Колосс на глиняных ногах значение фразеологизма кратко

Обновлено: 05.07.2024

Колосс на глиняных ногах - (книжн., часто ирон. или пренебр.) что-либо величественное, могущественное с виду, но слабое, легко разрушающееся по существу. Выражение восходит к библейскому рассказу о вавилонском царе Навуходоносоре, которому приснился зловещий сон. Он увидел огромного истукана, у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра - из меди, колени - из железа, а ноги - из глины. Камень, упавший с горы, ударил колосса по глиняным ногам, и тот обратился в прах. Царь собрал жрецов и прорицателей, и один из них истолковал этот сон как роковое предзнаменовение грядущего разрушения и гибели Вавилонского царства под ударами персов. Колумбово яйцо (яйцо Колумба)

Соседние слова

Популярные фразеологизмы

(книжн., часто ирон. или пренебр.) что-либо величественное, могущественное с виду, но слабое, легко разрушающееся по существу. Выражение восходит к библейскому рассказу о вавилонском царе Навуходоносоре, которому приснился зловещий сон. Он увидел огромного истукана, у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра - из меди, колени - из железа , а ноги - из глины . Камень , упавший с горы , ударил колосса по глиняным ногам, и тот обратился в прах . Царь собрал жрецов и прорицателей, и один из них истолковал этот сон как роковое предзнаменовение грядущего разрушения и гибели Вавилонского царства под ударами персов. Колумбово яйцо (яйцо Колумба)

Трудно поверить, что это крылатое выражение в данной форме впервые было употреблено по отношению к Российской империи! Но обо всём по порядку.

Принято считать, что выражение это библейское. В Библии описывается сон вавилонского царя Навухудоносра.

Тебе, царь, было такое видение: вот, какой-то большой истукан; огромный был этот истукан, в чрезвычайном блеске стоял он пред тобою, и страшен был вид его. У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его — из серебра, чрево его и бедра его медные, голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные. Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их. Тогда все вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах и ветер унес их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю.

Царя сон взволновал и он попросил пророка Даниила растолковать ему его. Что ответил пророк, думаю, все знают, а кто не знает - догадались.

Истукан - символ Вавилонского царства Навухудоносра, которуму, увы, суждено разрушиться. Как показала история - Даниил оказался прав.

В переносном значении оно активно употребляется до сих пор и означает что-то грозное и величественное с виду, но на деле зыбкое, непрочное, недолговечное.

Но, при чём же тут Российская империя?

Внимательный читатель мог заметить, что в Библии слово Колосс не употребляется. Там используется "истукан". Понятное дело, что Библию писале не на русском языке и это перевод - но даже в оригинале это был обезличенный идол, а Колосс Родосский в ней вообще не упоминается!

Выражение же это в той форме, в которой мы сегодня употребляем, было впервые использовано в 70-х годах 18 века французским писателем и философом Дени Дидро в отношении Российской империи, которую он тогда посетил. Это своеобразная калька с французского.

Впоследствии его довольно часто употреблять в европейской публицистике тех лет по отношению к России. На то были причины. Но, что примечательно, после войны 1812 года это делать перестали, т.к. мнение о России несколько изменилось. Писали, что если во времена Дидро ноги Колосса и были глиняными, то сейчас этой глине придали необходимый обжиг и она основательно затвердела.

Что-то внешне грандиозное и величественное, но по сути слабое и непрочное.

Э то выражение восходит к библейскому рассказу о вавилонском царе Навуходоносоре.

Ему приснился огромный истукан (колосс), у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бёдра — из меди, колени — из железа, а ноги — глиняные.

Камень, упавший с горы, ударил колосса по глиняным ногам, и тот разбился вдребезги.

Царь пожелал узнать, что же означает этот сон.

С реди прорицателей нашёлся один, объяснивший сон как роковое предзнаменование: колосс на глиняных ногах — Вавилонское царство, а камень — это персы, которым предстоит разрушить Вавилон.

Если вам хочется построить что-то грандиозное, вспомните об этом выражении и начните с прочного фундамента.

Колосс на глиняных ногах

КОЛО́СС НА ГЛИ́НЯНЫХ НОГА́Х

Что-то внешне грандиозное и величественное, но по сути слабое и непрочное.

Словарик

КОЛО́СС (по-гречески) — большая статуя.

(значение фразеологизма) — о ком-чём-нибудь с виду огромном, но внутренне слабом [по библейскому сказанию о вавилонском царе Навуходоносоре, который в пророческом сновидении о конце своего царства увидел истукана, стоящего на глиняных ногах и рухнувшего под ударами камней].

(значение) — статуя, сооружение громадных размеров.

Выражение из библейского рассказа о вавилонском царе Навуходоносоре, которому приснился зловещий сон. Он увидел огромного истукана, у которого голова была из золота, грудь и руки из серебра, живот и бедра — из меди, колени — из железа, а ноги — из глины. Камень, упавший с горы, ударил его по глиняным ногам, и тот обратился в прах. Царь собрал жрецов и прорицателей, и один из них истолковал этот сон как роковое предзнаменование грядущего разрушения и гибели Вавилонского царства под ударами персов (что и произошло вскоре, по легенде, на самом деле).

Эта история сказана в Ветхом Завете ( Книга пророка Даниила , гл. 2, ст. 31 – 35):

"31. Тебе, царь, было такое видение: вот, какой-то большой истукан; огромный был этот истукан, в чрезвычайном блеске стоял он пред тобою, и страшен был вид его.

32. У этого истукана голова была из чистого золота, грудь его и руки его — из серебра, чрево его и бедра его медные,

33. голени его железные, ноги его частью железные, частью глиняные.

34. Ты видел его, доколе камень не оторвался от горы без содействия рук, ударил в истукана, в железные и глиняные ноги его, и разбил их.

35. Тогда все вместе раздробилось: железо, глина, медь, серебро и золото сделались как прах на летних гумнах, и ветер унес их, и следа не осталось от них; а камень, разбивший истукана, сделался великою горою и наполнил всю землю".

В выражении применяется слово "колосс" (а не колос). Слово "колосс" означает – 1. Исполинская, громадных размеров статуя, колонна и т. п. 2. О ком-чем-нибудь подавляющем величиной или величием ( Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940 ).

Слово колосс изначально означало "исполин", "истукан" и имеет древнегреческие корни. Таким образом, выражение означает Исполин на глиняных ногах (а не стебель (колос) на глиняных ногах).

Фраза применяется и в других языках, например, во французском – Colosse aux pieds d'argiles.

В словарях

— о ком-чём-нибудь с виду огромном, но внутренне слабом [по библейскому сказанию о вавилонском царе Навуходоносоре, который в пророческом сновидении о конце своего царства увидел истукана, стоящего на глиняных ногах и рухнувшего под ударами камней]. ( Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) , "Колосс")

(книжн.) — о чем-нибудь с виду величественном, но слабом, внутренне разлагающемся. Россию Николая I часто называли колоссом на глиняных ногах. (Из библейского рассказа о царе вавилонском Навуходоносоре, видевшем во сне громадного металлического истукана на глиняных ногах - символ своего царства, которому суждено разрушиться.) ( Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.) , "Колосс")

— Статуя, сооружение громадных размеров. ( Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.) )

Примеры

Вадим Серов

"Но вы, мутители палат,
Легкоязычные витии,
Вы, черни бедственный набат,
Клеветники, враги России!
Что взяли вы.
Еще ли росс
Больной, расслабленный колосс?
Еще ли северная слава
Пустая притча, лживый сон?"

Граф Сегюр

Читайте также: