Происхождение слова чай кратко

Обновлено: 02.07.2024

Этимология слова чай, Иероглиф чай

Происхождение слова чай в Китае

В Китае этот напиток имеет сотни названий, в зависимости от района произрастания, типа или сорта.

История напитка в России и в других странах

Английские и голландские мореплаватели впервые установили свои контакты с Китаем через порты Юго-Восточной части Китайской империи и в дальнейшем получили от китайского правительства разрешение посещать именно только эти порты и не пытаться проникать в другие части Китая. Этими портами были Гуанчжоу (Кантон), Самынь (Амой) и Фучжоу, отчего вывозимые оттуда китайские чаи получили в Европе название кантонских или амойских.

Среди африканских народов распространены арабский, английский, французский или португальский варианты наименования чая – каждое в прямой зависимости от того, кто впервые занес его в ту или иную африканскую страну.

Легенда

чайный куст

император Шень Нун

иероглиф чай

История чая в России

Впервые в России чай попробовали в 1638 году. Среди подарков монгольского Алтын-Хана русскому царю Михаилу Федоровичу был и китайский чай. Отвар из листьев употребляли при царском дворе в качестве лекарства. К концу XVII века его начали продавать в аптеках, как тонизирующее, лекарственное средство.

Постепенно объемы ввозимого из Китая чая увеличивались в геометрической прогрессии. И к концу XVIII века напиток стал обязательным атрибутом царского стола. Более того, он приобрел популярность в среде верхних слоев общества – дворян и купцов, невзирая на его дороговизну. Полкило листьев чая в те времена стоило, как две, а то и три коровы.

Самовар

фото самовара

Чаевые

Немецкий ученый Геринг в своей монографии создал некую классификацию чаевых:

Триумфальное шествие

чайная церемония

Случилось заметить, что, выпивая чай, человек становится мягче, благодушнее. Сама церемония с шипящим самоваром, наполненной ароматным отваром чашкой, делала ее участников спокойнее, миролюбивее. Чай пили несколько раз за день.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография

  • Богданова Е. Ю., Жолковский А. К., Мельчук И. А., Никитина С. Е. Чай // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский . — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien, 1984. — С. 943–951.

чай (вводное слово)

Морфологические и синтаксические свойства

Вводное слово, неизменяемое.

Произношение

Семантические свойства

Значение

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

Библиография

чай (глагол)

    : [ t͡ɕæɪ̯ ]
  • форма второго лица повелительного наклонения глагола чаять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -чай-.

Произношение

Семантические свойства




Значение

    чай (аналогично русскому слову) [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). (аналогично русскому слову) [2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). (аналогично русскому слову) [3] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Морфологические и синтаксические свойства

Существительное, мужской род, склонение 28.

Корень: -чай-.

Произношение

Семантические свойства




Значение

    чай (аналогично русскому слову) [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). (аналогично русскому слову) [2] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ). (аналогично русскому слову) [3] ◆ липов чай — липовый чай ◆ попарвам чай — заваривать чай ◆ силен чай — крепкий чай ◆ Каня на чай . — Пригласить на чай.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология


Мы не часто об этом задумываемся, но слова, которые мы используем, имеют свою историю. Все когда-то называлось как-то по-другому. А до этого – еще по-другому. Одни слова пришли из одних мест, другие – из других. Язык – это инертная, но при этом живая и постоянно изменяющаяся субстанция.

Возможно, вы не знаете, что означает термин этимология. Я сам об этом узнал всего пару дней назад. Этимология – это раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Невероятно!

Почему слова видоизменяются? И как это связанно с географией? Вы задумывались?

Только никому не говорите, но я до этого додумался, конечно, не сам. Мне это подсказал большой плакат, который я сфотографировал в музее чайной истории в провинции Сычуань. (Кстати, через это место проходит маршрут нашего сычуаньского чайного тура).



Внимание! Сейчас самое интересное. Второй исторической точкой, откуда чай начал свое распространение по планете, был порт Амой. Он находится в южной части Китая - прямо напротив Тайваня - в провинции Фуцзянь. Ирония судьбы в том, что сейчас это место называется Сямэнь. И это город, где я живу на протяжении последних пяти лет. А сам порт, если привстать на цыпочки, виден из окна нашего РеалЧайнаТи-офиса. (И это, кстати, одна из причин, почему мы дважды в год начинаем Фуцзяньский чайный тур именно из Сямэня).

Сегодня каждый китаец знает два языка. Свой родной местечковый диалект и общепринятый китайский. За исключением, конечно, жителей Пекина. У них свой родной диалект и есть общепринятый китайский. Думаю, вы поняли? Скажите честно, поняли? Тогда продолжаем.


И чтобы уж точно закрепить материал и быть уверенным, что все понятно, я сейчас возьму ручку и нарисую карту Китая. ))


Как бы я хотел оказаться на палубе такого клипера триста лет назад и проделать путь до Англии, обжигаясь солнцем и солеными ветрами!

термин чай

  • трава, зелень;
  • дерево;
  • человек, имеющий свое место на земле.

Такое сложное сочетание смыслов характерно для китайского языка и является вечной проблемой для переводчиков. Многозначность написания соответствует тому значению, которое придавалось приготовлению и употреблению чая в культуре Поднебесной.

Путь чая в Россию

чай в России

В России чай долгое время был диковинным напитком, забавой знати. Позже он продавался в аптеках как лекарственное средство, и лишь после заключения между Россией и Китаем договора о торговле в 1689 году, он начал обретать массовость. Естественно, что в России прижилось, привезенное купцами, несколько измененное китайское название.

Как называют чай в мире

Такая ограниченность мест-источников чая объясняется с одной стороны, удаленностью Китая от западного мира, а с другой – настороженным отношением китайских правителей к чужеземцам, которым было разрешено появляться в одних местах, и запрещено – в других.

Читайте также: