Первая помощь на английском кратко

Обновлено: 04.07.2024

Итак, давайте рассмотрим, в чем же должна состоять первая помощь и как правильно ее оказать пострадавшему.

Поэтому то и требуют правила дорожного движения наличия автоаптечки, ведь правильно и вовремя оказанная первая помощь - это залог жизни и здоровья пострадавшего.

Therefore even require the presence of traffic rules, because correctly and on time to provide first aid - is the key to life and health of the victim.

Именно поэтому, если на дачном участке или во время пикника на природе кого-либо укусил шершень, первая помощь должна быть оказана в обязательном порядке, причем как можно скорее.

That is why, if at the summer cottage or during a picnic in nature someone has bitten a hornet, first aid should be provided without fail, and as soon as possible.

Согласно разделу З статьи 11 Закона о Пограничной охране задержанное лицо должно безотлагательно пройти, при наличии оправданной необходимости, медицинский осмотр или ему должна быть оказана первая помощь.

Pursuant to the provision of article 11, paragraph 3, of the Law on the Border Guard, the detainee should immediately - in the event of a justified need - undergo a medical examination or be administered first aid.

При укусе осы первая помощь человеку должна быть оказана обязательно - даже несмотря на то, что произошедшее может показаться пострадавшему до.

When a wasp sting, first aid should be provided to a person - even though the incident may seem to the victim before.

Даже в тех случаях, когда укусы сопряжены с попаданием в ранку сильных аллергенов (например, укусы шершней) - правильно оказанная первая помощь обеспечит защиту от генерализованной аллергической реакции и опасных отеков.

Even in cases where the bites are associated with the ingress of strong allergens in the wound (for example, hornet bites), a properly provided first aid will provide protection against a generalized allergic reaction and dangerous edema.


Тема, представленная в этой статье, с одной стороны тесно связана с темами предыдущих статей, но с другой стороны достаточно сильно отличается от них. В материалах, представленных на блоге, вы можете изучить артикли с названиями болезней; узнать о разнице в значениях шести слов, которыми именуются разные виды боли (Выбор слова: pain / ache / pang / throe / twinge / stitch) и выяснить, каким глаголом лучше передать оказание помощи в английском языке (Выбор слова: help / aid / assist). Вот из последней статьи мы и позаимствуем два словечка – to help и aid. А речь пойдет о скорой (первой неотложной медицинской) помощи, которая по-английски будет звучать как First aid.

Когда необходима первая помощь?

Думаю, вряд ли кто-то оспорит тот факт, что знания первой помощи необходимы абсолютно каждому человеку. Ведь благодаря оказанной помощи мы можем спасти жизнь человеку (to save smb’s life). Причем мы не знаем, где и когда может что-то случиться – дома, на работе, в школе, в отпуске и т.д. Тем более, если вы находитесь заграницей, вы обязаны ознакомиться с тем, как по-английски называются определенные ситуации, в которых необходима первая помощь, и какие действия следует применять. Ведь, если вы будете ориентироваться в названиях травм или действий первой помощи, вы сможете не только сами стать спасителем, но и помочь человеку, который будет оказывать первую помощь.

В каких случаях необходима первая помощь? В ситуациях, когда мы сталкиваемся с резаными и другого вида ранами (cuts, scrapes, grazes), кровотечениями (bleedings, nosebleeds – носовые кровотечения), приступами астмы (asthmatic attacks), переломами (fractures), ожогами (burns, scalds), отравлениями (poisons), низким уровнем сахара в крови (low blood sugar), сердечными приступами (heart attacks), шоковыми состояниями (shocks), мышечными судорогами (muscle cramps) и др.

При ожогах сухим теплом (burn), кипятком или паром (scald) необходимо промыть пораженное место холодной водой, накрыть рану (wound) пищевой пленкой (cover with cling film) и позвонить в скорую помощь (emergency service). В случае с солнечными ожогами (sunburns) необходимо занести пострадавшего в помещение (to bring the casualty indoors), напоить холодной водой, обтереть кожу холодной мокрой губкой (to sponge the skin). Если у пострадавшего наблюдается головокружение (he seems dizzy), головная боль (headache), температура (temperature), очевидно, у него тепловой удар (heatstroke).

При носовом кровотечении (nosebleed) мы усаживаем человека, просим облокотиться обо что-либо (to lean forward), рекомендуем дышать ртом (to breathe through their mouth), пальцами сжимаем ноздри (to pinch the soft part of the nose). Если кровотечение не прекращается в течение получаса, также обращаемся за помощью. Но есть более серьезные кровотечения, сила которых зависит от месторасположения, размера и глубины раны. В этом случае мы проверяем, нет ли в ране постороннего объекта (an object embedded in the wound); если нет, надавливаем на рану руками (полотенцем). Если рана на руке или ноге, поднимаем конечность выше уровня сердца (to raise the limb above the level of the heart).

При переломах очень важно удерживать пострадавшего в спокойном и неподвижном состоянии (to keep a casualty still), пока не появится возможность доставить его в больницу. Для удержания поломанной конечности (broken limb) можно использовать скрученные одеяла (rolled up blankets), подушки-валики (cushions), одежду или что-либо другое под рукой. Будьте готовы, что у человека могут проявиться признаки шокового состояния: бледная, холодная и влажная на ощупь кожа (pale, cold and clammy skin), частый, а потом слабый пульс (rapid, weak pulse), неглубокое дыхание (shallow breathing), потливость (sweating), жалобы на тошноту и жажду (complaints of nausea and thirst).

Шоковое состояние, угрожающее жизни человека (life-threatening condition), возникает в случае, когда жизненно важные органы (vital organs) не получают достаточно кислорода из-за пониженного кровообращения (reduced blood circulation). Чтобы помочь пострадавшему, необходимо остановить кровотечение (blood loss), если оно есть, успокоить человека (to reassure), положить его, подняв ноги вверх (to lie him down with their legs raised) и ослабить тугие предметы одежды (to loosen tight clothing), чтобы восстановить нормальное кровообращение (to encourage circulation). Далее дело за врачами скорой помощи.

Отравление (poisoning) – еще один неприятный случай для медицины на английском языке. Отравиться можно случайно (accidentally), обычно это случается с детьми, или намеренно (intentionally), когда, например, человек хочет покончить жизнь самоубийством (to commit a suicide). В любом случае отравляющее вещество (poisonous substance) разрушает организм (damage the body). При любом серьезном отравлении сразу же вызываем скорую и стараемся узнать (если человек в сознании), что и когда он проглотил (to swallow), в каком количестве. При пищевом отравлении (food poisoning) можно обойтись без скорой в сравнительно легких случаях. Ваша задача – заставить пострадавшего принять как можно больше жидкости (to encourage smb. to take plenty of fluids / to rehydrate smb. with plenty of fluids).

Безусловно, здесь перечислены не все случаи, в которых может потребоваться первая помощь пострадавшему. В медицине на английском языке есть еще достаточно терминов и названий, которые помогут сориентироваться в том, как оказывать первую помощь. Если вас интересует эта тема более подробно, я бы посоветовала почитать материал на следующих ресурсах (на некоторых есть видео об оказании первой помощи):

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поэтому она собрала мне такую коробку чтобы я хранил ее в багажнике моей машины и в ней супер-мощный фонарь, пять галлонов воды и транзисторный радиоприемник и кое-что для оказания первой помощи.

So she made me this box that I'm supposed to keep in the trunk of my car, and it's got a super-powered flashlight, five gallons of water and a transistor radio and some first aid.

первая помощь — first-aid

"Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и\или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,

"Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and/or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,

В английский первая помощь означает: first aid, emergency, first-aid (мы нашли 3 переводов). Есть не менее 3 748 примеров предложений с первая помощь . Среди прочего: Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи. ↔ She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to. .

первая помощь

переводы первая помощь

first aid

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.

emergency

en emergency (aid)

Я отвёз тебя в пункт первой помощи, а ты всю дорогу был спокойным как удав.

I rushed to the emergency room, but you were cool as a cucumber the whole time.

first-aid

en emergency (aid)

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.

Методический образовательный продукт состоит из 10 разделов и охватывает разделы и темы рабочих программ ФГОС 3+ вышеуказанных медицинских специальностей: вводно-коррективный курс, анатомия человека, история медицины, медицинские учреждения, специальные методы обследования и т.д. Включает тексты, затрагивающие этические проблемы здравоохранения. В предлагаемых темах есть задания на все виды речевой деятельности: чтение, говорение, письмо и аудирование. Упражнения имеют коммуникативную направленность и ориентированы на формирование общих и профессиональных компетенций студентов.

При работе с материалами данного образовательного продукта рекомендуется последовательно проходить все предлагаемые этапы по каждой и теме.

В нем также имеется грамматический справочник (Grammar Reference) который позволяет обучающимся изучить или повторить тот или иной грамматический материал.

Для тех, кто хочет получить дополнительную информацию по изучаемым разделам и темам, предусмотрена книга для чтения(Reader).

Раздел 1. Вводно-коррективный курс

Тема 1.1. Моя биография. Фонетический строй английского языка. Транскрипция. Глагол “to be”

Level A

Read and learn the following information/Прочитайте и изучите следующую информацию:

[i:] — долгий звук И: tree [triː], free [friː]

[i] — краткий звук И: big [bɪg], lip [lɪp]

[u] — краткий звук У: book [buk], look [l uk]

[u:] — долгий звук У: root [ruːt], boot [buːt]

[e] — звук Э. Произносится так же, как в русском языке: hen [hen], pen [pen]

[ə] — нейтральный звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова: mother ['mʌðə], computer [kəm'pjuːtə]

[ɜː] — звук, похожий на звук Ё в слове мЁд: bird [bɜːd], turn [tɜːn]

[ɔː] — долгий звук О: door [dɔː], more [mɔː]

[æ] — звук Э. Произносится широко: cat [kæt], lamp [læmp]

[ʌ] — краткий звук А: cup [kʌp], but [bʌt]

[a:] — долгий звук А: car [kɑː], mark [mɑːk]

[ɒ] — краткий звук О: box [bɒks], dog [dɔg]

[ɪə] — ИЭ: here [hɪə], near [nɪə]




[eə] — Ээ: fair [feə], bear [beə]

[əʊ] — ЭУ (ОУ): go[gəʊ], no[nəʊ]

[aʊ] — АУ: how[haʊ], now [naʊ]

[ʊə] — УЭ: sure [ʃuə], tourist ['tuərɪst]

[eɪ] — ЭЙ: make [meɪk], day [deɪ]

[aɪ] — АЙ: my [maɪ], bike [baɪk]

[ɔɪ] — ОЙ: : boy [bɔɪ], toy [tɔɪ]

Глухие согласные звуки: Звонкие согласные звуки:
[ p ] — звук П: pen [pen], pet [pet] [ b ] — звук Б: big [bɪg], boot [buːt]
[ f ] — звук Ф: flag [flæg], fat [fæt] [ v ] — звук В: vet [vet], van [væn]
[ t ] — звук Т: tree [triː], toy [tɔɪ] [ d ] — звук Д: day [deɪ], dog [dɔg]
[ θ ] — межзубный звук, который часто путают с С, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами: thick [θɪk], think [θɪŋk] [ ð ] — межзубный звук, который часто путают с З, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами: this [ðɪs], that [ðæt]
[ tʃ ] — звук Ч: chin [ʧɪn], chat [ʧæt] [ dʒ ] — звук ДЖ: jam [ʤæm], page [peɪʤ]
[ s ] — звук С: sit [sɪt], sun [sʌn] [ z ] — звук З:
[ ʃ ] — звук Ш: shelf [ʃelf], brush [brʌʃ] [ ʒ ] — звук Ж: vision ['vɪʒ(ə)n], decision [dɪ'sɪʒn]
[ k ] — звук К: kite [kaɪt], cat [kæt] [ g ] — звук Г: get [get], go [gəu]
[h] — звук X: hat [hæt], home [həum] [m] — звук M: make [meɪk], meet [miːt] [n] — английский звук Н: nose [nəuz], net [net] [ŋ] — звук, напоминающий Н, но произносится через нос: song [sɔŋ], long [lɔŋ [r] — звук, напоминающий Р: run [rʌn], rest [rest] [l] — английский звук Л: leg [leg], lip [lɪp] [w] — звук, напоминающий В, но произносится округлыми губами: [wɪn], west [west] [j] — звук Й: you [juː], music ['mjuːzɪk]

Выпишите транскрипцию следующих слов и прочитайте их:

We learn the new words / Мы учим слова

Medical College Медицинский колледж
medicine медицина
Enter поступить
To be born Родиться
A qualified doctor Квалифицированный врач
Surgeon Хирург
Dentist Стоматолог
Nurse Медсестра
Pharmacy Аптека
want Хотеть
Hostel Общежитие
Take pictures Делать снимки
Friend друг
animal животное

We read / Мы читаем

Прочитайте, переведите тексты и выполните задания к ним.

My name is Mary. I am 17 years old. I’m from a small Russian town near Yekaterinburg. Now I’m a medical student and live in the hostel. I want to be a paramedic. I am very busy now. My hobby is photography. I like to take pictures of my friends and different animals.

Тема 9.1. Injuries / Острые травмы и ушибы.. 300

Тема 9.2. Fractures / Переломы.. 306

Level A.. 306

Level B. 307

Тема 9.3. Bleeding. The Present Perfect Tense / Кровотечение. Настоящее совершенное время. 310

Level A.. 310

Level B. 312

Тема 9.4. Heatstroke. Sunstroke / Тепловой удар. олнечный удар. 316

Level A.. 316

Level B. 317

Тема 9.5. Fainting. The Present Perfect Tense / Обморок. Настоящее совершенное время. 319

Тема 9.6. Food Poisoning. The Present Perfect Tense / Пищевые отравления. Настоящее совершенное время. 321

Level A.. 321

Level B. 322

Тема 9.7. Preparing for the Worldskills Championships. Oral Speech Practice / Подготовка к чемпионату WorldSkills. Практика устной речи. 325

Level А.. 325

Level B. 328

Раздел 10. Nursing. The Past Perfect Tense Сестринские манипуляции. Прошедшее совершенное время 344

Тема 10.1. Nursing Procedures of a Ward Nurse / Сестринские манипуляции палатной сестры.. 344

Level A.. 344

Level B. 346

Тема 10.2. Nursing Procedures of Licensed Practical Nurses (LPN - a treatment nurse) / Сестринские манипуляции процедурной сестры.. 347

Level A.. 347

Level B. 348

Тема 10.3. Surgical Nursing / Сестринский уход в хирургическом отделении. 349

Level A.. 349

Level B. 350

Тема 10.4. Caring for the Elderly / Сестринская помощь лицам пожилого возраста. 351

Level A.. 351

Level B. 352

Список литературы.. 354

Пояснительная записка

Методический образовательный продукт состоит из 10 разделов и охватывает разделы и темы рабочих программ ФГОС 3+ вышеуказанных медицинских специальностей: вводно-коррективный курс, анатомия человека, история медицины, медицинские учреждения, специальные методы обследования и т.д. Включает тексты, затрагивающие этические проблемы здравоохранения. В предлагаемых темах есть задания на все виды речевой деятельности: чтение, говорение, письмо и аудирование. Упражнения имеют коммуникативную направленность и ориентированы на формирование общих и профессиональных компетенций студентов.

При работе с материалами данного образовательного продукта рекомендуется последовательно проходить все предлагаемые этапы по каждой и теме.

В нем также имеется грамматический справочник (Grammar Reference) который позволяет обучающимся изучить или повторить тот или иной грамматический материал.

Для тех, кто хочет получить дополнительную информацию по изучаемым разделам и темам, предусмотрена книга для чтения(Reader).

Раздел 1. Вводно-коррективный курс

Тема 1.1. Моя биография. Фонетический строй английского языка. Транскрипция. Глагол “to be”

Level A

Read and learn the following information/Прочитайте и изучите следующую информацию:

[i:] — долгий звук И: tree [triː], free [friː]

[i] — краткий звук И: big [bɪg], lip [lɪp]

[u] — краткий звук У: book [buk], look [l uk]

[u:] — долгий звук У: root [ruːt], boot [buːt]

[e] — звук Э. Произносится так же, как в русском языке: hen [hen], pen [pen]

[ə] — нейтральный звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова: mother ['mʌðə], computer [kəm'pjuːtə]

[ɜː] — звук, похожий на звук Ё в слове мЁд: bird [bɜːd], turn [tɜːn]

[ɔː] — долгий звук О: door [dɔː], more [mɔː]

[æ] — звук Э. Произносится широко: cat [kæt], lamp [læmp]

[ʌ] — краткий звук А: cup [kʌp], but [bʌt]

[a:] — долгий звук А: car [kɑː], mark [mɑːk]

[ɒ] — краткий звук О: box [bɒks], dog [dɔg]

[ɪə] — ИЭ: here [hɪə], near [nɪə]

[eə] — Ээ: fair [feə], bear [beə]

[əʊ] — ЭУ (ОУ): go[gəʊ], no[nəʊ]

[aʊ] — АУ: how[haʊ], now [naʊ]

[ʊə] — УЭ: sure [ʃuə], tourist ['tuərɪst]

[eɪ] — ЭЙ: make [meɪk], day [deɪ]

[aɪ] — АЙ: my [maɪ], bike [baɪk]

[ɔɪ] — ОЙ: : boy [bɔɪ], toy [tɔɪ]

Глухие согласные звуки: Звонкие согласные звуки:
[ p ] — звук П: pen [pen], pet [pet] [ b ] — звук Б: big [bɪg], boot [buːt]
[ f ] — звук Ф: flag [flæg], fat [fæt] [ v ] — звук В: vet [vet], van [væn]
[ t ] — звук Т: tree [triː], toy [tɔɪ] [ d ] — звук Д: day [deɪ], dog [dɔg]
[ θ ] — межзубный звук, который часто путают с С, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами: thick [θɪk], think [θɪŋk] [ ð ] — межзубный звук, который часто путают с З, но при произношении кончик языка находится между нижними и верхними передними зубами: this [ðɪs], that [ðæt]
[ tʃ ] — звук Ч: chin [ʧɪn], chat [ʧæt] [ dʒ ] — звук ДЖ: jam [ʤæm], page [peɪʤ]
[ s ] — звук С: sit [sɪt], sun [sʌn] [ z ] — звук З:
[ ʃ ] — звук Ш: shelf [ʃelf], brush [brʌʃ] [ ʒ ] — звук Ж: vision ['vɪʒ(ə)n], decision [dɪ'sɪʒn]
[ k ] — звук К: kite [kaɪt], cat [kæt] [ g ] — звук Г: get [get], go [gəu]
[h] — звук X: hat [hæt], home [həum] [m] — звук M: make [meɪk], meet [miːt] [n] — английский звук Н: nose [nəuz], net [net] [ŋ] — звук, напоминающий Н, но произносится через нос: song [sɔŋ], long [lɔŋ [r] — звук, напоминающий Р: run [rʌn], rest [rest] [l] — английский звук Л: leg [leg], lip [lɪp] [w] — звук, напоминающий В, но произносится округлыми губами: [wɪn], west [west] [j] — звук Й: you [juː], music ['mjuːzɪk]

Выпишите транскрипцию следующих слов и прочитайте их:

We learn the new words / Мы учим слова

Medical College Медицинский колледж
medicine медицина
Enter поступить
To be born Родиться
A qualified doctor Квалифицированный врач
Surgeon Хирург
Dentist Стоматолог
Nurse Медсестра
Pharmacy Аптека
want Хотеть
Hostel Общежитие
Take pictures Делать снимки
Friend друг
animal животное

We read / Мы читаем

Прочитайте, переведите тексты и выполните задания к ним.

My name is Mary. I am 17 years old. I’m from a small Russian town near Yekaterinburg. Now I’m a medical student and live in the hostel. I want to be a paramedic. I am very busy now. My hobby is photography. I like to take pictures of my friends and different animals.

Читайте также: