Предлоги в латинском языке кратко

Обновлено: 04.07.2024

ante, apud, ad, adversus,
circum, circa, citra, cis, contra, erga, extra, inter,
infra, intra, juxta, ob, penes, prope, propter, post,
praeter, per, secundum, super, supra, versus, ultra, trans.

Предлогов, соединяющихся в латыни с аккузативом — винительным падежом, больше всего — около трех десятков. Для удобства их запоминания они организованы в ритмический мнемонический список, который можно заучить, как стихотворение 1 .

ante, apud, ad, adversus,
circum, circa, citra, cis, erga, contra, inter, extra,
infra, intra, juxta, ob, penes, pone, post и praeter,
prope, propter, per, secundum, supra, versus, ultra, trans.

1 Этот список латинских предлогов заимствован из книги: С. И. Соболевский. Грамматика латинского языка. М., 1948. С. 115. Если сравнить со списком справа, то увидим различие: редкий латинский предлог pone сзади есть в перечне Соболевского, но отсутствует в перечне Никифорова. В то же самое время предлог super над включен у Никифорова в список предлогов, управляющих винительным падежом, но у Соболевского находится в списке предлогов, управляющих обоими предложными падежами латыни — и аккузативом, и аблативом, — поскольку изредка встречается у латинских авторов в сочетании с аблативом.

  • ante перед, до
  • apud у, при
  • ad к, до; у, при
  • adversus против, к
  • circum около, вокруг
  • circa около, вокруг
  • citra по сю сторону
  • cis по сю сторону
  • erga к, в отношении
  • contra против
  • inter между
  • extra вне
  • infra снизу
  • intra внутри
  • juxta возле
  • ob вследствие
  • penes во власти, у
  • pone сзади
  • post сзади, после
  • praeter мимо, помимо
  • prope рядом
  • propter вследствие
  • per через, по
  • secundum вдоль, сообразно
  • supra над, выше
  • versus по направлению
  • ultra по ту сторону, свыше
  • trans через, по ту сторону

Примеры латинских фраз и словосочетаний с предлогами, управляющими аккузативом

  • ante oppidum перед городом
  • ante noctem до наступления ночи
  • tribus annis (tertio anno) ante urbem conditam за 3 года до основания города
  • apud Caesarem esse быть у (= в доме) Цезаря
  • apud Herodotum scriptum est у Геродота сказано (= мы читаем у Геродота)
  • verba facere apud Caesarem, apud judices, contionari apud milites говорить, держать речь перед
  • ad Caesarem venire к Цезарю
  • ad arma convocare призывать к оружию
  • proficisci ad bellum на войну
  • ad Cannas pugnare при Каннах
  • oppida numero ad duodecim около 12
  • ad unum omnes все до одного, все без исключения
  • usque ad urbem до самого города
  • usque ad summam senectutem до самой глубокой старости
  • ad urbem versus по направлению к городу
  • ad Oceanum versus по направлению к Океану ; сравним:in Arvernos versus

ERGA, CONTRA, ADVERSUS

  • pietas contra / adversus parentes любовь (детей) к родителям
  • pugnare contra / adversus hostes сражаться с неприятелями, против неприятелей
  • adversus montes против гор
  • contra Galliam против Галлии
  • inter urbem et castra между
  • inter tot annos в продолжение
  • milites inter se cohortantur ободряют друг друга
  • infra lunam под луной
  • supra lunam над луной
  • intra castra внутри лагеря
  • intra decimum diem urbem cepit до истечения
  • extra urbem за городом, вне города
  • extra munitiones egredi, procedere за, из
  • ob oculos versari носиться пред глазами
  • ob eam rem по этой причине
  • penes regem esse во власти царя, в руках царя
  • penes me arbitrium est решение зависит от меня
  • prope urbem = prope ab urbe близ города
  • также propius urbem и proxime urbem
  • но: propior / proximus urbi
  • propter urbem близ города
  • propter pacem по причине мира
  • post pugnam после битвы
  • post tergum в тылу
  • praeter castra мимо лагеря
  • praeter te nemo кроме тебя никто
  • praeter spem, exspectationem сверх ожидания
  • iter facere per provinciam чрез, по
  • per legatos de pace agere через послов вести переговоры о мире
  • perrumpere per medios hostes прорывать центр врагов, пробиться через центр врагов
  • per deos jurare клясться богами
  • per multos annos в продолжение многих лет, много лет подряд
  • per urbem disponere расставить по городу
  • per me licet с моей стороны нет препятствий
  • secundum flumen вдоль по реке
  • secundum proelium тотчас после сражения
  • secundum naturam сообразно с природой , антоним:contra naturam

Предлоги с аблативом

СИНЕКУРА — необременительная должность — от латинского сочетания sine cura без заботы; ЭКСЛИБРИС — владельческий знак на книге — от латинского сочетания ex libris из книг (такого-то); ПРОФОРМА — видимоость, формальность — от латинского сочетания pro forma для формы.

  • a, ab, abs от
  • e, ex из
  • de с (чего); об
  • cum с (кем, чем)
  • sine без
  • pro пред, за, вместо
  • prae пред
  • absque без
  • clam тайно от (кого)
  • coram в присутствии (кого), пред (кем)
  • tenus до

Для удобства запоминания латинские предлоги, управляющие аблативом, тоже организованы в мнемонический список (цитируется в редакции С. И. Соболевского):

Примеры латинских фраз и словосочетаний с предлогами, управляющими аблативом

Предлог (praepositio) — по своему происхождению наречие. Его функция — лексически уточнять основное значение падежной формы. Так, например, основное значение аблатива (удаление, отделение) лексически может уточняться предлогами ex, ab:

  • ex hortō — из сада
  • ab hortō — от сада

Как наречия предлоги первоначально не имели определённого места в предложении. В латинском языке сохранились некоторые реликты этого, например, употребление предлога между определением и определяемым словом:

  • magna cum virtūtĕ — с большой доблестью
  • quā de causā — по какой причине?, почему?

Те же самые наречия, лексически определяя глагол, превратились в значении глагольных приставок. Этим объясняется соотнесенность предлогов и префиксов.

  • volāre — летать, abvolāre — улетать
  • trahĕre — тащить, extrahĕre — вытаскивать

Некоторые слова в классической латыни употребляются и как наречия, и как предлоги, например ante, post, contra и другие:

  • ante volat — летит впереди
  • ante lucem — перед рассветом

Некоторые латинские предлоги образовались от существительных, застывших в каком-либо падеже, например:

  • causă (abl. sing.: causā) f — причина, causā — по причине, из-за
  • gratiă (abl. sing.: gratiā) f — благодарность, расположение (к кому-либо), gratiā — благодаря, ради

Подобные случаи есть и в русском языке, например, предлоги по причине, вследствии и др.

Эти предлоги при ответе на вопрос куда? употребляются аккузативом, а на на вопрос где? — c аблативом

Все предлоги в латинском языке употребляются только с двумя падежами: винительным и аблятивом. Управление предлогов в русском языке не совпадает с латинским. Следовательно, необходимо запомнить, в каком падеже надо ставить слово, зависящее от того или иного предлога. Каждый предлог употребляется с определенным падежом.

1. Предлоги, употребляемые с винительным падежом


2. Предлоги, употребляемые с аблятивом


3. Предлоги, употребляемые или с винительным падежом, или с аблятивом.

Примеры употребления предлогов с двойным управлением


Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

33. Аблятив. Предлоги

Cum recte vivis, ne cures verba malōrum.
Если ты честно живешь, не бойся злословия.

Cato 3, 3

Inscriptio

Aemilia filiae de muliĕrum virtutĭbus saepe narrāvit. Aliquando Claudiae sepulcrum puellae ostendit. Puella haec verba legit:

Hospes, quod dico, paulum 1 est: asta 2 ac pellĕge 3 !
Hic est sepulcrum haud pulchrum pulchrae femĭnae.
Nomen parentes nominārunt Claudiam.
Suum marītum corde dilexit suo.
Gnatos 4 duos creāvit 5 : horum altĕrum
In terra liquit 6 , alium sub terra locat.
Sermōne lepĭdo, tum autem incessu commŏdo.
Domum servāvit. Lanam fecit. Dixi. Abi 7 .

Ключ

" data-placement="bottom" data-content title="Надпись"> открыть словарь

NB

Эта надпись сделана на архаической латыни. Для облегчения понимания текста в него введены классические формы, однако некоторые места все же требуют пояснений.

1. paulum — немного, мало.

2. asta = adsta (adsto, adstāre — приостанавливаться, задерживаться).

3. pellĕge = per-lĕge (perlegĕre — прочитать). Здесь имеет место ассимиляция (уподобление) согласного r с последующим согласным l.

4. gnatos = natos; natus, nati — сын.

5. creāvit — родила (creo, creāre).

6. liquit = relīquit оставила (relinquo, relīqui, relictum, relinquĕre); простой глагол употреблен вместо сложного (приставка re- опущена).

7. abi — иди, ступай! (ab-eo, ab-īre — уходить).

Предлоги

Внимательный учащийся (читатель), вероятно, уже заметил, что латинские предлоги употребляются либо с аккузативом, либо с аблативом. Однако есть предлоги, которые употребляются — в зависимости от значения — и с тем, и с другим падежом.

1. Предлоги с аккузативом:

ante — перед, до
apud — у, при, около
ad — до, к, у
adversus — против
circa — около, вокруг
citra, cis — по эту сторону
contra — против
erga — относительно к
extra — вне
inter — между, среди
infra — под, ниже
intra — внутри
iuxta — возле, рядом с

ob — вследствие, из-за
penes — у, в руках у
prope — близ
per — через, сквозь, по
praeter — кроме, мимо
propter — близ, рядом; вследствие, из-за
post — после, за
secundum — согласно, следуя
supra — над, выше, за
versus — к, по направлению к
ultra — за, далее, за пределами
trans — за, по ту сторону, через

2. Предлоги с аблативом:

3. Несколько предлогов употребляются с аккузативом для обозначения направления, с аблативом для обозначения места:

Читайте также: