Project do some research about a famous house building in your country then кратко

Обновлено: 08.07.2024

Класс: 9.
УМК: «Spotlight” (Virginia Evans, Jenny Dooley).
Тема урока: “10 Downing Street” (Даунинг стрит, 10).
Тип урока: Введение и активизация нового лексического материала.

Тема

Даунинг стрит, 10

Цель урока

Цель:
1.Образовательная:
- тренировать и закреплять лексические навыки по теме;
- тренировать слухопроизносительные навыки по теме;
- развивать языковую догадку и логическое мышление;
- создать условия для применения ЗУН в знакомой и новой учебной ситуации.
2.Развивающая:
- развивать учебно-информационные и коммуникативные умения и навыки;
- развивать память, наблюдательность, логическое мышление;
- развивать умение работать индивидуально, в паре.
3. Воспитательная:
- формировать интерес к культуре, истории и традициям стран изучаемого языка;
- воспитывать умение работать индивидуально, в паре;
- воспитывать толерантность к иноязычной культуре.

Планируемый результат

Предметные умения

УУД

1. Правильно произносить лексические единицы по теме и целесообразно использовать их в заданной речевой ситуации.
2. Узнавать и правильно называть достопримечательности Лондона.
3. Накапливать багаж нового лексического и грамматического материала и приобретать опыт его применения.
4. Применять знания в различных ситуациях

Личностные: выбрать свою позицию в межличностных отношениях среди одноклассников, выделить для себя нравственно-этические ценности.
Коммуникативные: формировать умение слушать и вступать в диалог для поддержания учебно-деловой беседы, интегрироваться в группу и строить взаимодействие и сотрудничество с другими людьми.
Познавательные: уметь структурировать полученные знания, уметь строить логические цели рассуждений.
Регулятивные: планирование своей деятельности в соответствии с целевой установкой; использовать речь для регуляции своего действия, уметь сличать свой результат с результатом эталона и находить сходства и отличия, уметь мобилизировать свои силы и энергию для преодоления препятствий.

Основные понятия

Межпредметные связи

Формы работы

Ресурсы

Фонетическая и речевая зарядка
Фронтальный опрос;
Индивидуальная, парная.

УМК: «Spotlight” (Virginia Evans, Jenny Dooley);
Интерактивная доска;
Рисунки с изображением достопрмечательностей;
Мультимедийный проектор с презентацией.

Этапы работы

Содержание этапа

1

Организационный этап урока

Время

Используемые ресурсы

1. Орг.момент (настрой на урок)

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

УУД

Цель – настроить на общение на английском языке.
Приветствие учащихся:
- «Good morning, boys and girls! Today we have a guest at our lesson. Say hello to… . Sit down, please.
You all know that travelling is an important part of modern world. And today we will go to travel to England. Do you like to travel? What kind of travelling do you prefer? Have you ever travelled by plane?
Open your exercise-books and write down the date? What date is it today?

Цель - включиться в иноязычное общение, отреагировав на реплику учителя согласно коммуникативной задаче.
Ch: “Good morning, Natalya Vladimirovna!”
Учащиеся приветствуют гостя на уроке.
Учащиеся отвечают на вопросы учителя, затем записывают число в тетрадь.

Коммуникативные: слушать, отвечать и реагировать на реплику адекватно речевой ситуации.
Регулятивные: использовать речь для регуляции своего действия.
Личностные: формировать чувство доброжелательности, приветливости.

2. Развитие навыков устной речи.

Деятельность учителя

Деятельность обучающихся

УУД

Цель – настроить артикуляцию учащихся на английскую речь, развивать умения диалогической речи.
Now it’s time to book the hotel. We will work in pairs. Half of the pupils will be tourists and others will be hotel workers. Tourists will talk to all the hotels and choose the most suitable ones for them.

Цель – развивать навыки устной речи.

Учащиеся работают в паре. Учащиеся делиться на туристов и администраторов отелей.

Регулятивные: осуществлять самоконтроль правильности произношения слов.
Коммуникативные: умение отвечать и реагировать на реплику адекватно речевой ситуации.
Личностные: формировать этические чувства – доброжелательность и эмоционально-нравственную отзывчивость.
Познавательные: Извлекать необходимую информацию.

1. Look at the title of the text and the picture. Think of three questions about 10 Downing Street. Read through the text and see if you can answer them. — Посмотрите на заголовок текста и на картинку. Придумайте три вопроса о доме на Даунинг стрит, 10. Прочитайте бегло текст и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.

  1. What is this place famous for? — Чем знаменито это место?
  2. Who lives there? — Кто там живет?
  3. Why does a policeman stand by the door? — Почему полицейский стоит у двери?

2. Read the text again and match the missing phrases (A-G) to the gaps (1-6). There is one extra phrase you do not need. Listen and check your answers. — Прочитайте текст еще раз и вставьте пропущенные фразы (А-G) в пробелы (1-6). Есть одна лишняя фраза, которая вам не нужна. Послушайте и проверьте ваши ответы.

  • A) but he wanted it to be used by all future prime ministers — но он хотел, чтобы им пользовались все будущие премьер-министры.
  • B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues — и в кабинете министров, где встречаются министры для обсуждения важных вопросов.
  • C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door — потому что премьер-министр и другие известные политики часто делают важные заявления перед его знаменитой большой чёрной дверью.
  • D) where he works and reads — где он работает и читает.
  • E) as it has been the home of British prime ministers since 1730 — поскольку он является резиденцией британских премьер-министров с 1730 года.
  • F) which includes many secretaries and civil servants — в котором много секретарей и государственных служащих.
  • G) inside it is an extremely grand place — внутри это чрезвычайно большой дом.

10 Downing Street or ‘Number 10’ as the British call it, is one of the most famous addresses in the world 1) E) as it has been the home of British prime ministers since 1730. However, it is also a very busy place where hundreds of people work and where many official functions, Cabinet meetings and state dinners take place. Many people will immediately recognise the front of the building 2) C) because the Prime Minister and other well-known politicians often make important announcements in front of its famous big black door.

Number 10 was originally given to the first prime minister, Sir Robert Walpole, as a gift, 3) A) but he wanted it to be used by all future prime ministers. Before he moved in, though, he joined 10 Downing Street to the large house behind it and had some alterations made. So even though Number 10 looks like an ordinary terraced house from the outside, 4) G) inside it is an extremely grand place. There are many beautiful rooms with elegant décor and fine furniture including the State Dining Room, the Study, the Terracotta Room and the White Drawing Room. There are portraits of every past prime minister hanging on the walls of the Grand Staircase 5) B) and in the Cabinet Room, where government ministers meet to discuss important issues. The table in this room is boat-shaped so that the Prime Minister can always see everyone sitting around it!

The Prime Minister’s private home is a furnished flat on the second floor, once described by Margaret Thatcher (British Prime Minister from 1979-1990) as ‘living above the shop’. The Prime Minister also has his own study 6) D) where he works and reads. There, he often meets colleagues, receives important guests, makes phone calls or gives interviews.

3. Explain the words/phrases in bold. Use some to complete the sentences. — Объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом. Используйте некоторые из них, чтобы закончить предложения.

  • official functions: formal gatherings — официальные мероприятия
  • originally: when something first came into existence — первоначально
  • colleagues: people who work together — коллеги
  • government ministers: politicians who head ministries and are members of a Cabinet — политики, возглавляющие министерства,и состоящие в составе кабинета министров,министры правительства
  • civilservants: government employees — государственные служащие
  • grand: impressive, imposing — впечатляющий, импозантный, грандиозный.
  1. 10 Downing Street was originally a small terraced house before Sir Robert Walpole changed it. — Даунинг стрит, 10 был изначально небольшим рядовым домом, до того, как Сэр Роберт Уолпол изменил его.
  2. There are 23 government ministers who are members of the Cabinet. — В составе кабинета министров есть 23 министра.
  3. The Queen attends many official functions every year. — Королева посещает много официальных мероприятий каждый год.
  4. There are a number of grand palaces and buildings in London. — В Лондоне много грандиозных дворцов и больших зданий.

4. How are the following related to 10 Downing Street? Tell your partner. — Какое отношение имеют следующие фразы к Даунинг стрит, 10? Расскажите своему партнеру.

• the Grand Staircase • the Cabinet Room • Margaret Thatcher • Sir Robert Walpole

5. Listen to and read the text. Tell the class four interesting facts you remember from the text. — Послушайте и прочитайте текст. Расскажите классу четыре интересных факта, которые вы запомнили из текста.

6. Project: Do some research about a famous house/building in your country, then write a short article about it. Write: who lives there, what it’s like (inside and outside), its history & any other interesting facts about it. — Проект: Проведите исследование о известном доме/сооружении в вашей стране, затем напишите короткую статью о нем. Напишите, кто живет там, как он выглядит снаружи и внутри, его историю и другие интересные факты.

St.-Petersburg is known as an open-air museum. The city’s theatres, each of them with its unique architectural style, are an essential part of its cultural heritage. Among them, between Galernaya street and English Embankment in the city centre, shines a small cosy mansion house which belonged to the famous patron of the arts Baron Sergei Pavlovich von Dervis at the end of the 19th century. It’s beautiful on the outside, but it doesn’t stand out from most buildings in Saint Petersburg. Its address is 33, Galernaya street.

The baron was a big fan of the theatre, so in his mansion, he set up a special hall for home plays. This hall is called White Hall. It isn’t really large, with only 170 seats, although it is not modest. Each centimetre of the White Hall is decorated with an elegant sculpture, huge mirrors, finely painted frescoes, and gold stucco. Everything is decorated in the best traditions of rococo and, at the same time, the hall has excellent acoustic properties. The music in this hall is just fascinating to the audience.

The history of von Derwiz’ mansion is like that of thousands of other buildings in Saint Petersburg. After the revolution of 1917, the mansion was plundered and was used for various purposes in the following years. Who knows what would have happened to von Dervis mansion later, but in 1998 the building was given to The St. Petersburg Chamber Opera, the State Chamber Music Theatre.

The mansion needed serious repair, but the troupe that at last found their own home and own stage still decided to play their performances here. They were trying to convince the city authorities that the building was in disrepair until one day a large piece of stucco collapsed into the auditorium. A 10-kilo lump fell from the ceiling but fortunately, no one was hurt.

As a result of Chamber Music Theatre troupe efforts, restoration work began in 2000. Over the years of restoration, the luxurious interiors of the mansion were recovered from devastation and repaired including the Moorish Room with its gilded ornaments, the Maple Room decorated with picturesque panels, the Winter Garden designed as a bizarre grotto, the Red Room, an example of the Italian Renaissance, and other rooms.

Петербург заслуженно называют музеем под открытым небом. Особым культурным достоянием являются его театры, каждый из которых имеет неповторимый архитектурный облик. Среди них, в центре Петербурга, красуется небольшой уютный особняк между улицей Галерной и Английской набережной, в конце XIX века принадлежавший барону Сергею Павловичу фон Дервизу. Снаружи он, конечно же, красивый, но ничем не выделяется среди большинства зданий Санкт-Петербурга. Его адрес Галерная улица, 33.

Барон был большим любителем театра, поэтому в своем особняке устроил специальный зал для домашних спектаклей. Этот зал называется Белым залом. Он действительно не очень большой, всего на 170 мест, хотя назвать его скромным невозможно. Каждый сантиметр Белого зала украшен изящной скульптурой, огромными зеркалами, тонко расписанными фресками и золотой лепниной. Все декорировано в лучших традициях рококо и, при этом, зал обладает отличными акустическими свойствами. Музыка, звучащая в этом зале, просто очаровывает аудиторию.

В результате усилий труппы Камерного музыкального театра в 2000 году начались реставрационные работы. За долгие годы ремонта удалось возродить из разрухи и реконструировать роскошные интерьеры особняка: Мавританскую гостиную, покрытую позолоченным орнаментом, Кленовую гостиную, украшенную живописным панно, Зимний сад, сделанный в виде причудливого грота, Красную гостиную (образец итальянского Ренессанса) и другие помещения.

Portfolio : In groups draw or paint a picture of a famous building in your own country. Think about: floors, colour, material, rooms, inside/outside, special features. Use the internet to find the information. Present it to the class.

Решение

Перевод задания
Портфолио: В группах нарисуйте или раскрасьте изображение известного здания в вашей стране. Подумайте о: полах, цвете, материале, комнатах, внутри / снаружи, особенностях. Используйте Интернет, чтобы найти информацию. Представьте это классу.

Решение рисунок 1

ОТВЕТ
Saint Isaac's Cathedral or Isaakievskiy Sobor is a cathedral that currently functions as a museum in Saint Petersburg, Russia. The exterior is faced with gray and pink stone, and features a total of 112 red granite columns. The cathedral's main dome rises 101 . 5 metres ( 333 ft); its exterior is gilded. The dome is decorated with twelve statues of angels by Josef Hermann.
The cathedral's bronze doors are patterned after the celebrated doors of the Battistero di San Giovanni in Florence, designed by Lorenzo Ghiberti. Suspended underneath the peak of the dome is a sculpted white dove representing the Holy Spirit. Internal features such as columns, pilasters, floor, and statue of Montferrand are composed of multicolored granites and marbles gathered from all parts of Russia.

Перевод ответа
Собор Святого Исаака или Исаакиевский собор − это собор, который в настоящее время функционирует как музей в Санкт−Петербурге, Россия. Фасад облицован серым и розовым камнем, а содержит в общей сложности 112 колонн из красного гранита. Главный купол собора возвышается на 101,5 метра ( 333 фута); его внешний вид позолочен. Купол украшен двенадцатью статуями ангелов работы Йозефа Германа.
Бронзовые двери собора повторяют знаменитые двери Баттистеро ди Сан−Джованни во Флоренции, спроектированные Лоренцо Гиберти. Под вершиной купола висит скульптурный белый голубь, представляющий Святого Духа. Внутренние элементы, такие как колонны, пилястры, пол и статуя Монферрана, сделаны из разноцветного гранита и мрамора, собранного со всех концов России.

Portfolio: Collect information, then write a short text about a famous building in your country. Write:
• name · town/city · recommendation
• number of floors · when built · height
• what a visitor can do/see there · type

Портфолио: Соберите информацию, используя Интернет и
школьные учебники, затем напишите небольшой текст о знаменитом
здании в вашей стране. Напишите

— название — город — достоинства — количество этажей — когда было
построено — высота — что посетитель может сделать или увидеть там — тип

Ostankino Tower
Ostankino Tower is a television and radio tower in Moscow, Russia. It is
540.1 metres high. There are 120 floors and 11 lifts there. Ostankino was
designed by Nikolai Nikitin. It is currently the tallest freestanding structure in
Europe and sixth tallest in the world. Ostankino was built to mark the 50th
anniversary of the October Revolution. It is named after the Ostankino district of
Moscow in which it is located.
Construction began in 1963 and was completed in 1967. It surpassed the
Empire State Building and was a masterpiece of Soviet engineering in the time
period it was built, to become the tallest free-standing structure in the world. It
held this record for nine years until the CN Tower was completed in Toronto,
Canada in 1976. Now there are a lot of TV stations and FM stations there. People
who come there can take part in TV shows or enjoy the wonderful view of
Moscow.

Читайте также: