Мюзикл призрак оперы история создания кратко

Обновлено: 01.06.2024

Ангел музыки

Хочет вновь певица
В нашу труппу влиться,
А хористку — вон!
С ней спит ее патрон.
Рауль и эта мисс
В дуэт любви сплелись.

Причина, которая заставила Уэббера воплотить на сцене историю изуродованного музыкального гения, влюбленного в молодую неизвестную певицу, была более чем личной. Всё началось тогда, когда прославленный композитор встретил на жизненном пути юную Сару Брайтман.

Литературный первоисточник

Кроме Сары источником вдохновения для композитора стала книга французского писателя Гастона Леру, выпущенная аж в 1910 году и неоднократно экранизированная.

В 1984 году на этот же сюжет Кен Хилл решил поставить спектакль, в котором бы использовалась музыка классических композиторов, а главную роль играла Сара Брайтман. К Хиллу тут же подкатил Уэббер с предложением стать сопродюсером и дополнить спектакль своей музыкой. Постепенно Хиллу стало ясно, что сопродюсер тянет одеяло в свою сторону, а Уэбберу — что Хилл ему, в общем-то, и не нужен.

Уэббер очень долго не мог найти книжку Леру, а когда случайно обнаружил подержанный экземпляр в нью-йоркской букинистической лавке, счел это даром свыше. Самого Гастона Леру на роман вдохновило посещение нижних уровней здания Парижской Гранд-оперы, где царил полумрак лабиринта подвалов и коридоров, а сквозь решетки в полу виднелось черное подземное озеро.

Именно в подземелье Гранд-оперы Гастон Леру поселил своего героя — гениального музыканта и архитектора Эрика. Рожденный с уродством, Эрик с детства выступал в паноптикумах, был шутом при дворе персидского шаха и участвовал в строительстве Гранд-оперы. Отразился в книге и реальный случай 1896 г., когда в зал упал один из противовесов люстры.

Основываясь на книге, Уэббер пытался превратить этот полудетективный сюжет в высокую романтическую историю, где любовь и искусство были бы нераздельны. В 1985 г. сюжет и первая версия мюзикла были написаны Уэббером в Австралии.

В поисках либретто и Призрака

Поначалу либретто будущего мюзикла сочинил Ричард Стилгоу. Однако со временем оно показалось Уэбберу слишком юмористичным и недостаточно романтичным. В итоге окончательный выбор пал на малоизвестного 24-летнего Чарлза Харта. Правда, по словам самого Харта, в его окончательном варианте текста осталось кое-что и от Стилгоу — 20% лирики и многие названия арий.

Если с претенденткой на роль главной героини - Кристины Даэ - всё было ясно, то найти Призрака оказалось сложнее…

В мечтах являлся ты
И пел во сне…
Из мрака голос твой
Воззвал ко мне…
Так что ж я — снова сплю?
Мне все ясней,
Как будто Призрак Оперы внутри
Души моей…

Прошу, еще раз спой
Со мной дуэт!
И власти над тобой
Сильнее нет!
Ты, хоть глядишь назад,
Покорна ей.
Как будто Призрак Оперы внутри
Души твоей…

Мой ( твой ) дух и голос твой ( мой )
Вдвоем сильней,
Как будто Призрак Оперы внутри
Души твоей ( моей )

Призрак Оперы (англ. The Phantom of the Opera ) — мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, основанный на одноименном романе французского писателя Гастона Леру.

Музыка была написана Ллойдом Уэббером, основная часть лирики — Чарльзом Хартом, отдельные фрагменты лирики — Ричардом Стилгоу. Сюжет повествует нам о талантливой певице Кристине Даэ, которая становится одержимостью таинственного, изуродованного музыкального гения.

Содержание

История создания

Я фактически писал еще что-то в то время, и я понял, что причина, по которой я так волновался, состояла в том, что я пытался написать большую, романтическую историю, и я пытался сделать это с тех пор, как я начал свою карьеру. Это было там, тогда с Призраком!

Лирика

Партитура

Дизайн, режиссура и хореография

Первый показ в Сидмонтоне



Вест-Энд

Бродвей

Сюжет

Пролог

Акт первый

На дворе 1881 год. Карлотта — примадонна Парижской Оперы, репетирует перед вечерним представлением, но внезапно падает задняя декорация, едва не задев примадонну. Взволнованные актёры считают, что это происшествие не обошлось без легендарного Призрака Оперы. Новые владельцы Оперы месье Фирмен и Андре пытаются сгладить конфликт, но Карлотта отказывается продолжать репетицию и бурно возмущается по поводу того, что подобные происшествия происходят с ней последние несколько лет и уходит.

Акт второй

В логове Кристина вынуждена надеть подвенечное платье куклы. Она спрашивает Призрака: кто она? следующая его жертва? Он отвечает, что причина, по которой она не может его вновь полюбить кроется в его лице, из-за которого его отказалась любить даже собственная мать. Кристина же отвечает, что дело не в лице, а его искаженной душе.

Персонажи и исполнители



Персонаж Оригинальный Лондонский каст Оригинальный Бродвейский каст
Призрак Оперы
(тенор/баритон)
Майкл Кроуфорд Майкл Кроуфорд
Кристина Доэ
(сопрано)
Сара Брайтман/Клэр Мур Сара Брайтман/Патти Кохинур
Рауль, Виконт де Шаньи
(тенор)
Стив Бартон Стив Бартон
Карлотта Джудичелли
(сопрано)
Розмари Эш Джуди Кэй
Мадам Жири
(сопрано)
Мэри Миллер Лейла Мартин
Мег Жири
(сопрано)
Джанет Девениш Элиза Хейнсон
Месье Ришар Фирмен
(баритон)
Джон Сэвидент Николас Уайман
Месье Жиль Андре
(баритон)
Дэвид Фёрт Крис Грунендаал
Убальдо Пьянджи
(тенор)
Джон Эйрон Дэвид Романо
Жозеф Буке Янош Куруч Филип Стил

Музыкальные номера

Клипы

  • The Phantom of the Opera с Сарой Брайтман и Стивом Харли
  • The Music of the Night Майклом Кроуфордом и Сарой Брайтман
  • All I Ask of You c Сарой Брайтман и Клиффом Ричардом
  • Wishing you were somehow here again с Сарой Брайтман

Кавер-версии

Интересные факты

We cover in our shelters
With our hands over our ears
Lloyd-Webber’s awful stuff
Runs for years and years and years
An earthquake hits the theatre
But the operetta lingers
Then the piano lids comes down
And break his fucking fingers
It’s a miracle.


Призрак Оперы (англ. The Phantom of the Opera) — мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера, основанный на одноименном романе французского писателя Гастона Леру. Музыка была написана Ллойдом Уэббером, основная часть текстов — Чарльзом Хартом, а его отдельные фрагменты — Ричардом Стилгоу. Сюжет повествует нам о талантливой певице Кристине Даэ, которая становится объектом одержимости таинственного, обезображенного музыкального гения.

История создания

Тексты

Партитура

Дизайн, режиссура и хореография

Первый показ в Сидмонтоне

Вест-Энд

Бродвей

Россия

Модернизация театра МДМ продолжалась более 5 месяцев, стоимость работ составила более 200 миллионов рублей, после модернизации вместимость зрительного зала достигла 1850 мест. Российским зрителям представлена оригинальная постановка, поставленная в Лондоне в 1986, с изменениями, внесенными в 1988 году для Бродвея; в свою очередь переводчик лирики мюзикла — Алексей Иващенко — сообщил, что из-за ёмкости английского языка с четвертью смысла оригинальной лирики придётся распрощаться. Изначально сообщалось, что премьеру мюзикла может посетить Эндрю Ллойд Уэббер, однако композитор приехать не смог. Зато на премьере присутствовали Чарльз Харт (автор песенных текстов к мюзиклу), Ричард Стилго (автор либретто) и Эндрю Бридж (световое оформление), а также правнучка писателя Гастона Леру — Вероник.

Сюжет

Идея мюзикла заключается в том, чтобы показать зрителю силу истинной любви, показать, что даже самое чёрствое сердце может стать более добрым и мягким.

Пролог

Акт первый

Акт второй

В логове Кристина вынуждена надеть подвенечное платье куклы. Она спрашивает Призрака: кто она? следующая его жертва? Он отвечает, что причина, по которой она не может его вновь полюбить, кроется в его лице, из-за которого его отказалась любить даже собственная мать. Кристина же отвечает, что дело не в лице, а в его искажённой душе.


С 3 марта 2022 в Москве отменяется использование QR-кодов. Теперь попасть в учреждения культуры можно будет в свободном режиме, как это было до пандемии. Кроме того, снимаются ограничения, касающиеся общей заполняемости зрительного зала.
Обращаем ваше внимание, что ношение масок при посещении по-прежнему обязательно. Мы продолжим соблюдать все необходимые меры предосторожности, чтобы каждая встреча со зрителями была не только радостной, но и безопасной.

Призрак Оперы

Основой для мюзикла "Призрак Оперы" стал роман французского мастера детективной прозы Гастона Леру. Но поставили это произведение на сцене, причем не просто поставили, а превратили в увлекательный музыкальный спектакль, британцы. Через пару лет идею лондонского театра Her Majesty's Theatre подхватили на Бродвее, и сегодня увидеть мюзикл в Лондоне или Нью-Йорке мечтает любой турист, искренне любящий театр. Интерес к постановке Эндрю Ллойда Уэббера не пропал даже после выхода в свет нескольких экранизаций "Призрака" - удачных и не очень.

Примечательно, что британский "Призрак Оперы" появился на свет благодаря… любви. В 1984 году его создатель сделал предложение руки и сердца актрисе Саре Брайтман. К тому времени за плечами композитора уже были такие известные работы, как "Иисус Христос - суперзвезда", "Кошки" и "Эвита". Брайтман играла как раз в "Кошках", а также в мюзикле "Соловей", а свои хореографические способности проявляла в составе группы Hot Gossip. Впечатленный высоким и чистым голосом молодой жены, Уэббер поначалу написал для Сары "Реквием". Но ему показалось, что это произведение недостаточно раскрывает грани ее таланта. Так был задуман "Призрак Оперы", где Брайтман отводилась главная роль - танцовщицы и будущей оперной звезды Кристины Даэ.

Призрак Оперы

"Призрака Оперы" вообще могло бы не быть, так как Уэббера уже опередил Кен Хилл, создавший по роману Леру мюзикл "Призрак". Спектакль Уэбберу и его жене понравился, причем настолько, что Сара искренне сожалела о невозможности участвовать в нем, а Эндрю хотел стать продюсером постановки. Но позже он решил, что его собственных идей вполне хватит для создания своего мюзикла.

Чуть позже, будучи в Японии на премьере "Кошек", Уэббер неожиданно встретился там с Джимом Шерманом - режиссером, блестяще поставившем на лондонской сцене его "Иисуса Христа". Встреча оказалась судьбоносной. Шерман убедил Уэббера, что, несмотря на статус композитора, ему нужно самому поработать над сценарием, а для написания либретто привлечь Джима Стейнмана - текстовика, писавшего для таких рок-звезд, как Бонни Тайлер и Мит Лоуф.

Увы, Уэббер и Стейтман не сошлись характерами, и Эндрю Ллойд продолжил поиски либреттиста. Следующим кандидатом на эту вакансию стал Тим Райс, но он ответил отказом, так как был слишком занят. Ему хотелось сначала закончить работу над мюзиклом Chess, а в планы Уэббера никак не входило ожидание. Тогда уже порядком отчаявшийся композитор обратился к "живой легенде" Бродвея Алану Лернеру, чьи тексты произносили и пели актеры "Моей прекрасной леди" и "Камелота". Тот живо заинтересовался идеей британца и дал согласие на работу над проектом, но его планам помешала осуществиться тяжелая болезнь.

В результате всех этих мытарств с поиском либреттиста первые тексты мюзикла для Уэббера подготовил Ричард Стилгроу, с которым композитор уже работал над постановкой "Звездный экспресс". Но результат не устроил Эндрю - он посчитал, что романтическая драма Призрака заслуживает лучших слов. Тогда-то к процессу поиска и подключился Камерон Макинтош, долгие годы сидевший в судейской коллегии на конкурсе молодых либреттистов. Он подсказал Уэбберу кандидатуру подающего надежды Чарльза Харта. Тексты, написанные 24-летним автором, полностью устроили композитора и превзошли его самые смелые ожидания.

Читайте также: