Речевой этикет в японии кратко

Обновлено: 04.07.2024

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ ЯПОНИИ

Национальный этикет Японии – это целая наука. Важно уметь не только правильно кланяться, но и обращаться к собеседнику.

Соблюдая речевой этикет Японии , вы демонстрируете высокую степень культуры и выражаете признательность гражданам этой страны.

Наверное, на любом языке мира эти высказывания будут звучать одинаково убедительно. Для любого человека, из какой бы страны он не был, общение - потребность, необходимость. Люди не могут нормально жить, обмениваться опытом, не контактируя друг с другом. Но порой бывают такие ситуации, что и хорошо воспитанный человек при общении с иностранцами попадает в затруднительное положение. Для того чтобы не попасть впросак, необходимо обязательно знать правила речевого этикета не только своей страны, но и страны вашего собеседника.

Поскольку я работаю в отеле, который выполнен в английском стиле, по долгу службы мне приходится общаться с иностранцами, в том числе и с англичанами. Именно поэтому я решила рассказать вам об этикете и о том, какие особенности речевого этикета существуют в Англии.

Первая книга по этикету была написана в Египте около 2350 года до нашей эры. Она так и называлась: “Инструкция по поведению”. К сожалению, содержание книги до нас не дошло. Первая изданная книга о поведении появилась в 1204 году. Написал её испанский священник Педро Альфонсо. Предназначалась она священнослужителям, монахам. Позже стали издаваться пособия по этикету в Голландии, Франции, Англии и других странах Европы. Основное внимание в таких книгах уделялось порядку приёма гостей, ведению бесед и поведению за столом. А само понятие этикет появилось во Франции.

В XVII веке у французского короля Людовика XIV состоялся приём. Людовик, имевший громкое прозвище “король-солнце”, распорядился вручить всем гостям карточки. На них перечислялись правила поведения, необходимые к соблюдению. От французского названия карточек - “этикетка”- и произошло слово “этикет”, оставшееся во многих языках мира.

Считается, что современный этикет наследует лучшие из обычаев прошлого, традиций поведения всех народов. Он вырабатывался на протяжении многих веков. Практически нет народа, который не сделал бы свой вклад в мировую сокровищницу этикета, пусть и в соответствии со своими представлениями о добре, справедливости, человечности.

Начнем с приветствия. Как и в большинстве стран, в Англии стандартным является простое рукопожатие, как для мужчин, так и для женщин. При этом постоянные рукопожатия также неуместны, делать это стоит только при знакомстве. Не следует целовать рук женщине и делать комплименты на публике. Это примут за большую неделикатность. Женщина на улице, как правило, первая приветствует мужчину, т.к. ей представляется право решать, желает ли она публично подтвердить своё знакомство с данным мужчиной или нет. Обниматься в Англии вообще не принято.

Ни один англичанин не позволит себе быть до такой степени несдержанным в суждениях, чтобы высказать то или иное категорическое утверждение. Очень мягкая, сдержанная манера общения предопределяет довольно жесткую приверженность, к каким бы то ни было законам, правилам поведения, нормам приличия. Любое искреннее проявление ваших чувств и эмоций будет воспринято с недоумением, непониманием, а в некоторых случаях, возможно, и с испугом.

Помимо активного проявления своих эмоций английский этикет призывает также отказаться и от резкого тона во время разговора. По мнениюжителей Туманного Альбиона даже лёгкое повышение тона разговора расценивается как провоцирование скандала. Единственный случай, когда повышение голоса во время разговора является допустимым, это ситуация вопиющего нарушения оппонентом принятых в обществе норм поведения.

При этом лесть в Англии считается вполне уместным явлением. Но если проявление восхищения в отношении собеседника расценивается как должное, то такие явления, как самолюбование и хвастливость, культура Англии не приемлет. Английский этикет воспитывает в людях такие черты как скромность и сдержанность.

Однако скромность в англичанах умудряется уживаться с сильно развитым чувством собственного достоинства. Несмотря ни на что жители этой страны никогда не пожалуются вам на собственное несчастье, не будут искать сочувствия в случае неудачи или умолять о помощи в сложной ситуации. Людей, теряющих чувство собственного достоинства и самообладания, в этой стране не любят и не проявляют к ним сочувствия

Как я уже писала ранее, в Англии любят шутить, поэтому на юмор в этой стране не обижаются. Помните об этом во время поездки в Англию. Если вы не поймете их юмора, Вас сочтут невоспитанным и злым человеком.

Что касается прощания, то английский этикет также предписывает, как следует прощаться. Если общество многочисленно, можно ни с кем, кроме хозяев не прощаться. Это всюду кроме Англии называется "уйти по-английски", а в Англии - "уйти по-французски".

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В РОССИИ

Нейтральной темой для разговора, каким бы странным это ни казалось иностранцам, является политика. Русские люди любят выражать мнение по поводу современной власти и давать оценку действиям политиков. Причем большинство русских даже в беседе с малознакомым человеком вполне могут изложить собственный план спасения российской экономики от стагнации.

А вот о погоде и других отвлеченных вещах российский этикет не позволит долго беседовать. Это не считается невежливым, но житель РФ не сможет долго поддерживать беседу на столь простые темы. Можете смело спросить русского человека о семье, работе, состоянии здоровья и даже о свежих сплетнях. Любая конкретика в разговоре приветствуется.

Не любят русские затрагивать лишь некоторые интимные темы, например, сексуальные отношения. Иностранцам это может показаться странным, учитывая, что русский мат напрямую связан с сексом. Нецензурная лексика – еще один момент, к которому сложно привыкнуть жителям других государств.

При общении с русским человеком нужно быть готовым к тому, что вы можете столкнуться со следующими проявлениями характера:

  • нелюбезностью, а иногда и с хамством;
  • нежеланием прийти на помощь;
  • плохими манерами.

Чтобы заслужить плохое обращение, совсем необязательно чем-то провиниться. Просто человек в момент вашего к нему обращения может находиться в плохом настроении и легко обругать вас. Однако в действительно серьезных ситуациях вы можете рассчитывать на помощь русских людей, даже если они с вами незнакомы.

Современный этикет в России не обязывает людей улыбаться. Иностранцам такое может быть непривычно, ведь за рубежом вежливость – одно из главных качеств. Русский же человек, которому улыбнулись, не станет улыбаться в ответ. А может еще и покрутить пальцем у виска, выражая свое мнение насчет ваших умственных способностей. На это не нужно обижаться, просто национальный этикет России устроен иначе. Здесь не будут вести себя спокойно и сдержанно, если на душе плохо. Напротив, продемонстрируют всему миру свое недовольство.

Япония — это государство с большим количеством традиций и интересных особенностей менталитета людей. Страна Восходящего солнца географически изолирована от других государств, поэтому культура Японии богата, многообразна и аутентична.

Японцы — это чрезвычайно воспитанный народ, строго соблюдающий свои традиции и обычаи. Уважительное отношение к себе и окружающим в Японии считается нормой. С самого детства детей обучают этикету, хорошему тону, объясняют им основы ценностей японского народа. Туристы, приезжающие в страну Восходящего солнца, удивляются, насколько доброжелательны, дружны и воспитаны японцы.

Как в Японии здороваются

В Японии люди приветствуют друг друга при помощи поклона. Он может варьироваться от небольшого наклона головы до глубокого изгиба спины. Согласно японскому этикету более глубокий и длинный поклон указывает на уважение. А небольшой кивок головой, напротив, является неформальным. Если приветствие происходит на татами, то нужно встать на колени, чтобы поклониться. Поклон в Японии также используется, чтобы поблагодарить, извиниться, сделать запрос или попросить кого-то об одолжении.
Большинство японцев не ожидают, что иностранцы будут ознакомлены с тонкостями этикета поклона, поэтому кивка головой в большинстве случаев будет достаточно.

Поклон в Японии

Подарки

Правила поведения в помещении

Многие правила поведения в помещении в Японии связаны с обувью. Традиции японского этикета оговаривают четкую грань между домашней и уличной обувью. Эти правила применяются не только к большинству японских домов, но также ко многим традиционным риоканам, некоторым ресторанам и внутренним помещениям многих храмов, замков и других исторических зданий в Японии.

Гэнкан

В японских домах и квартирах традиционно существует такая зона как гэнкан. Она расположена у входной двери и представляет собой комбинацию крыльца и прихожей. Несмотря на то, что гэнкан находится в помещении, он считается уличной зоной. Он служит местом, где люди могут сменить обувь перед входом в основную часть жилья. Гэнкан обычно располагается уровнем ниже основного пола и отличается от него типом покрытия. Следите за тем, чтобы не наступить на гэнкан после снятия обуви. Снятую обувь рекомендуется повернуть обувь так, чтобы она указывала на дверь.

Генкан

В Японии туристу целесообразно носить легкоснимаемую обувь, так как вас могут заставить разуваться несколько раз за день. Кроме того, убедитесь, что ваши носки чистые, аккуратны и без дырок. В дождливую погоду мокрые зонтики и дождевики оставляют снаружи или на входе или помещают в полиэтиленовые пакеты, чтобы не намочить пол.

Тапочки предоставляются хозяином дома. Если вы не носите носки, считается вежливым иметь при себе свежую пару и надеть ее после снятия уличной обуви. Тапочки, как правило, можно носить во всем помещении, кроме комнат с татами на полу. По татами следует ходить только в носках или босиком. Снимите тапочки, прежде чем наступать на татами, и аккуратно разместите их за пределами комнаты с татами.

В Японии часто предоставляются отдельные тапочки для использования в туалетах. Обычные тапочки оставляют за дверью при использовании туалета. Не забывайте снимать туалетные тапочки после использования туалета.

Японский этикет за столом

Посадка за столом

В некоторых ресторанах в Японии на полу с татами стоят низкие столы и подушки вместо стульев. Обувь и тапочки необходимо снять, прежде чем заходить на татами.
Запомните важное правило японского этикета: не садитесь на чужие подушки!

Прием пищи

При употреблении пищи из маленьких мисок следует подносить ее близко ко рту во время еды. Когда вы едите с общего блюда, вежливо использовать противоположные концы своих палочек или специальные палочки для сервировки что бы переместить еду. Согласно японскому этикету за столом нельзя сморкаться, рыгать и чавкать — это признаки дурного тона.

Употребление алкоголя

Палочки для еды

В качестве столовых приборов в Японии используют деревянные палочки для еды (хаши).

Суши японская еда

Вот наиболее важные правила японского этикета, которые следует помнить во время обеда при помощи палочек:

  • держите палочки ближе к концу, а не к середине или первой трети;
  • когда вы не пользуетесь палочками или уже закончили трапезу, положите их перед собой;
  • важно: не вставляйте палочки в пищу, особенно в рис! Такой ритуал производят только на похоронах, когда блюдо с рисом кладут на алтарь;
  • не копайтесь в еде палочками;
  • нельзя указывать палочками;
  • не размахивайте палочками в воздухе и не играйте с ними;
  • не перемещайте тарелки или миски при помощи палочек;
  • если вы уже ели палочками, используйте противоположный конец, чтобы взять еду из общей тарелки;
  • ножи и вилки используются только для западной кухни; Ложки, однако, могут быть использованы с некоторыми японскими блюдами, такими как рис донбури или карри по-японски. Керамическая ложка в китайском стиле иногда используется для супов.

Ужин в ресторане

Многие рестораны в Японии выставляют пластиковые или восковые копии своих блюд в витрине возле входа. Эти реплики служат для привлечения посетителей и для информирования о меню ресторана. Как правило, они отображают точный вид блюда и цену. Такие витрины особенно полезны для иностранных туристов, которые не умеют читать и говорить по-японски.

Курение разрешено во многих ресторанах Японии. В некоторых заведениях предусмотрены секции для курящих (kitsuen) и некурящих (kinen). Если есть выбор, официантка на входе спросит вас о ваших предпочтениях, прежде чем посадить вас за стол.

После посадки каждому посетителю в Японии обычно подают бесплатный стакан воды или чая. Каждый гость также получит влажное полотенце (oshibori), которое используется, чтобы вымыть руки перед едой. Если палочки для еды еще не сервированы, то их можно найти в коробке на столе.

Этикет посещения туристических мест в Японии

Фотографирование в помещении

Политика в отношении фотосъемки внутри помещений в туристических местах отличается в зависимости от места. Большинство храмов и святынь запрещают делать фото в залах поклонения. Что касается музеев и исторических зданий Японии, то политика сильно различается. Некоторые разрешают фотографировать, а другие запрещают съемку со вспышкой или вообще. Также возможен запрет на использование штативов и моноподов. Ищите знаки и спрашивайте персонал, если сомневаетесь.

Посещение храма в Японии

Покажите свое уважение к японским традициям, произнеся короткую молитву перед священным объектом, или бросьте монетку в ящик для подношений.

Храм в Японии

В некоторых храмах Японии посетители поджигают благовонии (осенко) в больших курильницах. Купите сверток благовоний, зажгите его, дайте погореть несколько секунд, а затем погасите пламя, махнув рукой, а не задувая его. Наконец, поместите ладан в курилку и поднесите немного дыма к себе. Считается, что дым обладает целительной силой.
На входе в здание храма здания, согласно японского этикета и культуры, нужно снять обувь. Оставьте свои ботинки на полке у входа. Носите чистые носки и снимайте головные уборы.

Как посетить усыпальницу в Японии

При визите в усыпальницу следует вести себя спокойно и почтительно. Согласно японским традициям, вы не должны посещать усыпальницу, если вы больны, имеете открытую рану или скорбите.

У фонтана возле входа в усыпальницу возьмите один из предоставленных ковшей, наполните его пресной водой и ополосните обе руки. Затем перенесите немного воды в руки, прополощите рот и выплюньте воду рядом с фонтаном. Вы не должны пить воду прямо из ковша или глотать ее. Японский этикет запрещает выливать воду из ковша обратно в фонтан.

Японские купальни

Главной целью принятия ванны, помимо очищения тела, является расслабление после трудного дня. Ванная комната в типичном японском доме состоит из двух частей: прихожей с раковиной (в которой вы раздеваетесь) и непосредственно самой ванной комнаты с душем и глубокой ванной. Туалет обычно располагается в совершенно отдельной комнате.

Принятие ванны в японском доме очень схоже с купанием в онсене (горячий источник) или сэнто (общественная баня). При купании в японском стиле сначала ополаскивают тело рядом с ванной при помощи душа или умывальника. Только после этого можно зайти в ванну. Вода обычно относительно горячая (между 40 и 43 градусами).
Современные ванны можно запрограммировать на автоматическое заполнение водой заданной температуры в заданное время или нагрев воды до предпочтительной температуры

Правила пользования туалетной комнатой

В Японии существует два типа туалетов: японский и западный.
Общественные туалеты часто оборудованы обоими типами, хотя в некоторых более старых помещениях могут быть только туалеты в японском стиле, а в некоторых более новых — только туалеты в западном стиле. Туалеты практически во всех современных домах и гостиницах выполнены в западном стиле.

Речевое поведение японцев всецело подчинено задаче оказания максимального внимания собеседнику, проявления учтивости к нему, создания у него хорошего расположения духа.

При разговоре с несколькими собеседниками американец, например, будет обращаться ко всем одинаково. В Японии же до сих пор человек оценивается не как индивидуальность, а лишь с точки зрения его общественного положения. Принадлежность к фирме при обращении важнее, чем профессия и даже имя или фамилия. Японцы чаще именуют друг друга по должности или системе родства и редко по имени.

Японскому речевому этикету в целом присущ лаконизм, традиционное начало разговора, однако приветствия довольно церемонны и пространны. Например, совершенно необычно с точки зрения европейского этикета, что японец, встретившись со знакомым, прежде всего начинает благодарить его за те услуги и одолжения

Каждый язык тесно связан с культурой. Например, для культуры японцев характерны склонность недоговаривать, , искать смысл высказывания за пределами слова. Все это обязательно нужно учитывать при изучении типов речевых действий.

Японцам, в отличие от европейцев, не хватает чувства юмора. Они плохо понимают чужой юмор. Обычно японцы не показывают и своих чувств.. В разговоре стараются во всем соглашаться с собеседником. Если японец в чем-то не согласен с собеседником или у него иная точка зрения, он все равно будет поддакивать и говорить хай-хай "да, да", а свое мнение будет стараться придержать. Если собеседник будет достаточно упорным и требовать чего-то конкретного, японец постарается повернуть разговор в другое русло, вставляя такие вводные слова как, токи-ни "бывает и так, что. ", "иногда" или токородэ "кстати". При всех прочих обстоятельствах японец будет стараться не сказать собеседнику "нет" или не отказать ему прямо. С точки зрения японского речевого этикета все делается так, чтобы не испортить настроение собеседнику.

Характерной национальной особенностью поведения японцев является нежелание чем-то выделиться или быть исключением. Поэтому в речи японца нередко можно услышать cacуга -ни "как и ожидалось", этим подчеркивается, что говорящий думает как все и не хочет ничем выделяться. Японец прекрасно понимает, что хвастаться неэтично и поэтому он старается избегать этого. Но иногда во что бы то ни стало хочется, чтобы люди что-то узнали, увидели, услышали. Тогда он должен свое высказывание предварить таким стандартным выражением, как

Коо иу-то дзиман-о суру ё-ни наримас га.

Если так сказать, то можно подумать, что я хвастаюсь, но.

Японцы всегда и за все извиняются первыми, если даже они ни в чем не виноваты. Притом они спешат извиниться, чтобы их не опередили. Служащий в фирме, сфере обслуживания, т.е. везде, где существуют двухсторонние отношения (продавец - покупатель, обслуживающий персонал - клиент и другие отношения, которых мы коснемся ниже), что бы ни случилось, даже если ему наступили на ногу, должен извиниться в первую очередь, сказав гомэннасай "извините". Общеизвестно поведение японца и в автомобиле, когда каждый из водителей пытается уступить дорогу другому.

Когда японец разговаривает, он всегда думает о собеседнике. Японцы говорят комплименты, но не так много. В основном они благодарят и извиняются. Для них также характерна умеренность во всем, в том числе и в речевом поведении.

Японский стиль делового общения

ЯПОНСКИЙ стиль ведения коммерческих переговоров характеризуется тем, что японские представители, когда им делают большие уступки, отвечают тем же. На любых переговорах с ними угрозы дают очень малую эффективность, хотя сами японцы на переговорах с более слабыми партнерами могут использовать угрозы как приём давления.

Во время официальных переговоров японская сторона стремится избегать столкновения позиций. Для нее не характерны особые подвижки в позиции или значительные изменения в тактике ведения переговоров. В то же время японские бизнесмены уделяют много внимания развитию личных отношений с партнерами. Поэтому не следует разбирать человеческие проблемы холодно и безучастно, ибо тем самым вы можете затронуть эмоциональный настрой японского партнера. Показывайте, что вы доброжелательны и искренни. Эти черты ему особенно симпатичны.

Японские предприниматели на переговорах обычно стараются обсудить темы, не имеющие особой значимости, затем обсуждают другие темы, также не относящиеся к основным. И чем серьезнее стоящие на повестке дня предложения, тем больше внимания уделяется малозначащим деталям. За этим кроется традиционное стремление создать соответствующую атмосферу на переговорах, установить взаимопонимание, когда все второстепенные вопросы решены и можно приступать к главным. Форсировать переговоры другой стороне не следует.

У японцев существует особая система принятия решений, суть которой состоит в том, что в обсуждение проблемы, ее рассмотрение и согласование вовлекается большой круг лиц от руководителя фирмы до рядового сотрудника, на что уходит немало времени. На этой же стадии определяются конкретные пути выполнения решений. Поэтому решения японской стороны всегда реализуемы и эффективны.

Особенности национальной японской культуры и системы воспитания оказывают влияние и на процесс ведения ими переговоров. Так, если японец сказал вам, например, что будет в назначенном месте в определенный час, то можете быть уверены, что он появится там за две минуты до назначенного времени. Именно на такой предельной точности и обязательности строятся деловые взаимоотношения японцев . Точность во всем одна из важнейших черт японского стиля переговоров.

Японец всячески демонстрирует внимание, слушая собеседника. Часто такое поведение истолковывается европейцами как выражение согласия с излагаемой точкой зрения. На самом же деле он лишь побуждает собеседника продолжать беседу.

На переговорах с японцами случаются недоразумения вследствие того, что в японском языке слова "да" и "нет" несколько отличаются от их употребления в других языках. На японском языке "да" необязательно означает согласие со сказанным. Иногда оно применяется для утверждения того, что сказанное услышано или понято, а не для того, чтобы выразить согласие.

Большинство японцев испытывают антипатию к ответу на вопрос с помощью слова "нет", поскольку это слово, по их представлениям, подразумевает дисгармонию с позицией других участников переговоров, которую они по возможности стараются избегать. В частности, когда

позиция на переговорах нечеткая или если мнения внутри группы разделились, японский бизнесмен может ответить положительно только для поддержания внешней стороны единства и гармонии.

ЯПОНЦЫ привлекают особое внимание в силу специфичности национального характера и связанных с ним особенностей правил поведения. Пожалуй, важнейшей чертой характера японца является трудолюбие. Эта черта присуща всем народам, но японцы отдаются труду самозабвенно, с наслаждением.

10 японских правил этикета

Япония

Если вы собираетесь съездить в Японию, то вам просто необходимо прочитать эту статью про японский этикет.
Знание японских обычаев, некоторых правил японского этикета, позволит Вам избежать некоторых неловких моментов во время пребывания в этой стране.

Японские этикет – основные правила

1. Поклоны и приветствия

японский поклон

Помните, что как таковые, рукопожатия в Японии не приняты. Поэтому не стоит самому бросаться к японцу с протянутой рукой ). Но, конечно, не стоит отказываться от рукопожатия, если японец хочет поздороваться с Вами именно так.

В Японии, как нигде в другой стране, распространена система поклонов. Глубина и продолжительность поклона зависит от статуса человека, кому предназначается поклон. Например, для друзей и знакомых делается быстрый поклон под углом до 30 градусов, для коллег и непосредственных начальников – под углом до 70 градусов, и для совсем серьезных и важных людей делается медленный поклон под углом до 90 градусов.

Однако, если Вы не хотите сильно “унижать” свое достоинство, достаточно просто будет легкого поклона или кивка головы. Японцы знают, что хороших манер от иностранцев ожидать не стоит 🙂

Да, кстати, при обращении к человеку, к его имени или фамилии прибавляйте слово “сан”. К при обращении к ребенку женского пола добавьте слово “чан”, а к имени ребенка мужского пола “кун”.

2. Поведение за столом

поведение в японском ресторане

– если Вы приглашены на обед, ужин или банкет к японцам и официант обносит всех напитками, не пейте сразу после того, как Вам подали напиток. Подождите пока кто-нибудь из японцев не возьмет инициативу в свои руки и не поднимет бокал с возгласом “Кампай!”

– в большинстве японских ресторанов Вам перед едой подадут влажную тряпочку. Вытрите ей руки и отложите тряпочку на край стола. Не следует использовать ее как салфетку вовремя еды или протирать ей лицо.

– разговоры за едой, громкое “сербание”, звуки при потреблении лапши считаются нормальными. Зачастую, это даже некий элемент вежливости. Тем самым Вы показываете, что еда Вам нравится.

– во время еды палочками нужно поднести пиалы с лапшой или рисом ко рту

– перед тем как есть, обязательно скажите “итадакимасу” – “принимаю с благодарностью”. Аналог русского “приятного аппетита”. А после еды нужно сказать “Готисо-сама десу!” – “Спасибо за угощение”

3. Никаких чаевых!

чаевые в японии

Японский этикет не предусматривает чаевые. Они тут не приняты. Ни в такси, ни в гостинице, ни в ресторане – нигде. Японцы могут воспринять чаевые как небольшое оскорбление.

4. Палочки для еды

японские палочки

В Японии, палочки для еды, это не просто столовый прибор, но зачастую настоящее произведение искусства.

Японский этикет при еде палочками

– Не вставляйте палочки вертикально в еду, особенно в рис. Не передавайте еду палочками в палочки другому человеку, не кладите её своими палочками на чужую тарелку. Обычно такие действия имеют некоторое сходство с обычаями, связанными с погребением умерших и поминками, поэтому при обычной трапезе они могут показаться неприличными.

– Не берите что-либо в одну руку вместе с палочками.

– Не двигайте тарелки палочками.

– Нельзя указывать палочками на кого-либо или что-либо

– Не зажимайте палочки в кулаке

– Не кладите палочки поперёк чаши.

[sc name=”Direct Middle”]

японский туалет

При входе в большинство помещений нужно снять обувь. Иногда это требуется даже когда Вы входите в служебное помещение. В этом случае Вы скорее всего увидите стойку для обуви и рядом гостевые тапочки.

Очень важно! не ступайте обутой ногой на татами! Это считается оскорблением.

При посещении туалета нужно использовать специальные тапочки, стоящие перед туалетом. не забудьте потом их снять )

6. Поведение в обществе

японский этикет

– Не сморкайтесь на людях. Если Вам нужно высморкаться – просто выйдите в туалет

– Не разговаривайте по мобильному телефону в общественном месте. Чтобы всласть наговориться, тоже лучше покинуть общественное помещение

– Не уступайте никому место в общественном транспорте. Даже если перед Вами будет стоять древний старик или старушка. Для них в транспорте предусмотрены специальные места.

7. Держите дистанцию

японский этикет

Не трогайте японцев руками лишний раз. Как было написано выше при приветствии или прощании пользуйтесь поклонами. В разговоре не стоит слишком близко подходит к человеку. Также не стоит при разговоре постоянно смотреть человеку в глаза. Это может быть воспринято как проявление агрессии.

8. Японские ванны и бани

Японские ванны и бани

Перед тем как залезть в общую ванную тщательно вымойтесь и смойте с себя мыло. В гостях обязательно поблагодарите хозяев за ванну, в которую, кстати, Вас должны пустить первым. Не торопитесь вылазить из ванны. Нужно полностью насладиться горячей водой и паром ванны.

9. Сидите правильно

сэйдза

В гостях или за столом принято сидеть в официальной позе “сэйдза” (тело выпрямленно, Вы сидите на коленях и голенях). Мужчинам разрешается сидеть и по-турецки. Но правда только когда официальная часть беседы или мероприятия закончена. Хотя, для иностранцев, конечно могут сделать и поблажки.

10. Посещение японских храмов

Японские храмы

Японский этикет в храмах и монастырях:

– Нельзя входить в храм в обуви

– В храме нужно соблюдать тишину и пристойность

– Нельзя посещать храм в откровенной или вызывающей одежде

– Фотографировать и снимать видело в храме вполне допускается

– Нельзя входить в храм грязным, с открытыми ранами или больным

Рекомендую!
Новый мега полезный Телеграм канал о путешествиях. Открытые направления, правила въезда, промокоды на туры, скидки на авиабилеты, советы и лайфхаки.

Читайте также: