он может потерпеть коммуникативную неудачу. Но даже при соблюдении всех условий, обеспечивающих уместность речевого акта, результат, к которому он приведет, может соответствовать или не соответствовать поставленной говорящим цели. Так, в нашем примере результатом речевого акта матери может быть как согласие сына выполнить указанное действие, так и отказ выполнять его. Отказ при этом может быть как мотивированным (например, желанием досмотреть любимую телепередачу или тем, что уроков не задано), так и немотивированным.

Однако человек, как правило, говорит не ради самого процесса говорения: не для того, чтобы насладиться звуками собственного голоса, не для того, чтобы составить из слов предложение и даже не просто для того, чтобы упомянуть в предложении какие-то объекты и приписать им те или иные свойства, отражая тем самым некоторое положение дел в мире. В процессе говорения (по-латински in locutio) человек одновременно совершает еще и некоторое действие, имеющее какую-то внеязыковую, цель: он спрашивает или отвечает, информирует, уверяет или предупреждает, назначает кого-то кем-то, критикует кого-то за что-то и т.п. Речевой акт, рассматриваемый с точки зрения его внеязыковой цели, выступает как иллокутивный акт. Интегральная, т.е. обобщенная и целостная характеристика высказывания как средства осуществления иллокутивного акта называется иллокутивной функцией, или иллокутивной силой высказывания.

Наконец, посредством говорения (по-латински per locutio) человек достигает определенных результатов, производя те или иные изменения в окружающей его действительности, в частности и прежде всего – в сознании своего собеседника, причем полученный результат речевого действия может соответствовать или не соответствовать той внеречевой цели, для достижения которой он был предназначен говорящим. Речевой акт, рассматриваемый в аспекте его реальных последствий, выступает как перлокутивный акт. Так, в нашем примере высказывание матери могло, например, отвлечь сына от компьютерной игры и по этой причине вызвать у него недовольство или же удивить его (если мать уже проверила выученные им уроки, но по рассеянности успела об этом забыть) или как-то иначе воздействовать на его психику. Перлокутивный акт и соответствующее ему понятие перлокутивного эффекта – это тот аспект речевой деятельности, которым издавна занималась риторика, изучая оптимальные способы воздействия речи на мысли и чувства аудитории.

Таким образом, главным новшеством охарактеризованной выше трехуровневой схемы анализа речевого действия, предложенной английским философом и логиком Дж.Остином, является понятие иллокутивного акта и соответствующее ему семантическое понятие иллокутивной функции (силы), поскольку они отражают такие аспекты акта речи и содержания высказывания, которые не получили адекватного описания ни в традиционной лингвистике, ни в классической риторике. Естественно, что именно этому аспекту речевого акта в теории речевых актов уделяется основное внимание.

Дж.Остин, заложивший основы теории речевых актов в своих лекциях второй половины 1950-х годов (они были опубликованы посмертно в виде книги How to Do Things with Words в 1962, рус. пер. вышел в 1986 под названием Слово как действие в 17-м выпуске издания Новое в зарубежной лингвистике), не дал понятию иллокутивного акта точного определения. Он лишь привел характерные примеры таких актов – вопрос, ответ, информирование, уверение, предупреждение, назначение, критика и т.п., отметив, что в каждом языке существует своя номенклатура таких действий. В дальнейшем в теории речевых актов были выявлены отличительные признаки иллокутивного акта: от локутивного акта он отличается по признаку интенциональности, т.е. связанности с определенной целью, намерением, а перлокутивному акту он противопоставляется по признаку конвенциональности, т.е. по наличию определенных правил, действие в соответствии с которыми автоматически обеспечивает говорящему успешное осуществление данного иллокутивного акта. Часть таких правил – это правила языка: в языках мира существуют специальные формальные средства, прямо или косвенно указывающие на иллокутивную функцию речевого акта.

Прежде всего, существует особый класс предложений, прямо эксплицирующий иллокутивную функцию высказывания, которое производится с их помощью. Это так называемые перформативные предложения. Основу лексико-семантической структуры этих предложений составляет так называемый иллокутивный глагол, т.е. глагол, относящийся к подклассу глаголов говорения и содержащий в своем лексическом значении компоненты, указывающий на цель говорения и те или иные условия осуществления речевого действия, например просить, поздравлять, уверять, обещать и т.п. Однако наличие иллокутивного глагола не является достаточным условием для того, чтобы предложение было перформативным. Для этого необходимо также, чтобы иллокутивный глагол был употреблен не для описания некоторой ситуации, а для того, чтобы прояснить, какой речевой акт совершает говорящий, употребляя данное предложение. Иными словами, иллокутивный глагол должен быть употреблен перформативно (а не описательно).

В двух свойствах иллокутивного акта – интенциональности и конвенциональности – кроется присущее речевому акту противоречие между двумя неразрывно связанными в нем моментами: субъективным (цель говорящего) и объективным (не зависящие от говорящего способы обеспечения распознавания этой цели слушающим).

внутреннее состояние говорящего (например, при утверждении – наличие у него соответствующего мнения, при обещании – намерения, при просьбе – желания, при благодарении – чувства благодарности);

особенности пропозиционального содержания речевого акта (например, у предсказания содержание пропозиции относится к будущему времени, а у донесения – к настоящему или прошедшему; у обещания субъектом пропозиции является говорящий, а у просьбы – слушающий);

С учетом данных параметров все множество иллокутивных актов было разделено Сёрлем делится на пять основных классов.

Директивы, с ориентацией от высказывания к действительности, имеют целью побудить адресата делать / не делать что-либо, предполагают наличие у говорящего соответствующего желания, а их пропозициональное содержание всегда состоит в том, что адресат совершит / не совершит некоторое действие в будущем. К этому классу относятся просьбы, запреты, советы, инструкции, призывы и другие виды побудительных речевых актов.

Комиссивы, ориентированные, как и директивы, от высказывания к действительности, используются говорящим с целью связать себя обязательством делать / не делать что-либо, предполагают наличие у него соответствующего намерения, и их пропозиция всегда имеет своим субъектом именно говорящего. Примеры комиссивов: обещание, клятва, гарантирование.

Пятый иллокутивный класс – декларации – отличается от остальных четырех по параметру связи с внеязыковыми институтами и вытекающей из этого факта спецификой соответствия между высказыванием и действительностью: объявляя (декларируя) некоторое положение дел существующим, речевой акт декларации тем самым и делает его существующим в реальном мире. Примерами деклараций являются назначение на пост, объявление войны или перемирия, отлучение от церкви, посвящение в рыцари, прием в партию, присвоение звания человеку или имени учреждению и т.п.

В рамках пяти основных иллокутивных классов речевые акты различаются по ряду дополнительных параметров:

соотношение речевого акта с предшествующим текстом (например, как ответ, так и утверждение суть репрезентативы, но ответ, в отличие от утверждения, предполагает предшествующий ему вопрос);

соотношение социальных статусов коммуникантов (например, приказ и требование суть директивы, но при приказе статус говорящего должен быть выше статуса слушающего, а при требовании это не обязательно, и поэтому мы можем потребовать от нашего начальника, чтобы он был с нами вежлив, но не можем ему это приказать);

способ связи речевого акта с интересами говорящего и слушающего (например, поздравление и соболезнование суть экспрессивы, отличающиеся друг от друга не только выражаемым чувством радости и печали соответственно, но и тем, что событие, с которым поздравляют, рассматривается как благо для слушающего, а событие, по поводу которого соболезнуют, – как постигшее его горе);

степень интенсивности представления иллокутивной цели (так, просьба и мольба, равно являющиеся директивами, отличаются друг от друга прежде всего по этому параметру).

Размышляя над тем, что может отличать один иллокутивный акт от другого, мы приходим к выводу, что иллокутивная функция высказывания теоретически может быть представлена как пучок конкретных значений признаков, подобных вышеуказанным, а сами эти значения коррелируют с условиями успешности речевого акта с данной иллокутивной функцией. Многообразие различительных признаков иллокутивных актов находит отражение в разбиении условий успешности речевых актов на четыре типа: (1) условия пропозиционального содержания, (2) подготовительные, или предварительные условия, (3) условия искренности, (4) существенное условие, или условие назначения. Условия первого типа суть ограничения на пропозициональное содержание используемого высказывания. Существенное условие соответствует иллокутивной цели – цели, которую говорящий стремится донести до сознания слушающего при помощи своего высказывания. Подготовительные условия отражают объективные и субъективные предпосылки, совместимые с выдвижением данной иллокутивной цели, т.е. обстоятельства речевого акта, при отсутствии которых он потерпит коммуникативную неудачу. Условия искренности отражают внутреннее (психологическое) состояние, которое может быть приписано говорящему, исходя из предположения об искренности и серьезности данного речевого акта. (Таким образом, подготовительные условия и условия искренности речевого акта образуют один из типов имплицитной информации, передаваемой высказыванием, наряду со следствиями и пресуппозициями.) В отличие от подготовительных условий, нарушение говорящим условий искренности обычно происходит незаметно для адресата и поэтому непосредственно не влечет за собой коммуникативного провала, хотя поддельность, фальшивость данного речевого акта может быть разоблачена в дальнейшем. В качестве примера ниже приводится система условий успешности речевого акта обещания, осуществляемого с помощью некоторого высказывания Т.

Условия успешности речевого акта обещания.

1. Условие пропозиционального содержания:

Произнося Т, Г выражает мысль о том, что он совершит действие Д в будущем.

2. Подготовительные условия:

а) Г в состоянии совершить Д;

б) С предпочел бы совершение Говорящим действия Д его несовершению, и Г убежден в том, что это так;

в) Ни Г, ни С не считают, что совершение Говорящим действия Д есть нечто само собой разумеющееся.

3. Условие искренности:

Г намерен совершить Д.

4. Существенное условие:

Г намерен с помощью высказывания Т связать себя обязательством совершить Д.

Неразрывная связь между иллокутивной функцией речевого акта и условиями его успешности позволяет адресату речевого акта правильно распознать его иллокутивную функцию даже тогда, когда какой-то из ее существенных признаков не имеет специальных формальных показателей в языковой структуре используемого высказывания: недостающая информация извлекается из обстоятельств коммуникативной ситуации. Так, о том, что высказывание Составьте план работы на следующий квартал относится к типу побудительных (директивов), нам говорит грамматическое форма повелительного наклонения глагола, но ничто в языковой форме данного высказывания, включая и интонацию, не говорит нам, приказ это или просьба. Но если мы при этом знаем, что говорящий – начальник, а слушающий – его подчиненный, мы поймем, что это приказ, поскольку контроль говорящего над адресатом (и именно в той сфере деятельности, к которой относится пропозициональное содержание высказывания) входит в число условий успешности приказа, но противоречит условию успешности для просьб.

Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985
Новое в зарубежной лингвистике, вып. XVII. М., 1986

17. Основы теории речевых актов. Понятие речевого акта, виды речевых актов. Условия успешности речевых актов.

триф:
Речевой акт
Теория речевых актов возникла в русле аналитической философии. Характерной чертой данного направления являлся интерес к языку, попытка ответить на вопросы о том, что есть язык, какова его связь с объектами мира, что представляет собой значение слова. М. Фреге, Б. Рассел, ранний Л. Витгенштейн считали, что существует целый ряд слов, так называемых "простых символов", значение которых сводится к референции — указанию на объект. Предложения, включающие эти слова, могут быть истинными или ложными в зависимости от их соответствия или несоответствия фактам действительности.
Дж. Остин оспорил тезис о том, что предложение может только "описывать" положение вещей или "утверждать нечто о каком-то факте" и быть либо истинным, либо ложным. Он показал, что употребляемые нами фразы часто имеют совершенно иное назначение: мы можем отдавать приказы, приносить извинения, давать обещания, выдвигать предположения, предупреждать кого-то, порицать, приветствовать — словом, использовать язык для совершения разнообразных действий [2]. Такие высказывания-действия (например, "Вы уволены", "Собрание откладывается", "Завещаю наручные часы старшему брату") Дж. Остин назвал перформативами. Их отличительными чертами является то, что они не могут быть ни истинными, ни ложными; кроме того, подобные высказывания не описывают наши действия и не утверждают, что мы что-то делаем; самим актом их произнесения мы производим действия. Например, поблагодарить кого-то и означает произнести слова благодарности, открыть собрание и означает произнести: "Объявляю собрание открытым", предупредить об опасности — сказать или написать нечто наподобие: "Осторожно, высокое напряжение!"
Иллокутивный акт: интенциональный и конвенциональный аспекты
Для Дж. Серля, продолжателя идей Остина, теория речевых актов была в первую очередь теорией значения. Серль сосредоточил основное внимание на одном из трех уровней речевого акта — "иллокутивном акте". Иллокутивный акт — это действие, которое мы совершаем посредством произнесения некоторой фразы (мы можем убеждать кого-то, просить, обвинять, наставлять), его следует отличать от локутивного акта — самого по себе произнесения некоторых звуков или записи некоторых значков на бумаге — и перлокутивного акта — воздействия нашего высказывания на действия, мысли или эмоции слушающих (наше высказывание может убедить/не убедить собеседника, заставить его сделать что-то либо вызвать у него раздражение или скуку и т. п.). Серль считал, что основное назначение языка не в описании объектов действительности, а в осуществлении целенаправленных действий; поэтому в поиске ответа на вопрос: "Что есть значение?", он перешел с уровня отдельного слова на уровень единицы общения, с помощью которой и осуществляется отдельное действие, то есть на уровень иллокутивного акта [3]. Это стало важным шагом в рамках функционального подхода к анализу языковых феноменов и позволило рассматривать высказывания не в терминах истины/лжи, а в терминах интенций и конвенций.
Если иллокутивный акт является интенциональным действием, то для понимания соответствующего высказывания необходимо привлечь понятие намерения говорящего. Тогда вопрос о значении можно переформулировать так: "Что имел в виду говорящий, употребляя данное высказывание?" Ответом на этот вопрос у Серля служит заимствованная им у П. Грайса трактовка понятия "значение": сказать, что А что-то имел в виду под х (А meant something by х) — значит сказать, что "употребив выражение х, А намеревался оказать этим определенное воздействие на слушающих, которые опознают это намерение" [4].
Для совершения интенционального действия посредством произнесения некоторых звуков недостаточно одного только намерения осуществить это действие. Серль присовокупляет к интенциональному аспекту значения также и конвенциональный аспект: необходимо воспользоваться именно теми словами и выражениями, которые обычно используются для осуществления таких воздействий. "Скажите "Здесь холодно", имея в виду "Здесь тепло"", — озадачивает читателя в своих "Философских высказываниях" Л. Витгенштейн [5]. Причина, по которой этого сделать нельзя, заключается в том, что в случае неадекватного и расходящегося с конвенцией использования языка намерение говорящего не имеет шанса быть распознанным слушающим.
Таким образом, возможность осуществления действий при помощи слов — вопрос не только интенций, но и конвенций. Значение произносимого высказывания и характер совершаемого посредством него действия определяется, во-первых, тем, с каким намерением употребляет говорящий это высказывание, и, во-вторых, тем, каковы конвенции употребления языка для осуществления именно этого типа намерений.
Значение и контекст
Конвенциональный аспект иллокутивного акта имеет еще одно измерение. Значение высказывания — функция многих "конвенциональных переменных", в их число входят не только языковые средства, используемые для его построения, но и тот контекст, в котором оно употребляется. Только в соответствующей ситуации, в соответствующих условиях произносимые нами фразы могут быть восприняты в том смысле, который нами подразумевается, и быть эффективными для совершения задуманных нами действий. Например, для того, чтобы имела силу фраза "Объявляю вас мужем и женой", необходимо, чтобы она как минимум была произнесена в ситуации бракосочетания; мы не осуществим никакого приказа с помощью слов "Подготовьте на завтра ваш отчет", если адресуем их своему начальнику; бессмысленно просить кондуктора проверить билеты, если очевидно, что он и так это сделает. Иными словами, для того чтобы последовательность звуков была воспринята окружающими как предупреждение, обещание, совет, просьба, необходимо существование в этом обществе некоторых конвенций употребления, или правил. Серль называет их "конститутивными правилами" и придает им столь большое значение, что определяет иллокутивные акты как акты, осуществляемые в соответствии с конститутивными правилами. Он считает, что для каждой из разновидностей речевых актов: обещаний, советов, приказаний — может быть составлен свой перечень таких правил. В случае если все правила из данного перечня выполняются для некоторого конкретного словоупотребления, у нас есть веские основания для отнесения высказывания к иллокутивным актам именно этого типа. Так, например, для иллокутивного акта просьбы можно перечислить следующие правила:
1. Правило пропозиционального содержания

Содержание высказывания Р должно относиться к действию Х, которое должно быть совершено слушающим.
2. Подготовительные правила:
(а) слушающий способен выполнить действие Х, и говорящий убежден в этом;
(б) для обоих участников интеракции очевидно, что слушающий не осуществил бы действие Х, если его об этом не попросили.
3. Правило искренности
Говорящий желает, чтобы действие Х было совершено слушающим.
4. Существенное правило
Произнесение высказывания Р является попыткой побудить слушающего совершить действие Х.
На первый взгляд, данный перечень достаточно полно представляет условия, которые должны быть выполнены, чтобы произнесение некоторой фразы было совершением акта просьбы. Например, исходя из него, можно показать, что вопрос "Не могли ли бы вы задержаться на минуту?" на самом деле является просьбой. Действительно, (1) содержание данного предложения предицирует некоторый акт слушающему, и этот акт не относится к прошлому; (2) не вызывают сомнений подготовительные условия, то есть характеристики ситуации, при которой осуществление данной иллокуции имеет смысл; (3) произнесение указанного предложения на самом деле может расцениваться как намеренная попытка побудить слушающего нечто сделать.
Однако практика эмпирических исследований языка показывает, что наборы конститутивных правил Серля часто оказываются недостаточными для того, чтобы точно распознать тип иллокутивного акта, они не вмещают все многообразие связей между значением и контекстом. Так, на основании приведенного списка правил невозможно объяснить, почему упомянутый вопрос "Не могли ли бы вы задержаться на минуту?" может считаться не просьбой, а приказом, будучи употребленным по отношению к подчиненному (данный пример взят из [6]). В таком случае для понимания значения высказывания требуется привлечение более широких сведений о контексте.
Иллокутивная цель как основание классификации речевых актов. Показатели иллокутивной цели
Интенциональный аспект значения высказывания, употребляемого для совершения речевого действия, нашел выражение в предложенном Серлем понятии иллокутивной цели. По Серлю, главное, чем один иллокутивный акт отличается от другого, это намерение, с которым говорящий произносит соответствующее высказывание. Например, при совершении акта обещания говорящий берет на себя обязательство совершить некоторое действие. Данный параметр был положен Серлем в основу предложенной им классификации иллокутивных актов. Иллокутивная цель — это установка на определенную ответную реакцию адресата, которая сообщается ему в высказывании.
Серль показал, что иллокутивные акты с одним и тем же содержанием могут иметь совершенно различные иллокутивные цели. Так произнесение следующих выражений:
1. Джон выйдет из комнаты?
2. Джон, выйди из комнаты!
3. Если Джон выйдет из комнаты, я тоже выйду

2 Богомолов А. С. Указ. соч., с. 267.

3 Философский энциклопедический словарь. М., 1983, с. 314.
4 Богомолов А. С. Указ. соч., с. 267.

Речевой акт, минимальная единица речевой деятельности, выделяемая и изучаемая в теории речевых актов – учении, являющемся важнейшей составной частью лингвистической прагматики.

С теорией речевых актов лингвисты связывают следующие надежды:

1) выйти за пределы материала, обрабатываемого чисто лингвистическими методами, но при этом стараться разработать достаточно надежный инструментарий;

2) объяснить и описать стратегии речевого воздействия на основе атомарных понятий данной теории;

4) объяснить и формально показать, как некоторые внешне независимые друг от друга высказывания образуют связный контекст;

6) получить таксономию речевых средств и метаязык для лексикографического описания; например, при описании глаголов речи удобно использовать понятийный аппарат теории речевых актов;

7) включить в сферу теории прагматики коммуникативные намерения, психологические и поведенческие реакции, обычно присущие получателю по ходу коммуникации; исследовать социальные последствия актов коммуникации в терминах отношений социальной зависимости и эквивалентности;

8) углубить теорию перифраз, учитывая не только чисто логические отношения между близкими по смыслу предложениями, но и коммуникативные свойства таких предложений;

9) установить отношения между репертуаром актов высказывания на конкретном языке, с одной стороны, и иллокутивными актами универсального характера – с другой;

Дадим краткий перечень основных характеристик речевого акта (далее РА), которые выделяет М. Хэллидей согласно различным лингвистическим концепциям:

1) условия успешности РА заложены в том, что в рамках предложения принято относить к модусу – это соответствующая составляющая предложения, его перформативная часть;

2) РА – это элементарная единица речи, последовательность языковых выражений, произнесенная одним говорящим, приемлемая и понятная по меньшей мере одному из множества остальных носителей языка;

3) РА – это заключительный акт в серии других действий; различной бывает та степень, в какой РА универсален; противопоставлены универсальные и социально обусловленные РА; пример первых – утверждение; пример вторых – вопрос о наличии детей, который в ряде африканских племен употребляется как простое приветствие;

4) универсальные свойства РА противопоставлены тем, которые специфичны для конкретного языка: перлокуции всегда универсальны, а иллокуции бывают как универсальными, так и специфическими (они по-разному – в различном наборе – представлены в различных языках). Это позволяет обозначить новый аспект в проблеме исследования языковых универсалий;

5) РА может быть как крупнее предложения (высказывания), так и меньше его, то есть он может быть составной частью предложения; так, именное словосочетание можно представить (хотя в классической теории РА этого не делается) как РА описания, в большей или меньшей степени успешный;

6) РА связывает между собой невербальное и вербальное поведение;

8) РА позволяет разграничить текст и подтекст;

10) типичной задачей РА является воздействие на мысли адресата, когда он интерпретирует высказывание говорящего. В то же время общие свойства РА – это свойства кооперированного сознательного и разумного взаимодействия нескольких субъектов. Все это позволяет определить понятие уместности и приемлемости речи на макроуровне, на который не распространяется грамматика отдельно взятого предложения;

11) PA включает в грамматическое описание, прагматические понятия контекста и роли говорящего и адресата, лежащие в рамках конвенций и норм конкретного общества. Последние определяют, какой вариант выражения предпочтителен для данного PA;

12) понимание предложения, в котором реализуется РА, связано с процессом дедуктивного вывода в обыденном мышлении, что по-новому ставит вопрос о соотнесенности грамматики (и норм) языка, с одной стороны, и мышления – с другой;

13) нельзя говорить о понимании предложения только в его буквальном значении: необходимо установить цель РА. Поэтому выявление иллокутивной силы предложения входит в описание языка;

14) РА соединяет предложение с высказыванием.

В сегодняшней лингвистике попытки усовершенствовать эту теорию предпринимаются в следующих направлениях:

2) устранить разрыв между намерениями и средствами выражения, принятыми в данном социуме. Иначе смысл речевого действия неясен. Однако в сегодняшней теории речевых актов удается выявить только свойства логико-синтаксической репрезентации речевого действия, а не реальных речевых действий;

4) необходимо уточнить исходные понятия; иначе при переходе теории речевых актов от дедуктивных рассуждений к анализу конкретного материала (например, в литературоведческом анализе) происходит следующее: термины и основные понятия начинают употребляться настолько приблизительно, что теряют свой строгий смысл. В результате вся терминология и теоретический аппарат могут восприниматься просто как очередной способ метафорического определения явлений;

5) учесть не только намерения и мнения говорящего, но и природу речевого общения, главным образом зависящую от взаимоотношений и взаимодействия говорящего и слушающего.

Имеются и другие направления критики данной теории – как конструктивные, так и деструктивные. Д. Франк дает интересную систематизацию направлений этой критики. Необходимо иметь в виду, что в своей книге Д. Франк использует эту систематизацию для построения усовершенствованной концепции, в которой диалогические свойства речи привлекаются к описанию грамматики.

Итак, многие из недостатков современной теории речевых актов могут быть объяснены ее незавершенностью и продолжающимся становлением. Перспективы применения теории речевых актов, как было показано выше, весьма многообразны, поэтому не следует недооценивать ее значимость для языкознания на сегодняшний день.

Классификация речевых актов

Поскольку речевой акт – это вид действия, то при его анализе используются по существу те же категории, которые необходимы для характеристики и оценки любого действия: субъект, цель, способ, инструмент, средство, результат, условия, успешность и т. п. Субъект речевого акта – говорящий производит высказывание, как правило, рассчитанное на восприятие его адресатом – слушающим. Высказывание выступает одновременно и как продукт речевого акта, и как инструмент достижения определенной цели. В зависимости от обстоятельств или от условий, в которых совершается речевой акт, он может либо достичь поставленной цели и тем самым оказаться успешным, либо не достичь ее. Чтобы быть успешным, речевой акт как минимум должен быть уместным. В противном случае говорящего ждет коммуникативная неудача, или коммуникативный провал.

Условия, соблюдение которых необходимо для признания речевого акта уместным, называются условиями успешности речевого акта. Так, если мать говорит сыну: Садись за уроки!, то она тем самым совершает речевой акт, цель которого – побудить адресата совершить действие, обозначенное в используемом для достижения этой цели высказывании. Если уроки еще не сделаны, если сын в состоянии их делать и если это не является обязанностью, которую он обычно выполняет без всяких напоминаний, то данный речевой акт признается уместным, и в этом, коммуникативном, смысле – успешным. При несоблюдении хотя бы одного из перечисленных условий (уроки уже сделаны, или сын лежит в постели с высокой температурой, или сам, как обычно, собирался садиться за уроки), уместность речевого акта матери может быть поставлена под сомнение, и из-за этого он может потерпеть коммуникативную неудачу. Но даже при соблюдении всех условий, обеспечивающих уместность речевого акта, результат, к которому он приведет, может соответствовать или не соответствовать поставленной говорящим цели. Так, в нашем примере результатом речевого акта матери может быть как согласие сына выполнить указанное действие, так и отказ выполнять его. Отказ при этом может быть как мотивированным (например, желанием досмотреть любимую телепередачу или тем, что уроков не задано), так и немотивированным.

Однако человек, как правило, говорит не ради самого процесса говорения: не для того, чтобы насладиться звуками собственного голоса, не для того, чтобы составить из слов предложение и даже не просто для того, чтобы упомянуть в предложении какие-то объекты и приписать им те или иные свойства, отражая тем самым некоторое положение дел в мире. В процессе говорения (по-латински in locutio) человек одновременно совершает еще и некоторое действие, имеющее какую-то внеязыковую цель: он спрашивает или отвечает, информирует, уверяет или предупреждает, назначает кого-то кем-то, критикует кого-то за что-то и т. п. Речевой акт, рассматриваемый с точки зрения его внеязыковой цели, выступает как иллокутивный акт. Интегральная, т. е. обобщенная и целостная характеристика высказывания как средства осуществления иллокутивного акта, называется иллокутивной функцией, или иллокутивной силой высказывания.

Наконец, посредством говорения (по-латински per locutio) человек достигает определенных результатов, производя те или иные изменения в окружающей его действительности, в частности и, прежде всего, в сознании своего собеседника, причем полученный результат речевого действия может соответствовать или не соответствовать той внеречевой цели, для достижения которой он был предназначен говорящим. Речевой акт, рассматриваемый в аспекте его реальных последствий, выступает как перлокутивный акт. Так, в нашем примере высказывание матери могло, например, отвлечь сына от компьютерной игры и по этой причине вызвать у него недовольство или же удивить его (если мать уже проверила выученные им уроки, но по рассеянности успела об этом забыть) или как-то иначе воздействовать на его психику. Перлокутивный акт и соответствующее ему понятие перлокутивного эффекта – это тот аспект речевой деятельности, которым издавна занималась риторика, изучая оптимальные способы воздействия речи на мысли и чувства аудитории.

Таким образом, главным новшеством охарактеризованной выше трехуровневой схемы анализа речевого действия, предложенной английским философом и логиком Дж. Остином, является понятие иллокутивного акта и соответствующее ему семантическое понятие иллокутивной функции (силы), поскольку они отражают такие аспекты акта речи и содержания высказывания, которые не получили адекватного описания ни в традиционной лингвистике, ни в классической риторике. Естественно, что именно этому аспекту речевого акта в теории речевых актов уделяется основное внимание.

Дж. Остин, заложивший основы теории речевых актов в своих оксфордских лекциях второй половины 1950-х годов (они были опубликованы посмертно в виде книги How to Do Things with Words в 1962, русский перевод вышел в 1986 под названием Слово как действие в 17-м выпуске издания Новое в зарубежной лингвистике), не дал понятию иллокутивного акта точного определения. Он лишь привел характерные примеры таких актов – вопрос, ответ, информирование, уверение, предупреждение, назначение, критика и т. п., отметив, что в каждом языке существует своя номенклатура таких действий. В дальнейшем в теории речевых актов были выявлены отличительные признаки иллокутивного акта: от локутивного акта он отличается по признаку интенциональности, т. е. связанности с определенной целью, намерением, а перлокутивному акту он противопоставляется по признаку конвенциональности, т. е. по наличию определенных правил, действие в соответствии с которыми автоматически обеспечивает говорящему успешное осуществление данного иллокутивного акта. Часть таких правил – это правила языка: в языках мира существуют специальные формальные средства, прямо или косвенно указывающие на иллокутивную функцию речевого акта.

Прежде всего, существует особый класс предложений, прямо эксплицирующий иллокутивную функцию высказывания, которое производится с их помощью. Это так называемые перформативные предложения. Основу лексико-семантической структуры этих предложений составляет так называемый иллокутивный глагол, т. е. глагол, относящийся к подклассу глаголов говорения и содержащий в своем лексическом значении компоненты, указывающий на цель говорения и те или иные условия осуществления речевого действия, например, просить, поздравлять, уверять, обещать и т. п. Однако наличие иллокутивного глагола не является достаточным условием для того, чтобы предложение было перформативным. Для этого необходимо также, чтобы иллокутивный глагол был употреблен не для описания некоторой ситуации, а для того, чтобы прояснить, какой речевой акт совершает говорящий, употребляя данное предложение. Иными словами, иллокутивный глагол должен быть употреблен перформативно (а не описательно).

(1) лицо может быть не только первым, но и третьим, например, в тексте официального послания глагол в третьем лице благодарят употреблен перформативно: Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации и М.П.Иванова благодарят за приглашение…;

(2) число может быть множественным;

(3) время может быть будущим Напомню вам, что завтра заканчивается срок подписки;

(4) залог может быть пассивным Вы назначаетесь моим заместителем;

(5) наклонение может быть сослагательным Я посоветовал бы вам остаться. Кроме того, для перформативного употребления глагола не обязательно даже, чтобы он был синтаксической вершиной (сказуемым) предложения, ср.: Хотелось бы поблагодарить выступавших за теплые слова. Спешу поздравить вас с рождением сына и т. п.

В двух свойствах иллокутивного акта – интенциональности и конвенциональности – кроется присущее речевому акту противоречие между двумя неразрывно связанными в нем моментами: субъективным (цель говорящего) и объективным (не зависящие от говорящего способы обеспечения распознавания этой цели слушающим).

- внутреннее состояние говорящего (например, при утверждении – наличие у него соответствующего мнения, при обещании – намерения, при просьбе – желания, при благодарении – чувства благодарности);

- особенности пропозиционального содержания речевого акта (например, у предсказания содержание пропозиции относится к будущему времени, а у донесения – к настоящему или прошедшему; у обещания субъектом пропозиции является говорящий, а у просьбы – слушающий);

С учетом данных параметров все множество иллокутивных актов было разделено Сёрлем и делится на пять основных классов:

Директивы, с ориентацией от высказывания к действительности, имеют целью побудить адресата делать / не делать что-либо, предполагают наличие у говорящего соответствующего желания, а их пропозициональное содержание всегда состоит в том, что адресат совершит / не совершит некоторое действие в будущем. К этому классу относятся просьбы, запреты, советы, инструкции, призывы и другие виды побудительных речевых актов.

Комиссивы, ориентированные, как и директивы, от высказывания к действительности, используются говорящим с целью связать себя обязательством делать / не делать что-либо, предполагают наличие у него соответствующего намерения, и их пропозиция всегда имеет своим субъектом именно говорящего. Примеры комиссивов: обещание, клятва, гарантирование.

Пятый иллокутивный класс – декларации – отличается от остальных четырех по параметру связи с внеязыковыми институтами и вытекающей из этого факта спецификой соответствия между высказыванием и действительностью: объявляя (декларируя) некоторое положение дел существующим, речевой акт декларации тем самым и делает его существующим в реальном мире. Примерами деклараций являются назначение на пост, объявление войны или перемирия, отлучение от церкви, посвящение в рыцари, прием в партию, присвоение звания человеку или имени учреждению и т. п.

В рамках пяти основных иллокутивных классов речевые акты различаются по ряду дополнительных параметров:

соотношение речевого акта с предшествующим текстом (например, как ответ, так и утверждение - суть репрезентативы, но ответ, в отличие от утверждения, предполагает предшествующий ему вопрос);

соотношение социальных статусов коммуникантов (например, приказ и требование суть директивы, но при приказе статус говорящего должен быть выше статуса слушающего, а при требовании это не обязательно, и поэтому мы можем потребовать от нашего начальника, чтобы он был с нами вежлив, но не можем ему это приказать);

способ связи речевого акта с интересами говорящего и слушающего (например, поздравление и соболезнование суть экспрессивы, отличающиеся друг от друга не только выражаемым чувством радости и печали соответственно, но и тем, что событие, с которым поздравляют, рассматривается как благо для слушающего, а событие, по поводу которого соболезнуют, – как постигшее его горе);

степень интенсивности представления иллокутивной цели (так, просьба и мольба, равно являющиеся директивами, отличаются друг от друга прежде всего по этому параметру).

Размышляя над тем, что может отличать один иллокутивный акт от другого, мы приходим к выводу, что иллокутивная функция высказывания теоретически может быть представлена как пучок конкретных значений признаков, подобных вышеуказанным, а сами эти значения коррелируют с условиями успешности речевого акта с данной иллокутивной функцией. Многообразие различительных признаков иллокутивных актов находит отражение в разбиении условий успешности речевых актов на четыре типа:

(1) условия пропозиционального содержания,

(2) подготовительные, или предварительные условия,

(3) условия искренности,

(4) существенное условие, или условие назначения.

Условия первого типа суть ограничения на пропозициональное содержание используемого высказывания. Существенное условие соответствует иллокутивной цели – цели, которую говорящий стремится донести до сознания слушающего при помощи своего высказывания. Подготовительные условия отражают объективные и субъективные предпосылки, совместимые с выдвижением данной иллокутивной цели, т. е. обстоятельства речевого акта, при отсутствии которых он потерпит коммуникативную неудачу. Условия искренности отражают внутреннее (психологическое) состояние, которое может быть приписано говорящему, исходя из предположения об искренности и серьезности данного речевого акта. Таким образом, подготовительные условия и условия искренности речевого акта образуют один из типов имплицитной информации, передаваемой высказыванием, наряду со следствиями и пресуппозициями. В отличие от подготовительных условий, нарушение говорящим условий искренности обычно происходит незаметно для адресата и поэтому непосредственно не влечет за собой коммуникативного провала, хотя поддельность, фальшивость данного речевого акта может быть разоблачена в дальнейшем. В качестве примера ниже приводится система условий успешности речевого акта обещания, осуществляемого с помощью некоторого высказывания Т.

Неразрывная связь между иллокутивной функцией речевого акта и условиями его успешности позволяет адресату речевого акта правильно распознать его иллокутивную функцию даже тогда, когда какой-то из ее существенных признаков не имеет специальных формальных показателей в языковой структуре используемого высказывания: недостающая информация извлекается из обстоятельств коммуникативной ситуации. Так, о том, что высказывание Составьте план работы на следующий квартал относится к типу побудительных (директивов), нам говорит грамматическое форма повелительного наклонения глагола, но ничто в языковой форме данного высказывания, включая и интонацию, не говорит нам, приказ это или просьба. Но если мы при этом знаем, что говорящий – начальник, а слушающий – его подчиненный, мы поймем, что это приказ, поскольку контроль говорящего над адресатом (и именно в той сфере деятельности, к которой относится пропозициональное содержание высказывания) входит в число условий успешности приказа, но противоречит условию успешности для просьб.

Широкое понимание – любой комплекс идей, направленных на объяснение речевой деятельности, является синониммом теории речевой деятельности.

Узкое понимание – название одной конкретной теории (theory of speech acts) авторы которой Остин и Серль развивают идеи лингвистической философии позднего Витгенштейна. В этой теории дается систематическое предсталвение того, как можно действовать посредством слова.

Кобозева – Подход к речевому акту как способу достижения человеком определенной цели и рассмотрение под этим углом зрения реализуемых им языковых – главная особенность теории речевых актов.

Зародилась в кругу английских философов (оксфордской школы ¨лингвистической философии¨), исследовавших обыденный язык (Остин, Стросон). Они выдвинули тезис – естественный язык достоин изучения, поскольку позволяет людям довольно эффективно общаться несмотря на многозначность, косвенность и др черты, традиционно относимые к недостаткам естественного языка.

Джон Остин Курс лекций в Гарвардском ун-те в 1995, опубликован в 1962 г. под названием ¨Cлово как действие¨: o Сформулировал понятие речевого акта o Выявил его структуру o Предложил первую классификацию РА Джон Серль (монография ¨Речевые акты¨ и ряд статей) o Положил основу классифицированию иллокутивных актов

ТРА – логико-философское по исходным интересам и лингвистическое по результатам учение о строении элементарной единицы речевого общения – речевого акта (РА).

ТРА основывается на представлении о том, что, пользуясь языком, коммуниканты не просто произносят определенные слова, но осуществляют определенные речевые действия для достижения определенных целей.

Давай поедем летом на море = речевое действие предложения или просьбы, побуждение адресата совершить поездку.

Подскажите, как пройти в библиотеку?= речевое действие вопроса – побуждение адресата к предоставлению нужной информации.

В рамках ТРА решаются следующие вопросы:

1. Каков репертуар этих действий?

2. Каким образом пользователи языка их осуществляют?

3. Каковы условия их успешной реализации? И др

Речевой акт

§ произнесение говорящим определенного высказывания в ситуации непосредственного общения со слушающим (в канонической ситуации общения).

Поскольку речевой акт – это вид действия, то при его анализе используются те же категории, которые необходимы для характеристики и оценки любого действия: субъект, цель, способ, результат, условия, успешность и т.п.

Структура РА

Теория речевых актов выделяет три уровня, или аспекта анализа РА:

РА – это сложное образование, состоящее из 3-х одномоментных фаз, уровней, актов: локутивного, иллокутивного, перлокутивного.

• Локутивный акт– акт произнесения; построение высказывания по правилам грамматики данного языка.

• Иллокутивный акт – придание целенаправленности локутивному акту, выражение коммуникативной цели.

• Перлокутивный акт – возможные последствия произнесенного высказывания, реакция на речевое действие.

Локутивный акт имеет сложную структуру:

▪ произнесение звуков (акт фонации);

▪ связывание их по правилам грамматики;

▪ обозначение с их помощью тех или иных объектов (акт референции);

▪ приписывание этим объектам тех или иных свойств и отношений (акт предикации).

В процессе говорения человек совершает некоторое действие, имеющее какую-то внеязыковую цель: он спрашивает или отвечает, информирует, предупреждает и т.п.

Речевой акт, рассматриваемый с точки зрения его внеязыковой цели, выступает какиллокутивный акт.

Речевой акт высказывания включает иллокутивную силу высказывания (F) и его пропозициональное содержание (p). При этом иллокутивная сила является функцией от пропозиционального содержания: F (p).

Одно и то же пропозициональное содержание может реализовывать разные иллокуции.

Пропозиция – это семантический инвариант, общий для некоторого набора предложений.

Чья эта машина?

Значение произносимого высказывания и характер совершаемого посредством него действия определяется:

• тем, с каким намерением употребляет говорящий это высказывание;

• тем, каковы конвенции употребления языка для осуществления именно этого типа намерений.

ЗДЕСЬ ХОЛОДНО vs ЗДЕСЬ ТЕПЛО

ИЛЛОКУТИВНЫЙ АКТ = ИЛЛОКУТИВНАЯ ЦЕЛЬ + ИЛЛОКУТИВНАЯ СИЛА

Иллокутивная цель – это установка на определенную ответную реакцию адресата, которая сообщается ему в высказывании.

Разграничение между общим содержанием предложения (= суждение, пропозиция) и его иллокутивной целью (функцией). Показателями функции, т.е. параметрами, позволяющими оценить, какой иллокутивный акт совершается при произнесении данного предложения, могут быть, по Дж.Серлю, наклонение глагола, перформативные глаголы (я обещаю, я прошу и др.), интонационный контур, пунктуация, ударение.

Обобщенная характеристика высказывания как средства осуществления иллокутивного акта называется иллокутивной функцией, или иллокутивной силой высказывания.

Перлокутивный акт -то воздействие, которое говорящий, употребив соответствующее высказывание, оказывает на слушающего.

Речевой акт, рассматриваемый в аспекте его реальных последствий, выступает как перлокутивный акт.

Обычно связь между локуцией и перлокуцией вполне предсказуема. Было бы невозможно общаться, если бы каждый раз говорящий не знал, какой перлокутивный эффект наступит после его высказывания.

Локуция – как здесь жарко!

Иллокуция – призыв включить кондиционер

Пердокуция – кондиционер включают

Но бывают и рассогласования между иллокуцией и перлокуцией.

Таможенники: Спиртное, оружие, наркотические вещества?

Пассажир: Нет, спасибо.

Главным новшеством трехуровневой схемы анализа речевого действия, предложенной Дж.Остином, является понятие иллокутивной функции (силы). Оно отражает такие аспекты содержания высказывания, которые не получили адекватного описания ни в традиционной лингвистике, ни в классической риторике. Естественно, что именно этому аспекту речевого акта в ТРА уделяется основное внимание.

Что может повлиять на перлокутивный эффект?
Эффекты межличностного восприятия

о хорошо знакомом человеке/предмете интересна лишь новая информация.

оказание противодействия сильному давлению извне, так как воспринимается оно как покушение на право свободного выбора.

тенденция воспринимающего преувеличивать однородность личности партнера, например, переносить благоприятное впечатление об одном качестве человека на все его другие качества.

Разграничение иллокуций и перлокуций не всегда достигается легко:

можно ориентироваться на различия между (1) иллокутивными и (2) перлокутивными глаголами: 1) предупреждать, приказывать, обещать и др.; 2) запугать, устрашить, убедить, заставить, удивить, огорчить и др.

иллокутивный акт – In saying x I was doing y / I did y;

перлокутивный акт – By saying x I did y / I was doing y

Теория речевых актов (ТРА)

Широкое понимание – любой комплекс идей, направленных на объяснение речевой деятельности, является синониммом теории речевой деятельности.

Узкое понимание – название одной конкретной теории (theory of speech acts) авторы которой Остин и Серль развивают идеи лингвистической философии позднего Витгенштейна. В этой теории дается систематическое предсталвение того, как можно действовать посредством слова.

Кобозева – Подход к речевому акту как способу достижения человеком определенной цели и рассмотрение под этим углом зрения реализуемых им языковых – главная особенность теории речевых актов.

Зародилась в кругу английских философов (оксфордской школы ¨лингвистической философии¨), исследовавших обыденный язык (Остин, Стросон). Они выдвинули тезис – естественный язык достоин изучения, поскольку позволяет людям довольно эффективно общаться несмотря на многозначность, косвенность и др черты, традиционно относимые к недостаткам естественного языка.

Джон Остин Курс лекций в Гарвардском ун-те в 1995, опубликован в 1962 г. под названием ¨Cлово как действие¨: o Сформулировал понятие речевого акта o Выявил его структуру o Предложил первую классификацию РА Джон Серль (монография ¨Речевые акты¨ и ряд статей) o Положил основу классифицированию иллокутивных актов

ТРА – логико-философское по исходным интересам и лингвистическое по результатам учение о строении элементарной единицы речевого общения – речевого акта (РА).

ТРА основывается на представлении о том, что, пользуясь языком, коммуниканты не просто произносят определенные слова, но осуществляют определенные речевые действия для достижения определенных целей.

Давай поедем летом на море = речевое действие предложения или просьбы, побуждение адресата совершить поездку.

Подскажите, как пройти в библиотеку?= речевое действие вопроса – побуждение адресата к предоставлению нужной информации.

В рамках ТРА решаются следующие вопросы:

1. Каков репертуар этих действий?

2. Каким образом пользователи языка их осуществляют?

3. Каковы условия их успешной реализации? И др

Речевой акт

§ произнесение говорящим определенного высказывания в ситуации непосредственного общения со слушающим (в канонической ситуации общения).

Поскольку речевой акт – это вид действия, то при его анализе используются те же категории, которые необходимы для характеристики и оценки любого действия: субъект, цель, способ, результат, условия, успешность и т.п.

Структура РА

Теория речевых актов выделяет три уровня, или аспекта анализа РА:

РА – это сложное образование, состоящее из 3-х одномоментных фаз, уровней, актов: локутивного, иллокутивного, перлокутивного.

• Локутивный акт– акт произнесения; построение высказывания по правилам грамматики данного языка.

• Иллокутивный акт – придание целенаправленности локутивному акту, выражение коммуникативной цели.

• Перлокутивный акт – возможные последствия произнесенного высказывания, реакция на речевое действие.

Локутивный акт имеет сложную структуру:

▪ произнесение звуков (акт фонации);

▪ связывание их по правилам грамматики;

▪ обозначение с их помощью тех или иных объектов (акт референции);

▪ приписывание этим объектам тех или иных свойств и отношений (акт предикации).

В процессе говорения человек совершает некоторое действие, имеющее какую-то внеязыковую цель: он спрашивает или отвечает, информирует, предупреждает и т.п.

Речевой акт, рассматриваемый с точки зрения его внеязыковой цели, выступает какиллокутивный акт.

Речевой акт высказывания включает иллокутивную силу высказывания (F) и его пропозициональное содержание (p). При этом иллокутивная сила является функцией от пропозиционального содержания: F (p).

Одно и то же пропозициональное содержание может реализовывать разные иллокуции.

Пропозиция – это семантический инвариант, общий для некоторого набора предложений.

Чья эта машина?

Значение произносимого высказывания и характер совершаемого посредством него действия определяется:

• тем, с каким намерением употребляет говорящий это высказывание;

• тем, каковы конвенции употребления языка для осуществления именно этого типа намерений.

ЗДЕСЬ ХОЛОДНО vs ЗДЕСЬ ТЕПЛО

ИЛЛОКУТИВНЫЙ АКТ = ИЛЛОКУТИВНАЯ ЦЕЛЬ + ИЛЛОКУТИВНАЯ СИЛА

Иллокутивная цель – это установка на определенную ответную реакцию адресата, которая сообщается ему в высказывании.

Разграничение между общим содержанием предложения (= суждение, пропозиция) и его иллокутивной целью (функцией). Показателями функции, т.е. параметрами, позволяющими оценить, какой иллокутивный акт совершается при произнесении данного предложения, могут быть, по Дж.Серлю, наклонение глагола, перформативные глаголы (я обещаю, я прошу и др.), интонационный контур, пунктуация, ударение.

Обобщенная характеристика высказывания как средства осуществления иллокутивного акта называется иллокутивной функцией, или иллокутивной силой высказывания.

Перлокутивный акт -то воздействие, которое говорящий, употребив соответствующее высказывание, оказывает на слушающего.

Речевой акт, рассматриваемый в аспекте его реальных последствий, выступает как перлокутивный акт.

Обычно связь между локуцией и перлокуцией вполне предсказуема. Было бы невозможно общаться, если бы каждый раз говорящий не знал, какой перлокутивный эффект наступит после его высказывания.

Локуция – как здесь жарко!

Иллокуция – призыв включить кондиционер

Пердокуция – кондиционер включают

Но бывают и рассогласования между иллокуцией и перлокуцией.

Таможенники: Спиртное, оружие, наркотические вещества?

Пассажир: Нет, спасибо.

Главным новшеством трехуровневой схемы анализа речевого действия, предложенной Дж.Остином, является понятие иллокутивной функции (силы). Оно отражает такие аспекты содержания высказывания, которые не получили адекватного описания ни в традиционной лингвистике, ни в классической риторике. Естественно, что именно этому аспекту речевого акта в ТРА уделяется основное внимание.

Что может повлиять на перлокутивный эффект?
Эффекты межличностного восприятия

о хорошо знакомом человеке/предмете интересна лишь новая информация.

оказание противодействия сильному давлению извне, так как воспринимается оно как покушение на право свободного выбора.

тенденция воспринимающего преувеличивать однородность личности партнера, например, переносить благоприятное впечатление об одном качестве человека на все его другие качества.

Разграничение иллокуций и перлокуций не всегда достигается легко:

можно ориентироваться на различия между (1) иллокутивными и (2) перлокутивными глаголами: 1) предупреждать, приказывать, обещать и др.; 2) запугать, устрашить, убедить, заставить, удивить, огорчить и др.

иллокутивный акт – In saying x I was doing y / I did y;

перлокутивный акт – By saying x I did y / I was doing y


Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни.


Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой.


Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим.

Читайте также: