Литература нового времени кратко

Обновлено: 04.07.2024

В процессе перестройки стиля в европейских литературах, естественно, наступал момент как бы краткого равновесия между принципом старым и новым, между общезначимостью и индивидуальностью. Этот момент запечатляет единственную во всей истории литературы поэтически-смысловую гармонию, которая воплощена для нас в Пушкине. Общее и индивидуальное поддерживают друг друга и несказанно друг друга усиливают — объективно-пластическая красота, которая существует как гениальное творение поэтической личности, как ее излияние и вместе с тем как само совершенство — слово, созданное природой и миром. Пушкинская поэтическая гармония не случайно являет широчайшие горизонты литературного развития — прошлое развитие сходится в фокус этой гармонии, все последующее развертывается из него, собранное в ней в своей смысловой сосредоточенности. Эта поэтическая высота — водораздел истории литературы. Так, пушкинское творчество было отмечено небывалой глубиной поэтической памяти, хранившей в себе стилистические пласты начиная с гомеровского, и было чревато чуждыми себе рождениями поэзии будущего.

Перестройка стиля в новое время, путь стиля внутрь, к самым глубинам поэтического произведения, — это процесс, который захватывает почти все в литературе, процесс всеобъемлющий. Он, в частности, перестраивает и все наследие прошлого, придавая ему иной вид и осмысление. Можно выделить некоторые важнейшие этапы такой перестройки, которая отражается и откладывается в стиле поэтических произведений.

XVII век принято называть эпохой барокко. Барокко шире, чем литературный стиль эпохи. Это и стиль живописи, и стиль музыки, и стиль мышления. В поэтически-образном мышлении в это время актуализована его зрительная, театрально-сценическая, живописная сторона. Специфические черты стиля барокко нередко крайне заостряются, когда литературные произведения становятся своего рода изобразительнопоэтическими, насыщенными, густыми шифрами. Стилю барокко задана историческая глубина: он заостряет именно стилистические тенденции прошлых веков, тенденции морально-риторического знания, воплощаемого поэтическим словом. Немецкий поэт XVII в. Кристиан Гофман фон Гофмансвальдау, одно из самых сильных лирических дарований века, обнаруживает связи с Петраркой и Марино. В образных заострениях барокко подспудно созревают семена нового поэтического мышления, которые взошли уже гораздо позже.

Метафорически насыщенный стиль Гофмана фон Гофмансвальдау — это одно из преломлений стиля барокко, его поэтически-моралистического, образного и логического мышления:

Es gieng die Lesbia in einem schдfer-kleide

Als Hirtin / wie es schien / der seelen ьber feld /

Es schaute sie mit lust das auge dieser Welt /

Es naigte sich vor ihr das trдchtige gedraide,

Es kriegte meine lust auch wieder neue weyde Von wegen dieser brust /

da Venus Wache hдlt;

Der schultern / wo sich zeigt der lieblichkeit behдlt;

Und dann den schцnen schoos / des hafens aller freude.

Ich sprach: ach Lesbia! wie zierlich geht dein fuЯ /

DaЯ Juno / wie mich deucht / sich selbst entfдrben mus /

Und Phцbus dich zu sehn verjьngt die alte kertze;

Nicht glaube Lesbia / daЯ du den boden rьhrst /

Und den geschwinden fuЯ auf graЯ und blumen fьhrst /

Es geht ein ieder tritt auf mein verwundtes hertze.

Сонет, лирический, любовный, эротический, изобилует метафорами, традиционными образами риторики и эмблематическими элементами. Поэт устанавливает несколько уровней действительности. Один — тот как бы реальный, где есть поле, трава, цветы, по которым ступает нога Лесбии, другой — любовной страсти, луг эмблематического пространства; есть действительность внутренняя — раненое сердце. Метафорика строит легкие мосты, по которым мысль поэта незаметно скользит с уровня на уровень. Надо всем этим квазисубъективным миром переживания, до конца переплавленным в риторический мир традиционных общериторических образов, возвышается еще область неподвижных ценностей. Это божественные ценности в их отношении к миру эротической откровенной страсти, — тут есть Феб и Венера. Но есть в стихотворении и нечто еще более высокое, это — Око мира, образ и словосочетание, через которое и в это любовно-эротическое, утонченно-пикантное стихотворение проникает обширная и самая серьезная сфера христианской метафизики света. Солнце — свеча Феба — все освещает.

Солнце — Око мира — все освящает. Оно освящает здесь и эротическую игривость, и ученую гуманистическую шаловливость сонета. Ни поле с тучными хлебами, ни луг — пастбище страсти (или просто похоти), ни раненое сердце не существуют без этого Ока мира. Не существует без него и старой свечи Феба, освещающей мир. Все это нагромождение образов, вся эта риторическая аппаратура у настоящего поэта, каким был Гофман фон Гофмансвальдау, несомненно обращается во вторую природу, становится особенной искренностью и естественностью, идущей для своего выражения, может быть, долгим и кружным путем, однако для поэта вполне привычным. На этом пути возникает та плавность и приподнятость лирического тона, которая призвана подчинить себе всю ученую механику сонета.

Вот другой текст, бесконечно серьезный. В нем нет изысканных образов и метафор и все естественно как бы первичной естественностью натуры:

Это повествование, беспримерной искренности и простоты, разворачивается в том же предопределенном эпохой смысловом пространстве: совсем рядом с человеком живут Христос и богородица, бог и дьявол. Они тут даже ближе к человеку, чем в патетической риторике барокко: вверху зияет бездна вечного блаженства, внизу зияет бездна вечной кары, — как сказано в трагедии А. Грифиуса. Здесь, у протопопа Аввакума, эти силы всегда рядом, под боком, не метафоры, а сама реальность. Ими затронуты самые простые вещи из человеческого окружения. Простое слово Аввакума, ученого и неученого, — это тоже слово риторическое, нагруженное функцией морального знания, наставления. Оно зарождается в церковной традиции и здесь, ни на мгновение не забывая о вечной мере ценностей, оборачивается правдивостью самой жизни. Вечное смыкается с личным переживанием, вневременное с сиюминутным.

Удивительно превращение этого риторического, опирающегося на всеобщее и внеличное слова в безыскусность правдивого:

Барокко в первую очередь — не определенная стилевая система с четким набором свойств и признаков, которые в таком случае следовало бы находить у каждого барочного писателя и поэта. Барокко — это совокупность стилевых систем, каждая из которых дифференцирует традиционное риторическое слово и подводит его к определенному пределу . Общее знание эпохи, словесно претворенное, запечатленное в твердости всеобщего слова, — это фундамент, на котором крепко стоит каждая из таких стилевых систем. Все они укреплены в общезначимом, общепризнанном, поэтически-каноническом.

Другой предел — это небывалым образом совершившееся у протопопа Аввакума обретение правдивости жизни — жизни, которая, как и во всем барокко, разворачивается посредине между миром верха и низа, спасения и проклятия.

Французский классицизм был тоже одним из пределов, достигнутых традиционной поэтической системой в эпоху барокко. Классицизм противостоит барокко именно как относительно законченная, тяготеющая к завершенности, разработанная стилевая система. Эта система допускает свои индивидуальные варианты, но все подчиняет рационально постигнутой норме (словно постигнувшая себя традиция). Однако очевидно, что классицизм вырастает именно из барочной действительности и своими рациональными методами управляет именно всем барочным хозяйством, пришедшим в известное расстройство, в хаос (который, напротив, так замечательно выявлен у многих немецких писателей XVII в.).

Благодаря стилевому отбору великие французские классицисты создают произведения, в которых слово отражает глубинную сущность самого языка. Оно непереводимо по своей благородной простоте.

В процессе перестройки стиля в европейских литературах, естественно, наступал момент как бы краткого равновесия между принципом старым и новым, между общезначимостью и индивидуальностью. Этот момент запечатляет единственную во всей истории литературы поэтически-смысловую гармонию, которая воплощена для нас в Пушкине. Общее и индивидуальное поддерживают друг друга и несказанно друг друга усиливают — объективно-пластическая красота, которая существует как гениальное творение поэтической личности, как ее излияние и вместе с тем как само совершенство — слово, созданное природой и миром. Пушкинская поэтическая гармония не случайно являет широчайшие горизонты литературного развития — прошлое развитие сходится в фокус этой гармонии, все последующее развертывается из него, собранное в ней в своей смысловой сосредоточенности. Эта поэтическая высота — водораздел истории литературы. Так, пушкинское творчество было отмечено небывалой глубиной поэтической памяти, хранившей в себе стилистические пласты начиная с гомеровского, и было чревато чуждыми себе рождениями поэзии будущего.

Перестройка стиля в новое время, путь стиля внутрь, к самым глубинам поэтического произведения, — это процесс, который захватывает почти все в литературе, процесс всеобъемлющий. Он, в частности, перестраивает и все наследие прошлого, придавая ему иной вид и осмысление. Можно выделить некоторые важнейшие этапы такой перестройки, которая отражается и откладывается в стиле поэтических произведений.

XVII век принято называть эпохой барокко. Барокко шире, чем литературный стиль эпохи. Это и стиль живописи, и стиль музыки, и стиль мышления. В поэтически-образном мышлении в это время актуализована его зрительная, театрально-сценическая, живописная сторона. Специфические черты стиля барокко нередко крайне заостряются, когда литературные произведения становятся своего рода изобразительнопоэтическими, насыщенными, густыми шифрами. Стилю барокко задана историческая глубина: он заостряет именно стилистические тенденции прошлых веков, тенденции морально-риторического знания, воплощаемого поэтическим словом. Немецкий поэт XVII в. Кристиан Гофман фон Гофмансвальдау, одно из самых сильных лирических дарований века, обнаруживает связи с Петраркой и Марино. В образных заострениях барокко подспудно созревают семена нового поэтического мышления, которые взошли уже гораздо позже.

Метафорически насыщенный стиль Гофмана фон Гофмансвальдау — это одно из преломлений стиля барокко, его поэтически-моралистического, образного и логического мышления:

Es gieng die Lesbia in einem schдfer-kleide

Als Hirtin / wie es schien / der seelen ьber feld /

Es schaute sie mit lust das auge dieser Welt /

Es naigte sich vor ihr das trдchtige gedraide,

Es kriegte meine lust auch wieder neue weyde Von wegen dieser brust /

da Venus Wache hдlt;

Der schultern / wo sich zeigt der lieblichkeit behдlt;

Und dann den schцnen schoos / des hafens aller freude.

Ich sprach: ach Lesbia! wie zierlich geht dein fuЯ /

DaЯ Juno / wie mich deucht / sich selbst entfдrben mus /

Und Phцbus dich zu sehn verjьngt die alte kertze;

Nicht glaube Lesbia / daЯ du den boden rьhrst /

Und den geschwinden fuЯ auf graЯ und blumen fьhrst /

Es geht ein ieder tritt auf mein verwundtes hertze.

Сонет, лирический, любовный, эротический, изобилует метафорами, традиционными образами риторики и эмблематическими элементами. Поэт устанавливает несколько уровней действительности. Один — тот как бы реальный, где есть поле, трава, цветы, по которым ступает нога Лесбии, другой — любовной страсти, луг эмблематического пространства; есть действительность внутренняя — раненое сердце. Метафорика строит легкие мосты, по которым мысль поэта незаметно скользит с уровня на уровень. Надо всем этим квазисубъективным миром переживания, до конца переплавленным в риторический мир традиционных общериторических образов, возвышается еще область неподвижных ценностей. Это божественные ценности в их отношении к миру эротической откровенной страсти, — тут есть Феб и Венера. Но есть в стихотворении и нечто еще более высокое, это — Око мира, образ и словосочетание, через которое и в это любовно-эротическое, утонченно-пикантное стихотворение проникает обширная и самая серьезная сфера христианской метафизики света. Солнце — свеча Феба — все освещает.

Солнце — Око мира — все освящает. Оно освящает здесь и эротическую игривость, и ученую гуманистическую шаловливость сонета. Ни поле с тучными хлебами, ни луг — пастбище страсти (или просто похоти), ни раненое сердце не существуют без этого Ока мира. Не существует без него и старой свечи Феба, освещающей мир. Все это нагромождение образов, вся эта риторическая аппаратура у настоящего поэта, каким был Гофман фон Гофмансвальдау, несомненно обращается во вторую природу, становится особенной искренностью и естественностью, идущей для своего выражения, может быть, долгим и кружным путем, однако для поэта вполне привычным. На этом пути возникает та плавность и приподнятость лирического тона, которая призвана подчинить себе всю ученую механику сонета.

Вот другой текст, бесконечно серьезный. В нем нет изысканных образов и метафор и все естественно как бы первичной естественностью натуры:

Это повествование, беспримерной искренности и простоты, разворачивается в том же предопределенном эпохой смысловом пространстве: совсем рядом с человеком живут Христос и богородица, бог и дьявол. Они тут даже ближе к человеку, чем в патетической риторике барокко: вверху зияет бездна вечного блаженства, внизу зияет бездна вечной кары, — как сказано в трагедии А. Грифиуса. Здесь, у протопопа Аввакума, эти силы всегда рядом, под боком, не метафоры, а сама реальность. Ими затронуты самые простые вещи из человеческого окружения. Простое слово Аввакума, ученого и неученого, — это тоже слово риторическое, нагруженное функцией морального знания, наставления. Оно зарождается в церковной традиции и здесь, ни на мгновение не забывая о вечной мере ценностей, оборачивается правдивостью самой жизни. Вечное смыкается с личным переживанием, вневременное с сиюминутным.

Удивительно превращение этого риторического, опирающегося на всеобщее и внеличное слова в безыскусность правдивого:

Барокко в первую очередь — не определенная стилевая система с четким набором свойств и признаков, которые в таком случае следовало бы находить у каждого барочного писателя и поэта. Барокко — это совокупность стилевых систем, каждая из которых дифференцирует традиционное риторическое слово и подводит его к определенному пределу. Общее знание эпохи, словесно претворенное, запечатленное в твердости всеобщего слова, — это фундамент, на котором крепко стоит каждая из таких стилевых систем. Все они укреплены в общезначимом, общепризнанном, поэтически-каноническом.

Другой предел — это небывалым образом совершившееся у протопопа Аввакума обретение правдивости жизни — жизни, которая, как и во всем барокко, разворачивается посредине между миром верха и низа, спасения и проклятия.

Французский классицизм был тоже одним из пределов, достигнутых традиционной поэтической системой в эпоху барокко. Классицизм противостоит барокко именно как относительно законченная, тяготеющая к завершенности, разработанная стилевая система. Эта система допускает свои индивидуальные варианты, но все подчиняет рационально постигнутой норме (словно постигнувшая себя традиция). Однако очевидно, что классицизм вырастает именно из барочной действительности и своими рациональными методами управляет именно всем барочным хозяйством, пришедшим в известное расстройство, в хаос (который, напротив, так замечательно выявлен у многих немецких писателей XVII в.).

Благодаря стилевому отбору великие французские классицисты создают произведения, в которых слово отражает глубинную сущность самого языка. Оно непереводимо по своей благородной простоте.

Le dessein en est pris: je pars, cher Thйramиne,

Et quitte le sйjour de l’aimable Trйzиne.

Dans la doute mortel dont je suis agitй,

Je commence а rougir de mon oisivetй.

Depuis plus de six moins йloignй de mon pиre,

J’ignore le destin d’une tкte si chиre;

J’ignore jusqu’aux lieux qui le peuvent cacher.

Et dans quels lieux, seigneur, l’allez-vous donc chercher?

Вот русские переводы начала:

Решенье принято, час перемены пробил,

Узор Трезенских стен всегда меня коробил.

В смертельной праздности, на медленном огне,

Я до корней волос краснею в тишине, —

Шесть месяцев терплю отцовское безвестье,

И дальше для меня тревога и бесчестье —

Не знать урочища, где он окончил путь.

Куда же, государь, намерены взглянуть.

(Пер. О. Мандельштама)

Решенье принято, мой добрый Терамен:

Покинуть должен я столь милый мне Трезен.

Могу ли примирить души моей тревогу С постыдной праздностью? О нет, пора в дорогу!

Полгода уж прошло, как мой отец, Тесей,

Исчез и о себе не подает вестей.

Исчез! Как знать, где он? И след его потерян.

Царевич, где же ты искать его намерен?

La fille de Minos et de Pasiphae —

…И наклонилась тень на одр к главе моей;

А я объятия уж простирала к ней;

Но безобразну смесь лишь обрела со страхом Из плоти и костей, покрытых гнусным прахом,

В крови отрывки жил и кожи и власов,

И спорилась о них несытых стая псов [626] .

Но Расин добивается естественности в величии: его стиль приподнят и выдержан. Через величественность открывается его естественность — естественность, доведенная до своей идеальности. Величественная естественность Расина рационалистична. Рациональный принцип меры Расин противопоставляет безмерности, стихийности, слепой полноте барокко, противопоставляет и риторической нагроможденности, в которой, как то было у немцев Грифиуса, Лоэнштейна, у французских барочных писателей, до крайности активизируется барочная вертикаль смыслов. Высокий стиль Расина эту вертикаль существенно приглушает, — его стиль естественнее выдержанностью одного уровня, несмотря на всю свою приподнятость. Изысканность стиля выступает как обобщение естественного, жизненного.

Граница между барокко и классицизмом как хронологически различными этапами развития литературы не строгая, а размытая. Их разделяет рационализм — тот рационализм, который, как теперь уже известно, проникал в глубь позднего барочного энциклопедического исторического романа, в котором стихии барокко достигают своего апогея. Если отдельных поэтов словно разделяет непроходимая пропасть, то это не отменяет плавного перехода различных явлений в истории литературы. Так, проходившие под знаком рационализма классицистические реформы, которые осуществлял в Германии в первую половину XVIII в. писатель и теоретик И. Г. Готтшед, активная борьба с поэтикой барокко отнюдь не привели лишь к резкой смене стилей. Многие существенные элементы барокко, его бурная метафорика продолжали жить в сочинениях поэтов-классицистов (как бы ни была порой засушена их поэтическая мысль). Да и сам рационализм неоднороден, его воздействие на поэтов многообразно.

Романтизм и классика. Барокко и классицизм в XVII в. были противоположны друг другу, но и существовали вместе как противоположности.

Классика в России — это Пушкин. Зрелый Пушкин — не классицист, не романтик и еще не реалист (в том точном смысле, какой предполагает безоговорочную направленность слова на жизнь, его подчинение анализу жизненного материала). Неповторимая гармония пушкинского стиля возникает именно в центральной, фокусной точке европейского литературного развития.

Стиль Пушкина — совершенный и простой. Это — особая неповторимая простота; она выступает как мера жизни и бытия, а потому постигает это бытие, проходит сквозь него. Такая простота не ограничивается поверхностью вещей, а захватывает их глубину. Слово — объемно, хотя Пушкин не заботится о том, чтобы особо демонстрировать такую объемность слова. До всякого специального анализа слово воспринимается и слышится как объемное.

Город пышный, город бедный…

Твой грустный шум, твой шум призывный…

В тревоге пестрой и бесплодной…

В степи мирской, печальной и безбрежной…

На тесном, хладном новоселье…

Эпитеты, встречаясь, лишь невольно выдают простую объемность слова. Они освещают смысл с разных сторон — подтверждают полноту того, что схвачено поэтическим словом.

На берегу пустынных волн

На берега пустынных волн.

Пушкин повторяет одну эту строку, прекрасно сознавая, что в ней — одна из найденных идеально-точных формул классической полноты, что, как идеально-точная, она не требует перемен и не может быть поэтически превзойдена на своем месте никаким другим стихом. Такая строка не прозвучала бы так ни до, ни после Пушкина. Только у Пушкина она органична и объемна, освобождена как от момента произвольности, механичности классицистских сочетаний слов, так и от обыденной опресненности:

…Бежит он, дикий и суровый,

И звуков и смятенья полн,

На берега пустынных волн,

В широкошумные дубровы…

Объемность пушкинского слова сродни античной телесной скульптурности. Иначе, чем немецкие поэты и мыслители, он стремился к античному совершенству, к пластической образности слова. Он ловил отблески античного в пластическом творчестве современников («На статую играющего в свайку*, «На статую играющего в бабки*). Проникнуты античной красотой эпиграмматические стихотворения Пушкина; в них — целенаправленная борьба за пластическое совершенство — и слбва, и самой жизни, собранной в единство и цельность символа:

Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.

Дева печально сидит, праздный держа черепок.

Чудо! не сякнет вода, Изливаясь из урны разбитой;

Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит.

История литературы — хронологическое развитие литературных методов и сочинений в поэзии или прозе с развлекательной, просветительской или информационной (инструкции) целями. Хронология развития литературы начала свой отсчет в бронзовом веке (рубеж четвертого и третьего тысячелетий до н. э.), когда была изобретена письменность в Древнем Египте и Месопотамии. При этом известны и более ранние произведения – XXVII-XXVI вв до н. э.

Хронология литературы включает следующие этапы:

  • Древний мир;
  • Античность;
  • Средневековье;
  • эпоха Возрождения;
  • Барокко;
  • Просвещение;
  • Конец XVIII до середины XIX в;
  • Вторая половина XIX в;
  • Модернизм или рубеж веков;
  • Новейшее время или постмодернизм.

Рассмотрим подробнее особенности литературных произведений, течений и методов каждого этапа.

Фольклор

Мифологическая эмоциональность и образность оказали влияние на формирование прозаического повествование. Вершиной фольклорного искусства считается героический эпос.

Литература Древнего мира и античности

Период с XXX в до н.э. до III в. н.э. В Древнем мире существовали и активно развивались различные литературные жанры: поучения, священные гимны, сказки, поэмы, биографии, басни, религиозные тексты, пословицы, поэзия, пророчества. Произведения тесно связаны с фольклором. Часто в литературные тексты входили песни из фольклора.

К этому периоду относятся:

  • древнеегипетская литература, Месопотамии (шумерская, ассиро-вавилонская), хеттская, хуритская и угаритско-финикийская литературы;
  • классические литературы Азии: древнекитайская, древнеиндийская, древнеиранская, древнееврейская;
  • древние литературы: китайская, индийская, персидская, еврейская, греческая, римская.

В большинстве классификаций литературу Древнего мира объединяют с античным периодом.

Античная литература включает две национальные литературы: древнегреческую и древнеримскую. Ее ярчайшими представителями являются Эсхил, Вергилий, Софокл, Платон, Еврипид, Аристофан, Аристотель, Овидий, Апулей.

Литература древних греков и римлян произвела множество письменных памятников, созданных на диалектах греческого языка и латыни, которые относятся к I тысячелетию до н. э. и началу I тысячелетия н. э.

В период античности сформировались основные жанры европейской литературы, основы науки о литературе, Аристотель выделил три основных рода: эпос, лирика и драму. Данная классификация актуальна и в наше время.

Средневековая литература

Это период охватывает III-XIII и даже XV вв. и содержит несколько направлений:

  • клерикальное – религиозные тексты: жития, сочинения церковников, толкования древних сочинений;
  • придворное – тексты для аристократии: рыцарские романы, советы, хроники, наставления, лирическая поэзия;
  • городская литература: театр, новеллы.

При этом произведения делятся на высокие (клерикальные, придворные) и низкие (городские).

На зарождение и развитие литературных произведений Средневековья повлияли три основных фактора: традиции народного творчества, культурные влияния античного мира и христианство.

Литература эпохи Возрождения

Ренессанс охватывает период с конца XIII по начало XVII столетия. В эту эпоху сформированы основы современной литературы. Для произведений Возрождения характерны гуманизм, жизнерадостность, опора на античность, гармония мироощущения, эмоциональность.

От текстов Средневековья литература эпохи Возрождения отличается тем, что основывается на новых, прогрессивных идеях гуманизма, которые впервые зарождаются в Италии, а затем распространяются по всей Европе.

Хронология развития литературы

Сочинения периода Возрождения характеризуются обновлением, обращением писателей и мыслителей к культуре и искусству античности, подражанием ее высоким идеалам.

Литература Барокко

Литературные произведения, созданные в XVII в. Объединение черт прекрасной эпохи античности и мрачного средневековья.

Для трудов этого времени характерны:

  • восприятие всего мира как произведения искусства;
  • воссоздание новой действительности в причудливой, усложненной форме;
  • противостояние между личностью и обществом, идеальным и реальным (романтизм);
  • внутренние противоречия человека;
  • патетичность, пышность, метафоричность.

В эпоху Барокко расцветает театр, широко ставятся драмы Тирсо де Моли, У.Уэбстера, П. Кальдерона, общество зачитывается поэзией Т. Тассо и Дж. Марино.

Барокко просуществовало вплоть до середины 18 века и в национальных литературах проявилось по-разному:

  • гонгоризм (Испания);
  • маринизм (Италия);
  • прециозная литература (Франция).

Литература эпохи Просвещения

Вслед за Барокко в XVIII веке появились произведения нового периода – эпохи Просвещения, которые стирают прежние жесткие границы между философскими, публицистическими и художественными жанрами. Возросло значение мемуаров и эпистолярного жанра.

Литературные тексты разделились на пять направлений:

  • классицизм – личность человека как высшая ценность бытия (М. Ломоносов);
  • рококо – о личной и интимной жизни человека (А. Прево);
  • просветительский реализм – отражение желаемой действительности (Д. Фонвизин)
  • сентиментализм – главный акцент на чувственность (Н. Карамзин);
  • предромантизм – критика основных идей Просвещения (Т. Чаттертон).

Для произведений Просвещения характерно утверждение норм, раскрытие определенных философских и этических взглядов и отрицание всего несоответствующего нормам. Создан новый тип деятельного и уверенного в своих силах героя.

Конец XVIII до середины XIX в

Это период от Великой Французской революции до середины XIX в, для которого свойственно возникновение разнохарактерных литературных процессов:

  • бельгийская, молдавская, словацкая, ирландская литературы – в Европе;
  • бенгальская, непальская – в Азии.

Во французской, русской, итальянской, немецкой и английской литературе формируются романтизм и реализм.

В первой половине 19 века происходит становление национальной самобытности финской, испанской, словацкой литератур.

Вторая половина XIX в

Хронология развития литературы

Модернизм или рубеж веков

Для модернизма характерен отход от классического романа, радикальный пересмотр литературных форм, поиск новых стилей, стремление к решительному обновлению мироощущения и поэтики, возникновение декаданса (неприятие реальности, безнадежность, безысходность, индивидуализм).

Важное место в произведениях модернизма занимает тема потерянного поколения и осмысления войны.

Литература периода модернизма становится чистым отражением реальности или ее полной противоположностью. Автор ставит под сомнение абсолютные истины. В результате целостность мира рушится: на смену линейному повествованию приходит обрывочное, раздробленное на небольшие эпизоды и подаваемое через нескольких героев с разными взглядами на события и факты.

Период модернизма завершился к концу 1930‑х годов, на смену ему пришли тексты постмодернизм.

Литература новейшего времени или постмодернизма

С конца Первой мировой войны по наши дни все литературные произведения относят к постмодернизму и его разновидностям: натурализм, постреализм, пост-постреализм, пост-постмоденизм.

Хронология развития литературы

В философии постмодернизма отмечается сближение с искусством, глобализация общественных и социальных со сходными жанрами: антиутопия, фантастический роман, детективная литература, триллеры, женский роман и т.д.

Постмодернизм с трудом поддается определению — нет однозначности мнений относительно его точных признаков феномена и границ.

Для литературы данного периода характерны следующие черты:

Под сомнение также ставится существование границ между высоким и массовым искусством, размывая границы, комбинируя темы и жанры.

Таким образом, разные национальные литературы в своем развитии проходят одни и те же этапы, что свидетельствует об общих путях развития человеческого духа в форме словесности. Хронология развития литературы объединяет все произведения мира в единое искусство.

Я дипломированный специалист, магистр филологических наук (русский/украинский язык и литература). Увлекаюсь чтением разноплановой литературы, изучением и анализом текстов, написанием статей на литературную тематику.


Оглавление

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Всемирная литература. Новое время и эпоха Просвещения. Конец XVIII – первая половина XIX века предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Пятый век нашей эры. Варвар Одоакр, командующий германскими наемниками в Риме, свергает императора Ромула Августула, отправляет его в ссылку в Неаполь, однако сам не желает становиться императором. Ну, что ж, в Византии великий Зенон ждет пурпурную мантию. А послушный Одоакру сенат постановляет о конце Западной Римской империи. Достаточно одного Константинополя…


Великое переселение народов

Великое переселение народов — сегодня мы называем так гигантские этнические передвижения, начатые вторжением в Европу гуннов в 375 году и окончившееся расселением славян в VII веке — послужило толчком к созданию новых государств, новых империй, установлению феодализма, господству церкви, что в свою очередь заставило исчезнуть памятники античного искусства почти на тысячу лет!

Церковь воцарилась в Европе, церковь, со всеми ее запретами и парадоксами — ведь именно монахи, иногда почти единственные хранители грамотности и письменности, переписывали и перечитывали, толковали и исследовали рукописи античных авторов! Конечно, все результаты подобных исследований под эгидой христианской церкви должны были, так или иначе, помогать лишь богословию. Однако языческий мир, до поры до времени прятавшийся в тускло освещенных подвалах монастырей, выжил, ожил, поднялся к свету! Церковь не сумела удержать свои позиции — новые классы, буржуазия, крестьянство — вот кто избавит мир не только от гнета феодализма, но и от тяжелейшего ярма клерикальных запретов.

Франция…XI-XII века. Страна, которая одной из первых совершает лингвистический переворот, создав новый литературный язык, начинает оказывать и давление, и влияние практически на всю европейскую литературу, дав толчок затем и началу Ренессанса, Возрождения в Италии, Испании, Германии, Англии.

Именно здесь начинает возникать первая из современных литератур мира. Где влияние церкви, где средневековой философии, а где и арабоязычных захватчиков — мир широк, даже очень широк, вновь открытая греческая философия дарит миру жизнерадостность и жизнелюбие, свободомыслие и дает блестящие образцы всех литературных жанров.


XIV-XVI века… Блестящая эпоха, та самая, что была названа чудесным слово Возрождение! Разная — ведь было все: от великого Леонардо до тысяч страдальцев, умирающих на кострах инквизиции, от мудрых ученых и философов до таинственных и не разгаданных до сих пор английских бардов Марло и Шекспира…Политика и экономика, искусство и наука — надо помнить о величайшем значении этой эпохи! Уникальные географические открытия!

Однако мир ждет не только Возрождение… Реформация, а за ней и реакция, религия снова на высоте. Греческая жизнерадостность вытесняется мистикой, свободное искусство — претенциозно-аристократическим. Наступает эра барокко, эра извилистых линий, заменивших строгий классический реализм прошлого, декорация и орнамент бьют в глаза вычурностью и внешними эффектами. Красочные детали сопровождают вымышленный пастушеский мир галантности и пейзажей Аркадии, речь украшается риторическими фигурами. Эстетические требования меняются…

Однако абсолютные монархии XVII-XVIII веков, новые союзы аристократов с нарождающейся буржуазией снова разрушают вычурность барокко, строго регламентируя все виды и жанры искусства на потребу политики, отметает своеволие, выводит вперед ходячие добродетели, полностью убивая индивидуальность. Хотя, конечно, велики писатели всех времен никогда не придерживались строгих рамок, и даже в них, выдерживая каноны и законы, умудрялись создавать то, что осталось живым на все времена, только подтверждая истину — нет правил без исключений!

Читайте также: