Сон понтия пилата кратко

Обновлено: 02.07.2024

ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.

Спасибо RhiSh за вопрос!

Вначале был вопрос.

С этого вопроса все началось.

Голубая луна

«Он велел постель приготовить на балконе, там же, где обедал, а утром вел допрос.

Примерно в полночь сон, наконец, сжалился над игемоном.

Ложе было в полутьме, закрываемое от луны колонной, но от ступеней крыльца тянулась к постели лунная лента. И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны.

Итак, Понтий Пилат шел во сне по голубой дороге, которой была лунная лента, протянувшаяся от постели прокуратора прямо к луне. Обычно лунный свет желтый, но в данном случае он голубой. Может ли это что-то означать?

Итак, первое значение голубой луны — это астрономическое явление, редкое, но периодически повторяющееся, когда в одном месяце случается второе полнолуние.

Сновидения

Наконец, содержание снов также двусмысленно. В них человек может видеть то, чего никогда не происходило. Но сны бывают и вещими, содержание которых сбывается. И вроде бы на второе указывается в Эпилоге романа. Каждый год во время весеннего праздничного полнолуния после укола жидкостью густого чайного цвета профессор Понырев видит сон.

Принципиальность

Однако, сделать подобное утверждение мешает одна деталь из беседы Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри на лунной дороге.

«— Боги, боги, — говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, — какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, — тут лицо из надменного превращается в умоляющее, — ведь ее не было! Молю тебя, скажи, не было?

— Ну, конечно не было, — отвечает хриплым голосом спутник, — тебе это померещилось.

— И ты можешь поклясться в этом? — заискивающе просит человек в плаще.

— Клянусь, — отвечает спутник, и глаза его почему-то улыбаются.

Итак, во сне профессора Понырева Понтий Пилат утверждает, что казни не было и Иешуа Га-Ноцри с ним соглашается и даже клянется, что его не казнили.

«— Дело было так, — охотно начал рассказывать арестант, — позавчера вечером я познакомился возле храма с одним молодым человеком, который назвал себя Иудой из города Кириафа. Он пригласил меня к себе в дом в Нижнем Городе и угостил.

— Да, — немного удивившись осведомленности прокуратора, продолжал Иешуа, — попросил меня высказать свой взгляд на государственную власть. Его этот вопрос чрезвычайно интересовал.

«— Ваш роман прочитали, — заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, — и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя.

«— Ваш рассказ чрезвычайно интересен, профессор, хотя он и совершенно не совпадает с евангельскими рассказами.

— Помилуйте, — снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, — уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда, и если мы начнем ссылаться на евангелия как на исторический источник. — он еще раз усмехнулся, и Берлиоз осекся, потому что буквально то же самое он говорил Бездомному, идя с тем по Бронной к Патриаршим прудам.

— Это так, — заметил Берлиоз, — но боюсь, что никто не может подтвердить, что и то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле.

Итак, мы встаем перед дилеммой [1] : или Воланд говорит правду, он был свидетелем ершалаимских событий, или же дьявол лжет и все им рассказанное, как и написанное мастером есть художественный вымысел. От решения этого вопроса зависит разрешение следующих: что означает голубой цвет лунной дороги, как нужно трактовать сон Понтия Пилата, был ли Иешуа Га-Ноцри до конца принципиален. Если Воланд говорит неправду, то получится, что указание на голубой лунный свет во сне героя, трижды сообщает об обманчивости содержания сновидения. Если дьявол вновь солгал, то бродячий философ станет беспринципным героем.

Сложность решения этого вопроса заключается в противоречивости утверждений и представленных словесных доказательств. Воланд заявляет, что лично присутствовал и приводит в качестве подтверждения рассказ, который соответствует содержанию романа мастера. Это вроде бы должно подтверждать верность изложенного в произведении. Однако, в конце Воланд представляет мастеру его героя и предлагает закончить роман. Следовательно, мы видим не реального человека — Понтия Пилата, а вымышленного персонажа с таким именем.

Попутно

«Ложе было в полутьме, закрываемое от луны колонной, но от ступеней крыльца тянулась к постели лунная лента. И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого. Они ни в чем не сходились друг с другом, и от этого их спор был особенно интересен и нескончаем. Само собой разумеется, что сегодняшняя казнь оказалась чистейшим недоразумением — ведь вот же философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые, шел рядом, следовательно, он был жив. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по [лунной дороге].

[1] Диле́мма — полемический довод с двумя противоположными положениями, исключающими друг друга и не допускающими возможность третьего.

20 комментариев , по


или Воланд говорит правду, он был свидетелем ершалаимских событий, или же дьявол лжет и все им рассказанное, как и написанное мастером есть художественный вымысел. От решения этого вопроса зависит разрешение следующих: что означает голубой цвет лунной дороги, как нужно трактовать сон Понтия Пилата, был ли Иешуа Га-Ноцри до конца принципиален. Если Воланд говорит неправду, то получится, что указание на голубой лунный свет во сне героя, трижды сообщает об обманчивости содержания сновидения. Если дьявол вновь солгал, то бродячий философ станет беспринципным героем.

Есть и третий вариант: Воланд, как любой искусный лжец, мешает истину с ложью.

Образы и метафоры… тема столь интересная, что обсуждать её можно очень долго – и не прийти к верному решению.

Итак. Лунная лента. Прозрачная голубая дорога. Лестница луны.

лунный свет считается искажающим восприятие предметов и явлений, он показывает их в ином ложном образе.

Это стоит запомнить. Но переходя к оттенку света луны – ведь есть и ещё одно, классическое значение голубого цвета (и нет, это не то, что принято сейчас). Осмелюсь привести даже не цитату, а целое стихотворение:

1841

Цвет небесный, синий цвет
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.

И теперь, когда достиг
Я вершины дней своих,
В жертву остальным цветам
Голубого не отдам.

Он прекрасен без прикрас.
Это цвет любимых глаз.
Это взгляд бездонный твой,
Напоенный синевой.

Это цвет моей мечты.
Это краска высоты.
В этот голубой раствор
Погружен земной простор.

Это легкий переход
В неизвестность от забот
И от плачущих родных
На похоронах моих.

Это синий негустой
Иней над моей плитой.
Это сизый зимний дым
Мглы над именем моим.

Полагаю, кто-то слышал такую песню в исполнении Никитина; вообще же это стихи грузинского поэта Николоза Бараташвили в переводе Бориса Пастернака.

И вот это – то метафорическое значение голубого / синего цвета, что имело место во времена Бараташвили, Пастернака… и конечно, Булгакова. Который, полагаю, никак не мог не знать этих стихов, да и вообще – какой образованный человек, литератор, не в курсе расхожих метафор?

В данном случае я смотрю на голубую ленту лунного света как поэт. Но почему бы нет? Многие прозаики являли миру в своих нерифмованных строках истинную поэтичность. А триединый образ голубой лунной дороги / лестницы / ленты голубого лунного света – это воистину поэзия. И мне видится в этом сочетание нескольких метафор: луна – символ неверности, ночи, сновидений (а они зачастую обманчивы, ложны); а с другой стороны, голубой – цвет отдалённости от земных реалий и оков суровой повседневной действительности; цвет мечтаний и грёз.

И вот тут мы сразу с двух сторон приходим к одному смыслу: сновидения – грёзы; ночь с её магией набрасывания флёра на дневную реальность – мечты и витание в облаках.

Именно это, в точности, видим мы в удивительно тонком, поэтически выверенном и прекрасном описании сна прокуратора:

Но оставим лестницу и вернёмся к прокуратору. Он грезит во сне – но не просто грезит: он погружается в мир чистой возвышенной Мечты… одновременно и трогательной, и чудесной… и ложной. Его грёза – о реальных событиях дня; и она – обман. Недаром преданный пёс, существо, неспособное грезить и погружаться в самообман, прогоняет этот чудесный сон своим рычанием. Банга любит Пилата, его помыслы также невинны (и поэтому он присутствует на голубой дороге, она удерживает его), но… есть реальность, и она диктует свои права.

Но тогда… что же всё-таки видим мы в финальной сцене? Это ложь Воланда? Это доказательство того, что Пилат из романа Мастера не есть настоящий Пилат? Или Иешуа – не правдивый человек, вопреки его же декларации о том, что правду говорить легко и приятно?

И мы видим, как счастливый Пилат оказывается в своём давнем сне – ставшем реальностью? – и живой философ Иешуа, ставший его собеседником и другом, клянётся ему, что казни не было.

И ещё оговорка, уже более существенная: не тот, с кем стремится разговаривать Пилат, просит за него – а тот, кем в действительности является выведенный в облике Иешуа. Если, конечно, мы допускаем существование Иисуса как данность.

Тут лучше не закапываться, ибо нет конца этим раскопкам, и это уже не о романе Булгакова.

Но ведь и Библия не отрицает, что сперва был некий младенец в пелёнках, потом, очевидно, мальчик, юноша… мужчина, что был казнён и воскрес, – но вот тот человек, что произошло с ним? Его ведь не стало, он кардинально изменился. Могла ли его человеческая ипостась каким-то образом сохраниться… хотя бы в памяти тех, кто знал его? Или человеческое полностью расплавилось в божественном, Высшем?

Стоп, сюда я не вступаю. )

Однако в рамках романа мы вольны допустить и такую трактовку.

Была ли казнь бродячего философа – если это тот, кто потом становится Иисусом?

Можно ли сказать, что человека казнили, если он существует?

Интересный вопрос. Формально – нет, если осуждённый жив, то это лишь попытка казни. А раз Иешуа жив, то пускай попытка состоялась, но самой-то казни не было.

КАЗНЬ, -и, ж.

1. Высшая мера наказания — лишение жизни. Смертная казнь. □ [Гринев] присутствовал при казни Пугачева, который узнал его в толпе и кивнул ему головою, которая через минуту, мертвая и окровавленная, показана была народу. Пушкин, Капитанская дочка. Фролов был не из трусливых. Он не страшился казни, ожидая приговора царского военного суда, не боялся смерти и при побеге из царской тюрьмы. Н. Никитин, Северная Аврора.

2. Устар. Суровое наказание, кара. Она не была охотницей до работы, за что и принимала ежедневно казни от руки матушки. Потапенко, Деревенский роман.

3. перен. Страдание, мучение. — [Бабушка] должна была знать давно, но я надеялась сказать ей другое… и оттого молчала… Какая казнь! — прибавила она [Вера] тихо, опуская голову на подушку. И. Гончаров, Обрыв. Жить опять под гнетущей властью отца --- для нее [матери] было мучительной казнью. Гладков, Вольница.

Мог ли спутник прокуратора иметь в виду третье значение? Почему бы нет. Формально он мог уверять Пилата, что не испытывал страданий: страдание вещь субъективная, и тут широкое поле для игры слов и разнообразия смыслов.

Но ведь есть и очень простой вариант… Прощение Пилата состоит в том, что он оказывается в своём голубом лунном сне – в обманчивом мире грёз. Для него это теперь – реальность. Он счастлив и проведёт вечность в шествии вверх по прозрачной лунной дороге, в беседах со своим другом, в сопровождении верного пса (который теперь не станет рычать, прогоняя грёзу). Правда, этот подъём вверх никогда не закончится… но какая разница Пилату?

А может, клятва Иешуа – своеобразное отображение того бесспорного факта, что попытка казнить – то есть, уничтожить, стереть с лица земли – Иисуса (или Иешуа) провалилась. В определённом смысле слова.

Сожалеет о своей трусости, о том, что не спас Иешуа. Сон снится о том, как они гуляют с Иешуа по лунной дороге и разговаривают.

Ложе было в полутьме, закрываемое от луны колонной, но от ступеней крыльца тянулась к постели лунная лента. И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого. Они ни в чем не сходились друг с другом, и от этого их спор был особенно интересен и нескончаем. Само собой разумеется, что сегодняшняя казнь оказалась чистейшим недоразумением – ведь вот же философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые, шел рядом, следовательно, он был жив. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны.

Свободного времени было столько, сколько надобно, а гроза будет только к вечеру, и трусость, несомненно, один из самых страшных пороков. Так говорил Иешуа Га-Ноцри. Нет, философ, я тебе возражаю: это самый страшный порок.

Вот, например, не струсил же теперешний прокуратор Иудеи, а бывший трибун в легионе, тогда, в долине дев, когда яростные германцы чуть не загрызли Крысобоя-великана. Но, помилуйте меня, философ! Неужели вы, при вашем уме, допускаете мысль, что из-за человека, совершившего преступление против кесаря, погубит свою карьеру прокуратор Иудеи?

– Да, да, – стонал и всхлипывал во сне Пилат.

Разумеется, погубит. Утром бы еще не погубил, а теперь, ночью, взвесив все, согласен погубить. Он пойдет на все, чтобы спасти от казни решительно ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача!

– Мы теперь будем всегда вместе, – говорил ему во сне оборванный философ-бродяга, неизвестно каким образом вставший на дороге всадника с золотым копьем. – Раз один – то, значит, тут же и другой! Помянут меня, – сейчас же помянут и тебя! Меня – подкидыша, сына неизвестных родителей, и тебя – сына короля-звездочета и дочери мельника, красавицы Пилы.

– Да, уж ты не забудь, помяни меня, сына звездочета, – просил во сне Пилат. И, заручившись во сне кивком идущего рядом с ним нищего из Эн-Сарида, жестокий прокуратор Иудеи от радости плакал и смеялся во сне.

Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;

ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.

Спасибо RhiSh за вопрос!

Вначале был вопрос.

С этого вопроса все началось.

Голубая луна

«Он велел постель приготовить на балконе, там же, где обедал, а утром вел допрос.

Примерно в полночь сон, наконец, сжалился над игемоном.

Ложе было в полутьме, закрываемое от луны колонной, но от ступеней крыльца тянулась к постели лунная лента. И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны.

Итак, Понтий Пилат шел во сне по голубой дороге, которой была лунная лента, протянувшаяся от постели прокуратора прямо к луне. Обычно лунный свет желтый, но в данном случае он голубой. Может ли это что-то означать?

Итак, первое значение голубой луны — это астрономическое явление, редкое, но периодически повторяющееся, когда в одном месяце случается второе полнолуние.

Сновидения

Наконец, содержание снов также двусмысленно. В них человек может видеть то, чего никогда не происходило. Но сны бывают и вещими, содержание которых сбывается. И вроде бы на второе указывается в Эпилоге романа. Каждый год во время весеннего праздничного полнолуния после укола жидкостью густого чайного цвета профессор Понырев видит сон.

Принципиальность

Однако, сделать подобное утверждение мешает одна деталь из беседы Понтия Пилата и Иешуа Га-Ноцри на лунной дороге.

«— Боги, боги, — говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, — какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, — тут лицо из надменного превращается в умоляющее, — ведь ее не было! Молю тебя, скажи, не было?

— Ну, конечно не было, — отвечает хриплым голосом спутник, — тебе это померещилось.

— И ты можешь поклясться в этом? — заискивающе просит человек в плаще.

— Клянусь, — отвечает спутник, и глаза его почему-то улыбаются.

Итак, во сне профессора Понырева Понтий Пилат утверждает, что казни не было и Иешуа Га-Ноцри с ним соглашается и даже клянется, что его не казнили.

«— Дело было так, — охотно начал рассказывать арестант, — позавчера вечером я познакомился возле храма с одним молодым человеком, который назвал себя Иудой из города Кириафа. Он пригласил меня к себе в дом в Нижнем Городе и угостил.

— Да, — немного удивившись осведомленности прокуратора, продолжал Иешуа, — попросил меня высказать свой взгляд на государственную власть. Его этот вопрос чрезвычайно интересовал.

«— Ваш роман прочитали, — заговорил Воланд, поворачиваясь к мастеру, — и сказали только одно, что он, к сожалению, не окончен. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя.

«— Ваш рассказ чрезвычайно интересен, профессор, хотя он и совершенно не совпадает с евангельскими рассказами.

— Помилуйте, — снисходительно усмехнувшись, отозвался профессор, — уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда, и если мы начнем ссылаться на евангелия как на исторический источник. — он еще раз усмехнулся, и Берлиоз осекся, потому что буквально то же самое он говорил Бездомному, идя с тем по Бронной к Патриаршим прудам.

— Это так, — заметил Берлиоз, — но боюсь, что никто не может подтвердить, что и то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле.

Итак, мы встаем перед дилеммой[1]: или Воланд говорит правду, он был свидетелем ершалаимских событий, или же дьявол лжет и все им рассказанное, как и написанное мастером есть художественный вымысел. От решения этого вопроса зависит разрешение следующих: что означает голубой цвет лунной дороги, как нужно трактовать сон Понтия Пилата, был ли Иешуа Га-Ноцри до конца принципиален. Если Воланд говорит неправду, то получится, что указание на голубой лунный свет во сне героя, трижды сообщает об обманчивости содержания сновидения. Если дьявол вновь солгал, то бродячий философ станет беспринципным героем.

Сложность решения этого вопроса заключается в противоречивости утверждений и представленных словесных доказательств. Воланд заявляет, что лично присутствовал и приводит в качестве подтверждения рассказ, который соответствует содержанию романа мастера. Это вроде бы должно подтверждать верность изложенного в произведении. Однако, в конце Воланд представляет мастеру его героя и предлагает закончить роман. Следовательно, мы видим не реального человека — Понтия Пилата, а вымышленного персонажа с таким именем.

Попутно

«Ложе было в полутьме, закрываемое от луны колонной, но от ступеней крыльца тянулась к постели лунная лента. И лишь только прокуратор потерял связь с тем, что было вокруг него в действительности, он немедленно тронулся по светящейся дороге и пошел по ней вверх прямо к луне. Он даже рассмеялся во сне от счастья, до того все сложилось прекрасно и неповторимо на прозрачной голубой дороге. Он шел в сопровождении Банги, а рядом с ним шел бродячий философ. Они спорили о чем-то очень сложном и важном, причем ни один из них не мог победить другого. Они ни в чем не сходились друг с другом, и от этого их спор был особенно интересен и нескончаем. Само собой разумеется, что сегодняшняя казнь оказалась чистейшим недоразумением — ведь вот же философ, выдумавший столь невероятно нелепую вещь вроде того, что все люди добрые, шел рядом, следовательно, он был жив. И, конечно, совершенно ужасно было бы даже помыслить о том, что такого человека можно казнить. Казни не было! Не было! Вот в чем прелесть этого путешествия вверх по [лунной дороге].

[1] Диле́мма — полемический довод с двумя противоположными положениями, исключающими друг друга и не допускающими возможность третьего.

В этой статье представлено краткое содержание романа "Мастер и Маргарита" по главам: изложение основных фактов и событий из каждой главы произведения.

Смотрите:
- Краткое содержание романа (более сжатое)
- Все материалы по роману "Мастер и Маргарита"

Краткое содержание "Мастер и Маргарита" по главам (краткий пересказ)

Глава 1: Никогда не разговаривайте с неизвестными

Председатель литературной ассоциации МАССОЛИТ Михаил Берлиоз и поэт Иван Бездомный беседуют на Патриарших прудах. К ним подходит странный иностранец. На самом деле это - Воланд, сатана в облике человека. Но об этом никто не знает, кроме его свиты. Воланд беседует с литераторами о Боге и атеизме и рассказывает историю о Понтии Пилате.



Глава 2: Понтий Пилат


Древний город Ершалаим. Весеннее утро.
Прокуратор Иудеи Понтий Пилат разбирает дело бродячего философа Иешуа Га-Ноцри. Иешуа обвиняют в призыве разрушить местный храм. Но это клевета. Иешуа - добрый, безобидный человек. Пилату нравится Иешуа, но он трусит сделать добро и освободить бродягу. Он приговаривает Иешуа к смертной казни.

На Патриарших прудах иностранец (Воланд) заканчивает свой рассказ о Понтии Пилате. Он признается, что лично был у Понтия Пилата, дьявол и Бог существуют и что этому есть доказательства. Литераторы принимают его за сумасшедшего. Берлиоз бежит звонить в милицию, но поскальзывается на остановке - на масле, разлитом Аннушкой. Берлиоз погибает под трамваем.


Глава 4: Погоня

Милиция увозит Берлиоза в морг. Поэт Бездомный преследует Воланда и его свиту по городу, но теряет их след. Он прибегает на Москву-реку. Пока он купается, у него воруют одежду. Взамен ему оставляют кальсоны, толстовку, свечу и иконку. Бездомный берет все это, одевается и бежит в МАССОЛИТ.

Глава 5: Было дело в Грибоедове

Вскоре Бездомный прибегает к зданию МАССОЛИТа все с той же свечой и иконкой в руках. Он говорит, что Берлиоза убил иностранец-консультант. Он просит поймать преступника. Бездомного связывают и везут в психиатрическую клинику. Его сопровождает поэт Рюхин.


Глава 6: Шизофрения, как и было сказано

Рюхин привозит Бездомного в клинику профессора Стравинского. Бездомный ругает Рюхина за то, что тот привез его в клинику. Он называет Рюхина бездарным поэтом. Рюхин про себя понимает, что Бездомный прав. Дежурный врач выслушивает рассказ Бездомного о странном иностранце (Воланде). Врач ставит диагноз - шизофрения. Бездомный лежит в палате №117.



Глава 7: Нехорошая квартирка

Четверг. Утро. 11 часов.
Директор театра Варьете, Степан Лиходеев, просыпается в своей квартире №50 в доме №302-бис на Садовой улице. Он видит неизвестного человека (Воланда). Человек представляется артистом. Артист говорит, что вчера они со Степой подписали контракт на выступления в Варьете. Но Степа ничего не помнит. В комнате появляется свита Воланда. У Степы кружится голова, он теряет сознание. Очнувшись, он оказывается в городе Ялта на берегу моря.



Глава 8: Поединок между профессором и поэтом

Тем временем Иван Бездомный просыпается в клинике утром. К нему приходит главный врач клиники - профессор Стравинский. Бездомный рассказывает профессору об иностранце (Воланде), который предвидел смерть Берлиоза. Профессор советует Бездомному остаться на лечение в клинике.



Глава 9: Коровьевские штуки

Тем временем председатель домоуправления Никанор Иванович Босой идет в "нехорошую квартиру" №50. В квартире его встречает Коровьев, который представляется переводчиком артиста Воланда. Коровьев просит сдать артисту Воланду квартиру №50 на неделю. Босой соглашается. Он получает сумму за аренду и 400 рублей сверху. Когда Босой уходит, Воланд просит Коровьева наказать его за хитрость. Коровьев звонит в милицию и говорит, что Босой спекулирует валютой. Дома у Босого рубли чудесным образом превращаются в доллары. Милиция находит их и арестовывает Босого.


Глава 10: Вести из Ялты

Тем временем в театре Варьете финдиректор Римский и администратор Варенуха разыскивают директора Варьете, Степу Лиходеева. Внезапно приходят телеграммы от Степы о том, что он в Ялте. Варенуха отправляется в милицию, чтобы разобраться. Но по пути он заходит в туалет, где на него нападают Коровьев и Кот Бегемот. Они забирают Варенуху на квартиру №50. В квартире Варенуха видит Геллу, помощницу Воланда, и от страха теряет сознание.

Глава 11: Раздвоение Ивана

В психиатрической больнице Иван Бездомный пытается составить заявление в милицию о Воланде. У него не получается, он плачет из-за этого. Вечером Иван лежит в палате на кровати. Внезапно на балконе появляется мужчина.

Глава 12: Черная магия и ее разоблачение

В театре Варьете выступает Воланд и его свита. Они устраивают денежный дождь. Люди хватают деньги, падающие с неба.
Концерт ведет Жорж Бенгальский, глупый и надоедливый ведущий. За глупость и вранье Воланд наказывает его: кот Бегемот показывает страшный "фокус" с головой Бенгальского. После этого тот сходит с ума. Его увозят в клинику и кладут в палату №120.
Концерт продолжается, и свита Воланда открывает дамский магазин на сцене. Женщинам предлагают новую модную одежду. Старые вещи они оставляют на сцене.
Один из зрителей, господин Семплеяров, просит Воланда разоблачить свои трюки. Вместо этого Коровьев разоблачает Семплеярова. Он на весь театр говорит, что Семплеяров изменяет жене. Поднимается скандал. Свита Воланда бесследно исчезает со сцены.


Глава 13: Явление героя

В палате Ивана Бездомного в клинике появляется гость - пациент из соседней палаты №118. Гостя зовут Мастером. Иван доверяется Мастеру и рассказывает ему о встрече с Воландом. Мастер объясняет ему, что Воланд - это сатана в человеческом теле.
Мастер рассказывает свою историю. Он - неудавшийся писатель. Год назад он написал роман о Понтии Пилате, но критики жестоко осудили его работу. От печали Мастер начал сходить с ума и лег в клинику. Он лечится уже 4 месяца. Его любимая женщина, Маргарита, не знает, где он. Закончив свой рассказ, Мастер прощается с Бездомным и уходит в свою палату.

Глава 14: Слава петуху!

После концерта зрители покидают зал Варьете. Платья, которые женщины получили в театре, исчезают прямо на теле. Дамы остаются в нижнем белье и со стыдом бегут по улицам.
Финдиректор Варьете Римский сидит в своем кабинете. В кабинете появляется привидение Варенухи, а также ведьма Гелла. Римский пугается. Внезапно где-то кричит петух и спугивает "нечистую силу" - Гелла и Варенуха вылетают через окно. Поседевший от страха Римский тут же уезжает в Ленинград.

Глава 15: Сон Никанора Ивановича

Никанор Иванович Босой, председатель домоуправления, попадает в милицию за спекуляцию валютой (см. глава 9). Но милиция находит Босого сумасшедшим и отправляет его в клинику Стравинского. Его помещают в 119 палате.
В клинике Босой видит кошмарный сон. Он находится в театре. Ведущий разоблачает зрителей, которые хранят валюту. Босой кричит во сне, что у него нет валюты, и просыпается. Медсестра ставит ему укол, и он снова засыпает.


Глава 16: Казнь

В Ершалаиме на Лысой Горе готовится казнь преступников. За подготовкой издалека наблюдает ученик Иешуа - Левий Матвей. Он винит себя за то, что он не уберег Иешуа от ареста и казни. В конце концов Иешуа и остальных преступников казнят. Левий Матвей бежит к столбам и отвязывает тела. Он уносит тело Иешуа с собой.

Глава 17: Беспокойный день

Утро пятницы. Ласточкин, бухгалтер Варьете, отвозит выручку за вчерашнее выступление в зрелищную комиссию. В зрелищной комиссии он видит нечто: вместо начальника Прохора Петровича в его кресле сидит "говорящий пиджак". Вскоре приезжает милиция, и Прохор Петрович "возвращается" в свой пиджак.
Далее бухгалтер Ласточкин идет в городской филиал комиссии, чтобы все-таки сдать деньги. Но и здесь он видит бардак. Все работники поют песни и не могут остановиться. Их грузят в машины и увозят в клинику Стравинского.
В конце концов Ласточкин приходит в финзрелищный сектор и сдает деньги в кассу. Но рубли на глазах превращаются в валюту. Ласточкина тут же арестовывают за спекуляцию валютой.


Глава 18: Неудачливые визитеры

В этот время в Москву из Киева приезжает дядя Берлиоза - экономист Поплавский. Он мечтает получить квартиру Берлиоза в наследство. Придя в квартиру №50, он видит свиту Воланда. Азазелло приказывает ему немедленно покинуть Москву и выкидывает его из квартиры. Мужчина тут же уезжает домой в Киев.
Сразу после Поплавского в "нехорошую квартиру" приходит Соков - заведующий буфетом в Варьете. Он жалуется, что вчера в Варьете с потолка падали фальшивые деньги. Зрители платили в буфете подделками, и теперь в кассе недостача. Соков показывает поддельные деньги, но при Воланде они превращаются в настоящие.
Коровьев предсказывает Сокову смерть от рака печени через 9 месяцев. Соков тут же идет к лучшему врачу - профессору Кузьмину. Врач не видит у Сокова признаков рака, но советует сдать анализы. Соков в благодарность дает врачу 30 рублей и уходит.
Вечером врач обнаруживает вместо денег три этикетки от бутылок. После этого профессор Кузьмин тоже видит странные вещи у себя в кабинете.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава 19: Маргарита


Автор рассказывает историю Маргариты. Маргарите 30 лет. Она замужем за состоятельным человеком, но она несчастлива. Она знакомится с Мастером, и у них завязывается роман. Маргарита тайно встречается с Мастером. С тех пор как Мастер в клинике, Маргарита не знает, где он.

Пятница. Утро. Маргарита отдыхает на лавочке у Кремля. К ней подсаживается Азазелло. Он просит Маргариту посетить одного человека (Воланду). Взамен Маргарита может получить информацию о Мастере. Маргарита соглашается. Азазелло дает ей банку с волшебным кремом. Он просит ее сегодня 9:30 вечера намазаться кремом и ждать у телефона.


Глава 20: Крем Азазелло

Как и просил Азазелло, Маргарита вечером мажется кремом и становится летающей ведьмой. Она оставляет записку мужу о том, что покидает его. Азазелло звонит и просит Маргариту вылетать. К ней подлетает половая щетка. Маргарита вылетает через окно и летит над городом.


Глава 21: Полет

Маргарита видит роскошный дом в центре Москвы. Оказывается, что в доме живет критик Латунский, который своей критикой погубил Мастера. Маргарита хочет отомстить Латунскому. Она пробирается в его квартиру и крушит в ней все.
Маргарита летит дальше. Вдруг за ней летит ее домработница Наташа на борове. Наташа признается, что тоже намазалась кремом. Она также намазала соседа Николая Ивановича. Тот превратился в борова.


Глава 22: При свечах

По дороге Маргариту встречает Азазелло. Они вместе прилетают к дому Берлиоза, где их ждет Воланд. Маргарите объясняют, что сегодня у Воланда состоится бал. Для бала ему нужна хозяйка. Хозяйка бала обязательно должна носить имя Маргарита и быть местной уроженкой. Маргарита соглашается быть хозяйкой бала.


Глава 23: Великий бал у сатаны

Гелла и Наташа готовят Маргариту к балу. В полночь и начинается бал. Приезжают гости. Маргарита приветствует каждого из них. А гости целуют ей колено в знак почтения. Среди гостей Маргарита видит Фриду - женщину с печальной историей. Маргарита обещает Фриде добиться для нее прощения от Воланда.
На балу появляется барон Майгель. На самом деле он шпионит на балу. Он - работник зрелищной комиссии. Воланд наказывает Майгеля за хитрость. Абадонна и Азазелло избавляются от барона Майгеля. Бал заканчивается.


Глава 24: Извлечение мастера

Маргарита и свита Воланда снова оказываются в спальне Воланда. Воланд предлагает Маргарите исполнить ее желания. По просьбе Маргариты он прощает Фриду и возвращает Маргарите Мастера.
На прощание Воланд дарит Маргарите драгоценную подкову. Мастер и Маргарита приезжают в свою квартиру в подвале.


Глава 25: Как прокуратор пытался спасти Иуду

В Ершалаиме Понтий Пилат приглашает к себе начальника тайной службы Афрания. Пилат намекает Афранию, что нужно избавиться от Иуды, который выдал Иешуа властям. Афраний отправляется на задание Пилата.


Глава 26: Погребение

Понтий Пилат видит сон о том, как он спасает от казни невинного Иешуа. Проснувшись, Пилат понимает, что это только сон и что спасти Иешуа уже нельзя. Его мучает совесть.
К Пилату приходит Афраний и сообщает, что Иуда убит, а Иешуа и другие преступники похоронены.
Понтий Пилат зовет к себе ученика Иешуа - Левия Матвея. Он предлагает Левию место на службе. Но Левий Матвей отказывается служить Пилату, виновному в смерти Иешуа.


Глава 27: Конец квартиры № 50

Суббота. Утро. Делом Воланда занимаются 12 следователей. Они посещают квартиру №50, но ничего не находят. По городу ползут самые разные слухи. Милиция снова приезжает на квартиру №50 в 4 часа дня и видит большого черного кота с примусом. Милиция стреляет в него, но кот остается невредим. Он поджигает квартиру и убегает.


Глава 28: Последние похождения Коровьева и Бегемота

Спустя четверть часа в престижном магазине Торгсин появляются Коровьев и Бегемот. Они ведут себя неприлично - едят мандарины и селедку с витрины. Работники магазина зовут милицию. Кот Бегемот поджигает магазин и уходит вместе с Коровьевым.
Затем парочки приходит в ресторан Грибоедов. Здесь они заказывают обед. Но вскоре появляется милиция и стреляет по Коровьеву и Бегемоту. Парочка поджигает ресторан и исчезает.


Глава 29: Судьба мастера и Маргариты определена

На закате Воланд и Азазелло, одетые в черное, стоят на крыше одного из зданий Москвы. Внезапно на крыше появляется Левий Матвей. Он передает Воланду просьбу Иешуа: дать Мастеру и Маргарите покой. Воланд обещает исполнить.
Коровьев и Бегемот возвращаются после своих приключений в городе. Воланд объявляет, что после грозы они отправляются из Москвы прочь.


Глава 30: Пора! Пора!

К Мастеру и Маргарите приходит Азазелло. Он угощает Мастера и Маргариту волшебным вином: оно переселяет Маргариту и Мастера в царство тьмы Воланда. Влюбленные летят с Азазелло над Москвой. По пути они залетают в клинику к Ивану Бездомному, чтобы попрощаться.


Глава 31: На Воробьевых горах

Гроза заканчивается. Мастер и Маргарита с Азазелло прилетают на крышу, где их ждет Воланд со свитой. Герои садятся на коней и отправляются в путь.


Глава 32: Прощение и вечный приют

Свита Воланда продолжает лететь. Коровьев, Азазелло и Бегемот превращаются в рыцарей. Воланд рассказывает Маргарите историю каждого из них.
Во время полета всадники останавливаются. Воланд предлагает Мастеру простить и отпустить Понтия Пилата. После этого Валанд оставляет Мастера и Маргариту там, где их вечный дом.


Эпилог

В эпилоге автор рассказывает о дальнейшей судьбе таких героев, как Бездомный, Семплеяров, Иван Николаевич, Варенуха и др.

Это был краткий пересказ романа "Мастер и Маргарита" Булгакова по главам: краткое содержание, изложение основных фактов и событий из каждой главы произведения.

Все материалы по роману "Мастер и Маргарита"

Читайте также: