Происхождение названия города псков кратко

Обновлено: 05.07.2024

История древнерусского города Пскова. Достопримечательности Пскова на карте города. Оборонная, церковная, гражданская архитектура Пскова. Маршруты экскурсий по Пскову.

Перевести на другой язык

О происхождении названия города Псков: огорчаться не стоит.

По идее точку в вопросе о происхождении названия города Псков поставили А.И.Попов в 1981 году и В.В.Седов в 1995 году. Но вот что писал в 2015 году о происхождении названия города Псков псковский историк Анатолий Александров:

"Сразу же должен огорчить любителей якобы исконного, эстонского названия Пскова – Pihkva – Пихква. А вот этого не было", т.к.:

1.Новгородские берестяные грамоты дают название Плесков или Пльсков.

2.Во время второй мировой войны немецкие оккупанты называли город его старым, немного искажённым именем – Pleskau – Плескау, то есть, Плесков.

3.Название происходит от имени речки Плесковы-Псковы, впадающей в реку Великую.

4.К тому же, родственник Ольги - Ян Плесковитин (Плескович, Плесковитич).

Поскольку я, в отличие от Анатолия Александрова, являюсь "любителем якобы исконного, эстонского названия" , то разумеется я сильно огорчен. Огорчен тем, что подобные "доказательства" имеют место быть. Но вернемся к тезисам Анатолия Александрова.

1. "Новгородские берестяные грамоты дают название Плесков или Пльсков."

Это действительно так. Эти грамоты датируются рубежом 11 и 12 веков, а также 12 веком. Но в Новгородских летописях при освещении событий X в. пишется Пьсков, и только в последующие столетия господствуют написания Пльсковъ и плесковици (пльсковици-пльсковичи). (Седов В.В., 1995г.)

В Псковской Первой летописи начиная с 854 г., последовательно пишется Псковъ или Пъсковъ. Только под 1303 г. встречается написание плесковичи. Река Пскова, Псковское озеро, Псковская земля, псковские послы всюду пишутся без -л-. (Седов В.В., 1995г.)

В Синодальном списке Второй Псковской летописи безраздельно господствуют написания Псков и псковичи. В Архив. 2 списке Второй Псковской летописи, как и в Третьей Псковской летописи встречаются написания Псков, Плесков, псковичи и плесковичи и какой-либо закономерности в их расположении не проявляется. (Седов В.В., 1995г.)

Интересны сопоставления однозначных статей Новгородских и Псковских летописей. При освещении одних и тех же событий XII в. рассматриваемый топоним в Новгородских летописях пишется как Пльсков, а в Псковских - Псковъ. (Седов В.В., 1995г.)

Такое сопоставление дает все основания утверждать, что сами псковичи называли свой город с самого начала Псковом. (Седов, 1995г.).

2.Далее у Анатолия Александрова читаем: "Во время второй мировой войны немецкие оккупанты называли город его старым, немного искажённым именем – Pleskau – Плескау, то есть, Плесков."

Это действительно так. Но если сегодня, т.е. даже не в годы II мировой войны, ехать по территории Эстонии в сторону Пскова, то на всех дорожных указателях мы увидим "Pihkva". Иными словами, употребление немцами имени Плескау для Пскова абсолютно ничего не доказывает. :)))

3.По мнению Анатолия Александрова "название происходит от имени речки Плесковы-Псковы, впадающей в реку Великую".

Это не совсем так. Название города происходит от названия реки. Но только река имела название "Пскова". И она не меняла своего названия (Попов, 1981г.). Название местожителей в достоверных источниках представлено в двух основных вариантах -плесковичи и пьсковичи, гидроним, связанный с названием города, зафиксирован в одном написании - река Пскова. (Седов, 1995г.)

4.В качестве дополнительного аргумента Анатолий Александров приводит следующее: "К тому же, родственник Ольги - Ян Плесковитин (Плескович, Плесковитич)."

Т.е. источник, повествующий, о Яне Плесковитине не просто поздний, а очень поздний. Даже не вдаваясь в достоверность существования данного персонажа, можно утверждать. что форма его прозвища явно результат позднего влияния.

В целом достоверность Серебренниковской летописи сомнительна и персонаж Ян Плесковитин скорее всего является вымышленным.

Источник 16 века, повествующий о княгине Ольге, в общем-то один - житие княгини Ольги (и его вариация в Степенной книге). Именно в житие присутствует данная фраза. Источник поздний. К тому же житие - это литературное произведение. Наименование в нем реки в форме "Плескава" больше ни где не встречается. Поэтому, вероятнее всего авторство такого наименования реки принадлежит Василию-Варлааму. В целом достоверность данного источника очень сомнительна.

Как было написано выше - реки с таким названием в окрестностях Пскова в достоверных письменных источниках не зафиксировано. Поэтому огорчаться не стоит.

Псков

Сегодня у нас пойдет речь об этимологии топонима Псков. Оговоримся, что собственные имена городов в науке ономастике обозначаются отдельным термином астионимы. Но в нынешней заметке мы будем называть это имя собственное более широким термином топоним, поскольку последний лучше известен большинству читателей.

Есть две основные версии происхождения топонима Псков.

Она считается менее вероятной, но всё же полностью со счетов ее сбрасывать нельзя. Согласно ей, Псков получил название по реке, на берегу которой был построен (город основали у слияния Великой и Псковы). Ну а название реки появилось задолго до того, как эти земли заселили славяне, и происходит из финно-угорских языков, точнее, из языков прибалтийско-финской подгруппы.

Эта гипотеза основывается на названиях Пскова в финском и эстонском языках. По-фински город именуется Pihkava (родственно существительному pihka ‘смола’), а по-эстонски — Pihkva (pihk ‘липкая масса’). С этими словами этимологически связано ливское слово piisk ‘смола’. Ливский язык также относится к прибалтийско-финской подгруппе, а сами ливы — это дославянское население берегов Псковы.

На основе этих соответствий языковед А. И. Попов предположительно реконструировал древнее название реки Псковы в ливском языке как *Piiskva, где первая часть piisk- значит ‘смола’, а -va представляет собой некий словообразовательный формант — морфему или сочетание морфем.

По реке, вероятно, было названо построенное в ее устье поселение (это могло произойти еще до появления на данной территории славян). Позже, уже в древнерусском языке, топоним претерпел дальнейшие изменения. В частности, некоторое время в нем произносился вставной звук [л’] (вспомним написание Плесковъ, Пльсковъ). Но первоначальной формой названия города в древнерусском языке следует считать вариант Пьсковъ.

Строго говоря, таких версий несколько. Все они предполагают, что название Псков является не заимствованным, а исконным. Но какова же точно его этимология? На этот вопрос давались разные ответы. Топоним Псков сопоставляли и с существительным песок, и с глаголом плескать… Но эти предположения признаны малоубедительными. Например, потому, что восточнославянские топонимы с суффиксом -ов не образуются от глаголов.

В древнерусском топониме Плесковъ первый слог был безударным, и в нем произошло ослабление гласного звука. Фонетические изменения, приведшие к образованию современного варианта имени собственного, реконструируются так:

Плесковъ > Пльсковъ > Пьсковъ > Пъсковъ > Псков.

Имя реки Псковы, согласно этой гипотезе, образовалось от названия города путем прибавления к нему окончания . Ударение переместилось на второй слог: Пскова́. Как река называлась раньше, неизвестно.

Нерознак В. П. Названия древнерусских городов. — М., 1983.

Попов А. И. Следы времен минувших: Из истории географических названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. — Л., 1981.

Поспелов Е. М. Географические названия России: Топонимический словарь. — М., 2008.

Почему Псков так называется?

Псков среди областных центров России является одним из самых малонаселенных по численности населения. Но город, расположенный на северо-западе страны на месте слияния рек Великой и Псковы, подкупает своей уникальностью и древностью. Но почему город Псков так называется? Откуда такое необычное название?

Основан Псков был в 903 году. В средние века город процветал, пока пальму первенства в сферах обороны, торговли и культуры не перехватил Санкт-Петербург. Среди значимых вех в истории Пскова можно выделить следующие события.

В 1240 году из-за предательства боярина Твердило Иванковича, открывшего ночью городские ворота, войска Тевтонского ордена вошли в город и властвовали в нем до его освобождения Александром Невским в 1242 году.

В годы Великой Отечественной войны из-за немецкой оккупации, продолжавшейся три года, город потерял 3,5 тысячи мирных жителей.

Современность

В настоящее время Псков – тихий провинциальный город. Если в XV веке он был вторым по величине после Москвы, то сейчас в рейтинге городов России он находится на 95-м месте.

Географическое расположение Пскова делает его ближайшими соседями прибалтийские страны и Белоруссию. Город занимает площадь в 95,6 км², которая по форме напоминает квадрат.

Псков буквально пронизан духом древней Руси. Его богатейшая история представлена огромным количеством достопримечательностей. Один только Псковский кремль чего стоит! В городе много православных храмов и монастырей.

Александр Окунев

Псковская топонимика. Анатолий Александров.

"Сразу же должен огорчить любителей якобы исконного, эстонского названия Пскова – Pihkva – Пихква. А вот этого не было", т.к.:

1.Новгородские берестяные грамоты дают название Плесков или Пльсков.

2.Во время второй мировой войны немецкие оккупанты называли город его старым, немного искажённым именем – Pleskau – Плескау, то есть, Плесков.

3.Название происходит от имени речки Плесковы-Псковы, впадающей в реку Великую.

4.К тому же, родственник Ольги - Ян Плесковитин (Плескович, Плесковитич).

Ниже разбор данных "аргументов".

Александр Окунев

О происхождении названия города Псков. По идее точку в этом вопросе поставили А.И.Попов в 1981 году и В.В.Седов в 1995 году. Но .

Это действительно так. Эти грамоты датируются рубежом 11 и 12 веков, а также 12 веком. Но В Новгородских летописях при освещении событий X в. пишется Пьсков, и только в последующие столетия господствуют написания Пльсковъ и плесковици (пльсковици-пльсковичи). (Седов В.В., 1995г.)

В Псковской Первой летописи начиная с 854 г., последовательно пишется Псковъ или Пъсковъ. Только под 1303 г. встречается написание плесковичи. Река Пскова, Псковское озеро, Псковская земля, псковские послы всюду пишутся без -л-. (Седов В.В., 1995г.)

В Синодальном списке Второй Псковской летописи безраздельно господствуют написания Псков и псковичи. В Архив. 2 списке Второй Псковской летописи, как и в Третьей Псковской летописи встречаются написания Псков, Плесков, псковичи и плесковичи и какой-либо закономерности в их расположении не проявляется. (Седов В.В., 1995г.)

Интересны сопоставления однозначных статей Новгородских и Псковских летописей. При освещении одних и тех же событий XII в. рассматриваемый топоним в Новгородских летописях пишется как Пльсков, а в Псковских - Псковъ.
(Седов В.В., 1995г.)

Такое сопоставление дает все основания утверждать, что сами псковичи называли свой город с самого начала Псковом. (Седов, 1995г.).

Это действительно так. Но если сегодня, т.е. даже не в годы II мировой войны, ехать по территории Эстонии в сторону Пскова, то на всех дорожных указателях мы увидим "Pihkva". Иными словами, употребление немцами имени Плескау для Пскова абсолютно ничего не доказывает. :)))

Это не совсем так. Название города происходит от названия реки. Но только река имела название "Пскова". И она не меняла своего названия (Попов, 1981г.). Название местожителей в источниках представлено в двух основных вариантах -плесковичи и пьсковичи, гидроним, связанный с названием города, зафиксирован в одном написании - река Пскова. (Седов, 1995г.)

Т.е. источник, повествующий, о Яне Плесковитине не просто поздний, а очень поздний. Даже не вдаваясь в достоверность существования данного персонажа, можно утверждать. что форма его прозвища явно результат позднего влияния.

Источник 16 века, повествующий о княгине Ольге, в общем-то один - житие княгини Ольги (и его вариация в Степенной книге). Именно в житие присутствует данная фраза. Источник поздний. К тому же житие - это литературное произведение. Наименование в нем реки в форме "Плескава" больше ни где не встречается. Поэтому, вероятнее всего авторство такого наименования реки принадлежит Василию-Варлааму.

Александр Окунев

От Манакова к Нерознаку и обратно или стоит ли искать Псков на римских холмах?
(Еще раз о происхождении названия города Псков)

Удивительное рядом. Псковичи никак не могут смириться с финно-угорским происхождением названия своего города и выдвигают совершенно фантастические сближения. Псковский географ Андрей Манаков (в статье 2006 года) отыскал топонимические параллели на римских холмах.

Однако, всё по порядку. Андрей Манаков пишет, что большинство исследователей признает исходной формой названия города Пскова форму Плесков. И ссылается при этом псковский исследователь на работу своего коллеги, тоже географа, Евгения Михайловича Поспелова. Казалось бы по ссылке мы должны были увидеть историографический анализ данного вопроса. Но нет. В топонимическом словаре Е.Поспелова Пскову отведен практически один абзац. А фраза о том, что "в качестве исходной ПРИЗНАЕТСЯ форма Плесков" подкрепляется опять же ссылкой. Эта ссылка Евгения Поспелова ведет всего лишь на один научный труд - работу уважаемого в научном мире лингвиста Владимира Петровича Нерознака. Казалось бы по этой ссылке мы уже точно должны были найти тот самый историографический анализ. Но его там нет. Таким образом, "большинством исследователей" у Андрея Манакова выступили В.Нерознак и примкнувший к нему Е.Поспелов.

В своей работе Владимир Нерозак писал: "славянское происхождение названия города представляется несомненным". Это вывод он подкреплял следующим: если проследить упоминания названий города (Псков и Плесков) в русских летописях , то можно увидеть постепенное вытеснение названием "Псков" более древнего названия "Плесков". Владимир Нерознак приводит в качестве примера 8 упоминаний города в летописях (с 903 года по 1327 год). И если убрать из рассмотрения самое первое упоминание, то действительно данный аргумент выглядит убедительным: форма Псков появляется в самых поздних записях. Но есть одно "но". Впервые Псков в русских летописях (под 903 годом) упоминается в форме "Псков", и этот факт разрушает логику В.Нерознака.

Еще менее убедительным выглядит пассаж в работе В.Нерознака посвященный упоминанию Пскова в летописи под 1293 годом. "В этом фрагменте летописи САМООЧЕВИДНО вытеснение формой Пъсковъ архетипической формы Плесковъ. ". Когда мы говорим "вытеснение", подразумеваем динамический процесс. Имея в качестве примера один фрагмент, говорить о какой-либо динамике в принципе невозможно. Чтобы говорить о динамике нужно сопоставить несколько фрагментов. А сопоставление Владимиром Нерознаком восьми летописных фрагментов, говорит о том, что выявить какую-либо динамику невозможно.

Далее Владимир Нерознак утверждает, что название реки Пскова вторично по отношению к названию города. Таким образом, согласно В. Нерознаку изначально город назывался Плесков, затем постепенно это название заменяется на Псков. Причем процесс замены мы можем наблюдать по летописным упоминаниям 12-13вв. А затем от названия Псков возникает название реки Псковы.

Соответственно, мы должны были бы наблюдать вытеснение старого названия реки (о котором Нерознак ничего не пишет) на новое. Однако, ничего подобного в письменных источниках не зафиксировано. В летописях река упоминается только в одной единственной форме: Пскова.

Итак, Владимир Нерознак пишет, что название реки Псковы вторично по отношению к названию города Псков. И вот с этого места и начинается самое интересное. Ибо отсюда берут свои истоки изыскания Андрея Манакова на холмах Рима псковской топонимики. :)

Евгений Поспелов ссылаясь в своем небольшом тексте на Нерознака, далее пишет, что гидроним (т.е. название реки) было первичным по отношению к названию города. В последствии с изменением названия города с Плескова на Псков изменилось и название реки.

Таким образом, получается следующая схема преобразования названий реки и города: неизвестное название реки —> город Плесков-->город Псков-->река Пскова. Причем, последняя трансформация должна проходить уже в летописное врем



Город впервые упоминается под 903 годом, но возник намного раньше - не позже VI века нашей эры. Как и многие древнерусские города, Псков был основан на холмистом мысу, образованном двумя реками: Великой и Псковой. Сейчас на этом месте можно увидеть стены и башни Псковского детинца (кремля) , который получил местное название "Кром". Название города произошло от имени речки "Пскова", которое переводится с одного из финно-угорских языков как "смоляная вода" (Piisk-va).
Еще в XIV веке псковский летописец назвал имя раннего города -- "Плесков".
Имя "Плесков" едва ли произведено от плеска вод тихой Псковы. Все было иначе. Посмотрим по словарю древнерусского языка Срезневского, что означало в древности "плескание":
-- это радость, торжество: "И начаша eфиопи плескати.. " ,
обычно выражались рукоплесканиями (ныне -- аплодисменты) ;
-- один из языческих брачных обрядов: "Не бывают на простых людех благословения венчания, но бояре токмо и князи венчаются, простым же людем яко именем и плесканием разум даем";
-- игры: "Игумени и попы възбраняют вам от игрищ неподобных диавольских, от плескания: зане тая игрища неподобственная, еллинская суть";
-- бряцание на музыкальных инструментах: "не подобает брак плескати, ни плясати".
В Х веке (по данным С. Таракановой) крепость города была обложена камнем. На приступе в междуречьи Великой и Пльсковы появился мощный, высотой более 20 м каменный вал -- Перси, сложенный либо насухо, либо на глиняном растворе. Слово "перси" означало грудь человека, коня, города.

Плесков стал Перьсковjм или Прьсковом, то есть городом с каменным панцирем на груди. Имя "Плесков" и как противоречащее христианству и при новом образе города-воина стало "неустойчивым" и закачалось на
пути к простому, но внутренне бессмысленному имени "Псков" (Плесков -- Перьсков -- Прьсков -- Псков) . Это "качание" закончилось к XIII веку и повсеместно стал известен только Псков.

А вот термин "псковичи" получил чудесное смысловое наполнение
в словах святого князя Довмонта: "Братья мужи псковичи: кто стар -- тот отец, а кто млад – то и брат; потягнем за Святую Троицу! " "Потягнем" – это не просто "потянем", потому что "тягло" здесь перед битвами разумеется как предельное напряжение воинов к границе славы, смерти или жизни. "Псковичи", следовательно, это жители Пскова, которые всю жинь готовы "потянуть за Святую Троицу"

Слово появилось еще в начале ХV века в таком виде: "Прииде местер (магистр) со всею силою немецкою и с литвою.. . и ходяче по Скопской волости неделю" (Пск. Лет.) . "Скобарь" произошло от "скопского" жителя волости. В ХVIII веке из Пскова было очевидно налажено снабжение строящегося Петербурга изделиями кузнечного дела: прутами, гвоздями, скобами.. . Скопские и стали скобарями.

В XIX веке появилось еще слово "псковитяне" (опера "Псковитянка", перевод в 1867 году Истории Моск. кн. Петра Петрея и др.) . Но это -- "интеллигентское" заимствование от чужеродных слов (израильтяне, моавитяне, критяне, афиняне, римляне) никакого истинного отношения к Пскову не имело.

Сегодня термин "скобарь" снова всплыл в двух смысловых оттенках: либо как презрительно-ругательный, либо как кондово-горделивый. В "материалистическом" смысле он обозначает жителя Пскова и Псковщины "гребущего под себя все и отовсюду", а в духовном "не ведающего что творит" в итоге.

1) Отвечаю на первую часть вопроса:

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ТОПОНИМА ПСКОВ

Нужно сказать, что название города Псков соответсвует РУССКОЙ традиции на названия городов. Сравните: Ростов, Львов, Тамбов, Шклов, Льгов, Саров, Ардатов и т. д. Поэтому название города, безусловно, русское. Был ли Псков назван по реке, это ещё вопрос - у рек бывало много названий, но да наших дней дошло именно то, которое связано с именем города Псков. Нужно сказать, историки-русофобы приложили большие усилия, чтобы "отдать" древние славянские земли угро-финнам. Современная ДНК-генеалогия говорит о том, что носители фатьяновкой культуры были предками славян и балтов. Славянская культура является наследницей своих предков, живших в наших краях. Остатков же других культур попросту нет. Угро-финны совсем недавно пришли из своего ареала обитания, расположенного на северо-востоке.

По идее точку в вопросе о происхождении названия города Псков поставили А. И. Попов в 1981 году и В. В. Седов в 1995 году. Но вот что писал в 2015 году о происхождении названия города Псков псковский историк Анатолий Александров:

"Сразу же должен огорчить любителей якобы исконного, эстонского названия Пскова – Pihkva – Пихква. А вот этого не было", т. к.:

1.Новгородские берестяные грамоты дают название Плесков или Пльсков.

2.Во время второй мировой войны немецкие оккупанты называли город его старым, немного искажённым именем – Pleskau – Плескау, то есть, Плесков.

3.Название происходит от имени речки Плесковы-Псковы, впадающей в реку Великую.

4.К тому же, родственник Ольги - Ян Плесковитин (Плескович, Плесковитич).

Читайте также: