Смерть жены андрея болконского кратко

Обновлено: 08.07.2024

Подруга недавно поделилась врачебной версией, она врач-акушер. Тема тяжелая, предупреждаю.

Писатели об этом прямо не рассказали, но многое и не скрыли – в их время такие явления были в порядке вещей, и, хотя это не обсуждалось, почти в каждой семье бывали случаи.

Произошла простая для начала 19-го века, но невероятная для нашего понимания вещь – отец и сын Болконские велели доктору спасать ребенка ценой жизни матери. Врач сделал княгине экстренное кесарево сечение (которое тогда не умели зашивать), от которого Лиза Болконская сразу же умерла.

Образы Лизы Болконской от иллюстраторов "Войны и мира" Михаила Башилова (1865 год, эта Болконская была одорена самим Львом Толстым) и Дементия Шмаринова (издание 1955 года)

Образы Лизы Болконской от иллюстраторов "Войны и мира" Михаила Башилова (1865 год, эта Болконская была одорена самим Львом Толстым) и Дементия Шмаринова (издание 1955 года)

Вообще, материнская смертность двести-триста лет назад была примерно в сто раз больше, чем сейчас – но намного меньше, чем принято думать. Встречаются мнения, что каждая четвертая женщина до 20-го века умирала родами – но на самом деле смертью матери заканчивались 1-2% родов (по статистике Англии 17-18 века).

То есть на сто тысяч родов приходились одна-две тысячи погибших женщин (для сравнения, сейчас это показатель 10-20 смертей на сто тысяч родов, то есть в сто раз меньше).

Прототип Лизы Болконской - Луиза Ивановна Волконская, урожденная Трусон, жена троюродного брата Льва Толстого

Прототип Лизы Болконской - Луиза Ивановна Волконская, урожденная Трусон, жена троюродного брата Льва Толстого

Самая частая причина больших проблем в родах была невозможность родить естественным путем – из-за сложного положения ребенка, узкого таза или слабой родовой деятельности.

И тогда возникал тот самый вопрос, который так часто обыгрывают в литературе и кино: кого будем спасать, мать или ребенка?

Потому что это как раз и были два принципиальных способа, доступные врачам прошлых веков. Достать плод, простите, по частям, и тем самым спасти мать, или достать его живым, сделав прижизненное кесарево, но мать при этом умрет.

Потому что, хотя кесарево сечение, как следует даже из его названия, было изобретено еще в античные времена, только в 19-м веке его научились делать так, чтобы выжили оба, и мать и ребенок. До 16-го века его вообще делали только умершим родами женщинам, чтобы попробовать хотя бы спасти новорожденного. И впервые живой роженице его начали делать в 16-м веке (в надежде, что женщина сможет выжить), но до середины 19-го века смертность женщин от кесарева была почти 100%.

Вопрос, кого спасать, врач задавал, конечно же мужу. Муки выбора мужа несчастной роженицы хорошо описаны на примере Сомса Форсайта, которому позарез нужен был наследник, и который предпринял исключительные усилия, чтобы жениться, ради будущих детей.

Сомс Форсайт не хотел быть косвенным убийцей жены, и князь Андрей, конечно, тоже – хотя оба они своих жен не любили. Но выбор – иметь ребенка и стать вдовцом, с возможностью жениться еще раз, или никогда больше не иметь детей, потому что выжившая жена не сможет больше родить, был довольно очевидным.

И выбирали детей. Будь на месте нелюбимой супруги другая женщина, та самая, которую Сомс Форсайт любил всю свою жизнь, его выбор был бы иным, и он сам это хорошо рефлексировал. Но нашел себе отговорку, что жена его и сама бы не захотела прожить всю жизнь без детей, и велел врачу спасать ребенка.

Но у Сомса был лайт-вариант, все же это было ровно на сто лет позже, чем случай Андрея Болконского, и поэтому его жена могла бы выжить даже тогда, когда врач спасал младенца. Что и произошло – Аннет Форсайт выжила, хотя ее понимание, что муж был готов к ее смерти, не прибавило теплоты в ее отношении к Сомсу.

Интересно, кто-то хочет еще перенестись на машине времени в галантный век и быть там пусть даже королем…

Вопросы надо было задавать,
начиная с третьей позиции.

Кн. Андрей, разочаровавшись в семейной жизни,
мечтает о наполеоновской славе, с этими мыслями
он поскорее мечтает покинуть высший свет
и уйти на войну, благо в этом его полностью
поддерживает старый князь, гордясь тем, что сын
не цепляется за "бабью юбку".
Но ранение, высокое небо Аустерлица, наконец, его
кумир, которого он увидел воочию, в одно мгновение
рушат его "наполеоновские планы".
Домой он возвращается полностью деморализованный,
без чувств в сердце, потеряв всякий смысл в жизни.
После смерти Лизы он чувствует свою вину перед
женой и, несмотря на рождение сына, считает, что его
жизнь окончена.

Смысл-Никакой, он сидел- пердел, а она с балкона шлепнулась. Но это повлияло, ведь он оттирал ее с асфальта, жизнь изменилась

1) Сожалел, что пренебрегал ею, когда она была ещё жива.
2) На Аустерлицкое сражение от скуки; на войну 1812 году - из-за патриотизма.
3) Смыслом жизни стала Наташа.

Лиза Болконская (Лиза Мейнен) является одной из второстепенных героинь знаменитого романа "Война и мира" Льва Толстого.

Ниже представлен цитатный образ и характеристика Лизы Болконской в романе "Война и мир": описание внешности и характера героини.

Смотрите:
- Семья Болконских
- Все материалы по роману "Война и мир"

Характеристика Лизы Болконской, образ, описание, смерть (Лиза Мейнен, жена Андрея Болконского) ) в романе "Война и мир" Толстого

Лиза Болконская, или "маленькая княгиня", является женой одной из главных героев романа Андрея Болконского.

Лиза Болконская является племянницей известного полководца Кутузова. Муж героини, Андрей Болконский, служит адъютантом у Кутузова (в 1805 г.):

"Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение." (Лиза о муже и дяде, том 1 часть 1 глава VI)

". молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера." (том 1 часть 1 глава II)

О внешности Лизы Болконской известно, что это красивая, привлекательная молодая женщина. Короткая верхняя губка с усиками и белые зубы украшают ее хорошенькое лицо:

"Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это бывает у вполне привлекательных женщин, недостаток ее – короткость губы и полуоткрытый рот – казались ее особенною, собственно ее красотой. " (том 1 часть 1 глава II)

"Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать. " (том 1 часть 1 глава II)

"Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно . " (том 1 часть 1 глава II)

"Короткая верхняя губка с усиками то и дело на мгновение слетала вниз, притрагивалась, где нужно было, к румяной нижней губке, и вновь открывалась блестевшая зубами и глазами улыбка. " (том 1 часть 1 глава XXIII)

". глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила. " (том 1 часть 1 глава XXIII)

". черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик, с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. " (Лиза перед рождением ребенка, том 2 часть 1 глава IX)

"Здоровый, по матери кудрявый мальчик. " (у Лизы, как и у ее сына Николеньки, кудрявые волосы, том 3 часть 1 глава VIII)

"Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выражение. " (том 1 часть 1 глава VI)


Лиза выросла в высшем свете и не может жить без глупого светского общества. Когда князь Андрей уезжает на войну 1805 г., женщина вынуждена поселиться в Лысых Горах, имении Болконских. Лиза тяжело переносит скучную и уединенную деревенскую жизнь:

"А ты подумай, André, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной. для женщины, привыкшей к лучшему обществу. " (княжна Марья о Лизе, том 1 часть 1 глава XXV)

". это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины…" (Болконский о Лизе, том 1 часть 1 глава VI)

"Маленькая княгиня" Лиза Болконская является милой, доброй и веселой женщиной. По характеру она похожа на ребенка:

"Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила." (виконт Мортемар о Лизе, том 1 часть 1 глава V)

"Ах, André! Quel trésor de femme vous avez [Ах, Андрей! Какое сокровище твоя жена], — сказала она, усаживаясь на диван против брата. — Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила." (княжна Марья о Лизе, том 1 часть 1 глава XXV)

Она является "ангельски невинным" существом, "ангелом", который никогда не сделала никому зла, по мнению Марьи Болконской:

". точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу — Лизе, которая не только не сделала какого-нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе." (том 2 часть 3 глава XXV)

". она была слишком ангельски невинна для того, чтоб иметь силу перенести все обязанности матери. " (княжна Марья Болконская о Лизе)

"Она грациозно, но все улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. " (том 1 часть 1 глава V)

"Приехала и известная, как la femme la plus séduisante de Pétersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге], молодая, маленькая княгиня Болконская. " (том 1 часть 1 глава II)

Княгиня Болконская является элегантной женщиной. И дома, и в обществе она носит элегантные, изящные платья:

"И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой." (на вечере у Шерер, том 1 часть 1 глава II)

"Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. " (дома у Болконских, том 1 часть 1 глава VI)

"Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила. " (том 1 часть 1 глава XXV)

"Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо-веселыми людьми. " (том 1 часть 3 глава IV)

"Слезы эти, которых причины не понимала маленькая княгиня, встревожили ее, как ни мало она была наблюдательна." (том 2 часть 1 глава VII)

В свободное время Лиза занимается рукоделием. Будучи беременной, она возит с собой в свет свое рукоделие:

"Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке." (о рукодельной работе, том 1 часть 1 глава II)

"Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкой на руке.

— J’ai apporté mon ouvrage [Я захватила работу], — сказала она, развертывая свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе." (том 1 часть 1 глава II)

Лиза является прекрасной женщиной и верной женой, с которой можно не беспокоиться за свою честь, по мнению ее супруга Андрея Болконского. Однако князь Андрей жалеет, что женился на ней:

"Моя жена, — продолжал князь Андрей, — прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым!" (том 1 часть 1 глава VI)

Лиза и Андрей Болконские оба несчастливы в браке, по мнению князя Андрея и его отца, старика Болконского:

"Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой. " (старый князь Болконский о Лизе, том 1 часть 3 глава IV )

"— Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену, и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду. хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю. " (Андрей о себе и Лизе, том 1 часть 1 глава 25)

Лиза страдает из-за того, что муж относится к ней хуже, чем полгода назад. Вероятно, женщина имеет в виду, что полгода назад была их свадьба и что до свадьбы отношения были другими:

"— . Я тебе давно хотела сказать, André: зa что́ ты ко мне так переменился? Что́ я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что́?

— Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?" (том 1 часть 1 глава VI)

"Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слез она заснула." (том 1 часть 1 глава 25)

Однажды во время беременности Лиза видит дурной сон, в котором она умирает во время родов. Из-за этого женщина очень боится приближающиегося рождения ребенка:

". маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их. " (том 1 часть 1 глава XXV)

"— Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером. Чтоб он тут был. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится." (Андрей о Лизе, том 1 часть 1 глава XXV)

К сожалению, страшный сон Лизы сбывается: женщина умирает во время родов в 1806 г. В день родов князь Андрей внезапно возвращается из французского плена. После ранения и плена он по-другому относится к жене: теперь он хочет семейной жизни с ней и будущим ребенком. В этот день Болконский впервые в жизни ласково называет Лизу "душенькой", но та находится в очень тяжелом состоянии и не понимает сути происходящего. В ту же ночь Лиза умирает в родах, оставив мужу сына Николеньку:

— Душенька моя, — сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. — Бог милостив. — Она вопросительно, детски-укоризненно посмотрела на него.

Прелестное, детское лицо скончавшейся Лизы как будто спрашивает у окружающих: "Что и за что вы со мной сделали?". Князь Андрей долгое время не может забыть это лицо несчастной жены. Он чувствует непоправимую вину в смерти жены и глубоко страдает из-за этого:

"Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытою черными волосиками.

После смерти Лизы семья Болконских ставит на ее могиле в Лысых Горах мраморный памятник, изображающий ангела. По странному совпадению лицо ангела оказывается очень похожим на лицо покойной Лизы:

Потеряв жену, князь Андрей долго не может прийти в себя и какое-то время живет уединно в деревне. Позже он возвращается к светской жизни в Петербурге и там влюбляется в Наташу Ростову.

Это был цитатный образ и характеристика Лизы Болконской (Лизы Мейнен) в романе "Война и мир" Толстого: описание внешности и характера героини в цитатах.

Женитьба Болконского. Светская жизнь.

Болконский на войне.

Смерть жены и первое перерождение Болконского

Он не хочет служить в армии, отказывается и от выборной дворянской должности, он пытается целиком уйти в заботы только о себе, об отце, о своем доме. Не болеть и не чувствовать угрызений совести — вот основа счастья. Но без насмешливой улыбки, как было бы раньше, князь Андрей выслушивает Пьера, когда тот излагает ему учение масонства: жить для других, но не презирая их, как презирал князь Андрей тех людей, которые должны его прославить, нужно увидеть себя звеном, частью огромного, гармонического целого, нужно жить для истины, для добродетели, для любви к людям.

Болконский на службе у Сперанского.

Болконский на войне 1812 года.

Томительно тянутся часы и минуты, когда все силы души направлены на то, чтобы не думать об опасности … Среди дня разорвавшееся ядро сразило Андрея.

Примирение с жизнью и смерть Болконского.


Подруга недавно поделилась врачебной версией, она врач-акушер. Тема тяжелая, предупреждаю.

Писатели об этом прямо не рассказали, но многое и не скрыли – в их время такие явления были в порядке вещей, и, хотя это не обсуждалось, почти в каждой семье бывали случаи.



Образ Лизы Болконской: Анастасия Вертинская (фильм 1967 г.) и Кейт Филлипс (сериал 2016)

Произошла простая для начала 19-го века, но невероятная для нашего понимания вещь – отец и сын Болконские велели доктору спасать ребенка ценой жизни матери. Врач сделал княгине экстренное кесарево сечение (которое тогда не умели зашивать), от которого Лиза Болконская сразу же умерла.



Образы Лизы Болконской от иллюстраторов "Войны и мира" Михаила Башилова (1865 год, эта Болконская была одорена самим Львом Толстым) и Дементия Шмаринова (издание 1955 года)

Вообще, материнская смертность двести-триста лет назад была примерно в сто раз больше, чем сейчас – но намного меньше, чем принято думать. Встречаются мнения, что каждая четвертая женщина до 20-го века умирала родами – но на самом деле смертью матери заканчивались 1-2% родов (по статистике Англии 17-18 века).

То есть на сто тысяч родов приходились одна-две тысячи погибших женщин (для сравнения, сейчас это показатель 10-20 смертей на сто тысяч родов, то есть в сто раз меньше).



Прототип Лизы Болконской - Луиза Ивановна Волконская, урожденная Трусон, жена троюродного брата Льва Толстого

Самая частая причина больших проблем в родах была невозможность родить естественным путем – из-за сложного положения ребенка, узкого таза или слабой родовой деятельности.

И тогда возникал тот самый вопрос, который так часто обыгрывают в литературе и кино: кого будем спасать, мать или ребенка?

Потому что это как раз и были два принципиальных способа, доступные врачам прошлых веков. Достать плод, простите, по частям, и тем самым спасти мать, или достать его живым, сделав прижизненное кесарево, но мать при этом умрет.

Потому что, хотя кесарево сечение, как следует даже из его названия, было изобретено еще в античные времена, только в 19-м веке его научились делать так, чтобы выжили оба, и мать и ребенок. До 16-го века его вообще делали только умершим родами женщинам, чтобы попробовать хотя бы спасти новорожденного. И впервые живой роженице его начали делать в 16-м веке (в надежде, что женщина сможет выжить), но до середины 19-го века смертность женщин от кесарева была почти 100%.

Вопрос, кого спасать, врач задавал, конечно же мужу. Муки выбора мужа несчастной роженицы хорошо описаны на примере Сомса Форсайта, которому позарез нужен был наследник, и который предпринял исключительные усилия, чтобы жениться, ради будущих детей.



Беатриш Батарда в роли Аннет Форсайт и Дэмиэн Льюис в роли Сомса Форсайта, сериал 2002 года

Сомс Форсайт не хотел быть косвенным убийцей жены, и князь Андрей, конечно, тоже – хотя оба они своих жен не любили. Но выбор – иметь ребенка и стать вдовцом, с возможностью жениться еще раз, или никогда больше не иметь детей, потому что выжившая жена не сможет больше родить, был довольно очевидным.

И выбирали детей. Будь на месте нелюбимой супруги другая женщина, та самая, которую Сомс Форсайт любил всю свою жизнь, его выбор был бы иным, и он сам это хорошо рефлексировал. Но нашел себе отговорку, что жена его и сама бы не захотела прожить всю жизнь без детей, и велел врачу спасать ребенка.

Но у Сомса был лайт-вариант, все же это было на сто лет позже, чем случай Андрея Болконского, и поэтому его жена могла бы выжить даже тогда, когда врач спасал младенца. Что и произошло – Аннет Форсайт выжила, хотя ее понимание, что муж был готов к ее смерти, не прибавило теплоты в ее отношении к Сомсу.

Интересно, кто-то хочет еще перенестись на машине времени в галантный век и быть там пусть даже королем…

Читайте также: