Культурные отношения россии и китая кратко

Обновлено: 30.06.2024

Основатель даосизма Лао-цзы, выдвинув идею единства человека и природы, создал новый тип совершенного человека – духовного вождя, который по ту сторону социального космоса руководит формирующейся духовной Поднебесной.

Все эти новые типы людей предлагались обществу в качестве идеального субъекта для всех этносов Срединного государства.

И вот минули столетия, китайская цивилизация перешла на новый исторический виток, что в очередной раз вызвало необходимость создания нового человека. Народам пограничных с Китаем стран, да и всему человечеству интересно знать, что же это будет за человек?

Какие методы и духовный материал используется для его создания? Кто он по типу? Только китаец или новый землянин? Какие гуманитарные требования он предъявит и какие мы к нему? Это не локальная, а общая проблема. Китай бросает свой антропологический вызов планете, и решать эту проблему предстоит сообща.

Китай расположен на Евразийском континенте и потому неизбежно участвует в формировании евразийского мировоззрения. В связи с этим знание культуры Китая и китайского языка имеет принципиальное значение и для России, вырабатывающей идею национальной самоидентификации. Как известно, по своему положению Россия находится на стыке крупнейших в мире цивилизаций: европейско-германской, американской, греческой, китайской, японской, арабско-исламской, угрофинской, тюркской. Россия стоит на стыке Востока и Запада.

В настоящее время все более глубоко разворачивается идея множественности культур. Явления культурного многообразия в современном мире развертываются на всех уровнях (глобальном, региональном, локальном) и подчеркивается интенсивность культурного взаимодействия.

Китайскую культуру характеризуют длительность и не­прерывность развития, многообразие, уникальное соче­тание консервативной замкнутости с толерантностью к иным культурам и традициям. Особое значение для самоиден­тификации китайской культуры имеет иероглифическая пись­менность.

Более трех тысячелетий синоиероглифическая куль­тура, в центре которой с V века до н. э. лежали морально-этиче­ские представления конфуцианства, сохраняет свою устойчи­вость и расширяет проникновение в сопредельные с Китаем страны, придерживающаяся азиатской этики, в ее чистом, эталонном произведении, может стать импульсом общего дела для всего человечества, вариантом объединения усилий стран и народов в их созидательной деятельности, быть путеводителем в отношениях между цивилизациями, государствами, людьми.

[1] Титаренко М.Л. Духовная культура Китая. М.,2003

[2] Гордон А.В. Культура многообразия – явление современного цивилизационного процесса; материалы научной конференции, Москва,2003

Введение. Российско-китайские культурные отношения – это актуальное направление современной России и Китая. Ведь культурные обменные процессы – это важная составляющая часть развития каждой страны. А что, представляет собой это направление? Какие возникают способы взаимодействия двух культур?

Некогда Китай взращивал свою культуру в относительной изоляции. Однако величие, присущее ему, выросло и достигло силы. Нынче начался век сотрудничества и взаимной помощи. Пора, наконец, понять, что в наше время любая теория или культура, изолированная от окружающего широкого мира, никогда не может быть истинной.

На ранних периодах развития европейской культуры общим языком была для всех наций латынь. Это был период, когда только распускались почки культуры, когда все лепестки самовыражения были еще сжаты в один комочек. Однако совершенство духовного раскрытия вовсе не означало, что все пользовались одной колесницей литературы. Лишь когда великие народы Европы обрели каждый свой собственный язык, появилась реальная основа для создания истинного единства культур. При этом само различие в средствах выражения мыслей способствовало плодотворности и разнообразию обмена знаниями. В самом деле, ведь истинное единство заключается в гармоничном слиянии различий [11, с. 225–227].

В XXI век Россия и Китай вступили как две великие державы – стратегические партнеры, во многом решающие сходные задачи развития и оказавшиеся в условиях глобализации перед сходными вызовами и угрозами.

Китай расположен на евразийском континенте и поэтому неизбежно участвует в формировании евразийского мировоззрения. В связи с этим знание духовной культуры Китая имеет принципиальное значение и для России.

Китай постепенно превращается в экономического гиганта Восточной Азии. Более того, он не только утвердился в роли сильной региональной державы, но основательно выдвигается как новая глобальная сила. Вполне закономерно, что именно этим определяется та приоритетная роль, которую может сыграть партнерство с КНР для реализации национальных интересов России, что именно на китайском направлении сегодня лежит наиболее естественный и эффективный путь усиления России, ее вхождения в интеграционное поле в Восточной Азии.

Знания духовной культуры Китая имеет принципиальное значение и для России, вырабатываю­щей в сложнейший для нас период идею национальной самоидентификации [13, с. 76].

Для России, являющейся евразийским государством, культура которой представляет замысловатый синтез славянско-европейских корней со многими разнородными элементами византийской, тюркско-арабской, индийской, китайской, монгольской культур, востоковедение выступает одним из крупных общественнозначимых факторов [11, с. 225].

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Центры китайской культуры в России. Года России в Китае, Года Китая в России.

Когда речь шла о культурных обменах между Китаем и Россией в 50-е годы, китайцы имели ограниченное представление о Советском Союзе. В СССР также считали китайскую культуру таинственной и непонятной. Этому способствовали исторические причины, а ведь культурные обмены должны быть взаимными и равноправными. Китайцы старшего поколения, имевшие возможность учиться в СССР, я думаю рады, что наша страна вновь вернулась в китайское культурное пространство. Есть, как известно, телеканал, вещающий на русском языке, стала доступной русская литература. Китайская молодёжь – это другой культурный пласт, они в большей степени сориентированы на англоязычный мир, на Запад. Многие из них с удивлением открывают для себя Россию, её потенциал.

После того, как в 1996 году между двумя странами установились отношения стратегического взаимодействия и партнерства, культурные обмены и сотрудничество между ними приобрели устойчивый характер.

Китай, как сильная держава, должен был взять на себя инициативу по всеобъемлющему распространению китайской культуры, используя различные неправительственные каналы, чтобы больше русских людей могли понимать Китай.

Так был создан в 2002 году Центр китайской культуры в России [4].

Двустороннее сотрудничество в культурной сфере получило мощный импульс в 2006 и 2007 годах, когда сначала в Китае прошел Год России, а затем в России – Год Китая. В рамках этих Годов было организовано огромное количество культурных мероприятий, которые способствовали укреплению дружбы и улучшению взаимопонимания между народами двух стран.

Основываясь на успешном опыте проведения мероприятий в рамках национальных годов, страны организовали совместное проведение Года русского языка и Года китайского языка и в 2009, и в 2010 гг. Мероприятия языковых годов не ограничивались узкоспециализированной филологической направленностью, а затронули сферы культуры, образования, СМИ, кинематографии и др.

Одновременно растет интерес россиян к изучению китайского языка и культуры. В октябре 2008 года в Московском государственном университете официально был открыт Институт Конфуция, созданный на основе сотрудничества между МГУ и Пекинским университетом. К настоящему времени в России уже созданы 14 институтов Конфуция, которые будут играть важную роль в содействии распространению китайского языка и культуры [2].

25 сентября 2009 года в Государственном педагогическом университете им. Герцена А. И. состоялась торжественная церемония, посвященная открытию статуи Конфуция, которая прошла успешно при непосредственном участии Центра китайской культуры. Мероприятие поддержал Генеральный консул Китая в Санкт-Петербурге Тянь Эрлун. Статуя Конфуция в стенах Государственного педагогического университета им. Герцена А. И. является лучшим свидетельством культурных обменов между Китаем и Россией [4].

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Информационные центры в Китае и России.

Культурные мероприятия, проходящие в России и Китае.

Немалое участие в создании центра приняла и китайская сторона. Правительство города Суйфэньхэ безвозмездно передало для создания центра несколько зданий, а также землю, на которой расположен комплекс. Например, библиотека, выставочный комплекс – это трехэтажное здание, стилизованное под русский терем. Здесь будут постоянно организовывать действующие выставки, которые могли бы знакомить местных жителей с русской культурой.

Чтобы стимулировать развитие культурных и гуманитарных связей между нашими странами, новой страницей стало открытие в конце сентября 2010 года Китайского культурного центра в Москве и Российского культурного центра в Пекине. Это действительно было очень правильное и своевременное решение, потому что интерес к работе культурного центра, интерес к России, интерес к российской культуре, образованию, науке в Китае очень большой. В Китае у нас есть огромная армия друзей, которые интересуются нашей страной, которые любят нашу страну. Культурный центр стал центром общения между Россией, российскими регионами и всеми китайскими друзьями, которые интересуются нашей страной. Активную роль в работе центра принимают различные китайские организации и вузы, что способствует расширению контактов и увеличению количества участников культурного обмена между двумя странами. Среди мероприятий, организованных Российским культурным центром в Пекине можно выделить ряд торжеств, приуроченных к 50-летию полета в космос Юрия Гагарина. В Российском культурном центре на постоянной основе работает библиотека, музыкальная школа, Школа изобразительного искусства, Клуб любителей фотографии и многие другие кружки и секции [8].

Еще в копилке наших стран есть такие мероприятия, как:

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

60-я годовщина образования Китайской Народной Республики, 60-летие установления дипломатических отношений между нашими странами и 60-летие Общества китайско-российской дружбы;

Каждый год фестиваль собирает творческие коллективы из разных городов России и Китая. Цели фестиваля:

популяризация российского самодеятельного творчества за рубежом;

укрепление творческих, культурных и дружественных связей между Россией и Китаем;

знакомство с историей, традициями и достопримечательностями Китая.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Участие в нем стало престижным, и с каждым годом желающих выступить на мероприятии становится все больше.

не только у себя встречаются Россия и Китай, но, например, в рамках празднования 66-й годовщины Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне в Посольстве России в Бангладеш состоялось культурно-спортивное мероприятие с участием сотрудников Посольства Китайской Народной Республики в Дакке.

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

в культурном центре провели совместную филателистическую выставку, на которой был российский космонавт. Эта выставка была уникальная, потому что в нее вошли коллекции частных филателистов российских и китайских, посвященных космосу, и уникальные марки, на некоторых конвертах были подписи и автографы космонавтов [1];

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Заключение

Правильно убеждение, что столкновение различных культур необходимо для жизнеспособности нашего интеллекта. Культура пробуждает наше сознание от интеллектуальной спячки.

Каждая нация обладает собственной культурой, способной обогатить все народы. Она должна поддерживать огонь в своем светильнике разума, чтобы вместе со всеми другими нациями освещать мир. В самом деле, ведь истинное единство заключается в гармоничном слиянии различий. Поэтому мы должны готовить широкое поле для сотрудничества культур всего мира, тогда каждая из культур будет отдавать и брать у другой и каждую будут изучать в ее историческом развитии [11].

Список литературы:

Нужна помощь в написании статьи?

Мы - биржа профессиональных авторов (преподавателей и доцентов вузов). Пишем статьи РИНЦ, ВАК, Scopus. Помогаем в публикации. Правки вносим бесплатно.

Справочник руководителя учреждения культуры. – 2008. – № 6. – С.81

Тагор Р. Избранное: Пер. с бенг./ Сост. И коммент. Карпович Н. М., Серебрякова И. Д.; Вступ. ст. Серебрякова И. Д. – М.: Просвещение, 1987. –272 с.: ил. – (Шк. б-ка)

Чудодеев Ю. Еще раз об евразийской индентичности России // Азия и Африка сегодня. – 2009. – № 2. – С. 76–77. – Рец. На кн.: Титаренко М. Л. Геополитическое значение Дальнего Востока: Россия, Китай и другие страны Азии. Ма.: Памятники исторической мысли, 2008. 623 с. – фот.

Дружественный культурный обмен между Китаем и Россией имеет продолжительную историю: наиболее глубоко переплетены музыкальные традиции. "Лебединое озеро", "Щелкунчик", "Спящая красавица" Чайковского, а также ставшие почти китайскими народными "Калинка-малинка", "Катюша", "Ой, цветет калина" и другая русская музыка прочно вошли в репертуар исполнителей Поднебесной.

За 30 лет сотрудничества Юрий Шишкин дал около ста концертов в Поднебесной. Фото: Медиакорпорация Китая

За 30 лет сотрудничества Юрий Шишкин дал около ста концертов в Поднебесной. Фото: Медиакорпорация Китая

Жизнь - это хор маленьких голосов. Историю культурного обмена больших государств творят "маленькие люди".

Цзо Чжэньгуань

Советский и российский композитор с китайскими этническими корнями, музыковед и педагог Цзо Чжэньгуань родился в Шанхае в 1945 году. Когда ему было 16 лет, он переехал в Сибирь к бабушке по материнской линии. Очарованный произведениями П.И. Чайковского, он записался в музыкальную школу. А со временем окончил Новосибирскую консерваторию по классу виолончели, а затем и Московскую консерваторию, уже как композитор. В 2017 году Цзо написал книгу "Русские музыканты в Китае", которая стала первым масштабным трудом. В этой монографии он детально исследовал исторический путь русско-китайских связей с начала XX века до наших дней.

Для Цзо Чжэньгуаня музыка была зовом сердца и дело всей его жизни. Он получил широкое признание как композитор, благодаря тому, что умеет искусно уподоблять инструменты симфонического оркестра звучанию традиционных китайских инструментов, например, китайской флейты. Одним из самых известных его произведений считается сюита "Течет речка" (также известная как "Девушка и Царь драконов"), созданная на основе народной песни провинции Юньнань на юго-западе Китая.

Юрий Шишкин

С 1991 года с Китаем сотрудничает Юрий Васильевич Шишкин, заслуженный артист РФ, почетный вице-президент Всемирной конфедерации аккордеонистов и солист творческого объединения "Классик-концерт" Ростовской филармонии. Он рассказывает:

- История моего появления в Китае связана с именем одного из самых главных китайских аккордеонистов, маэстро Цзян Цзе. Цзян Цзе был ректором первой в Китае школы аккордеонистов. Он также был преподавателем, деятелем искусства и известным бизнесменом. В 90-е годы он организовывал первый в истории Китая международный фестиваль аккордеонистов, на него были приглашены звезды из России, некоторые из них не смогли приехать, - были в отъезде или болели, в результате поехал я. Так я оказался первым советским баянистом, который побывал в Китае.

Я играл в зале, рассчитанном на три тысячи зрителей, все места были заняты. Это было что-то невероятное! Они потом еще долгие годы продавали видеокассеты с моим выступлением. На концерт люди приезжали из разных городов Китая. В своей славе и популярности в Китае я убедился в 2006 году, когда впервые выступил в Шанхайской консерватории. Отыграл концерт. На сцену вышел проректор консерватории. Он сказал: "Мне было 15 лет, когда я с отцом полетел на концерт Юрия Шишкина в Пекин. А теперь мне 30. И администрация консерватории решила сделать этого музыканта почетным профессором Шанхайской консерватории".

Фото: EPA

По мнению Юрия, о гостеприимстве народа Китая можно слагать легенды. В ту самую первую поездку Цзян Цзе организовал для Юрия Шишкина встречу с министром культуры, поездку на фабрики и заводы Китая, шестичасовое интервью и мастер-классы. По городу артиста сопровождала группа автомобилей с флагами Советского Союза и Китая. Как вспоминает сам баянист:

- Тогда приглашали и других представителей мировой экономики, политических деятелей. Получается, я был на равных с Джоном Мейджором, премьер-министром Великобритании…

С тех пор Юрий Васильевич стал часто бывать в Китае. Цзян Цзе организовывал концертные туры музыканта по всему Китаю, за 30 лет сотрудничества артист дал около ста концертов.

Оксана Яковлева

Ансамбль "Казачий круг" - это коллектив Ростовской государственной филармонии. В июне 2012 года Ансамбль песни и пляски "Казачий круг" представлял на фестивале "Русская культура" в городе Сиань Ростовскую область. Директор Ростовской государственной филармонии Оксана Ивановна Яковлева поделилась впечатлениями о поездке в Сиань:


- В репертуаре ансамбля были хореографические номера и русские песни. Дополнительно мы подготовили песни на китайском языке, потому что китайцы очень любят "Подмосковные вечера". Также мы привезли на фестиваль "Русская культура" донские хореографические постановки, такие как "Кукушечка", "Барыня", "Сени", "Ухажер".

По словам Оксаны Ивановны, народ Китая относится к русским с восторгом. Коллектив постоянно сопровождали, угощали местной кухней, проводили экскурсии по музеям. Особое впечатление произвела на коллектив терракотовая армия в гробнице первого императора Поднебесной Цинь Шихуанди:

- Наша поездка состоялась благодаря поддержке правительства Ростовской области и лично губернатора В.Ю. Голубева, который поддержал идею культурного сотрудничества наших стран.

Китай запомнился ансамблю своей яркостью и самобытностью. По мнению артистов, жители Поднебесной очень похожи на русских умением находить положительные моменты в любых ситуациях, воспринимать жизнь с улыбкой, смеяться, разговаривать громко, во весь голос. Утренняя гимнастика, аэробика, танцы и единоборства - все это было для меня как струящаяся музыка.

Фото: Медиакорпорация Китая

Оксане Ивановне очень понравилась китайская чайная культура. По ее мнению, таинство чаепития таит в себе глубокий смысл и имеет огромное значение для китайцев. Эта национальная традиция успокаивает физически и духовно, исцеляет и сближает людей. Церемония позволила как гостям Поднебесной, так и хозяевам отвлечься от повседневной суеты и зарядиться внутренней энергетикой:

- Чайные мастера тысячелетиями передавали друг другу знания о заваривании чая, и артистам ансамбля во главе с директором филармонии посчастливилось стать частью такого древнего обычая. Примечательно, что национальный ритуал включает прослушивание национальной китайской музыки, что было как никогда актуально в рамках фестиваля.

Во время чаепития звучали спокойные композиции, напоминающие щебет певчих птиц, журчание лесного ручья и шелест опавших листьев в лесу. Музыкантам запомнились вкус и красота зеленого чая, так искусно заваренного в специальной чайной посуде с красивой каллиграфической росписью:

- Оказавшись в такой атмосфере с горячим чаем в руках, можно было ощутить себя среди благоухающей растительности. Чайное дело и чайная церемония способны очаровать человека больше, чем любая музыка в мире. В душе я готова была кричать "браво!".


Александр Колонтаев

В 2016 году Ансамбль русских народных инструментов "Донцы" пригласили на фестиваль "Неделя аккордеона" в городе Харбин. Ансамбль принимал участие в качестве гостей в открытии и закрытии Международного конкурса Седьмого Международного фестиваля "Аккордеон плюс". Этот конкурс транслировался, в том числе, и в Китае. Организаторы услышали игру ансамбля и буквально через месяц пригласили артистов в Харбин.

Заслуженный артист России Александр Петрович Колонтаев вспоминает:

- Артисты работали в одном из лучших залов Харбина, рассчитанном на две тысячи зрителей. Он был построен японским архитектором по последнему слову техники, музыканты там могли выступать без микрофонов. Такую возможность обеспечивали специальные акустические приспособления и распределители, которые создавали специфическую акустику всего зала. А на улице, возле концертной площадки, где мы выступали, нам встретились около 50 детей с аккордеонами. Мы спонтанно стали участниками этого флешмоба. Дети расчехлили свои инструменты и начали играть для нас "Калинку", "Подмосковные вечера" и "Катюшу". Один из ребят передал моей коллеге аккордеон. Она начала играть, а я - петь. Находившиеся рядом китайцы хорошо знали эти мелодии и стали тихонько подпевать. Некоторые прохожие останавливались, чтобы послушать музыку. Все это происходило на улице. Это было так естественно и так немыслимо.

Культурный обмен - лучший способ понять другую страну. Взаимная культурная интеграция России и Китая направлена на процветание обеих стран и всего мира. За 70 лет китайско-российские дипломатические отношения выдержали непростые испытания, став еще более зрелыми и устойчивыми, что дает прочный фундамент для бурного развития культурных и гуманитарных связей.

视频播放位置

Китайско-российские культурные обмены сближают сердца двух народов

22 июня 2017 года Китайско-российская ярмарка культуры и искусства открылась в городе Хэйхэ провинции Хэйлунцзян.

Как Китай, так и Россия являются культурными державами, обе страны обладают длительной культурой и историей, а также богатыми культурными ресурсами. В последние годы благодаря отношениям всестороннего стратегического взаимодействия и партнерства, Китая и России осуществляют бурное сотрудничество в культурной сфере.

По словам заведующей Отдела по делам Азии и Африки при Управлении внешних связей Минкультуры КНР Гун Цзяцзя, начиная с 2006 года, Китай и Россия последовательно проводят перекрестные крупномасштабные мероприятия государственного значения, в том числе национальные годы (2006-2007 гг.), языковые годы (2009-2010 гг.), туристические годы (2012-2013 гг.), годы дружественных молодежных обменов (2014-2015 гг.), годы обменов между СМИ (2016-2017 гг.) и др. В рамках вышеперечисленных мероприятий Китай и Россия совместно проводят культурные фестивали, форумы и ярмарки, направляют друг к другу художественные ансамбли и устраивают художественные выставки, участвуют в международных фестивалях и конкурсах по искусству, а также других разнообразных богатых по содержанию культурных мероприятиях, которые проводятся на территории другой стороны, культурные обмены и сотрудничество обеих сторон в культурной области достигли небывалой высоты.

Китай и Россия поочередно подписывают планы по сотрудничеству в сфере культуры

Китай и Россия проводят друг у друга крупномасштабные культурные мероприятия

Начиная с 2006 года, проведение культурных фестивалей друг у друга приобрело институциональный характер, в культурных обменах двух стран они стали брендовыми мероприятиями, которые являются самыми крупномасштабными и влиятельными, и, естественно, привлекают огромное внимание разных кругов народов двух государств.

В 2016 году Китай провел Фестиваль китайской культуры в России, который продлился один год и стал важнейшим содержанием мероприятий в рамках Годов обменов между СМИ Китая и России.

С 2010 года, Китайско-российская ярмарка культуры в августе каждого года одновременно проводится в городе Хэйхэ провинции Хэйлунцзян и Благовещенске Амурской области России. Данное мероприятие уже стало брендовым в китайско-российском культурном сотрудничестве и обменах на местном и межрегиональном приграничном уровне и значительно продвинуло это сотрудничество и обмены.

Создание Китайского культурного центра в Москве и Музея 6-го съезда КПК

5 декабря 2012 года начал официально функционировать Китайский культурный центр (ККЦ) в Москве. Центр ориентирован на передовую часть российского общества, активно проводит сотрудничество с местными правительственными ведомствами, культурными и общественными организациями, организует художественные выступления, выставки, семинары, работу по переводу и издательству, кинопоказы и другие содержательные культурные мероприятия. Центр становится важной базой по распространению и пропаганде выдающейся китайской культуры, содействует культурным обменам и сотрудничеству двух стран.

4 июля 2016 года церемония открытия Музея 6-го съезда КПК прошла в селе Первомайское Московской области.

Во время этих культурных обменов китайские и российские деятели искусства высочайшего уровня собираются вместе и устраивают культурные и художественные торжества для народов двух стран, благодаря чему укрепляется дружба народов двух государств и сближаются их сердца.

Читайте также: