Шекспир и его эпоха елизаветинцы кратко

Обновлено: 07.07.2024


Королева Елизавета I. Неизвестный английский художник. Около 1560 года © National Portrait Gallery, London

В Стратфорде-на-Эйвоне в семье состоятельного перчаточника
родился Уильям Шекспир.


Уильям Шекспир. Гравюра Джона Сэмюэля Агара. 1825 год © Philadelphia Museum of Art

1560–70-е

Бум так называемых гостиничных театров: спектакли устраиваются бродячими труппами прямо во дворах гостиниц, и вскоре эти дворы уже не могут вмещать всех желающих; деятельность театров начинает понемногу регламентироваться.

Принимается акт о наказании бродяг, направленный против попрошайничества, в соответствии с которым все фехтовальщики, дрессировщики медведей, актеры и менестрели, не состоящие на службе
у вельможи, подвергаются бичеванию кнутом. Наиболее успешные актерские труппы заручаются покровительством знатных людей и надевают ливреи
с цветами своего аристократа.

24 августа

Массовая резня гугенотов (протестантов) во Франции, устроенная
католиками в канун Дня святого Варфоломея.


Варфоломеевская ночь. Деталь картины Франсуа Дюбуа. XVI век © Musée cantonal des Beaux-Arts, Lausanne

Елизавета берет под защиту театры, которым мешают выступать городские власти (прежде всего из-за беспорядков, ими устраиваемых) — самая крупная театральная труппа получает патент на повсеместное выступление; городские власти снова препятствуют труппе.

Последняя постановка в жанре мистерии в Честере: мистерии не прошли протестантскую цензуру как имеющие отношение к католическому ритуалу.

Выходит разрешение каждому носить одежду, которую позволяет доход.

Под патронатом участницы любительских спектаклей Елизаветы I создается королевская труппа из двенадцати актеров; еще несколько актерских групп регулярно выступают при дворе, во дворцах знати, гастролируют по Англии.

Разгром Англией Непобедимой армады — испанского флота, приведший
к подъему патриотических настроений.

Антиправительственные настроения в Лондоне в результате разочарования народа в своей королеве.

Умирает Елизавета I, престол переходит к большому любителю театра Якову I. Он издает указ, согласно которому право покровительствовать актерским труппам передается королевской семье; общественное положение актеров улучшается.


Яков I. Картина Адриана Вансона. 1595 год © National Galleries of Scotland, Edinburgh

Последний год, когда в списках исполнителей пьес встречается имя актера Шекспира

1605–1610

Архитектор и сценограф Иниго Джонс изобретает фальшивую стену (декоративный портал, обрамляющий сцену), подвижные кулисы и вращающуюся сцену.

Жестоко подавлено крестьянское восстание в средних графствах Англии.

В Англии начинают пользоваться вилками.


Вилка. Англия, 1660–1685 годы © Given by Mrs H. Farquhar, Victoria and Albert Museum, London

В марте умирает драматург, партнер Джона Флетчера Фрэнсис Бомонт,
в апреле — Шекспир.


Фрэнсис Бомонт. Гравюра Сэмюэля Фримена. 1806 год © Folger Shakespeare Library


Джон Флетчер. Гравюра Джона Вертю. 1711 год © Folger Shakespeare Library

Королем Англии и Шотландии становится Карл I.

1629–1630

Карл I созывает парламент, чтобы тот принял финансовый билль, потому что предшествовавшие Епископские войны разорили королевскую казну.

Парламент постановляет лишить Карла I единоличной власти;
начинается долгая борьба короля с парламентариями,
закончившаяся его смертью в 1649 году.


Астрологическая карта, составленная для Оливера Кромвеля,
лорда-протектора Англии, Эбенезером Сибли © Wellcome Library

2014 год – это год Великобритании в России и 450-летия со дня рождения Шекспира. Шекспир подарил нам целый мир людей: Фальстаф, Беатриче, Розалинда, Ричард Второй и Третий, Генрих Пятый, Брут, Гамлет, Отелло, Яго, Лир, Макбет, Джульетта, Дездемона, леди Макбет, Клеопатра.

Читатель любит биографии. Изучение публикаций о биографии Шекспира - занятие чрезвычайно увлекательное. Биографический жанр трансформируется в детективный. В связи с тем, что официальные сведения о жизни Шекспира скудны, вокруг этого имени стелется шлейф мифов и легенд, библиографы реконструируют события на основании писем, дневников, устных рассказов и пересказов современников.




В мировой табели о рангах Шекспир – драматург номер один и по своему присутствию в репертуаре, и по интересу зрителей к его произведениям.


Авторы книги О. Козминиус и о. Мелехций. Кто же скрывается за этими необычными именами? Предисловие к книге подписано инициалами А.Т. В нем говорится, что А.Т. через посредника была передана дискета двух католических священников (святых отцов), работавших долгие годы над "шекспировским вопросом". А.Т. дал им имена Отец Козминиус и отец Мелехций, перевел их тексты на русский язык и опубликовал в этой книге.

Чтобы разобраться в этом увлекательном хитросплетениии политических и любовных интриг, желающим углубиться в эти тайны и более подробно ознакомиться с гипотезой авторов, следует прочесть эту книгу-сенсацию.


В сборнике опубликовано 29 лекций. Каждая лекция посвящена конкретному произведению Шекспира. Комментируются исторические ситуации, философские основы творчества, понимание психологии.

В конце ХХ века лекции об Одене в американских университетах читал наш гениальный поэт Иосиф Бродский. Такая профессиональная преемственность поэтов впечатляет.

Чернова А. Все краски мира, кроме желтой. Опыт пластической характеристики персонажа у Шекспира. – 1987

В книге отражены все стороны шекспировского театрального мира, все элементы быта, используемые при постановках, Это описание костюмов, шляп, туфель; это башмаки, зеркальце, кошелек; это обстановка, это мода, это облик людей. Читатель знакомится с подробностями и деталями жизненных аксессуаров английской аристократии и простого народа. Автор освещает нас интересными мелочами, отражающими эпоху: в женском костюме при огромном декольте обнаженная шея считалась неприличной, картофельные пироги были лакомством, а кабаньи головы, жаворонки, воробьи – традиционные элементы застолья. И много-много любопытного и разного.

Книга великолепная, книга прекрасная, умная, увлекательная, очень красочная, снабжена огромным количеством интереснейших репродукций, портретов, эскизов, иллюстраций. И уникальна по содержанию.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Уильям Шекспир. Краткая характеристика эпохи Возрождения. Слово о писателе.

Описание презентации по отдельным слайдам:

Уильям Шекспир. Краткая характеристика эпохи Возрождения. Слово о писателе.

Уильям Шекспир. Краткая характеристика эпохи Возрождения. Слово о писателе.

Цели урока: дать представление о литературе и искусстве эпохи Возрождения, н.

Цели урока: дать представление о литературе и искусстве эпохи Возрождения, начать знакомство с биографией и творчеством Шекспира.

Ребята, сегодняшний наш урок будет посвящен жизни и творчеству великого англ.

Ребята, сегодняшний наш урок будет посвящен жизни и творчеству великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира, который жил и творил в эпоху, уже названную его современниками эпохой Возрождения.

Эпоха Возрождения - это время подъема культуры многих евро­пейских стран, ко.

Эпоха Возрождения - это время подъема культуры многих евро­пейских стран, которое охватывает два века - XV и XVI. В ту пору стремительно росли города, развивалась торговля, купцы отправляли свои корабли в далекие плавания.

Появились люди, не желавшие со­глашаться с тем, что жизнь на земле не должна.

Появились люди, не желавшие со­глашаться с тем, что жизнь на земле не должна интересовать человека, что радость и блаженство достижимы только после смерти. Этих лю­дей называли гуманистами.

Благодаря их деятельности были найдены, сохранены, изучены, возрождены произ.

Одна из величайших гуманистических идей эпохи нашла свое вы­ражение в словах.

Возрождение, или Ренессанс (фр. Renaissance, итал. Rinascimento) — эпоха в и.

Возрождение, или Ренессанс (фр. Renaissance, итал. Rinascimento) — эпоха в истории культуры Европы, пришедшая на смену культуре Средних веков и предшествующая культуре нового времени. Хронологические рамки эпохи —XIV—XVI века. Родина эпохи Возрождения – Италия.

Интерес к человеку и его деятельности. Человек был провозглашен «венцом творе.

Основой идеологии эпохи Возрождения стал принцип гуманизма. ГУМАНИЗМ (от hum.

Основой идеологии эпохи Возрождения стал принцип гуманизма. ГУМАНИЗМ (от humanitas - человечность) – мировоззрение, в центре которого находится идея человека как высшей ценности. Писатели-гуманисты воспевали сильные чувства человека. Цель жизни и счастья они видели в труде на пользу людям.

Титаны эпохи Возрождения Боккаччо Петрарка Данте

Титаны эпохи Возрождения Боккаччо Петрарка Данте


Титаны эпохи Возрождения Микеланджело Рафаэль Леонардо да Винчи

Титаны эпохи Возрождения Микеланджело Рафаэль Леонардо да Винчи

Титаны эпохи Возрождения Шекспир Сервантес Франсуа Рабле

Титаны эпохи Возрождения Шекспир Сервантес Франсуа Рабле


 Уильям Шекспир (1564-1616).

Уильям Шекспир (1564-1616).

Сияние гения, чьи лучи проникают повсюду, - вот что такое Шекспир. Виктор Гюго.

Сияние гения, чьи лучи проникают повсюду, - вот что такое Шекспир. Виктор Гюго.

Творчество Уильяма Шекспира - высочайшая вершина англий­ского Возрождения и.

Гениальные произведения Шекспира отличаются замечательным мастерством, велич.

Гениальные произведения Шекспира отличаются замечательным мастерством, величайшей душевной чуткостью и умом, глубоким, про­ницательным и блестящим. Великолепное мастерство в изображении всепоглощающих и очень тонких чувств, необычайная широта в создании характеров сочетаются в драматургии Шекспира с поразительным размахом мысли, огромной эрудицией, остротой поставленных проблем, широтой кругозора.

Комедии Шекспира неподражаемы по жизнеутверждающей силе, искрящемуся остроум.

Комедии Шекспира неподражаемы по жизнеутверждающей силе, искрящемуся остроумию, изяществу. В каждой строке звучит насмешка над средневековым и ханжеским мировоззрением, прославление благо­родства, дружбы, любви, вольных чувств и радостной свободы. И все же, несмотря на счастливый конец комедий, в них обнаруживаются следы тревоги, грусти, сомнений - мотивы, которые перерастут в тра­гедиях в ощущение острого неблагополучия окружающего мира.

Трагедии Шекспира масштабны, грандиозны по своим конфликтам, необычайны по с.

Трагедии Шекспира масштабны, грандиозны по своим конфликтам, необычайны по силе чувств героев. Он показывает не только внешнюю, но и внутреннюю, духовную борьбу человека, его герои не одномерны: у положительных мы находим недостатки, у отрицательных - дос­тоинства. Шекспир ставит самые глубокие и значительные вопросы жизни человека и дает на них серьезные и мудрые ответы.

Обращаясь к судьбе Шекспира, мы сталкиваемся со многими противоречиями, зага.

Шекспир родился 23 апреля 1564г. в маленьком провинциальном городке Стратфор.

Шекспир родился 23 апреля 1564г. в маленьком провинциальном городке Стратфорде на тихой, медленно текущей старой реке Эйвон в семье ремесленника и торговца Джона Шекспира.

С 8 лет маленький Вильям посещал местную школу, где обучали основам грамоты.

С 8 лет маленький Вильям посещал местную школу, где обучали основам грамоты на родном языке и уделяли большое внимание древним языкам. Шекспир изучал здесь латынь и немного древнегреческий, много читал и именно благодаря книгам стал весьма образованным человеком. Около 1580г. Вильяму пришлось оставить школу и начать работать.

В ноябре 1582г. он женился на Энн Хэтеуэй. В мае следующего года родился их.

В ноябре 1582г. он женился на Энн Хэтеуэй. В мае следующего года родился их первый ребенок – дочь Сьюзен, а в февроле 1585г. на свет появилась двойня – сын Гамлет и дочь Джудит.

В 1587г. Шекспир оставляет свою семью и отправляется с гастролирующими актер.

В 1587г. Шекспир оставляет свою семью и отправляется с гастролирующими актерами в Лондон с целью овладеть актерским искусством. Здесь он начал свою карьеру с должности весьма далекой от театрального искусства – присматривать за лошадьми джентльменов, приехавших посмотреть театральные представления. Чуть позже он становится суфлером, а вскоре актером и драматургом одной из лондонских трупп.

В 1613г. Шекспир возвращается на родину. Причиной неожиданного прекращения с.

В 1613г. Шекспир возвращается на родину. Причиной неожиданного прекращения столь удачной карьеры драматурга и отъезда из столицы была, по всей видимости, болезнь.

Принято считать, что Шекспир умер в тот же день, что и родился – 23 апреля 1.

Принято считать, что Шекспир умер в тот же день, что и родился – 23 апреля 1616г. Два дня спустя последовало погребение в алтаре церкви Святой Троицы на окраине Стратфорда.

В 1857 году американка Делия Бэкон опубликовала книгу «Раскрытие философии п.

Делия Бэкон приписала их современнику Шекспира, своему однофамильцу Френсису.

Делия Бэкон приписала их современнику Шекспира, своему однофамильцу Френсису Бэкону. Шекспироведы, правда, отвергли авторство Бэкона. Впоследствии в разное время ав­торство творений Шекспира приписывали графу Дерби, графу Ретленду, графу Оксфорду, лорду Саутгемптону и даже королеве Елизавете. Интерес к этой теме понятен: все, что связано с великими именами, имеет притягательную силу, тем более что в данном случае мы почти ничего не знаем достоверного из жизни Шекспира.

Справедливо писал в конце XVIII века один английский автор: «Все, что мы зна.

Несмотря ни на что, с именем Уильяма Шекспира, великого английского драматур.

Несмотря ни на что, с именем Уильяма Шекспира, великого английского драматурга и по­эта, мы встретитесь еще не раз не только на страницах школьных учебников, но и в жизни: его пьесы ставятся в театрах всего мира: драматических, оперных, балетных; снято множество кинофильмов по мотивам произ­ведений Шекспира.


Лучшие русские поэты и исследователи поэзии с 19-го века уделяли пристальное внимание елизаветинцам (Elizabethans) и стоящему немного особняком Шекспиру. Они переведены на русский многими яркими нашими поэтами.

Итак, вперед - от Спенсера, Шекспира и Марло – к Жуковскому, Лермонтову и Серебряному веку.

Эпоха Елизаветы I английской – блестящая страница Возрождения и становления современного английского литературного языка. Кстати, преобразователь английского поэтического языка – это не Уильям Шекспир, как можно было бы подумать, а самый яркий и плодовитый елизаветинец – Эдмунд Спенсер. Это его строчка вынесена в название…

Нам предстоит немного окунуться в эту атмосферу.

В конце анонса посмотрите небольшую толику имеющейся библиографии: заодно удивитесь, как немало БЫЛО издано у нас издано ИЗ и ОБ английской поэзии того времени.

Русские переводы елизаветинцев можно посмотреть и в Интернете (см. страницы с 64 по. 97, примерно). Здесь Стихи в лучших переводах и оригиналы! Сразу и вместе.

Теперь - переводы современные, от Александра Лукьянова. Хотя и не Маршак, но… Прекрасно иллюстрированный собственный сайт, найдете много интересного.

Смотрите и ищите интересующих нас авторов.

Прикрепляю статьи умных литературоведов – Захарова и Васильевой – уверен, они откроют вам много интересного.

В отдельном файле представлены фрагменты переводов поэтов-елизаветинцев Спенсера, Лили, Марло, Рэли, Джонсона.

Зрелое английское Возрождение выдвинуло плодовитого поэта Майкла Дрейтона

Глазами тост произнеси,

И я отвечу взглядом,

Иль край бокала поцелуй,

И мне вина не надо.. .

За взгляд один удивительный твой

Своим расплачусь я сполна,

А коль поцелуем одаришь – отныне

Забуду про вкус я вина.

Ту жажду, что душу измучить готова,

Я лишь божеством утолю,

Но даже чашу с нектаром Иова

Не стану менять на твою.

– Сэр, – сказал старик, – я умираю с голоду. Я иду.

— Хотелось бы послушать, это моя любимая песня. Сыграйте мне, а? Чудная песня.

Drink to me only with thine eyes,

And I will pledge with mine;

Or leave a kiss but in the cup

And I'll not ask for wine.

The thirst that from the soul doth rise

Doth ask a drink divine;

But might I of Jove's nectar sup,

I would not change for thine.

I sent thee late a rosy wreath,

Not so much honouring thee

As giving it a hope that there

It could not withered be;

But thou thereon didst only breathe,

And sent'st it back to me,

Since when it grows and smells, I swear,

Not of itself but thee!

Вот здесь – звуковой файл в формате mp4. Петь хочется!

А вот подстрочник:

Испей за меня, лишь/хотя бы глазами

Поклянусь ответно и я.

Или оставь/подари бокалу прикосновенье/поцелуй твоих губ

Тогда и вина не попрошу/не нужно.

Жажда в душе возрастает

Прошу/жажду божественного напитка

Имей я глоток напитка Юпитера,

Не променял бы на твой [бокал].

Поздно/к ночи послал тебе венок из роз,

Не столько для прощального прославленья/поклоненья тебе

Сколько возлагая надежду,

Что теперь ему не увянуть.

Но после одного только вдоха/вдыхания

Ты отправила/вернула его мне обратно

С тех пор, когда он возрастает и источает аромат, я клянусь,

У роз аромат не свой, но твой!

Некоторые литературоведы отметили, что текст восходит к древнегреческим прототипам. Неудивительно, если он волнует нас до сих пор!

Любовь Игоревна Медникова в ходе подготовки нынешнего заседания Клуба сделала свой, новый перевод. С новым названием! Привожу его для вас:

Исчерпан взглядом я твоим,

Испит тобой до дна.

Твой поцелуй, для всех незрим,

Хранит бокал вина.

Пожар души целит любовь,

Затмит глотком одним;

И нет напитка у Богов,

Чтоб мог сравниться с ним.

Пришлю тебе я роз порфир –

Любви прощальный гимн:

В саду твоем, как среди нимф,

Придет бессмертье к ним.

Не получив глоток любви,

В мой сад возвращены,

Их скоро вянут лепестки,

(перевод Л. Медниковой)

P.S.Обещанная небольшая библиография:

Европейские поэты Возрождения / Вступ. ст. Р.Самарина. М., 1974. (БВЛ). Великолепный, красивый том, - из английских поэтов представлены Томас Уайет, Филип Сидни, Эдмунд Спенсер, Джон Лили и др.

Книга песен (из европейской лирики 13-16 веков). Сост. А.В. Парин. М. 1986 г.

Английская поэзия в русских переводах. Шедевр изд-ва Прогресс 1981 года. В двух книгах. Тираж более 100 000! Тексты стихотворных переводов выполнены Жуковским, Гнедичем, Лермонтовым, Тютчевым, Блоком, Бальмонтом, Пастернаком, Маршаком, Левиком и др. Книга содержит справки об авторах и комментарии к тексту.

Сидни Ф. Астрофил и Стелла. Защита поэзии / Ст. Л.И. Володарской. М., 1982. (ЛП).

Марло К. Сочинения / Вступ. ст. А. Парфенова. М., 1961.

Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М., 1984.

Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. 2-е изд. М., 1985.

Парфенов А.Т. Кристофер Марло. (1564-1593). М., 1964.

Шекспир У. Трагедии. Сонеты. / Вступ. ст. А.А. Аникста. М., 1968. (БВЛ).

Аникст А.А. Творчество Шекспира. М., 1963.

Урнов М.В., Урнов Д.М. Шекспир. Движение во времени.М., 1968.

Шекспир и русская культура / Под общей ред. акад. М.П. Алексеева. М.; Л., 1965.

Шекспир У. Сонеты - Sonnets / Вступ. ст. и коммент. А.А. Аникста. М., 1984







Читайте также: