Рождество в германии кратко на английском

Обновлено: 05.07.2024

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Cristmas in Great britain

  • Поможем развить концентрацию и внимание с раннего возраста
  • Повысим гибкость и раскованность в общении

Описание презентации по отдельным слайдам:

Cristmas in Great britain

Cristmas in Great britain

The Cristmas this holiday, which in many country has generated the big amount.

The Cristmas this holiday, which in many country has generated the big amount a symbol and tradition. Britancy first in threshold Cristmas started to decorate the house by holly, ivy and mistletoe. It Was Considered that holly scares away the witches, but mistletoe ancient друиды considered the holy plant and symbol to eternal life, римляне valued her(its) as symbol of the world. It Is Considered that custom arose in Great britain to kiss under branch of the mistletoe. Any time making look younger pair kissed under branch, youth vented the berry; when berries ended, ended and kiss. This merry tradition ed in Great britain hitherto: at decoration of the rooms nosegays mistletoes there is on lamp even and chandelier, and, on обычаю, you may kiss the person, costing in medium of the room under nosegay of the mistletoe.

One of the ancient british tradition - an рождественское log. It Is Considere.

One of the ancient british tradition - an рождественское log. It Is Considered that else ancient vikings have brought this rite in Great britain. On Cristmas they sawed;sawn down the enormous tree, and the whole year it вылQживалось - сохло. And only on the following Cristmas his(its) brought in house, and it blazed in centre long-long. But if extinguished, not gone bust before ash, хозяева expected the troubles.

Brilliant Viktorianskaya epoch (1837-1901 gg.) has presented the Great britai.

Brilliant Viktorianskaya epoch (1837-1901 gg.) has presented the Great britain remarkable рождественские to traditions. And in the first place this is connected with Rozhdestvenskoy herringbone symbol of the eternal nature. It Is Considered that german are first, who used рождественскую fir tree in their own celebration.

With Viktorianskoy England is bound custom to pack the gift in Rozhdestvenski.

With Viktorianskoy England is bound custom to pack the gift in Rozhdestvenskiy sock. In that time told the fairy tale that Rozhdestvenskiy grandparent travelled on air and got into building through smoke trubu. And presently in eve Cristmas children hang on heater or edge to beds рождественский stocking to Santa Klaus has filled his(its) gift. This traditions gradually becomes acclimated and beside us, in Russia.

On length of the many ages beside all inhabitants British island by wide-spre.

On length of the many ages beside all inhabitants British island by wide-spread food on Cristmas was a special oat porridge плум-порридж (plum-porridge), welded on мясном bouillon, in she added also bread mites, raisins, almond, prune and honey and gave on table very hot. During XVIII v. плум-порридж is gradually changed плум-pood-дингом (plum-pudding), and most main becomes to medium XIX v. last by dish Rozhdestvenskogo table. Plum-pudding prepare from bread mite with accompaniment of the miscellaneous spice, fruit, before presenting on table his(its) pour with water over the rum and light. And hitherto remained as far back as custom beside британцев to hide in Rozhdestvenskom pudding small silver coins and embellishment - "on happiness". Traditional рождественским dish are запеченная turkey with potatoes.

In England exists the merry custom: before that what sit for table people sla.

In England exists the merry custom: before that what sit for table people slam своеобразную fly swatter "Christmas Cracker". In she is kept the small souvenir and jocular message.

In England exists the merry custom: before that what sit for table people sla.

In England exists the merry custom: before that what sit for table people slam своеобразную fly swatter "Christmas Cracker". In she is kept the small souvenir and jocular message.

The groups of the people are going to In предрождественские days, including a.

The groups of the people are going to In предрождественские days, including and детей, which go on county, performing рождественские canto (carols), and collect donation

The Traditional english to tunes - "Jingle Bell" (the Campanulas звенят) and.

The Traditional english to tunes - "Jingle Bell" (the Campanulas звенят) and "We Wish You a Merry Christmas" (We want You merry Cristmas). Twenty sixth December in Great britain this too holiday Boxing Day. On television with morning before evening go the atheletic programs so англичане love to conduct this day in easy chair for television set. The Holiday ends exactly in twelve days following Cristmas, sixth January, when begin to remove the embellishment.


История и традиции

Один из самых любимых праздников в Германии – Рождество. Он считается не только религиозным, но и семейным. Его отмечает 80% населения страны. В домах появляется наряженная елка и гора подарков под ней, а вечером 24 декабря за праздничным столом собирается вся семья.

Когда в Германии празднуют Рождество – какого числа

Рождество в Германии отмечают 25 декабря. Это общенациональный праздник. 25 и 26 декабря – официальные выходные дни. Но праздновать немцы начинаются уже вечером 24 декабря, в сочельник.

Рождественские каникулы – сколько дней отдыхают в Германии на Рождество

После праздников немцы не выходят на работу. Их ждут еще рождественские каникулы. В Германии они длятся 2 недели: с 25 декабря по 7 января. Если Рождество немцы проводят дома, то на каникулы, как правило, уезжают отдыхать всей семьей. Кто-то отправляется в теплые страны, чтобы хоть ненадолго вернуться в лето и понежится на солнце, кто-то путешествует по Европе, а кто-то предпочитает активный отдых и уезжает на горнолыжный курорт.

Как отмечают Рождество в Германии

Для немцев Рождество – особый, очень важный праздник. Готовиться к нему начинают заранее. Причем, предпраздничный период не менее насыщен и увлекателен, чем само торжество. В Адвент (так называются 4 недели до Рождества в Германии) начинают работать рождественские ярмарки. Традиция проводить их берет начало еще в XIV в. На ярмарках царит особая атмосфера. Рождественские украшения, вертепа, сияющие огни, аттракционы, палатки со сладостями создают праздничное настроение. Сюда приходят не только за покупками, но и просто погулять, встретиться с друзьями. На ярмарках продают рождественские украшения и сувениры (в основном ручной работы). Здесь можно попробовать традиционные угощения – жареные каштаны, колбаски, имбирные пряники, выпить бокал глинтвейна, согревающего в холодный день.


За несколько дней до Рождества в домах немцы устанавливают и украшают елку. Некоторые делают это уже утром 24 декабря. Дети в этот день готовят для родных и друзей праздничные открытки и делают подарки своими руками.


24 декабря официально рабочий день, но сокращенный. После обеда закрываются все ярмарки и базары, магазины и офисы. Людей на улицах становится мало. Все устремляются домой, чтобы провести время с близкими людьми. Рождество для немцев – это время, посвященное семье. Вечером в домах зажигаются свечи, и все домочадцы собираются за праздничным столом.


Поскольку Рождество – это в первую очередь религиозный праздник, то в этот день всей семьей стараются сходить в церковь. Вернувшись домой, читают библейские истории о Рождении Христа и обмениваются подарками. После этого вся семья садится за праздничный ужин. А ночью приходит Weihnachtsmann, аналог нашего Деда Мороза, и оставляет детям подарки под елкой.


Праздник продолжается 25 и 26 декабря. В эти дни проводят время с семьей или ходят в гости к родственникам и друзьям, обмениваются подарками и поздравляют друг друга с Рождеством. По традиции ужин в сочельник готовят хозяева, 25 и 26 декабря угощения приносят гости.

Рождественские традиции и обычаи

У каждой страны, в том числе и у Германии, есть свои традиции празднования Рождества.

Подготовка к Рождеству

В Германии подготовка к Рождеству не менее важна и увлекательна. За 4 недели до праздника начинается Адвент (от лат. Adventus – приход). Это время поста, молитв, размышлений о смысле жизни. Прихожане стараются чаще посещать церковь, обязательно исповедаются и каются в грехах. Весь Адвент духовенство носит одежды сиреневого цвета как символ покаяния.


Главный символ Адвента – венок из еловых веток с 4 свечами в центре, которые имеют символическое значение. Их пламя олицетворяет свет, который озарил мир с приходом Христа. Они указывают путь, рассеивают тьму. Немцы верят, что пламя свечи отгоняет злых духов, защищает семейный очаг и сулит благополучие. А еще они символизируют 4 времени года.


По традиции каждое воскресенье зажигают по одной свечи: в первое воскресенье – одну, во второе – две и так далее. Обычно в рождественский венок устанавливали 3 фиолетовые свечи, которые олицетворяют мир, любовь и надежду, и одну красную. Она символизирует пришествие Христа и новую жизнь.


Венок символизирует годовой цикл, вечность, потому что у круга нет начала и конца. Еловые ветки, из которых он традиционно сделан, тоже выбраны не случайно. Вечнозеленое дерево олицетворяет вечную жизнь, надежду.


Еще один непременный символ Адвента – календарь. Изначально его изготавливали специально для детей, чтобы им легче было отсчитывать дни, оставшиеся до праздника. Календарь традиционно делали в виде картонного домика или открытки с 24 окошками. В каждое клали конфету или другие сладости. Дети каждый день открывали по одному окошку и доставали небольшой сувенир. В настоящее время адвент-календари стали настолько популярны, что существует огромное количество их вариантов, причем не только для детей, но и для взрослых.


Еще одна предпраздничная традиция в Германии – дарить подарки детям 6 декабря. В этот день отмечается день Святого Николауса. На пороге дома или у камина дети в этот день ставят башмачки и сапожки, чтобы святой Николаус наполнил их сладостями.


За 4 недели до Рождества в Германии проводят ярмарки. На них продают украшения, подарки, как правило, ручной работы. Также на рождественских ярмарках можно отведать традиционные блюда и напитки. На ярмарках устанавливают рождественские вертепа, изображающие библейские сцены, посвященные рождению Христа.

Рождественский стол

По традиции на рождественском столе в Германии должно было быть 7-9 блюд. Центральное место отводилось гусю, запеченному с яблоками. Также практически в любом доме можно было встретить жареного карпа, квашеную капусту, колбаски, овощное рагу, пшеничную кашу с медом и маком.


Сейчас, конечно, все меньше придерживаются прежних традиций. Каждая хозяйка накрывает стол по своему усмотрению. Но по-прежнему, на Рождество стараются запечь птицу (чаще всего индейку, гуся или утку) и приготовить карпа. В Сочельник найти их в супермаркетах уже практически невозможно. На праздник многие готовят картофельный салат, который подают с тушеной свининой или традиционными колбасками. На столе многих немцев в этот день можно встретить раклет. В основе этого блюда жирный растопленный сыр, который дополняют картофелем, грибами или овощами. Непременным атрибутом рождественского стола остается традиционная выпечка – штоллен, марципаны, печенья, имбирные пряники. Главным напитком на празднике уже много лет остается глинтвейн, идеально подходящий для морозных зимних вечеров.

Символы Рождества

Елка – один из главных символов Рождества. Традиция наряжать ее возникла именно в Германии. Сначала принято было вешать на елку яблоки и конфеты. На смену им пришли позолоченные фрукты и посеребренные шарики. Елку, срубленную в лесу, в домах немцев сейчас практически не встретишь. В магазинах продают разнообразные виды хвойных деревьев в горшках. Также популярны и искусственные елки. Их устанавливают дома и украшают шарами, свечами. Традиционными цветами елочных игрушек в Германии остаются красный, золотой, серебряный. Верхушку елки украшают Вифлеемской звездой.


Под елку кладут подарки. В Германии большое внимание уделяют упаковке. Перед праздниками показывают передачи, в которых учат красиво оформлять подарки разной формы.


В первое воскресенье Адвента дома в Германии украшают моравской звездой. Она символизирует Вифлеемскую звезду. Классическая моравская звезда имеет 25 лучей, а главный поставщик этих украшений располагается в немецком городе Хернхут.


Непременным украшением на Рождество является венок. Традиционно его делают из еловых веток и вешают на входную дверь, над камином, украшают стены дома, окна.


Ярко-красные, как огоньки, цветы пуансеттии – еще один символ Рождества. Ими украшают венки и гирлянды. А на рождественском ужине букет из пуансеттий ставят в центре праздничного стола.


Вертеп с изображением сцен Рождества Христова (Weinachskrippe) – одно из главных праздничных украшений в Германии. Его устанавливают в домах, в магазинах, на ярмарках. В Баварском национальном музее собрана коллекция вейнахтскриппе, которая считается самой большой в мире.


Традиционным украшением считается рождественская пирамида. Она состоит из нескольких ярусов, на каждом из которых расположены фигурки, изображающие сцены Рождества Христова, и свечи. Пирамиду венчают лопасти, которые движутся от нагретого свечами воздуха. Увеличенные копии таких рождественских пирамид украшают главные площади немецких городов в праздники.

Рождественские сладости

Практически в любом доме на рождественском столе можно увидеть штоллен (Stollen). Это плотный, ароматный пирог, пропитанный ромом. Чаще всего его пекут с цукатами и изюмом, сверху щедро посыпают пудрой. Готовят штоллен заранее, за месяц-два до праздника, чтобы он успел настояться и его вкус стал ярче. По вкусу пирог напоминает пасхальный кулич.


На Рождество в Германии принято выпекать рождественское печенье – Plätzchen. В предпраздничные дни его можно купить в любом магазине, но все же многие предпочитают делать его своими руками. Единого рецепта Plätzchen нет. У каждой семьи он свой, иногда он передается из поколения в поколение. Чаще всего пекут миндальное печенье с корицей в форме звезды (цимтштерне Zimtsterne) или ванильный рогалик (ванилькипфель Vanillekipferl).


Еще одно традиционное лакомство – пряники (Lebkuchen). Их украшают рисунками из белой и цветной глазури или делают в виде домиков, смешных человечков.

Christmas in Germanу

№ слайда 1

Christmas in Germanу

The German Christmas season officially begins with the first Sunday of Advent. S

№ слайда 2


№ слайда 3

The Advent calendar (Adventskalender) is a German invention that was originally

№ слайда 4

The Advent calendar (Adventskalender) is a German invention that was originally designed to involve children in the festivities leading up to Christmas. The calendars are usually made of cardboard and have 24 small windows or flaps, one of which is opened on each day leading up to Christmas. Behind each window is a Christmas scene or motif. Nowadays, calendars may contain chocolate or candy behind each window, and sometimes even small toys.

The figure of Santa Claus, known in Germany as deer Weihnachtsmann (literally,

№ слайда 5

The figure of Santa Claus, known in Germany as deer Weihnachtsmann (literally, "the Christmas man"), is a direct descendant of Saint Nicholas, as can easily be seen from the derivation of the name "Santa Claus". The English appellation came directly from the Dutch variant "Interclass". Centuries-old Northern European tradition also knew a similar figure - a bearded old man in a long, brown, hooded fur coat who traveled on a reindeer-drawn sled. Carrying a staff and nuts, respectively symbolizing fertility and non-perishable, substantial nourishment, this figure from Lapland represented preparation for the long winter season ahead. This figure likely in turn descends from the god Thor or another deity from Germanic mythology. .


№ слайда 6


№ слайда 7


№ слайда 8

Children leave letters on their windowsills for Christ kind, a winged figure dre

№ слайда 9

Children leave letters on their windowsills for Christ kind, a winged figure dressed in white robes and a golden crown who distributes gifts. Sometimes the letters are decorated with glue and sprinkled with sugar to make them sparkle.


№ слайда 10

Презентация: Christmas in Germany (Рождество в Германии)

Помогите другим пользователям — будьте первым, кто поделится своим мнением об этой презентации.

Аннотация к презентации

Содержание

Презентация: Christmas in Germany (Рождество в Германии)

Christmas in Germanу


Слайд 2


Слайд 3


Слайд 4

The Advent calendar (Adventskalender) is a German invention that was originally designed to involve children in the festivities leading up to Christmas. The calendars are usually made of cardboard and have 24 small windows or flaps, one of which is opened on each day leading up to Christmas. Behind each window is a Christmas scene or motif. Nowadays, calendars may contain chocolate or candy behind each window, and sometimes even small toys.


Слайд 5

The figure of Santa Claus, known in Germany as deer Weihnachtsmann (literally, "the Christmas man"), is a direct descendant of Saint Nicholas, as can easily be seen from the derivation of the name "Santa Claus". The English appellation came directly from the Dutch variant "Interclass". Centuries-old Northern European tradition also knew a similar figure - a bearded old man in a long, brown, hooded fur coat who traveled on a reindeer-drawn sled. Carrying a staff and nuts, respectively symbolizing fertility and non-perishable, substantial nourishment, this figure from Lapland represented preparation for the long winter season ahead. This figure likely in turn descends from the god Thor or another deity from Germanic mythology. .


Слайд 6


Слайд 7


Слайд 8


Слайд 9

Children leave letters on their windowsills for Christ kind, a winged figure dressed in white robes and a golden crown who distributes gifts. Sometimes the letters are decorated with glue and sprinkled with sugar to make them sparkle.


Слайд 10

Читайте также: