Паломничество на остров киферу описание картины кратко

Обновлено: 25.06.2024

О ХУДОЖНИКЕ.
Жан Антуа;н Ватто;(1684- 1721) — французский живописец первой трети XVIII века, чье творчество стало прологом общеевропейского стиля рококо.

Выдающийся колорист, Ватто был неутомимым рисовальщиком и выработал свой особенный графический стиль. Как правило, он пользовался сангиной и сочетал её со свинцовым или итальянским карандашом (черным мелом), что позволяло и в рисунке добиться живописных эффектов (сангина дает теплый тон, а карандаш — холодный) и особо трепетной фактуры в сочетаниях тонкой силуэтной линии и подчеркнуто рельефной растушевки.

Ватто делал множество подготовительных штудий и набросков к картинам, причем одного и того же персонажа часто рисовал с разных ракурсов. Собрание его рисунков свидетельствует о том, что, обладая исключительной наблюдательностью, он искал в натурной форме разнообразных оттенков содержания и в бесконечных вариациях поз, движений, жестов довел свою технику до виртуозности.

«Ватто был среднего роста, слабого сложения; он отличался беспокойным, изменчивым нравом, твердой волей; по умонастроению был вольнодумец, но вел разумный образ жизни; он был нетерпелив, застенчив, в обращении холоден и неловок, с незнакомыми вел себя скромно и сдержанно, был хорошим, но трудным другом, мизантропом, даже придирчивым и язвительным критиком, постоянно не был доволен ни собою, ни окружающими и нелегко прощал людям их слабости.

Сегодня посмотрим одно из самых знаменитых произведений французского художника Антуана Ватто, существующее в двух равноценных авторских вариантах. Первый из них, созданный в 1717 году, в настоящее время экспонируется в Лувре, Париж, второй, выполненный ок. 1718 года, — во дворце Шарлоттенбург, Берлин.Работы считаются вершиной его творчества.

Судно, доставившее паломников на остров, изображено лишь фрагментарно. В луврском варианте это ладья с гребцами, слева над берегом выступает украшение её носовой части — ростра в виде крылатой сирены. В берлинском варианте ладью сменяет корабль с мачтой и парусом, слева видна его золочёная корма, а ближе к центру картины — носовая часть.

Над ладьёй в луврском варианте порхают фигурки путти, некоторые из них смешиваются с паломниками, при этом общее число путти не намного превышает количество основных персонажей. В берлинском варианте над кораблём зависает целая гирлянда путти, а их общее число увеличивается вчетверо. Одновременно увеличивается и количество основных персонажей — с 8 до 12 пар.

В луврской картине классически выстроенная цветовая перспектива визуально подчёркивала удалённость задних (холодных) планов по отношению к передним (тёплым). В берлинском варианте теплый колорит затянутого сиренево-розовой дымкой неба визуально приближает его и ещё больше ограничивает пространство.

СПОРЫ ИСКУССТВОВЕДОВ. Прибытие на остров или возвращение с него изображено художником?

«Пары словно исполняют какой-то красивый танец — все позы и движения, лёгкие и непринужденные, похожи на танцевальные па: кавалер приглашает даму, кавалер помогает ей подняться, кавалер увлекает даму к краю крутого холма и останавливается с ней над самым обрывом… Дама, словно колеблясь, на мгновенье оборачивается назад.

На картине художник изобразил высадку группы людей на Остров Киферу . Этот реально существующий остров еще по другому называют Остров любви, он считается одним из главных культовых мест паломничества влюбленных.

Остров находится в Эгейском море, ему покровительствует богиня любви и красоты Афродита. Недаром ее иногда называли Афродита Киферийская . Это первый вариант картины, за который Антуана Ватто приняли в члены Академии художеств. В дальнейшем именно он был передан в Лувр, где сейчас и находится.

А второй вариант картины выглядит несколько иначе, он был написан по заказу одного из важных вельмож короля Пруссии. Второе произведение настолько отличалась от первого варианта своим настроением и некоторыми деталями, что его пришлось переименовать. Вторая картина теперь носит название ” Высадка на остров Киферу “.

На картине мы видим множество красиво одетых молодых людей, все они прибыли на остров по парам. Они прогуливаются на природе, мило беседуют, сидят или лежат на траве, гуляют по берегу моря. Вокруг витает атмосфера праздного веселья и сладострастия.

Все эти пары объединены одной сюжетной линией. Всех их объединяет стремление обрести любовь. Справа на картине мы видим большую статую богини любви Афродиты, украшенную гирляндами. Она наполовину скрыта в зелени леса и как бы со стороны насылает свои чары на приехавших молодых людей.

А над головами парочек кружатся маленькие Амуры, с натянутыми тетивами стрел. Они как бы призывают парочки раскрепоститься, окунуться в эту таинственно – сладостную обстановку вечного праздника и страсти.
В картине нет и намека на фривольность, но в то же время она очень эротична и чувственна. Но, как и все картины художника эта очаровательная чувственность омрачается тенью меланхолии.

В центре картины можно наблюдать даму, которая с сожалением оглядывается назад. Этим ее жестом художник старается показать, что все мирские наслаждения быстротечны. Первый вариант картины был закончен в 1717 году, вторая же картина написана чуть позже в 1718 году.

Описание картины Антуана Ватто Путешествие на остров Киферу

Ватто написал в качестве вступительного испытания при поступлении в Королевскую академии эту великолепную композицию. Каждый историк искусства по-своему интерпретировал аллегорию этой поездки на остров Любви.
Произведение было размещено в коллекциях Королевской академии живописи и скульптуры, эта работа вошла в 1793 году в Центральный музей искусств республики, будущий Лувр.

В древние времена остров Кифера, расположенный на архипелаге греческих островов, считался одним из вероятных мест рождения Афродиты,

богини любви: остров стал священным местом, посвященным Афродите и Любви. Возможно, вдохновленная некоторыми операми 17-го века, эта картина показывает любовный маршрут пары к острову Любви. На картине изображены пары, разбросанные по холму острова и стремящиеся вернуться в лодку, которая вернет их домой. . Молодая женщина оборачивается и с сожалением смотрит на место своего счастья. В основном, персонажи отправляются на борт красивой лодки, которую переполняет любовь.

У картины очень романтичная конструкция, тонкие движения групп персонажей, вибрирующие прикосновения красивых цветов. Но одним из самых

инновационных элементов этой картины, без сомнения, является туманный и таинственный пейзаж на заднем плане, отмеченный как влиянием ландшафтов Рубенса, так и пейзажей Леонардо да Винчи.

Сначала мы видим группу людей во главе с молодой женщиной и ее возлюбленного. На одежде мужчины вышито пронзенное стрелой сердце, изящные знаки отличия путешествия, которое он хотел бы предпринять. Женщина противостоит ему с равнодушием, которое может быть притворным. Посох паломника все еще лежит на земле, слева от группы.

Есть и другая пара, где мужчина подает возлюбленной руку, чтобы помочь подняться. Еще один мужчина берет свою женщину за талию, чтобы поддерживать ее. Теперь влюбленные спускаются на пляж, и, смеясь, идут к лодке. При этом женщины крепко цепляются за своих мужчин.

Наконец, паломники приводят своих друзей к гондоле, которая сметает над водой свою золотую химеру, гирлянды цветов и красные шелковые шарфы. Опираясь на весла, лодочники готовы их использовать. И, уже несущий ветерок, развевающиеся Маленькие Амуры ведут путешественников к лазурному острову, который появляется на горизонте.

Картина пропитана любовью и нежностью, атмосферой всеобщего счастья. Ничем не примечательный островок, изображенный художником, кажется райским местом в окружении влюбленных парочек. Именно они создают атмосферу картины. Хотя немаловажным элементом является лазурное небо, плавно перетекающее в море, и рельефные холмы.

Паломничество на остров Киферу - Лувр.jpg

Сюжет картины изображает аллегорическое паломничество современных Антуану Ватто персонажей на остров Киферу. Реально существующий остров, иногда именуемый в латинском варианте - Цитера(греческое Κύθηρα), расположен в Эгейском море к югу от Пелопоннеса и считается одним из главных культовых центров богини любви и красоты Афродиты (от названия острова происходит и одно из именований богини - Афродита Киферийская).
Считается, что Ватто наложил на эту мифологическую подоснову один из сюжетных мотивов популярной в его годы комедии Флорана Данкура "Три кузины", в котором упоминался чудесный остров, откуда ни одна девушка не возвращается без поклонника или мужа.

Поездка на Киферу

Я сердцем радостно кружил вокруг снастей
И птицей в синеве носился беззаботно,
Корабль медлительно качал свои полотна,
Как ангел во хмелю от солнечных лучей.

Как называется, спросил я, остров мрачный?
- Кифера, был ответ, известный в песнях край,
Седых проказников игриво-пошлый рай,
А, впрочем, островок достаточно невзрачный.

- Земля сердечных тайн и чувственных услад!
Витает над тобой великолепной тенью
И в душу льет тебе любовное томленье
Венеры давних дней нетленный аромат.

Зеленых миртов край, пестреющий цветами,
Чей культ среди людей не будет знать конца,
Где в обожании молитвенном сердца
Уносит к небесам во вздохов фимиаме.



Первый вариант "Паломничества на остров Киферу" был создан Ватто в качестве обязательной картины для баллотирования в полные члены Королевской академии художеств. Этому предшествовала его первая попытка вступления в Академию и неудача в конкурсе 1709 года на получение стипендии для поездки в Рим. Вторая попытка вступления растянулась на пять лет: в 1712 году Ватто принимают кандидатом, но обязательную картину для прохождения в полные члены Академии он выполняет лишь в 1717 году. К этому времени живописные произведения Ватто, которые получили у современников условное название "галантных сцен", имели столь широкий успех, что это дало возможность членам Академии не рассматривать его вступительную работу в обязательной системе классических жанров. Для Ватто было сделано исключение: его картине был присвоен специальный статус "галантное празднество", тем самым Академия признавала заслуги художника.

Запись в протоколе собрания Королевской академии художеств от 28 августа 1717 года гласила: "Сьер Антуан Ватто, живописец, родом из Валансьена, причисленный 30 июля 1712 года, прислал картину, которую ему предложили исполнить для его приёма в Академию. Она изображает. ". Первоначально было написано: "паломничество на остров Киферу"; затем писец зачеркнул эти слова, а вместо них написал: "галантное празднество".

Создание второго варианта этого полотна искусствоведы датируют приблизительно: около 1718 года. Вероятно, авторскую версию необычно крупного произведения художника, поступившего в собрание Академии художеств, заказал для себя один из состоятельных поклонников искусства Ватто.

Первый вариант "Паломничества" впоследствии поступил в Лувр в составе собрания Академии художеств и в настоящее время занимает центральное место в зале произведений Ватто. Второй авторский вариант в середине XVIII века был приобретён для художественного собрания короля Пруссии Фридриха Великого. Ныне этот вариант, для отличия получивший немного изменённое название: "Высадка на остров Киферу", экспонируется в берлинском дворце Шарлоттенбург.



Паломничество на остров Киферу - Берлин дворец Шарлоттенбург.jpg

Антуан Ватто (1684-1721) - Высадка на остров Киферу - Берлин, дворец Шарлоттенбург



Создавая второй вариант "Паломничества", Ватто в целом повторил сценографию первого, но при этом настолько существенно перестроил композицию и колорит, что в результате получилась не копия или реплика, а самостоятельное произведение. Между двумя картинами происходит тематический диалог, при этом их сравнительный анализ даёт больше возможностей для восприятия формы и понимания содержания каждой из картин, рассмотренной в отдельности.

На обеих картинах изображён остров Кифера. Об этом свидетельствует скульптурный символ острова любви: в луврском варианте - менее заметная в тени деревьев на среднем плане герма (четырёхгранный столб, завершенный скульптурной головой, первоначально бога Гермеса (отсюда название), затем других богов) Афродиты, в берлинском - выдвинутая к переднему плану динамичная скульптурная композиция Афродиты с Эротом на массивном постаменте, резко освещённая на фоне темных деревьев. На берегу расположились паломники, представляющие собой дам и их кавалеров, все они разбиты на пары.

Судно, доставившее паломников на остров, изображено лишь фрагментарно. В луврском варианте это ладья с гребцами, слева над берегом выступает украшение её носовой части - ростра в виде крылатой сирены. Над ладьёй в луврском варианте порхают фигурки путти, некоторые из них смешиваются с паломниками, при этом общее число путти не намного превышает количество основных персонажей.

Пу́тто (итальянское putto - "маленький мальчик", "младенец").



Паломничество на остров Киферу (фрагмент с изображением ладьи и гребцов в луврском варианте).jpg

Антуан Ватто (1684-1721) - Паломничество на остров Киферу (фрагмент с изображением ладьи и гребцов) - Лувр

Клод Дебюсси - Остров радости (1903-1904)
Играет - Святослав Рихтер



В берлинском варианте ладью сменяет корабль с мачтой и парусом, слева видна его золочёная корма, а ближе к центру картины - носовая часть. В берлинском варианте над кораблём зависает целая гирлянда путти, а их общее число увеличивается вчетверо. Одновременно увеличивается и количество основных персонажей - с 8 до 12 пар. Тем самым значительно насыщается и уплотняется пространство изображённого действия. Это сопровождается его визуальным сокращением. За счёт более низкой точки зрения (горизонта) и менее свободной предметной ситуации в берлинской "Высадке на остров Киферу" общее пространство изображения теряет глубину и широту луврского. Этот эффект усиливается и колоритом. В луврской картине классически выстроенная цветовая перспектива визуально подчёркивала удалённость задних (холодных) планов по отношению к передним (тёплым). В берлинском варианте теплый колорит затянутого сиренево-розовой дымкой неба визуально приближает его и ещё больше ограничивает пространство.



Паломничество на остров Киферу (фрагмент с изображением корабля в берлинском варианте).jpg

Антуан Ватто (1684-1721) - Высадка на остров Киферу (фрагмент с изображением корабля) - Берлин, дворец Шарлоттенбург

Франсис Пуленк - Паломничество на остров Киферу (1953)
Исполняют - Ада Горбунова и Виталий Гаврук



Существуют и сравнительная точка зрения на содержание сюжетов обеих картин. Согласно одной из них, луврскую картину можно рассматривать как размеренно-повествовательную: сюжет здесь достаточно широко развёрнут во времени - его зрительной метафорой становится панорамный пейзаж с уходящей вдаль водной дорогой. Эта дорога привела "паломников" к герме Афродиты, она же ограничивает их пребывание на "острове любви" перспективой неминуемого возвращения в мир реальной жизни. В берлинском же варианте уплотнённое и замкнутое пространство, наполненное динамикой празднества, до предела усиливает в образе состояние "здесь и сейчас". Если первый вариант, созданный Ватто для вступления в Королевскую академию художеств, в немалой степени ориентирован на живопись классицизма и его лидера Пуссена, чьи традиции ещё были сильны в Академии, то во втором варианте художник выстраивал форму и образ, в значительной мере следуя традициям Рубенса и мастеров венецианской школы.

Документальный фильм из цикла "Палитры" (Франция) - Тайны галантных празднеств (1995)
Режиссёр - Ален Жабер

Луврский вариант картины стал картиной в картине Паскаля Даньян-Бувре:



Паскаль Адольф Жан Даньян-Бувре - Художница-акварелистка в Лувре - Эрмитаж.jpg

Паскаль Адольф Жан Даньян-Бувре (1852-1929) - Художница-акварелистка в Лувре - Эрмитаж

Читайте также: