Спорные вопросы фонологии кратко

Обновлено: 07.07.2024

Цель– дать описание системы фонем современного русского языка.

1. Понятие фонемы. Функции фонемы.

2. Сильные и слабые позиции фонемы. Понятие нейтрализации фонемы. Аллофоны: доминанта, вариации и варианты одной фонемы. Понятие о фонемном ряде. Гиперфонема.

3. Различные фонологические школы в русском языкознании: Московская фонологическая школа и Ленинградская фонологическая школа. Фонематическая транскрипция в разных фонологических школах.

4. Система фонем современного русского языка.

1. Понятие фонемы. Функции фонемы

Звуки речи в системе языка соответствуют единицам, называемым фонемами. Звуки речи бесконечно разнообразны, количество их велико, однако в процессе общения далеко не все признаки являются существенными. Вводя в обиход греческий термин phonema, И.А. Бодуэн де Куртенэ противопоставил эту единицу, рассматриваемую как единицу языка, звуку речи.

Звук речи – это конкретный элемент, произнесенный конкретным лицом в конкретном случае; это некая точка в артикуляционном и акустическом пространстве.

Звук языка (фонема) – некая абстракция звуков речи, близких в артикуляционном и акустическом отношении, определяемых говорящим как тождество. Фонема воспринимается как звуковой тип, эталон звука, существующий в сознании говорящего. Произнести и услышать фонему невозможно, так как это абстракция.

Фонема, как и звук, не имеет значения, но служит для отождествления и различения других более крупных значимых единиц языка – морфем и лексем. Фонема, таким образом, выполняет две основные функции в языке –перцептивную и сигнификативную.

Благодаря этой функции мы воспринимаем слова дом и дома, домовой как однокоренные, несмотря на их различное произношение [дом], [д/\ма][дъм/\воj].

Фонемы – строительный материал для морфем и слов и средство их различения, тем самым фонемы выполняют сигнификативную (смыслоразличительную функцию). Например, слова дом и том отличаются фонемами и .

2. Сильные и слабые позиции фонемы

В речи фонемы реализуются в звуках. Качество реализуемого звука зависит от позиции фонемы в слове. У фонем различают слабые и сильные позиции. Сильные позиции – это те позиции, в которых фонема наилучшим образом выполняет свои функции, прежде всего сигнификативную. В слабых позициях возможности фонем ограничены. Так как фонемы выполняют перцептивную и сигнификаивную функции, выделяют 4 типа позиций: сигнификативно сильные, сигнификативно слабые, перцептивно сильные и перцептивно слабые.

Сигнификативно сильной позицией для гласных является позиция под ударением, в этой позиции фонемы наиболее четко противопоставлены друг другу. Перцептивно сильная позиция для гласных – позиция в начале слова перед твердым согласным, между твердыми согласными и после твердого согласного (ta, tat, at). Позиции фонем перед, после или в окружении мягких согласных являются перцептивно слабыми (t’a, t’at’, at’).

Для согласных различают сильные и слабые позиции по глухости-звонкости, твердости-мягкости.

Сигнификативно сильные позиции по глухости-звонкости:

1) перед гласным: – ;

2) перед сонорным: – ;

Сигнификативно сильные по твердости-мягкости:

1) перед гласными непереднего ряда: – ;

2) перед заднеязычными: –

3) на конце слова: – .

В сигнификативно слабых позициях происходит нейтрализация фонемы, т.е. фонемы не различаются, так утрачивают свои различительные позиции. Например, слова гриб и грипп при произношении не различаются, так как слабая реализуется в глухом звуке [п]. Сигнификативно слабую фонему (с целью правильного написания слова, содержащего такую фонему) можно проверить сильной позицией: . Если фонема не проверяется, т.е. не приводится в сильную позицию, то говорят о гиперфонеме. Например, в слове молоко невозможно проверить качество первой гласной фонемы, значит здесь представлена гиперфонема .

3. Фонологические школы в русском языкознании: Московская фонологическая школа и Ленинградская фонологическая школа

В лингвистической науке существует несколько направлений, разрабатывающих учение о фонеме. Эти направления называются фонологическими школами. В России зарождение фонологии пришлось на 70-е годы XIX столетия и связано с именем И.А. Бодуэна де Куртенэ.

Развивая идеи своего учителя, Л.В. Щерба основал в 1912 году Петербургскую (Ленинградскую) фонологическую школу. Позиции Петербургской (Ленинградской) фонологической школы (П(Л)ФШ) разрабатывают последователи и ученики Л.В. Щербы – Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, А.Н. Гвоздев, Л.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, Л.А. Вербицкая и другие.

Московская фонологическая школа (МФШ) возникла в конце 20-х годов XX в. Её основатели Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н. Сидоров, А.М. Сухотин, продолжая традиции Бодуэна де Куртенэ, опирались на идеи, отразившиеся в его работах в разное время. Обобщение, углубление позиций МФШ в виде целостной концепции представлено в работах М.В. Панова.

Обе школы рассматривают фонему в сигнификативно сильной позиции с одной и той же точки зрения – функциональной. Звуки этих позиций объединяются в одну фонему не на основании их акустической и артикуляционной близости, а на основании способности этих звуков выполнять свои функции – различать морфемы и слова. Основное различие между школами в оценке звуков, выступающих в сигнификативно слабых позициях. МФШ функциональный критерий распространяет и на эти позиции. Например, в словосочетаниях гусь пришел и гусь зашел слово гусь имеет один и тот же фонемный состав. Несмотря на звуковое различие [с,] и [з,] они воспринимаются как аллофоны одной фонемы.

П(Л)ФШ к одной фонеме относит только часть позиционно чередующихся звуков. Для сигнификативно слабых позиций П(Л)ФШ выдвигает иной критерий, чем для сигнификативно сильных позиций, –общность у звуков слабых позиций со звуками сильных позиций. Например, в слове вода представители П(Л)ФШ в первом предударном слоге видят , а не , потому что звук [/\] по своим акустико-артикуляционным признакам ближе к фонеме , чем к .

Различия в подходе к фонеме их системным свойствам отражаются в фонематической транскрипции.

4. Система фонем современного русского языка.

Система любых единиц языка характеризуется упорядоченностью, которая проявляется в определенных и четко установленных связях и отношениях. Системность фонем основана на двух разновидностях отношений – парадигматических и синтагматических.

Парадигматика фонем русского языка проявляется в их общности и противопоставленности конститутивных (постоянных) признаков. Противопоставленность фонем в тождественных условиях позволяет установить состав фонем конкретного языка. В языке столько фонем, сколько звуков, противопоставленных своими признаками в сигнификативно сильных позициях.

Гласные фонемы русского языка противопоставляются в сильных позициях по ряду, подъему и лабиализации. Например, и входят в группу фонем заднего ряда, лабиализованные, но отличаются (противопоставляются) по степени подъема. Общие признаки фонемы называются интегральными; признаки, по которым фонемы противопоставлены, называются дифференциальными. Значит, для фонем и степень подъема является дифференциальным признаком, а ряд и лабиализация – интегральными.

Система согласных фонем выделяется на основе четырех дифференциальных признаков: места и способа образования, глухости/звонкости, твердости/ мягкости, образуя коррелятивные пары по глухости/звонкости и твердости/мягкости

22 фонемы русского языка образуют 11 пар по глухости/звонкости – , – , – , , – , – , – , – , – , – , – , остальные фонемы непарные.

32 фонемы образуют 16 пар по твердости/мягкости – , – , – , – , – , – , – , – , – , – , – , – , – , – , – . Фонемы , , – всегда мягкие, а фонемы , , –– твердые.

В большинстве случаев выделение фонем не вызывает затруднений. Но между фонологическими школами нет единства во взглядах.

В системе гласных фонем спор возникает вокруг фонемы . Мысль о том, что фонема является вариантом фонемы , впервые была высказана И.А. Бодуэном де Куртенэ. Он признавал, что в древнерусском языке эти фонемы были самостоятельными, но после выделения мягких фонем слились в одну фонему. В дальнейшем Л.В. Щерба обосновал признаки, которые ограничивают самостоятельность фонемы : 1) не употребляется в качестве отдельного слова; 2) не находится в начале слова; 3) не употребляется после мягких согласных, но при этом считал возможным признать ее самостоятельной.

Представители МФШ выделяют только 5 гласных фонем , , , , и не признают самостоятельности фонемы . Представители П(Л)ФШ выделяют шесть фонем , , , , , включая фонему . В качестве доказательства ее самостоятельности они приводят отдельные топонимы с начальной Ы (Ыйсoн, Ыгыаттa и др.), терминологические слова ыкать, ыканье. Но надо заметить, что данные слова не относятся к общеупотребительной лексике и, следовательно, выделение фонемы возможно лишь в подсистеме необщеупотребительных слов.

Некоторые лингвисты не признают фонемы , , самостоятельными, так как рассматривают чередования [к] // [к’], [г] // [г’], [х] // [х’] в словах и формах (ре[к]а – ре[к’]е, ду[г]а – ду[г’]е, со[х]а – со[х’]е) как фонетические позиционное, и считают твердые и мягкие заднеязычные звуки вариантами одной фонемы. С другой стороны, если чередование твердых и мягкий заднеязычных звуков возможно хотя бы в нескольких общеупотребительных словах (т[к’о]шь, т[к’о]м, т[к’а], ли[к’]ёр, [к’]ювет), то отказывать в самостоятельности фонеме нельзя.

Особого внимания заслуживают долгие согласные фонемы. Противопоставленность согласных фонем в русском языке по долготе и краткости отсутствует. Кроме того, долгие согласные чаще возникают на морфемном стыке (ввоз, оттащить, сонный). По аналогии с долгими согласными на морфемных швах трактуются и долгие согласные внутри корня (ссора, тонна).

Существуют разные точки зрения на природу этих фонем , , особенно , поскольку она может обозначаться буквой щ. И.А. Бодуэн де Куртенэ признавал бифонемную природу [ш’:], но не уточнял, на какие единицы оно разлагается, и с тех пор этот вопрос не получил в лингвистике однозначного решения. Рассматривают то как одну фонему, то как сочетание двух, так как звук [ш’:] может быть результатом полной ассимиляции (песчинка), (веснушчатый), (перебежчик), (возчик) и др.

1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонетика. – М., 2001.

2. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. – М., 1979.

3. Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. – м., 1970.

4. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. Т.1.

5. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.

6. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1999.

7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературный язык: В 3 ч. – М., 1987.

8. Фомин Д.С. Еще раз о фонеме в русском языке // Русский язык в школе. – 1994. – №6.

1. Что такое фонема и чем отличается она от звука речи?

2. Какими признаками обладает фонема в сигнификативно сильной и слабой позиции? перцептивно сильной и слабой позиции?

Фонология (от греч. phōnē – звук + logos – слово, учение) – раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка в ее функциональной значимости, иными словами, теория фонем.

Центральное место в фонологии занимает учение о фонеме как кратчайшей (неделимой во времени) единице звуковой стороны языка, обладающей дистинктивной (различительной, смыслоразличительной) способностью (лом, ком, ром, том, сом и т.п.).

Общая фонология занимается анализом сущности фонемы, выяснением отношений между фонемой как звуковой единицей и звуками, представляющими фонему в потоке речи, с одной стороны, и между фонемой и морфемой, фонемой и словом – с другой. Она устанавливает принципы и методы (правила) определение состава (инвентаря) фонем языка, а также оппозиции, в которых они находятся, и связи, которые существуют между отдельными фонемами или их группами, из чего слагается единая система фонем – фонологическая, или фонематическая, система.

Основные фонологические школы:

Основатель – академик Лев Владимирович Щерба – работал в первой половине XX века. Он и его ученики ориентировались на задачу преподавания иностранных языков, постановке правильного произношения.

Школа исходит из понимания фонемы как звуковой единицы со смыслоразличительной функцией. Использует в качестве критерия отождествления фонем критерий фонетического сходства (тождества).

Ярким представителем этой школы является Александр Александрович Реформатский. Главные работы, в которых сформулированы взгляды этого направления, посвящены описанию родного (русского) языка. Первоначально фонологическая школа рассматривала свои построения как единственно верное учение о звуковом строе языка.

С течением времени, однако, возобладала тенденция всестороннего обсуждения проблем и синтеза фонологических теорий.

Слабая фонема Аванесова – это набор дифференциальных признаков, которые необходимо указать для определения звука в данной позиции. Они ассоциируются с командами на исполнительные органы речи, с целью создания того или иного акустического эффекта.

3. Американская школа

Она развивалась в нач. XX века как школа дискриптивной фонологии, которая решала задачи описания языков американских индейцев. Их концепция была близка взглядам Ленинградской фонологической школы. В частности, американские ученые наиболее чётко сформулировали процедуру членения речевого потока на фонемы речевосприятия.

В поствоенные годы под влиянием успехов компьютерной техники американские лингвисты впервые прямо поставили вопрос о техническом моделировании языковой способности. Пионером этих работ был так же выходец из пределов России (вернее из Польши) Наум Хомский.

Его работы основали направление, называющееся генеративнойлингвистикой. Её задача – построение формальной модели (автомата) производства правильных высказываний на конкретном языке.

Фонологическая часть генеративной теории возникла благодаря работам ещё одного россиянина Романа Осиповича Якобсона, который в связи со Второй мировой войной эмигрировал из Праги (где он был видным членом Пражской школы) в Америку. Описывая генерацию (производство) речи, генеративная фонология естественным образом пришла к концепции, близкой Московской фонологической школе.

Суть теории в том, что языковые знаки путём последовательных преобразований по языковым правилам трансформируются из внутреннего представления в фонемах речепроизводства в поверхностное представление речевыми звукотипами. Принимая такую терминологию, можно назвать фонемы речепроизводства глубинными фонемами, а фонемы речевосприятия – поверхностными фонемам.




Основные проблемы фонологии

Фонология (от греч. phōnē – звук + logos – слово, учение) – раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка в ее функциональной значимости, иными словами, теория фонем.

Центральное место в фонологии занимает учение о фонеме как кратчайшей (неделимой во времени) единице звуковой стороны языка, обладающей дистинктивной (различительной, смыслоразличительной) способностью (лом, ком, ром, том, сом и т.п.).

Общая фонология занимается анализом сущности фонемы, выяснением отношений между фонемой как звуковой единицей и звуками, представляющими фонему в потоке речи, с одной стороны, и между фонемой и морфемой, фонемой и словом – с другой. Она устанавливает принципы и методы (правила) определение состава (инвентаря) фонем языка, а также оппозиции, в которых они находятся, и связи, которые существуют между отдельными фонемами или их группами, из чего слагается единая система фонем – фонологическая, или фонематическая, система.

Основные фонологические школы:

Основатель – академик Лев Владимирович Щерба – работал в первой половине XX века. Он и его ученики ориентировались на задачу преподавания иностранных языков, постановке правильного произношения.

Школа исходит из понимания фонемы как звуковой единицы со смыслоразличительной функцией. Использует в качестве критерия отождествления фонем критерий фонетического сходства (тождества).

Ярким представителем этой школы является Александр Александрович Реформатский. Главные работы, в которых сформулированы взгляды этого направления, посвящены описанию родного (русского) языка. Первоначально фонологическая школа рассматривала свои построения как единственно верное учение о звуковом строе языка.

С течением времени, однако, возобладала тенденция всестороннего обсуждения проблем и синтеза фонологических теорий.

Слабая фонема Аванесова – это набор дифференциальных признаков, которые необходимо указать для определения звука в данной позиции. Они ассоциируются с командами на исполнительные органы речи, с целью создания того или иного акустического эффекта.

3. Американская школа

Она развивалась в нач. XX века как школа дискриптивной фонологии, которая решала задачи описания языков американских индейцев. Их концепция была близка взглядам Ленинградской фонологической школы. В частности, американские ученые наиболее чётко сформулировали процедуру членения речевого потока на фонемы речевосприятия.

В поствоенные годы под влиянием успехов компьютерной техники американские лингвисты впервые прямо поставили вопрос о техническом моделировании языковой способности. Пионером этих работ был так же выходец из пределов России (вернее из Польши) Наум Хомский.

Его работы основали направление, называющееся генеративнойлингвистикой. Её задача – построение формальной модели (автомата) производства правильных высказываний на конкретном языке.

Фонологическая часть генеративной теории возникла благодаря работам ещё одного россиянина Романа Осиповича Якобсона, который в связи со Второй мировой войной эмигрировал из Праги (где он был видным членом Пражской школы) в Америку. Описывая генерацию (производство) речи, генеративная фонология естественным образом пришла к концепции, близкой Московской фонологической школе.

Суть теории в том, что языковые знаки путём последовательных преобразований по языковым правилам трансформируются из внутреннего представления в фонемах речепроизводства в поверхностное представление речевыми звукотипами. Принимая такую терминологию, можно назвать фонемы речепроизводства глубинными фонемами, а фонемы речевосприятия – поверхностными фонемам.

Основные проблемы фонологии

Понятия фонемы, ее признаков и функций

Из изложенного ясно, что при определении фонемы следует исходить не из конкретных звуков, но из звукотипов как отражений общих свойств некоторых классов звуков.

Однако понятие звукотипа есть, по сути дела, понятие естественно-научное, поскольку оно не содержит указаний на роль звукотипа в общей системе языка, на его отношение к единицам знаковых уровней. Введение понятия фонемы обеспечивает гуманитарный подход к звуку [Трубецкой 1960, 49], выявление его функций по отношению к знаковым единицам языка. Это составляет третье направление абстракции от звука речи.

Демонстрировать сущность отношения между фонемой и звуком принято обычно путем анализа конкретных языковых фактов.

Так, рус. звукотип [т]  можно описать с различной степенью точности. В слове там он имеет признаки смычности, переднеязычности, глухости, твердости, неогубленности, зубности в отличие, например, от огубленного в слове том; все другие признаки звукотипов [т] в словах совпадают. Далее, в порядке эксперимента в обоих словах можно произнести придыхательное [т h ] ([т h ам], [т h ом]) или артикулировать не зубной, а альвеолярный звук, заменив пассивный орган. Однако принципиальных последствий, кроме, может быть, оснований для отказа в приеме на сцену, это не вызовет, все варианты произнесения каждого из слов будут опознаваться носителями русского языка и соотноситься с одним и тем же означаемым (значением). Иначе говоря, различение огубленности vs. неогубленности, придыхательности vs. непридыхательности, зубности vs. альвеолярности при коммуникации на русском языке несущественно, избыточно. Более того, перечень подобных признаков можно продолжить; он будет зависеть только от точности наблюдений и применяемых инструментов.

Таким несущественным признакам принято противопоставлять необходимые, без которых коммуникация на данном языке не может состояться. Так, неразличение в приведенном примере глухих и звонких приведет к смешению в парах рус. слов там : дам и том : дом, неразличение смычных и фрикативных – к неразличению в парах там : сам и дам : зам и т. д. При чисто дескриптивистском подходе к языку информант в этом случае на вопрос, являются ли, к примеру, рус. единицы там и дам одним словом (его вариантами) или же разными словами, однозначно выберет второй ответ.

Таким образом, в пределах звукотипа выделяется некоторый минимум признаков, необходимых для коммуникации на данном языке. Без этих признаков имеет место смысловой разрыв, смешение слов. Формализованно это можно представить так:

рус. [т] = [т] (лабиализованное) = [т h ], но рус. [т]  [д]  [з].

Совершенно очевидно, что аналогичные рассуждения могут быть проведены на материале любого языка, что целесообразно проделать самостоятельно.

Ясно, что в случае необходимых признаков речь должна идти о какой-то другой сущности, принципиально отличной от звукотипа. Такая сущность и получила название фонемы. Для специального указания на фонемы в транскрипции принято использовать скобки другого рисунка, нежели для обозначения звукотипов, обычно – это прямые косые скобки (в рассмотренном примере: /т/, /д/, /с/, /з/).

Исходя из приведенных рассуждений, можно предложить следующее определение фонемы, в целом повторяющее определение Н.С. Трубецкого [1960, 45].

Фонема есть совокупность тех признаков звукотипа, которые служат в языке как знаковой системе различению и разграничению означающих языковых знаков и которые через посредство последних связаны с планом содержания языка.

Определение требует некоторых пояснений.

Первое. Фонема есть особый тип абстракции от звука и звукотипа. Она идеальна, но как и все идеальное она производна от материи и реализуется в звуковой материи.

Второе. Фонема отличается от звукотипа как понятия антропофоники своим функциональным характером. Она выделяется по отношению к знакам языка, покрывая разрыв между планами содержания и выражения в языке, ибо во всяком языке каждый знак имеет свое означающее, состав которого фиксирован как цепочка фонем и именно в таком виде (как акустический образ) хранится в памяти человека.

Третье. Фонема – в отличие от звукотипа – имеет твердый состав признаков. Это свойство фонемы называют ее исчисляемостью. Признаки звукотипа в принципе неисчисляемы (ср. выше пример с перечислением признаков рус. звукотипа [т]). Что же касается фонемы, то число ее признаков есть величина для данного языка постоянная. Признаки задают качественную и количественную определенность фонемы, называемую исчисляемостью, и тем самым обеспечивают выполнение фонемой ее функций. Таким образом, признаки фонемы проистекают из ее функциональной природы. Исчисляемо и твердо фиксировано также число фонем в языке, тогда как число звукотипов нефиксировано.

РП фонем выделяются на основе их функционирования.

Согласно Н.С. Трубецкому различаются следующие функции фонемы [1960, 36 – 37].

Вершинообразующая функция состоит в указании на содержание единиц низшего ранга в единице высшего ранга. Например: число гласных в слове указывает на число слогов в нем, число ударений указывает на число слов в предложении.

Смыслоразличительная функция фонемы является основной и непосредственно связана с выделением РП.

Следует оговориться, что при выделении функций фонем существуют расхождения между разными авторами. В отечественных учебниках по введению в языкознание обычно не идет речи о вершинообразующей и разграничительной функциях. В то же время смыслоразличительная функция часто разделяется на две частные. В одном случае это так наз. перцептивная и сигнификативная функции, то есть способность фонемы быть объектом восприятия и ее способность сигнализировать различия значений. В другом – выделение, наряду со смыслоразличительной (дистинктивной) функцией, еще и конститутивной, состоящей в том, что фонемы строят означающие языковых знаков.

В настоящей главе излагается классический вариант фонологии, так что в дальнейшем речь идет о единой смыслоразличительной функции фонем.

Прием, демонстрирующий смыслоразличительную функцию, уже использовался. Он состоит в сопоставлении слов или морфем (второе предпочтительнее, ибо строже отвечает уровневой модели языка), различающихся только одним своим сегментом и совпадающих в остальных частях.

Например, сравнение такого ряда рус. слов, как мал : мол : мул : мыл, дает основание для выделения русских фонем /а/, /о/, /у/, /ы/. Сопоставление же некоторых пар слов из этого ряда позволяет выделить такие признаки фонем (РП), как огубленность (в парах мал : мол и мыл : мул/) и подъем (в паре мул : мол). Совпадение начал и исходов слов показывает, что о различии значений сигнализируют именно выделенные фонемы, и даже точнее – их указанные РП (огубленности и подъема). Двоеточием в фонологии принято обозначать противопоставления фонем, в которых выявляются их РП.

Использованный прием принадлежит дистрибутивной методике, состоящей в том, что в целях установления классов взаимозаменимых языковых единиц (парадигм) эти единицы рассматриваются во всех своих окружениях.

Различают три типа дистрибуции.

Прежде всего – это контрастная дистрибуция, при которой единицы находятся в одинаковом окружении, а единицы более высокого ранга имеют разные означаемые.

Очевидно, что все приведенные выше примеры суть случаи контрастной дистрибуции гласных. Находящиеся друг с другом в отношении контрастной дистрибуции единицы считаются разными парадигматическими единицами, в фонологии – разными фонемами. Именно в случае контрастной дистрибуции фонем возможно выделение их РП (как бы членение фонем на РП типа приведенного примера рус. /о/ : /у/  ‘подъем’).

При дополнительной дистрибуции единицы никогда не встречаются в одинаковом окружении. Например, пара рус. слов мыл : мил, где распределение [ы] ~ [и] (соотв. гласных среднего и переднего ряда) связано с характером предшествующего согласного, с его твердостью vs. мягкостью (соотв. /м/ и /м’/). Поэтому рус. [ы] и [и] московскими фонологами не считаются разными фонемами, но рассматриваются как реализации одной фонемы. Такие дистрибутивные (синтагматически обусловленные) реализации фонем принято называть аллофонами. Аллофоны последовательно отличают от фонем, обозначая обычно скобками другого рисунка, чаще всего – квадратными (так же, как и звукотипы).

Л. Блумфилд в свое время обратил внимание на обратно-пропорциональное соотношение числа фонем и аллофонов в конкретном языке [1968, 105], наблюдаемое, в частности, при сопоставлении русского вокализма и консонантизма с соответствующими системами западных языков. Объективной причиной этого является ограниченность артикуляционных возможностей человека, вследствие чего использование большего числа артикуляций для различения фонем естественно ограничивает возможность аллофонического варьирования и – наоборот – меньшая нагруженность артикуляций при различении фонем допускает более широкий диапазон варьирования. Между количеством РП и числом фонем существует прямо-пропорциональное соотношение.

Фонемы и аллофоны надо четко различать. Они связаны с различной абстракцией (разными типами дистрибуции). Фонема отвлечена от позиции, идентичность окружения (контрастная дистрибуция) позволяет этим окружением пренебречь. Аллофон связан с определенной позицией. Это предполагает наличие у него, помимо РП, также неких интегральных признаков, отражающих связи аллофона с его окружением. Например: огубленность согласных перед огубленными гласными, ряд рус. гласных (чередование [и] ~ [ы]), смягчение согласных в западных языках перед [i].

Третий тип дистрибуции – свободное варьирование, при котором единицы находятся в одинаковом окружении, но о различии значения не сигнализируют. Этот тип дистрибуции существует обычно между разными стилистическими и региональными вариантами произношения. Например: в русском старомосковском выговоре после твердого [ш] надлежит произносить звук типа [ы], приближающегося к [э] (ср. [шы э г’и] как свободный вариант по отношению к [шʌг’и] с обычным редуцированным первого предударного слога [ʌ]); в южновеликорусских говорах, в том числе и в Калужской области, фонема /г/ реализуется часто как звонкий фрикативный [ɣ] (ср. лит. [гóрът] и региональное [ɣóрът]); в немецком и французском языках свободно варьируют язычное [r] и увулярное [R].

Изложенное в настоящем разделе показывает, что число и состав фонем в языке, а также набор их РП, весьма специфичны. С этим тесно связано аллофоническое варьирование, и прежде всего – его интенсивность.

В качестве примера далее рассматривается вокализм русского и западных языков.

В русском гласные противопоставляются двумя РП: подъемом и огубленностью; ср.: мол : мул, мыл : мул, ряд русских гласных обусловлен отношением дополнительной дистрибуции (см. выше, с. 12 – 13).

Английские гласные имеют РП подъема (ср. fool [u:] : fall [o:]), ряда (ср. fool [u:] : feel [i:]), длительности (ср. feel [i:]: fill [ɪ]), стабильности артикуляции (ср. монофтонги и дифтонги); огубленность представлена лишь у гласных заднего ряда и РП в английском языке, скорее всего, не является.

Для немецких гласных характерны те же РП, что и для английских (ср.: Uhr [u:] : Ohr [o:] , Tour [u:] : Tür [y:], Miete [i:] Mitte [ɪ], монофтонги и дифтонги), однако в пределах переднего ряда различаются еще огубленные и неогубленные (ср. Tür [y:] : Tier [i:])

Во французском представлены РП подъема (cp. fine [i] : faîne [ɛ]), ряда (ср. tout [u] : tu [y]), длительности или напряженности (cp. prêt [ɛ] : pré[e]), огубленности – для переднего ряда (ср. rue [y] : ris [i]) и назализации (ср.: paix [pε] : pain [pɛ͂]).

При установлении фонемного состава языка учитываются: заимствования, терминология, аббревиатуры, имена собственные, только литературные междометия; не учитываются: диалектные единицы, просторечия.

Положение [ы] в системе фонем

Аргументы в пользу фонемы / i /:

1) [ы] никогда не встречается после мягких согласных

3) в русских словах [ы] и [i] никогда не противопоставлены в одной позиции

4) в русских словах [ы] не встречается в начале слова

5) [ы] не служит как отдельное слово

Аргументы в пользу фонемы /ы/:

1) [ы] обладает конститутивной и дистинктивной функциями наравне с другими фонемами (невозможно заменить без потери/изменения смысла)

2) [ы] – не оттенок [i], т. к. легко произносится изолированно и не чередуется с [i] в корнях перед мягкими согласными ([mыt’ – mыtыiнесл.], [m’íl’in’k’iiнесл. – m’ílыiнесл.] ср. [má ﮲l’in’k’iiнесл. - málыiнесл.])[1]

3) [ы] и [i] противопоставлены в начале слова (ыкать-икать)

4) [ы] в начале слова: ыкать и производные, заимствованные имена собственные - Ыныкчан, Ыйсон, Ындин, Ын и др.

Положение [ k ’], [ g ’], [х‘] в системе фонем

Аргументы в пользу фонем / k /, / g /, /х/:

2) [k’], [g’], [х‘] не встречаются перед гласными непереднего ряда

3) [k’], [g’], [х‘] не встречаются в абсолютном конце слова

Аргументы в пользу фонем / k ’/, / g ’/, /х‘/:

1) [k’], [g’], [х‘] перед гласными непереднего ряда: ткёт и однокоренные, заимствованные слова – кювет, Кюи, Хярмс, гюйс, Кёльн, Гюльсары и др.

2) [k’], [g’], [х‘] соотносятся с [k], [g], [х] так же, как другие мягкие фонемы с твердыми (/ruká – ruk’é/ ср. /vadá – vad’é/)

Трудности фонемной трактовки (дифтонги, долгие звуки, [š:’], [ž:’], [ g ], [ g ’])

Дифтонг – сочетание двух гласных или гласного с полугласным элементом, произносимое единым артикуляторным движением и входящее в один слог (Л. Л. Буланин).

o фонематические – нечленимы; входят в систему фонем языка (нем. /a̮e/, /a̮o/, /ɔø/, англ. /au/, /ei/, /ue/)

o фонетические – различают гласный и согласный; бифонемные образования (фр. /wa/, /ʮi/, рус. /oj/, /ej/)

РЯ свойственны только фонетические дифтонги (+ дифтонгоиды и трифтонгоиды).

ü Дифтонгоид (трифтонгоид) - качественно неоднородный гласный, имеющий в своём составе в качестве призвука(ов) элемент(ы), артикуляционно близкий(е) к основному.

Два вида дифтонгов: восходящие (слогообразующий элемент – второй: / wa /) и нисходящие (слогообразующий элемент – первый: / ei /).

Долгие гласные в РЯ – 2 фонемы, 2 аллофона, т. к. критерии слоговой и морфемной границы (Л. Р. Зиндер); только на стыке морфем (/paab’édat’/, [ръʌb’﮲édъt’]).

Долгие согласные в РЯ:

1) 2 фонемы, 2 аллофона с единой артикуляцией, т. к. критерий межсловной границы (/kót tópčica/, [k˚ót˚ ͡t˚ópčьсʌ]);

2) 2 фонемы, 1 аллофон с признаком долготы (за ударением в таком случае чаще 1 фонема, 1 аллофон без признака долготы), т. к. критерий морфемной границы (/paddón/, [pʌd:ón]);

3) 1 фонема , 1 аллофон, т. к. небесспорность критерия морфемной границы – Л. В. Бондарко (/d’éck’ij/, [d’﮲éck’iiнесл.]).

[š:’] (на месте щ, сч, зч, жч, шч, стч, здч, сщ, зщ):

Ø Л. В. Щерба: 2 фонемы, но неизвестно, какие

Ø Л. Р. Зиндер: /šč/ и / s č/ по старопетербургской норме, т. к. критерий морфемной границы перенесен и на слова без границы

Ø Л. В. Бондарко: /š:’/ (единственная долгая фонема в СРЯ), т. к. слова без границы частотнее, критерий морфемной границы не всегда актуален, уже нет старопетербургской нормы

[ž:’]:

Ø МФШ: фонема /ž:’/ по старомосковской норме (только внутри корня)

Ø ЛФШ: аллофон фонемы /š:’ / (/š:’ / + зв. согл.)

[ɣ], [ɣ’]:

Ø ЛФШ: х/х’+ зв. согл. – аллофоны фонем /х/, /х’/; g/g’ (факультативно в Бога, Господи и однокоренных) – аллофоны фонем / g /, / g ’/

Ø МФШ: фонемы /ɣ/, /ɣ’/, т. к. существуют литературные междометия ого, эге

Понятие ДП. Корреляция русских согласных по звонкости-глухости. Артикуляторный механизм звонкости

ДП звонкости-глухости актуален только для шумных (сонорные вне корреляции), поэтому считается коррелятивным.

22 фонемы группируются по парам по звонкости-глухости(/b-p/, /b’-p’/, /d-t/, /d’-t’/, /g-k/, /g’-k’/, /v-f/, /v’-f’/, /z-s/, /z’-s’/, /ž-š/), 5 фонем имеют соответствующие звонкие среди позиционных сочетаний звуков (/x/-[ɣ], /x’/-[ɣ’][2], /с/-[d͡z], /č/-[d͡z’], /š:’/-[ž’]).

Различия глухих и звонких:

o звонкие – голосовые связки сомкнуты и вибрируют, площадь соприкосновения активного и пассивного органов больше, напряженность ниже, воздушная струя слабее

o глухие – голосовые связки разомкнуты и в положении покоя, площадь соприкосновения активного и пассивного органов меньше, напряженность выше, воздушная струя сильнее

o звонкие – шум+тон

o глухие – шум

Среди позиций в таблице последняя – сильная по звонкости-глухости, остальные слабые.

© 2014-2022 — Студопедия.Нет — Информационный студенческий ресурс. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав (0.005)

Читайте также: