М садовский биография кратко

Обновлено: 05.07.2024

Михаил, что вы помните из своего детства?

Это уже лет через тридцать, в семидесятые.

Все годы в эвакуации хотелось есть. Если всё: жмых, лебеду, крапиву, сныть. турнепс и буряк были деликатесами.

Писем отца с фронта не помню. Все эти треугольнички и открытки мама сохранила, и я их читал, когда уже стал взрослым.

Есть ли у вас братья и сестры, кто они сейчас и где?

Тогда продолжу о войне. И вот какое поразительное событие: отец во время войны встретил на какой-то станции возле крана с кипятком своего племянника, моего двоюродного брата Вову Садовского. Его призвали в 18, он окончил ускоренный курс пулемётчиков, получил младшего лейтенанта и в первом же бою, в сорок третьем, под Воронежем, был ранен, попал в госпиталь, где умер в 1944 году.

Всего по подсчетам мамы в годы войны на фронте и в гетто погибли 22 члена большой семьи Садовских — Голушей.

Кто ваши родители?

Оба — и отец, и мать были родом из Белоруссии из местечек Тимковичи и Клецк.

Где вы учились, что закончили?

Школу я окончил с медалью. Было известно, что евреев берут в двух институтах — МИХМ и СТАНКИН. Я пошёл в первый из них, и через три дня после подачи документов и собеседования был зачислен на первый курс.

Сколько лет назад уехали в США, почему это произошло? Что повлияло на ваш отъезд?

В Америку я не уехал, а поехал! Была такая возможность, и мне казалось, что глупо не воспользоваться ею. Потом стало ясно, что моя семья категорически не поддерживает такое начинание, потом заболела очень серьёзно моя жена, и мы были привязаны к медицине, которая сохранила ей жизнь и до сих пор держит её на плаву. С английским у меня нет проблем с первого дня, а сейчас тем более, и я его нигде не учил — меня учили книги и жизненная необходимость. Не могу сказать, что я знаю язык в совершенстве, но читаю в подлиннике и Ирвинга Стоуна, и Хемингуэя. и могу оценить перевод своей прозы на английский (американский). Живём на американскую пенсию.

Часто ли приезжаете в Росcию?

На родину, в Москву, прилетаю примерно два раза в полтора года, иногда чаще, иногда реже, но дело в том, что наличие интернета, скайпа, фейсбука во многом возмещают и замещают отсутствие непосредственного контакта. Мой читатель — в России, мои издатели — в России, и мой родной язык — русский, величайший язык в мире.

Можно ли сегодня в Америке прокормиться одной лишь писательской работой?

После того как были изданы три мои книги на английском в блестящем переводе Джона Вудсворта (John Woodsworth), нашёлся вдруг литературный агент, который убеждал меня, что мою прозу ждёт американский читатель, и она ему нужна, он предлагал выгодный контракт в коммерческом издательстве, но к тому времени я уже решил, что издаваться буду только в России, и не отступил от своего решения…

Расскажите, пожалуйста, о том, что вы создали для детей, про этот любопытный пласт вашего творчества.

Издание моей первой книжки ввело меня в круг первостатейных писателей, поэтов и художников-иллюстраторов. На мои стихи стали писать музыку известные композиторы. Всё это пошло в эфир радио, телевидения, лучшие хоровые коллективы исполняли эти произведения в лучших залах страны. Невероятное по моим понятиям количество опусов вошло в Золотой фонд радио!

Часто ли бываете в США в синагогах, в разных еврейских достопримечательностях?

К сожалению, не очень часто, но живу буквально в еврейском мире — вокруг, по моим подсчётам, 16 или 17 синагог на расстоянии пешей прогулки.

Что можете рассказать про Израиль — бывали ли на Святой Земле сами, живут ли там ваши друзья, родственники? И лично вы, как себя там ощущаете?

Израиль! Во всех его частях — родственники, друзья, коллеги. Однажды, во время нашего пребывания там, несколько учеников Маргариты Садовской, моей жены, попросили её встретиться с ними — оказалось, что их 21 человек, все бывшие выпускники МАХУ имени 1905 года, где она, заслуженный учитель России, преподавала мировую литературу. Они поведали ей, что когда продолжали свое образование уже за рубежом, всегда пользовались конспектами её лекций и семинаров! Вот это награда!

А в какой стране вы были в последний раз? Что больше всего Вам понравилось в ней?

Последний раз был в Испании. Там живёт мой друг, который мне как родной брат. Он известный хоровой дирижёр, кстати, руководит хором мальчиков в монастыре Эскориал, где уже более 400 лет воспитываются отпрыски королевской фамилии. Я часто у него бываю, в кругу его семьи, очень люблю эту удивительную страну и чувствую себя там во всех отношениях как дома!

Какие качества для вашей работы вы считаете важными и нужными?

Откровенность, умение чувствовать чужую боль, и, конечно, основа писательской работы — высокий уровень знаний. Их должно быть через край и всегда мало, они должны выплёскиваться и требовать совершенствования! Самосовершенствования!

Расскажите, пожалуйста, про книги, которые вы написали и издали. Как они называются?

Отмечаете ли вы что-то из еврейских праздников?

Конечно! У меня есть несколько друзей — религиозных евреев, и мы с удовольствием приобщаемся к еврейской культуре, которой нас лишили в детстве…

Как обычно строится ваш рабочий день?

К сожалению, я не умею переключать мыслительный процесс на что-то постороннее, легкое, приносящее отдых. Это плохо. Не научился. Поэтому созревание любого произведения идёт долго, порой очень долго — одной строфы даже, тем более рассказа или более крупной формы, а потом за клавиатуру, или с карандашом и блокнотом, которые всегда со мной. Утром в 6 часов подъём — и за работу, уже материальную, не больше трёх часов, можно просидеть и больше у компьютера, но это уже не продуктивно. Моя скорость, примерно одна компьютерная страница в час. меня это вполне устраивает!

Ваши творческие планы?

Давно ничего не делал для театра. Соскучился по любимым сказкам, которые просятся на сцену! Хочу заняться этим!

Садовский (Михаил Провович) - известный артист Московского Малого театра, сын Прова Михайловича ; родился в 1847 году. Талант и профессия отца, у которого часто бывали Островский , Писемский и другие, рано определили его симпатии к литературе и театру. На сцене С. впервые выступил в 1867 году, в артистическом кружке; в 1869 году дебютировал в Малом театре в ролях Подхалюзина ("Свои люди - сочтемся"), Андрея ("Тяжелые дни") и Васи ("Горячее сердце"). Область С. - русская бытовая комедия и, прежде всего, Островский. Недюжинное природное дарование, в связи с детально обдуманным и психологически правдивым исполнением, дает художественную цельность и поэтическую обаятельность создаваемым им типам и характерам. Лучшими ролями С. считаются: Андрей Белугин, Подхалюзин, Счастливцев, Мурзавецкий ("Волки и овцы"), Хлестаков. С. перевел много пьес ("Севильский цирюльник" Бомарше, "Эдип" Софокла, "Федра" Расина) и написал ряд оригинальных рассказов из мира актеров и мелкого люда, которые первоначально появлялись в "Артисте", а в 1899 году вышли отдельным изданием.

Михаил Садовский фотография

11 (24) ноября 1847 года, Москва — 26 июля (8 августа) 1910 года, Москва.

Заслуженный артист императорских театров.

Перевел много пьес ("Севильский цирюльник" Бомарше, "Эдип" Софокла, "Федра" Расина), пьесы К. Гольдони, К. Гоцци, которые ставились в Малом театре. Написал ряд оригинальных рассказов из мира актеров и мелкого люда, которые первоначально появлялись в "Артисте", а в 1899 году вышли отдельным изданием.
Преподавал в Музыкально-драматическом училище Московского филармонического общества, на драматических курсах Московского театрального училища.

Был женат на актрисе Ольге Осиповне Садовской. 23 апреля (5 мая) 1872 года в семье родилась дочь, будущая актриса Елизавета Михайловна (сценическое имя при жизни матери — Садовская-2-я). 9 (21) августа 1874 год родился сын, будущий актёр Пров Садовский младший. В 1878 году родился Михаил Михайлович Садовский (старший).

последнее обновление информации: 17.02.18

дополнительная информация >>

Михаил (Марк) Рафаилович Садовский (26 марта 1937, Москва) — российский писатель и поэт, драматург. Член Союза писателей России и Союза театральных деятелей России.

Биография

Родился 26 марта 1937 года в Москве.

C 2000 года Михаил Садовский живёт и работает в США (Нью-Джерси). Активно публикуется в периодике разных стран мира.

Творчество

Известны произведения композиторовклассиков — Грига, Шумана, Мак-Доуэлла, Чайковского, Энеску, Мурадели — в обработке для хора на стихи Михаила Садовского. Издательство MPI (.Челябинск) книги вошли в серию "Музыкальная коллекция на стихи поэта М.Садовского", выпускаемую издательством MPI (Мюзик Продакшн Интернейшенел) г.Челбинска _ к настоящему времени вышло 12 книг этой серии.

С июня 2012 года в журнале "Алеф" ежемесячно публикуются его размышлизмы об автографах известных людей второй половины 20 века и по настоящее время (И.Сельвинского, В.Мурадели, Д.Шостаковича, К.Молчанова, И.Френкеля, М.Светлова, О. Хромушина, Н.Панченко, и.т.д.)

== Награды, премии == В 1982 году Победитель (1 место) Всесоюзного Конкурса на лучшую туристскую песню -"Люблю костёр" (композитор Роман Майоров)

Книги Михаила Садовского

ЭТО ИНТЕРЕСНО Топ 10 Шокирующих Вещей, Найденных Подо Льдом ТОП 10 НЕВЕРОЯТНЫХ СЛУЧАЕВ СПАСЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА ЖИВОТНЫМИ ТОП-10 футболистов, променявших карьеру на ночные клубы Всё видео

Читайте также: