Особенности московского произношения кратко

Обновлено: 14.05.2024

В современной научной практике принято иллюстрировать особенности старомосковского говора, сравнивая их с современными орфоэпическими нормами. Можно выделить наиболее яркие черты старомосковской речи:

2. На месте букв чн, чт в определенных (но далеко не во всех! ) словах произносились звуки [шн] , [шт] : [шт] о (что) , [шт] обы (чтобы) , коне [шн] о, ску [шн] о, наро [шн] о, сливо [шн] ый, огуре [шн] ый, ябло [шн] ый, таба [шн] ый, солне [шн] ый и др. В современном языке такое произношение сохранилось лишь в нескольких словах ([шт] о (что) , [шт] обы (чтобы) , коне [шн] о, наро [шн] о) , в других допустимы оба варианта (порядо [шн] ый и порядо [ч’н] ый) , в некоторых случаях произносят только [ч’н] (огуре [ч’н] ый, ябло [ч’н] ый) . Напоминают нам о старшей орфоэпической норме некоторые фразеологизмы, в которых сохранилось старомосковское произношение: со свиным рылом в кала [шн] ый ряд, шапо [шн] ое знакомство.

3. Буквосочетания зж, жд, жж по старой московской норме произносились с долгим мягким звуком [ж’ж’]: до [ж’ж’]и (дожди) , дро [ж’ж’]и (дрожжи) , по [ж’ж’]е (позже) , е [ж’ж’]у (езжу) и др. В наши дни такое произношение встречается намного реже.

4. На месте буквы г в словах религиозного содержания считалось единственно правильным произношение фрикативного звука [g]: Бо [g]а (Бога) , Бо [g]у (Богу) , о Бо [g]е (о Боге) , [g]осподь (Господь) , [g]осподи (Господи) , бла [g]о (благо) , бла [-g]одать (благодать) . Сейчас такое произношение (особенно в речи молодого поколения) практически утрачено.

8. Старомосковская орфоэпическая норма предполагала, что безударные окончания глаголов -ат и -ят должны произноситься как [ут] : дышат, душат, гонят, любят и т. п. звучали:

дыш [ут] , душ [ут] , гон [ут] , люб [ут] . Такое произношение во многом сохранилось и сегодня, в том числе и в речи молодого поколения современных москвичей.

9. Возвратный постфикс -сь, -ся согласно нормам старомосковского говора произносился твердо, вопреки орфографии.

Старомосковское произношение почти полностью вышло из употребления, но его ещё употребляют люди старшего возраста.

Для старомосковского произношения век назад было характерна т. н. ассимилятивная или позиционная мягкость согласных.

Приветствую вас на канале "Говорите лучше!" В новой статье вы узнаете, почему московский говор стал нормой, а также сможете проверить себя, правильно ли вы произносите разные слова. Благодарю за идею для статьи Олесю Кондакову и канал "Беречь речь"

Когда я только переехала в Москву, я сразу услышала известный московский выговор. Меня удивляли аканье, редукция гласных, а мягкое и долгое “ш” вызывали сильный профессиональный интерес. Мне нравилось слушать, как разговаривают люди вокруг, хотелось поскорее научиться говорить по-московски. Я освоила эту несложную науку буквально за месяц, а мой московский пронанс победил южнорусское произношение, которое я тоже нежно люблю. Общение с местными жителями, коллектив на работе и семья помогли мне быстро освоиться. Кстати, есть простой способ мгновенно уловить столичный манеру говорить - нужно произнести фразу "С Масквы, с пасада, с калашного ряда". Конечно, это шутка такая, но если говорить серьёзно, то есть ряд особенностей, которые характеризуют московское произношение.

Признаки московского произношения

  • аканье - произношение звука А вместо О в неударных слогах, например, нага, вада (нога, вода)
  • вместо ЧН иногда произносится ШН , например, булошная, конешно, коришневый (булочная, конечно, коричневый)
  • вместо СШ произносится только Ш , например, рашшнуровать, бешшумный (расшнуровать, бесшумный)
  • сочетания согласных СЧ, ЗЧ и ЖЧ произносятся как Щ, например, мущина, ращёска, расскащик (мучжина, расчёска, расссказчик)
  • редукция безударных гласных - такие звуки почти не произносятся или уподобляются Ы пысматри, выдавоз (посмотри, водовоз)

Московский говор не всегда был нормой

Только в XIX веке произносительные нормы русского языка стали полностью определяться живой московской речью. В XVIII существовало две нормы произношения: при чтении книг точно выговаривали все написанные буквы, а в обычных разговорах выделение звука А считалось правилом хорошего тона.
На Руси москвичи окали, даже сам царь Иван Грозный говорил О. Речь населения Москвы в те времена звучала мягко, даже ласково: говорили У вместо В - узяти (взять), а звук Г заменяли южнорусским фрикативным [γ] . Что-то похожее на московское произношение XVI-го века можно услышать в произношении служителей церкви, например "‘осподи помилуй мя ‘решного".

В московском говоре сочетается южнорусское и северное произношение. Это связано с тем, что торговые, политические и культурные отношения реализовывались в разных частях страны, в том числе и в присоединённых территориях. Смешение диалектов помогало укреплять общегосударственный язык.

Что устарело в московском произношении?

Живая речь и произношение изменяется со временем, поэтому сейчас редко можно встретить москвичей которые произносят окончание “кий” , как “кый" - советскый, московскый и т.д. Всё реже можно услышать слова “дожжи”, “молошный” или “вверьх” . За пятнадцать лет жизни в столице, московское произношение стало для меня привычным. Но, иногда, слово “дожжи” или “достатошно”, которые можно услышать в беседе с интеллигентной старушкой из Олимпийской деревни, освежает в моей памяти яркие впечатления от московской манеры говорить.

Проверьте себя: прочитайте слова на картинках с московским произношением.
Помните: СШ заменяется на двойной ШШ, а ЖЧ, ЗЧ и СЧ заменяется на Щ. Запомните слова, в которых Ш произносится вместо ЧН.
Листайте галерею



Удел приезжих


Неспешность

Другая особенность столичного говора, замечаемая многими, — это спокойная и неторопливая манера общения, иногда даже чересчур медленная. Когда в мегаполисе вокруг сплошная суета — хоть поговорить можно спокойно (если вы никуда не спешите).


Наталья Шестакова, исследователь гендерной политики, киосков с мороженым и питейных заведений, Санкт-Петербург

Я с Севера. Мы (как нам все говорят) очень быстро говорим, даже норвежцы с удивлением просят притормозить. Так вот. Москвичи, конечно, так не акают, как поговаривают многие не-москвичи, но заметно медленнее говорят. Задаю москвичу вопрос, а он ответ свой тяяяянет так неторопливо, я уже подпрыгивать начинаю.

Странно, вроде как москвичи спешат всегда. А говорить не спешат.

Растягивание

И опять-таки многие утверждают, что москвичам, вдобавок к неспешной манере общения, нравится растягивать гласные в словах. И хотя эта речевая особенность тоже довольно заметна, некоторым она даже чем-то нравится.


Малаадой челааавек! Очень отличается от речи дикторов, например, новостных передач. Замедление и упор на гласные. Забавный, манерный. Везде режет слух, кроме может быть, западной части России.

Опускание безударных гласных

А вот некоторые безударные гласные москвичам, напротив, свойственно опускать. Этакий баланс: ударные гласные продлеваем, а те, на которые не падает ударение, — опускаем.


Ну и, разумеется, бытует мнение, что сегодня разницы в московском и каком-либо другом говоре нашей страны практически нет. То есть утверждение о том, что столичное произношение имеет свои отличительные особенности, — не что иное, как вымысел.


Комментарии были взяты с сайта The Question . Все отзывы гостей и жителей столицы об особенностях московского говора смотрите тут .

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Говорим по-московски: 5 простых шагов к речи без акцента и говора


Для начала давайте разберемся, что же такое правильное произношение?

Если, предположим, вы коренной житель города N***, ваши родители и вообще все предки вплоть до 5 колена родились, выросли, состарились в городе N***, то скорее всего вы будете носителем N***ского диалекта – то есть некоторых особенностей произношения характерной для ваших области, края, автономного округа.

Если вы не планируете покидать малой Родины, то собственно никакой проблемы нет, говорить, к примеру, с сибирским говором в Томске или с южно-русским в Краснодаре – абсолютно нормально.

Как же научиться говорить по-московски? Как избавиться от своего коренного говора, диалекта или акцента? Кстати, чтобы избежать путаницы понятий, оговорюсь, что говор и диалект – синонимы, они означают особенности произношения носителя русского языка, свойственные жителям той или иной местности. А вот если русский язык для вас неродной, то вы говорите уже не с говором или диалектом, а с акцентом.

Выявить особенности своего говора или акцента и избавиться от них – дело почти безнадежное. Начнем с того, что русских диалектов в чистом виде почти не осталось среди современных россиян. Две мировые войны, революция, коллективизация, эвакуация, ссылки – миграция населения за последнее столетие была весьма активной. В результате у человека может сформироваться довольно оригинальный коктейль из особенностей различных говоров и акцентов.

Так что не будем даже пытаться распутать этот произносительный клубок. Более конструктивно – посмотреть, что характерно именно для московского говора и как этому научиться.

И таких слов в русском языке очень много: концерт - [канцЭрт], звоню - [званЮ], пока - [пакА].

4. Все бы было довольно просто, если бы слова в нашем языке были покороче, но увы, колоссальное количество слов в русском языке состоит из трех и более слогов. И вот с ними есть нюансы:

Например: посол Италии [посолЫталии], в ином случае [вЫном случае], без интереса [безЫнтереса]

Читайте также: