Специфика межэтнических коммуникаций кратко

Обновлено: 15.05.2024

Межнациональное общение – это построение конкретных взаимосвязей и взаимоотношений между отдельными людьми и группами, относящимися к различным национальностям и национальным объединениям, придерживающихся разных религиозных верований и идеологий, при которых осуществляется обмен жизненным опытом, культурными ценностями, идеями, чувствами, эмоциями и взглядами.

Такая система межнациональных коммуникаций строится на основе определенной культуры межнационального общения, представляющей собой многофакторную систему нравственных норм и ценностей, вариантов реализации и видов деятельности, реализуемых разнородными этическими группами и национальными общностями для упрощения их взаимопонимания и взаимодействия, а также полстроения оптимальных взаимоотношений между людьми разных национальностей, культурной и религиозной идеологии.

По сути, межнациональное общение основывается на своде конкретных норм общения и поведения, применяемых при межнациональном общении. Культура межнационального общения помогает каждой личности адекватно воспринимать себя, свою принадлежность к определенной нации, уважать ее обычаи и традиции и одновременно учит терпимости и принятия существования других наций, построения нормальных взаимоотношений с их представителями. Это положительно сказывается на интеграции наций и народностей государства, создает условия для построения дружеских взаимоотношений, как внутри одного государства, так и на мировом уровне.

Межнациональные коммуникации строятся на основе определенного вида форм взаимоотношений между представителями разных национальностей. Они могут носить дружественный, нейтральный и конфликтный характер. При этом, система межнационального общения основывается на достижении гармонии межнационального общения и сотрудничества.

Построение качественных межнациональных коммуникаций можно охарактеризовать следующими показателями:

Готовые работы на аналогичную тему

  1. Способность к принятию и признанию приоритетного значения общечеловеческих ценностей над иными и осознание важности достижения гармонии в межнациональном общении, межнациональных интересах.
  2. Принятие каждой личностью себя, как представителя человеческого рода, способного к уважению всех остальных его представителей, независимо от их классовой и национальной принадлежности.
  3. Дружеские чувства между всеми народами государства.
  4. Умение проявить заботу по отношению, не только к своей нации, ее местонахождению, но и ко всему мировому пространству и планете в целом.
  5. Осознанное стремление быть полезным и значимым для своей нации, иных народностей государства и человеческого рода в целом.
  6. Оказание содействия развитию и укреплению взаимоотношений между различными национальными группами и народами.
  7. Непрерывное культурное развитие, знание культурных ценностей своей нации и знакомство с культурой других народов.
  8. Отрицательное отношение к расовым и национальным розням, проявлению шовинизма.

Цели и задачи формирования культуры межнационального общения

Культура межнационального общения базируется на необходимости достижения терпимого отношения каждой личности к представителям других наций и народностей.

Такое отношение называется толерантным. Оно характеризует конструктивные связи и взаимоотношения между людьми в различных областях жизни и деятельности. толерантность является важным условием современного гражданского общества.

Кроме того, существует такое понятие, как межэтническая толерантность. Оно является более глубоким и обширным.

Межэтническая толерантность – это осознанное принятие общечеловеческих норм и моральных принципов, уважительное отношение к правам и свободам всех наций, их культуре и традициям, осознание значимости построения межкультурных взаимосвязей и взаимоотношений.

Формирование культуры межнационального взаимодействия направлено на разрешение следующих задач:

  1. Воспитание у личности уважительного отношения ко всем нациям и народностям;
  2. Привитие уважительного отношения к культурному наследию своего народа и других наций и народностей, а также национальному достоинству собственной культуры и культуры других наций;
  3. Развитие и укрепление основ гражданственности и патриотических чувств;
  4. Привитие необходимости бережного и уважительного отношения к национальным чувствам и идеологии каждой личности, независимо от ее национальности;
  5. Воспитание таких качеств, как толерантность, терпимость, достоинство и честь.

Достижение целевого назначения формирования культуры межнационального общения, а также решение ее основных задач реализуется посредством культурного развития и межнационального общения с раннего возраста. Родную культуру, ее ценности, историческое развитие, традиции, обычаи и нравственные нормы дети постепенно изучают еще в начальной школе. На основе этих знаний происходит развитие чувств гордости и чести, принятия себя и своей принадлежности к тому или иному народу, уважительное отношение к другим народам и их культуре. Постепенно, у учащихся развивается потребность в ознакомлении со своей культурой, ее спецификой, а также культурами других народов, их сравнением со своей культурой.

Формирования культуры межнационального общения происходит на основе построения совместной социально важной деятельности, которая помогает превратить теоретические знания о нравственных принципах и ценностях в реальные нормы поведения, реализуемые на практике.

Составные элементы культуры межнационального общения

В составе культуры межнационального общения можно выделить три основных элемента, которые могут существовать только при тесном взаимодействии:

Межэтническая коммуникация - обмен между двумя или более этническими общностями материальными и духовными продуктами их культурной деятельности, осуществляемой в различных формах (в широком смысле - взаимодействие народов в разных сферах общественной жизни — политике, искусстве, науке и т.д., а в узком - межличностные отношения людей разной этнической принадлежности - трудовой, семейно-бытовой и различных неформальных видах взаимоотношений).

Проблема межэтнических коммуникаций (взаимодействия культур) в качестве самостоятельного направления этнологических исследований сложилась еще в XIX столетии, но в 60—70-е годы XX века она стала особенно актуальной в связи с исследованиями в области массовых коммуникаций и массовой культуры.

В отечественной этнологии принято выделять две основные разновидности этно-коммуникационных процессов: этно-трансформационные (процессы, в результате которых происходит изменение этнического сознания) и этно-эволюционные (процессы, которые обусловливают значительные изменения отдельных характеристик этноса, но не ведут к перемене этнического самосознания).

Существует четыре варианта контактов:

1) прибавление — этнос, сталкиваясь с другой культурой, осваивает некоторые ее достижения (так, воздействие индейской Америки дало Европе целый ряд культурных растений и навыков);

2) усложнение — качественное изменение культуры этноса под влиянием более зрелой культуры (таково влияние китайской культуры на японскую, в результате чего японскую можно считать дочерней);

3) убавление — потеря собственных навыков в результате столкновения с более развитой культурой (потеря айнами навыков изготовления керамической посуды из-за импорта готовой продукции);

4) обеднение (эрозия) — деструкция культуры (постепенное исчезновение айнской культуры под влиянием японской с конца XIX века) [12].

В целом протекающие при взаимодействии на этническом уровне этнические процессы могут привести к разным формам как объединения этносов и их культур (ассимиляция, интеграция), так и их разделения (транскультурация, геноцид, сегрегация).

Чем выше уровень культуры этноса, тем благоприятнее для нее оказывается знакомство с другой культурой. Здесь обычно действует селективный механизм, отбирающий только полезное и определяющий глубину проникновения одной культуры в другую. По данному показателю (масштабам, глубине проникновения) межэтнические коммуникации делятся на два основных типа: ассимиляцию и интеграцию.

Статус этноса в межэтнических коммуникациях и тип его взаимоотношений с другими этносами определяются целым рядом факторов, среди которых наиболее важными являются численность этноса, его миграционная подвижность и наличие у него необходимых ресурсов для воспроизводства и развития своего языка и культуры. В зависимости от сочетания этих факторов в этнологии все этнические общности принято делить на коренные народы (аборигенные народы), титульные народы (этносы, которые имеют свои государственные образования, носящие их имя), этнические меньшинства (отдельную этническую общность, проживающую на территории инонационального государства и сохраняющую свою этническую самобытность и специфические традиционные черты культуры, осознающую свои отличия и причисляющую себя к самостоятельной этнической группе).

Сохранение этнических культур не предполагает их неизменности. Наоборот, сохраниться могут только те этнические культуры, которые успешно адаптируются к условиям глобализации. Но социальная общность, поддерживающая стабильность культуры - это этнос. При этом главная роль в деле сохранения, развития и передачи из поколения в поколение этнической культуры принадлежит национальной интеллигенции.




Межэтническая коммуникация - обмен между двумя или более этническими общностями материальными и духовными продуктами их культурной деятельности, осуществляемой в различных формах (в широком смысле - взаимодействие народов в разных сферах общественной жизни — политике, искусстве, науке и т.д., а в узком - межличностные отношения людей разной этнической принадлежности - трудовой, семейно-бытовой и различных неформальных видах взаимоотношений).

Проблема межэтнических коммуникаций (взаимодействия культур) в качестве самостоятельного направления этнологических исследований сложилась еще в XIX столетии, но в 60—70-е годы XX века она стала особенно актуальной в связи с исследованиями в области массовых коммуникаций и массовой культуры.

В отечественной этнологии принято выделять две основные разновидности этно-коммуникационных процессов: этно-трансформационные (процессы, в результате которых происходит изменение этнического сознания) и этно-эволюционные (процессы, которые обусловливают значительные изменения отдельных характеристик этноса, но не ведут к перемене этнического самосознания).

Существует четыре варианта контактов:

1) прибавление — этнос, сталкиваясь с другой культурой, осваивает некоторые ее достижения (так, воздействие индейской Америки дало Европе целый ряд культурных растений и навыков);

2) усложнение — качественное изменение культуры этноса под влиянием более зрелой культуры (таково влияние китайской культуры на японскую, в результате чего японскую можно считать дочерней);

3) убавление — потеря собственных навыков в результате столкновения с более развитой культурой (потеря айнами навыков изготовления керамической посуды из-за импорта готовой продукции);

4) обеднение (эрозия) — деструкция культуры (постепенное исчезновение айнской культуры под влиянием японской с конца XIX века) [12].

В целом протекающие при взаимодействии на этническом уровне этнические процессы могут привести к разным формам как объединения этносов и их культур (ассимиляция, интеграция), так и их разделения (транскультурация, геноцид, сегрегация).

Чем выше уровень культуры этноса, тем благоприятнее для нее оказывается знакомство с другой культурой. Здесь обычно действует селективный механизм, отбирающий только полезное и определяющий глубину проникновения одной культуры в другую. По данному показателю (масштабам, глубине проникновения) межэтнические коммуникации делятся на два основных типа: ассимиляцию и интеграцию.

Статус этноса в межэтнических коммуникациях и тип его взаимоотношений с другими этносами определяются целым рядом факторов, среди которых наиболее важными являются численность этноса, его миграционная подвижность и наличие у него необходимых ресурсов для воспроизводства и развития своего языка и культуры. В зависимости от сочетания этих факторов в этнологии все этнические общности принято делить на коренные народы (аборигенные народы), титульные народы (этносы, которые имеют свои государственные образования, носящие их имя), этнические меньшинства (отдельную этническую общность, проживающую на территории инонационального государства и сохраняющую свою этническую самобытность и специфические традиционные черты культуры, осознающую свои отличия и причисляющую себя к самостоятельной этнической группе).

Сохранение этнических культур не предполагает их неизменности. Наоборот, сохраниться могут только те этнические культуры, которые успешно адаптируются к условиям глобализации. Но социальная общность, поддерживающая стабильность культуры - это этнос. При этом главная роль в деле сохранения, развития и передачи из поколения в поколение этнической культуры принадлежит национальной интеллигенции.

Особенности межнациональных контактов Интересно, что представители различных стран не только ведут переговоры и деловые встречи по-разному, но также и воспринимают друг друга различным образом. При межнациональном общении в случае отсутствия языкового понимания на первый план могут выходить мимика и жесты. Совокупность мимики, жестов и поз – это бессловесный, язык. Он у каждого народа свой. Один и тот же выразительный жест у разных народов может иметь совершенно различное толкование. Современное состояние национальных особенностей делового общения Знание национальных особенностей может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнера.

К принципам коммуникации относятся:

высокая степень обобщения — при обсуждении межкультурных коммуникативных различий к ней приходится прибегать, поскольку индивидуальные особенности конкретного говорящего или конкретной коммуникативной ситуации могут не укладываться в культурный стереотип;

избегание неопределенности— члены общества чувствуют себя неуверенно в неопределенных, заранее не структурированных ситуациях и пытаются избежать их, вырабатывая правила, формулы и ритуалы и отказываясь мириться с поведением, отклоняющимся от стандарта;

аккомодация(подстраивание под собеседника), которая может быть позитивной или негативной (использование максимально отличного от собеседника стиля). Понятие аккомодации применяется к таким параметрам коммуникации, как темп речи, выбор соответствующей лексики (при разговоре с иностранцем, с ребенком и т.п.);

принцип вежливости — наиболее важный и противоречивый в культурном отношении. Кросс культурные различия проявляются, в частности, в том, какой тип вежливости — основанный на солидарности или на поддержании дистанции — характерен для данной культуры

Содержание поликультурного обучения

Содержание поликультурного образования в России сохраняет общий принцип единства и системности российского образования и соответствует Федеральным государственным требованиям к структуре основной общеобразовательной программы дошкольного образования и требованиям Федерального государственного образовательного стандарта общего образования:

к структуре основной общеобразовательной программы, соотношению ее обязательной части с частью, формируемой участниками образовательного процесса;

к условиям реализации основной образовательной программы;

к результатам освоения обучающимися основной общеобразовательной программы.

В учреждениях дошкольного образования общей основой воспитания и обучения является становление основ мировоззрения, национально-культурной и гражданской идентичности, духовно-нравственное развитие с принятием моральных норм, национальных им мировых ценностей.

Совмещение обязательной части основной образовательной программы и части, формируемой участниками образовательного процесса, включение необходимого этнокультурного и регионального содержания в федеральный государственный образовательный стандарт строится на принципах идейно-тематического единства и системности содержания, значимости и научной объективности, воспитательного воздействия и учета личного опыта обучающихся.

Базовым учреждением поликультурного образования является дошкольные образовательные учреждения и одиннадцатилетняя школа с тремя ступенями - начального (1-4 классы), основного общего (5-9 классы) и полного общего (10-11 классы) образования.

Целями поликультурного образования являются:

формирование всесторонне и гармонически развитой личности, способной к творческому саморазвитию и осуществляющей этнокультурное и гражданское самоопределение на основе национальной традиции, ценностей российской и мировой культуры;

воспроизводство и развитие национальных культур и родных языков народов России как необходимых инструментов социализации подрастающих поколений и важнейшей основы становления и функционирования российской гражданской нации на ее базовых уровнях - этнокультурном и национально-территориальном;

формирование российской гражданской идентичности в условиях социально-политической неоднородности регионов Российской Федерации, поликультурности и полилингвальности многонационального народа России;

создание условий для сохранения и развития комплементарного сотрудничества всех этнокультурных групп в едином экономическом, социальном, политическом и культурном сообществе, именуемом российской гражданской нацией;

эффективная подготовка выпускников школы к жизни в условиях федеративного государства и современной цивилизации, расширение возможностей самореализации, социального роста, повышения качества жизни.

глубокое и всестороннее овладение основами национальной культуры, приобщение детей к языку, литературе, истории своего этносоциума, направленное на сохранение национальных культур народов России;

воспитание понимания самобытности культур разных народов, бережного отношения к национальным ценностям, этническим особенностям;

воспитание позитивного отношения к культурным различиям, обеспечивающим условия для самореализации личности;

приобщение к основам мировой культуры, и воспитание уважения к представителям других народов;

формирование культуры межнациональных отношений учащихся в полиэтническом коллективе;

воспитание личности в духе мира, взаимопонимания с другими народами, осознания необходимости поддержания и развития культуры мира.

Содержание Программы поликультурного образования формируется для всех уровней российского образования.

Анализ межнациональных особенностей ведения деловых переговоров. Характеристика коммуникативной, интерактивной и персептивной сторон делового общения. Изучение различий в стилях и правилах делового общения у представителей разных государств и народов.

Рубрика Этика и эстетика
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 09.05.2012
Размер файла 21,7 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Министерство образования и науки РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования “Восточносибирский Государственный университет технологии и управления”

На тему: Особенности межнационального общения.

Выполнил: студент Попова А.Ю

Проверил: Хантургаева Н.Ц

Человеческое общение представляет собой сложное, многогранное явление, которое многократно усложняется, когда общаются представители разных культур. Знание языка своего собеседника еще не гарантирует взаимопонимания, для точного восприятия необходим социальный контекст: знания об образе жизни, стиле мышления, системе ценностей и т.п.

Чем отличаются разные культуры друг от друга? Очень большое влияние на образ жизни людей оказывает религия. Например, религии по-разному относятся к труду и деньгам. Так, протестантизм признает накопление богатств, а в православии ценится только труд во имя высокой цели, богатство считается злом. В исламе накопление и ростовщичество порицается. В буддизме и конфуцианстве труд возводится в культ, а деньги считаются земной тяжестью; интересы организации ставятся выше личных, подчеркивается важность преданности власти и добрых отношений между людьми. Расставляя акценты в переговорах с иностранным партнером, следует учитывать ценности, диктуемые его религией и его личную степень приверженности этим ценностям.

Можно выделить некоторые типичные национальные особенности ведения деловых переговоров. Так, американцы проявляют большую напористость и агрессивность, они склонны навязывать другим свой стиль и правила. Японцы могут использовать в отношении более слабого партнера угрозы и давление, но посчитают такую тактику в отношении себя оскорбительной. Американцы, европейцы, корейцы сразу же приступают к делу, а англичане, японцы, арабы сначала обмениваются информацией личного плана, устанавливают отношения. Немцы предпочитают сухую, официальную атмосферу, а французы, итальянцы, американцы - неформальную, непринужденную. Англичане, используя гибкую тактику, уважение к позиции партнера, очень трепетно относятся к соблюдению традиций и не любят фамильярности.

Культура определяет интенсивность использования жестов и то, какие из них прилично использовать в той или иной ситуации. Поэтому на первом этапе знакомства с чужой культурой рекомендуется воздерживаться от употребления жестов. Тем более что для партнера, плохо знающего ваш язык, жесты, мимика, интонация, приобретают особое значение.

В России принято пристально смотреть в глаза собеседнику, англичане по морганию собеседника, узнают, слушает ли он, но российскую манеру они, скорее всего, посчитают невежливой. Для американцев смотреть в глаза собеседника означает взаимопонимание, в восточных странах это расценивается как невоспитанность или надменность.

Жители Восточной Европы считают проявление негативных эмоций более уместным среди чужих, стремясь не расстраивать плохим настроением близких людей. А американцы, наоборот, дают выход негативным эмоциям перед родственниками и друзьями, перед посторонними стараясь всегда демонстрировать оптимизм и жизнерадостность. Для японца любое проявление эмоций при посторонних неуместно. Таким образом, для успеха в межнациональном общении необходимо изучать культуру ваших партнеров, традиции, обычаи; избегать быстрых и упрощенных оценок; делая выводы или принимая решения, обязательно учитывать все многообразие культурной специфики.

Межнациональные особенности ведения деловых переговоров: социокультурный аспект

Переговоры сопровождают предприятие на всех этапах его развития. От того, насколько грамотно, психологически верно они выстроены, зависит и успех предприятия, и его репутация в целом.

Трудности на переговорах зачастую возникают в связи с различиями в ожиданиях, которые нередко обусловлены различиями национальных культур. Знание национальной специфики ведения переговоров поможет избежать ошибок восприятия и произвести более благоприятное впечатление на партнера, установить с ним долгосрочные партнерские отношения.

Культуры и уровни контекста

В этнопсихологии принято различать культуры с низким уровнем контекста, в которых произнесенные слова воспринимаются собеседником практически буквально, без учета возможного скрытого смысла. К ним относятся, к примеру, американская и немецкая. И культуры с высоким уровнем контекста (в частности, французская и японская), где значение контекста очень велико и порой скрытый в словах смысл способен менять сказанное на прямо противоположное. Рассмотрим представителей каждой культуры подробно.

Американский стиль ведения переговоров отличается достаточно высоким профессионализмом. При этом по сравнению с представителями других стран, члены американской делегации относительно самостоятельны при принятии решений и стремятся обсудить не только общие подходы, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. Поэтому в процессе переговоров с ними необходимо выдвигать реальные и конкретные предложения.

Ценят в людях открытость и честность, быстро переходят к сути разговора, не тратя время на формальности.

Французские партнеры не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях партнеров, поэтому большое значение придают достижению предварительных договоренностей.

Предпочитают досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений, поэтому переговоры с ними проходят в значительно более медленном темпе, чем, к примеру, с американцами.

Искусно, даже с изяществом отстаивая свою позицию, французы не склонны к торгу.

На переговорах очень следят за тем, чтобы сохранить свою независимость. Чаще всего выбирают конфронтационный тип взаимодействия, хотя и стремятся при этом сохранить традиционные для французской нации черты поведения: учтивость, вежливость, любезность, склонность к шутке и непринужденность в общении.

Немцы предпочитают начинать переговоры, только если достаточно уверены в том, что придут к какому-то соглашению с партнером. Очень ценят пунктуальность, и если видят ее в партнере, это немедленно и благотворно сказывается на атмосфере переговоров.

Немцы известны своим педантизмом, поэтому, ведя с ними переговоры, необходимо придерживаться международного протокола. Свою позицию они прорабатывают весьма тщательно, предпочитая обсуждать вопросы последовательно: не закончив с одним, едва ли согласятся перейти к следующему.

Ценят в партнере честность и прямоту, очень любят приводить факты и примеры, а соответственно и выслушивать их. Неравнодушны к цифрам, схемам с диаграммами. Беседуя с немецкими партнерами, надо быть логичным в аргументации и точным в изложении фактов. В конце разговора полезно повторить свои мысли и выводы в кратком резюме.

В отличие от немцев, англичане в меньшей степени уделяют внимание подготовке к переговорам. Они подходят к проблеме с изрядной долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера непосредственно в ходе переговоров и можно будет найти оптимальное решение. При этом они достаточно благосклонно встречают инициативу противоположной стороны.

Традиционно англичане абсолютно непоколебимы во всем, что касается соблюдения каких-то принятых правил, а тем более законов. У них высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они предпочитают вести честную игру.

По традиции англичанин сдержан в суждениях, избегает категоричных утверждений. Исследователи британского национального характера считают, что этим он неизменно выражает уважение к собеседнику. Впрочем, британцы старательно избегают в беседе любых личных моментов, то есть всего того, что может быть расценено как вторжение в чужую частную жизнь.

Иностранец, привыкший считать, что молчание -- знак согласия, рискует жестоко ошибиться, полагая, что убедил англичанина в своей правоте. Присущее британцам умение терпеливо выслушивать партнера, не возражая ему, далеко не всегда означает у них выражение согласия. Просто англичане считают самообладание главнейшим достоинством человеческого характера.

Итальянцы, по своей природе, экспансивны и отличаются большой общительностью. Их практика ведения деловых переговоров в основном отвечает нормам развитых европейских стран. Однако определенные различия все же проявляются в поведении представителей крупных и мелких фирм. Последние, как правило, более энергичны и активны при установлении контактов, стремятся не затягивать решение организационных вопросов, охотно идут на альтернативные варианты соглашения.

Итальянские бизнесмены предпочитают завязывать деловые отношения с людьми, занимающими равное им положение в деловом мире. Поэтому немаловажное значение для них имеют неформальные контакты с партнерами, в том числе и в неслужебное время. Они полагают, что неофициальная обстановка обязательно будет способствовать сглаживанию возможных противоречий, что в ней можно будет более свободно высказывать критические замечания по поводу деловых предложений партнера, не рискуя его обидеть. Итальянцы высоко ценят проявление искреннего интереса к своей стране и, если видят его в партнере, отреагируют надлежащим образом.

Переговоры с испанскими предпринимателями обычно протекают менее динамично. Испанцы большие любители вести многословные дискуссии, поэтому регламент переговоров у них очень часто не соблюдается.

Испанские партнеры независимы и обладают большим чувством собственного достоинства. Внешнему виду на переговорах уделяют большое внимание. Поэтому там, действительно, встречают по одежке.

Каждая из семнадцати провинций Испании придает характеру жителей свой неповторимый колорит. Однако чем ближе к югу, тем более открытыми становятся проявления чувств, менее формальным и условным общение.

Склонны четко разграничивать отдельные этапы деловых встреч: первоначальное уточнение позиций, их обсуждение и заключительная стадия переговоров. На начальном этапе немаловажное значение придают тому, как ведут себя партнеры, как они выглядят, каковы у них отношения между собой. Таким образом китайцы с самого начала пытаются определить статус каждого из участников противоположной стороны. В дальнейшем они достаточно явно ориентируются на людей с наиболее высоким статусом -- как официальным, так и неформальным. Однако воздействовать на позицию партнеров по переговорам стремятся, прежде всего, через людей, которые, по их мнению, так или иначе, демонстрируют симпатии китайской стороне.

Ошибки, допущенные партнерами в ходе переговоров, китайцы используют весьма умело. И окончательно приходят к соглашению с партнером не за столом переговоров, а у себя дома. При этом гость не должен исключать, что они в самый последний момент постараются внести в уже парафированные договоренности выгодные для себя поправки и оговорки.

Японская мораль считает узы взаимной зависимости основой отношений между людьми. Поэтому японские предприниматели привыкли судить о партнере прежде всего по его принадлежности к той или иной группе. Японские бизнесмены чрезвычайно щепетильны и очень ответственно относятся к принимаемым на себя обязательствам. Не удивительно, что даже проведение предварительных переговоров они рассматривают как обязывающий шаг и не склонны делать его, не получив о партнере и его предложениях по возможности исчерпывающей информации.

Японцы не любят рисковать, и стремление не проиграть может оказаться у них сильнее, чем желание выиграть. В Японии существует особая система принятия решений, суть которой состоит в том, что в обсуждение проблемы, ее рассмотрение и согласование, вовлекается большой круг лиц -- от руководителя фирмы до рядового сотрудника, на что уходит немало времени. На этой же стадии определяются конкретные пути выполнения решений.

Когда японцы встречаются с очевидной уступкой со стороны партнера, они чаще всего отвечают тем же. Другое дело, что их мораль разделяет поступки не на хорошие и дурные, а на подобающие моменту и неподобающие ему, поэтому они полагают само собой разумеющимся, что соглашение с партнером имеет силу лишь до тех пор, пока сохраняются условия, в которых оно было достигнуто.

межнациональный общение деловой стиль

Для арабов очень важным представляется установить на переговорах атмосферу взаимного доверия. Если европеец старается при решении проблемы предугадать развитие событий, то арабы скорее привыкли обращать взгляд в прошлое, ориентируясь на свои традиции и обычаи. В целом арабский мир далеко не однороден и существуют значительные различия в стилях делового общения у представителей разных арабских государств. Наиболее типичный арабский стиль ведения переговоров представляют египтяне, поэтому стоит сказать о них особо.

Последующая беседа может проходить гораздо менее гладко. Египтяне любят оставлять за собой возможность продолжить контакты, если становится очевидным, что на сей раз соглашения достичь не удастся. При этом отказ от сделки сопровождается расточением похвал в адрес партнера и отвергнутого предложения.

Восприятие друг друга

Интересно, что предприниматели различных стран не только ведут переговоры и деловые встречи по-разному, но и по-разному воспринимают друг друга.

Подобные документы

Исследование многопланового процесса развития контактов между людьми в служебной сфере. Изучение особенностей монологических и диалогических видов устного общения. Характеристика коммуникативной, интерактивной и персептивной сторон делового общения.

презентация [108,6 K], добавлен 22.05.2012

История этикета. Принципы делового этикета. Особенности делового общения как особой формы общения. Нормы, методы, приемы ведения деловых переговоров. Этикет, соблюдаемый в письмах. Культура делового общения. Основные положения телефонных переговоров.

дипломная работа [121,0 K], добавлен 31.10.2010

Общая характеристика и понятие делового общения и переговоров. Основные этапы ведения деловых переговоров. Методы ведения деловых переговоров. Основные практические рекомендации для эффективного ведения деловых переговоров в любой сфере деятельности.

реферат [27,8 K], добавлен 26.11.2014

Понятие культуры делового общения. Умение общаться в деловом мире, профессиональной сфере. Формирование культуры делового общения. Качество деловых отношений. Внешний облик и поведение специалиста. Оценка делового общения в организации ООО "Capex".

реферат [25,3 K], добавлен 25.06.2015

Психологические аспекты общения. Основные характеристики деловых отношений. Правила ведения переговоров с партнерами. Этические нормы построения и поддержания деловых отношений. Вербальные (словесные) и невербальные (неречевые) средства общения.

реферат [27,4 K], добавлен 28.09.2012

Изучение понятия и основных видов делового общения: бесед, переговоров, совещаний, посещений, публичных выступлений. Речь, как главный инструмент человеческого общения. Невербальные средства общения: мимика, жестикуляция, визуальный контакт, проксемика.

реферат [25,8 K], добавлен 19.02.2012

Характеристика и содержание общения. Механизмы воздействия в процессе общения. Деловая культура современного российского общества. Построение делового общения. Умение вести себя с людьми. Культура делового общения, ее содержание и социальные функции.


Межкультурная коммуникация — это связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями, так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).

В то же время многие люди входят в состав тех или иных общественных групп, характеризующихся своими культурными особенностями. Структурно — это микрокультуры (субкультуры) в составе макрокультуры. Каждая микрокультура имеет одновременно черты сходства и различия со своей материнской культурой, благодаря чему их представители одинаково воспринимают мир. Но материнская культура отличается от микрокультуры этнической, религиозной принадлежностью, географическим расположением, экономическим состоянием, демографическими характеристиками, социальным статусом их членов. Иными словами, субкультурами называются культуры разных социальных групп и слоев внутри одного общества; связь между субкультурами протекает внутри этого общества и является вертикальной. [2]

В настоящее время совершается огромное количество туристических поездок, развивается международная торговля, увеличиваются миграционные потоки, каждый год проводится множество международных конференций, участниками которых являются люди разных национальностей, представители различных культурных групп, все большую популярность получают программы международного образования. Остро стоит проблема воспитания терпимости и уважение к чужим культурам, преодоления неприязни из-за их избыточности или же просто непохожести. Также развитие каналов связи и изменение самих форм коммуникации наделяет ее совершенно новыми функциями, изучение и понимание которых становится необходимым для существования в современных условиях. Среда, культурное и коммуникационное пространства формируют человека XXI века. Все это делает межкультурную коммуникацию одной из самых важных и интересных тем для изучения.

Основные термины (генерируются автоматически): межкультурная коммуникация, культура, группа, материнская культура.

Читайте также: