Изменение сферы употребления слов кратко

Обновлено: 05.07.2024

Слова делятся на две группы: общеупотребительные слова и слова, ограниченные в употреблении.

В употреблении ограничены: диалектные слова, специальные слова — термины и профессионализмы, жаргонные слова. Основу словаря любого языка составляет общеупотребительная лексика, то есть слова, которые употребляются носителями языка, везде и во всех стилях речи,

Например: дом, дорога, здоровый, приехать, один, много общеупотребительные слова обозначают жизненно важные явления. К ним относятся общеупотребительные имена существительные (книга, земля, стол и пр.), общеупотребительные имена прилагательные (большой, сильный, деревянный и пр.), общеупотребительные глаголы (бежать, читать, интересоваться и пр.), а также слова других частей речи.

Общеупотребительная лексика используется в разных сферах человеческой деятельности и создаёт национальную самобытность, колорит языка.

Значения некоторых диалектных слов отличаются от значений таких же слов литературного языка.

Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита.

Специальная лексика — это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, специальности. Среди специальных слов выделяются термины и профессионализмы.

Термины (от лат. граница, предел) — это лова, являющиеся официально принятыми наименованиями научных понятий, приборов, инструментов, машин. Совокупность терминов конкретной науки или профессии называется терминологией (например, терминология физическая, лингвистическая, медицинская).

Характерными признаками термина являются:

2) эмоциональная и стилистическая нейтральность. Каждый термин имеет точное, логическое определение, поэтому не нуждается в контексте, как большинство обычных слов. Например:

Диез [иэ], -а, м. (спец.). Нотный знак, требующий повышения звука на полутон.

Лизис, -а, м. (спец.). Медленное падение температуры с постепенным ослаблением явлений болезни, в противоположность кризису.

Иногда встречаются слова с двумя и более значениями, употребляющиеся не в одной, а в нескольких профессиональных сферах. Например:

Диафрагма, -ы, ж. (спец.)

1. Мышечная перегородка, отделяющая грудную полость от брюшной.

2. Пластинка в оптических приборах с отверстием, пропускающим лучи.

Девиация [дэ], -и, ж. (спец.).

1. Отклонение стрелки компаса от линии меридиана под влиянием находящихся вблизи больших масс железа.




2. Отклонение от нужного направления (например полёта снаряда, пули, хода судна и т.п.) под влиянием каких-нибудь причин.

Термины бывают узкоспециальными и общеупотребительными.

Узкоспециальные термины употребляются только специалистами в данной области. Например, слова абазия (потеря способности ходить), абулия (патологическая слабость воли, безволие), брадикардия (замедленный ритм сокращение сердца) употребляются только в медицине, аблаут (морфологически обусловленное чередование гласных), протеза (появление добавочного звука в абсолютном начале слова), тезаурус (словарь языка с полной смысловой информацией) употребляются в лингвистике, аваль (поручительство по векселю, сделанное третьим лицом в виде особой. гарантийной записи), авизо (извещение, посылаемое одним контрагентом другому, об изменениях в состоянии взаимных расчётов), профицит — (превышение доходной части над расходной) употребляются в сфере экономики. Такая лексика даётся в словарях с пометами, указывать ми на принадлежность слова к определённой специальной сфере: ав. (авиация), анат. (анатомия), биол. (биол ;); воен. (военное дело), лингв, (лингвистика), мат. (математика), психол. (психология), физ. (физика) и т. п.

Общеупотребительные термины имеют более широкую сферу распространения и понятны многим: адреналин, аппендицит, ангина, вакцина (мед.); квадрат, прямоугольник, трапеция (матем.), баланс, дефицит, кредит (экон.).

Профессиональные слова — это слова, употребляемые в разговорной речи людей, объединённых какой-либо профессией, специальностью, не являющиеся официально признанными наименованиями специальных понятий. При употреблении профессионализмов в текстах слова часто берутся в кавычки.

Специальные слова, используемые в художественном произведении, придают произведению колоритность, яркость, связывают художественный текст с жизнью.

Жаргонная лексика (от франц. jargon — наречие) — это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону. Жаргон — это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединённых общностью интересов, занятий, общественного положения и т. д.

Жаргон может возникать в любом коллективе. Существует жаргон школьников, жаргон студентов, молодёжный и армейский жаргоны, жаргоны музыкантов и спортсменов, жаргон торговцев, жаргон уголовников и т. д.

Причины возникновения жаргонных слов различны. Чаще всего жаргон возникает в результате стремления к специфической для данного коллектива речевой экспрессии, к выражению особого (ироничного, пренебрежительного, презрительного) отношения к жизни. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая оканчивается с выходом человека из данного коллектива. В других случаях жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго (от фр. argot; — замкнутый, недеятельный), а слова, входящие в его состав, арготизмами. К этой категории относится, например, жаргон асоциальных элементов, преступной среды [25, 105].

Используя жаргонную лексику в художественных произведениях, автор старается передать особенности жизни Данного социального слоя, максимально точно отобразить Действительность, заинтересовать читателя. Часто это оправдано жанром произведения (детективная литература, исторический роман). А.С. Пушкин в некоторых своих произведениях использовал жаргон [13,311].

Слова делятся на две группы: общеупотребительные слова и слова, ограниченные в употреблении.

В употреблении ограничены: диалектные слова, специальные слова — термины и профессионализмы, жаргонные слова. Основу словаря любого языка составляет общеупотребительная лексика, то есть слова, которые употребляются носителями языка, везде и во всех стилях речи,

Например: дом, дорога, здоровый, приехать, один, много общеупотребительные слова обозначают жизненно важные явления. К ним относятся общеупотребительные имена существительные (книга, земля, стол и пр.), общеупотребительные имена прилагательные (большой, сильный, деревянный и пр.), общеупотребительные глаголы (бежать, читать, интересоваться и пр.), а также слова других частей речи.

Общеупотребительная лексика используется в разных сферах человеческой деятельности и создаёт национальную самобытность, колорит языка.

Значения некоторых диалектных слов отличаются от значений таких же слов литературного языка.

Диалектные слова не входят в литературный язык, однако некоторые из них используются в художественных произведениях для передачи особенностей речи жителей определённой местности, создания местного колорита.

Специальная лексика — это слова и сочетания слов, употребляемые преимущественно людьми определённой профессии, специальности. Среди специальных слов выделяются термины и профессионализмы.

Термины (от лат. граница, предел) — это лова, являющиеся официально принятыми наименованиями научных понятий, приборов, инструментов, машин. Совокупность терминов конкретной науки или профессии называется терминологией (например, терминология физическая, лингвистическая, медицинская).

Характерными признаками термина являются:

2) эмоциональная и стилистическая нейтральность. Каждый термин имеет точное, логическое определение, поэтому не нуждается в контексте, как большинство обычных слов. Например:

Диез [иэ], -а, м. (спец.). Нотный знак, требующий повышения звука на полутон.

Лизис, -а, м. (спец.). Медленное падение температуры с постепенным ослаблением явлений болезни, в противоположность кризису.

Иногда встречаются слова с двумя и более значениями, употребляющиеся не в одной, а в нескольких профессиональных сферах. Например:

Диафрагма, -ы, ж. (спец.)

1. Мышечная перегородка, отделяющая грудную полость от брюшной.

2. Пластинка в оптических приборах с отверстием, пропускающим лучи.

Девиация [дэ], -и, ж. (спец.).

1. Отклонение стрелки компаса от линии меридиана под влиянием находящихся вблизи больших масс железа.

2. Отклонение от нужного направления (например полёта снаряда, пули, хода судна и т.п.) под влиянием каких-нибудь причин.

Термины бывают узкоспециальными и общеупотребительными.

Узкоспециальные термины употребляются только специалистами в данной области. Например, слова абазия (потеря способности ходить), абулия (патологическая слабость воли, безволие), брадикардия (замедленный ритм сокращение сердца) употребляются только в медицине, аблаут (морфологически обусловленное чередование гласных), протеза (появление добавочного звука в абсолютном начале слова), тезаурус (словарь языка с полной смысловой информацией) употребляются в лингвистике, аваль (поручительство по векселю, сделанное третьим лицом в виде особой. гарантийной записи), авизо (извещение, посылаемое одним контрагентом другому, об изменениях в состоянии взаимных расчётов), профицит — (превышение доходной части над расходной) употребляются в сфере экономики. Такая лексика даётся в словарях с пометами, указывать ми на принадлежность слова к определённой специальной сфере: ав. (авиация), анат. (анатомия), биол. (биол ;); воен. (военное дело), лингв, (лингвистика), мат. (математика), психол. (психология), физ. (физика) и т. п.

Общеупотребительные термины имеют более широкую сферу распространения и понятны многим: адреналин, аппендицит, ангина, вакцина (мед.); квадрат, прямоугольник, трапеция (матем.), баланс, дефицит, кредит (экон.).

Профессиональные слова — это слова, употребляемые в разговорной речи людей, объединённых какой-либо профессией, специальностью, не являющиеся официально признанными наименованиями специальных понятий. При употреблении профессионализмов в текстах слова часто берутся в кавычки.

Специальные слова, используемые в художественном произведении, придают произведению колоритность, яркость, связывают художественный текст с жизнью.

Жаргонная лексика (от франц. jargon — наречие) — это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону. Жаргон — это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединённых общностью интересов, занятий, общественного положения и т. д.

Жаргон может возникать в любом коллективе. Существует жаргон школьников, жаргон студентов, молодёжный и армейский жаргоны, жаргоны музыкантов и спортсменов, жаргон торговцев, жаргон уголовников и т. д.

Причины возникновения жаргонных слов различны. Чаще всего жаргон возникает в результате стремления к специфической для данного коллектива речевой экспрессии, к выражению особого (ироничного, пренебрежительного, презрительного) отношения к жизни. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая оканчивается с выходом человека из данного коллектива. В других случаях жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго (от фр. argot; — замкнутый, недеятельный), а слова, входящие в его состав, арготизмами. К этой категории относится, например, жаргон асоциальных элементов, преступной среды [25, 105].

Используя жаргонную лексику в художественных произведениях, автор старается передать особенности жизни Данного социального слоя, максимально точно отобразить Действительность, заинтересовать читателя. Часто это оправдано жанром произведения (детективная литература, исторический роман). А.С. Пушкин в некоторых своих произведениях использовал жаргон [13,311].

Неологизмы: новые слова новых времен

Только за прошлый год в орфографический словарь было включено 675 новых слов, часть из которых раньше совсем не встречались в устной и письменной речи, а сейчас активно употребляются в молодежном и деловом сленге. А другая часть состоит из преобразовавшихся уже всем известных слов, которые приобрели совершенно новое значение в сегодняшнее время [Е. Голицына, Ю. Головина, Е. Учайкина, Е. Донецкова, 2021]. Такие слова называют неологизмами.

Итак, давайте вместе откроем дверь в удивительный мир современной лексики и узнаем, как образуются неологизмы в русском языке, какими они бывают и зачем вообще обществу подобная словесная новизна.

Что же это такое?

Неологизмы образуются несколькими способами:

Хочется отметить, что весь словарный запас русского языка состоит из активной и пассивной лексики. Если говорить простым языком, к активной лексике относятся неологизмы и слова, которые мы используем ежедневно, а к пассивной лексике – слова, включая неологизмы, которые, в большинстве случаев нам известны, но употребляются редко или вовсе вышли из оборота (историзмы и архаизмы).

Архаизмы – это устаревшие слова, которые в современной речи заменены синонимом. Они могут обозначать какой-то предмет или явление, которые существуют в наше время, но сегодня просто называются по-другому. Например, ежели – если, злато – золото, лепота – красота и т.д. Получается, что многие устаревшие слова (архаизмы) заменены неологизмами.

Историзмы – слова, которые обозначают то, что в сегодняшнее время уже не существует. В отличие от архаизмов, историзмы не имеют синонимов. Примеры историзмов: смерд, боярин, кокошник, вече, армяк.

Историзмы, архаизмы и неологизмы употребляются в языке с разной целью. Первые применяются в текстах, посвященных историческим событиям, литературных произведениях, неологизмы же – это неотъемлемые составляющие современной речи.

Примеры и значения современных неологизмов

Итак, чтобы лучше понимать, что представляют собой неологизмы, давайте рассмотрим самые популярные из них и вошедшие в орфографические словари в 2020 году:

О пользе и вреде неологизмов

Развитие языка напрямую зависит от развития общества, внедрения инноваций, научно-технического прогресса, перемен в политике и экономике. Чем выше темп изменения разных сфер жизни, тем быстрее модернизируется язык, добавляются новые слова, делая его более динамичным.

Особенно часто неологизмы употребляются в СМИ, и на это есть несколько причин:

  • усиление информативности;
  • разделение узкоспециальных понятий;
  • наличие устойчивых терминологий в международном употреблении;
  • придание тексту престижности и новизны.

Большая часть новых слов, используемых в СМИ, – это неологизмы, заимствованные от английского языка, что неудивительно, ведь этот язык является языком международного общения [Е. Скороходова, М. Щеголева, 2020].

Кстати, о заимствованных словах. Не так давно был проведен опрос, как россияне относятся к такому способу пополнения русского языка. Как выяснилось, две трети жителей России оказались против заимствованных слов. 67% опрошенных сказали, что нужно использовать русские термины и пополнять словарный запас только русскими словами, и только 23% респондентов поддержали такой метод обогащения русского языка.

Новые слова должны быть употреблены с учетом того, кто является основной целевой аудиторией журнала, блога и т.д. Одно дело, если статьи написаны для молодого поколения, ведь здесь без современных неологизмов просто не обойтись, другое, если слушателями и читателями является старшее поколение, которое просто не поймет, почему девайс, представленный в шоу-руме, не поддерживает функцию скриншота.

Неологизмы – это дополнительные краски для языка. Здесь, как в творчестве: можно переборщить с палитрой, а можно добавить несколько ярких штрихов, чтобы речь стала более выразительной.

Да, пандемия внесла свои коррективы не только в привычный уклад жизни, но и в русский язык. Давайте посмотрим, какие новые слова вошли в оборот и какие из них, по прогнозам экспертов, рискуют в скором времени остаться за дверью.

Ответ русского языка на пандемию

Олеся Глущенко, профессор кафедры журналистики и медиакоммуникации Западного института управления Российской академии народного хозяйства и госслужбы, отмечает, что за время пандемии русский язык обогатился на 50 новых слов, а какие-то приобрели новое значение.

Блендинг широко применяется для образования слов в английском языке, например, слово quaranteam получилось путем сложения слов quarantine (карантин) и team (команда). Оно обозначает группу людей, которая находится на карантине.

По мнению экспертов, большинство новых слов, связанных с пандемией, станут историзмами, т.к. утратят свою новизну и необходимость в употреблении, за исключением тех, что уже плотно вошли в русский язык (коронавирус, самоизоляция) [Е. Шмелева, 2020].

Теперь же предлагаем пройти небольшой тест по материалу статьи:

Резюме

Любые изменения, происходящие в мире, сказываются на лексике русского языка. Получается, язык просто невозможен без неологизмов. Новые слова придают ему особенный колорит и динамичность, делают его разнообразным так же, как и совершенно новые значения уже привычных слов и выражений.

Вместе с тем, избыток заимствований и калек способствует утрате самобытности языка. Людям стало проще лишний раз блеснуть малопонятным неологизмом, который пропитан иностранными манерами общения, чем подобрать наше, русское слово. По сути, нет ничего плохого, но, как говорил Александр Куприн, русский язык красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен в умелых руках и опытных устах.

Наш язык гостеприимно принимает в свой состав новые слова, но не стоит забывать, что каждое из них должно быть употреблено к месту и с целью более четко выразить свои мысли и эмоции, а не чтобы превратить язык в простословие, замусоривая его неприемлемой лексикой. Помните, что русский язык – это богатство, правильное и бережное отношение к нему помогает сохранить это бесценное состояние и приумножить его.

Индивидуальный проект по родному языку: Новые значения старых слов.

Цель моего исследования:

Изучить причины и способы появления новых значений у старых слов- слов с общеизвестным лексическим значением.

Задачи исследования:

  1. Выявить слова с новым лексическим значением.
  2. Выявить сферы употребления слов с новым значением.
  3. Классифицировать слова данной группы.
  4. Выявить закономерности появления новых значений у старых слов.

Актуальность исследования :

В русском языке есть группа слов до настоящего времени всё ещё недостаточно изучена в лингвистической литературе.

Объект устаревшие слова в новом значении.

Судьбы слов похожи на судьбы людей: неологизмы (новые слова) плавно переходят в разряд общеупотребительной лексики, затем некоторые из них и вовсе покидают активный словарь как устаревшие.

Как и почему слова изменяют свои значения, обрастают новыми?

Это происходит потому, что в обществе возникают и развиваются новые понятия. А они требуют для своего обозначения либо новые слова, либо переосмысление старых слов.

Но лексика даже самого богатого языка ограничена, тогда как процесс познания человеком окружающей действительности бесконечен. Никаких слов не хватит, чтобы дать название каждому явлению, каждой познанной, изобретенной, сработанной человеком вещи. Вот почему язык человека обогащается не только количественно – новыми словами, но и качественно – новыми значениями старых слов.

В ходе наблюдения, сравнения и анализа я пришла к выводу, что все старые слова с новым значение можно разделить по лексическому значению на 3 группы:

  1. Между лексическими значениями старыми и новыми есть сходство(сходство формы или функции)

1. Дворники - работники, поддерживающие чистоту во дворе. Это общеизвестное значение.

Дворники – устройство для очищения стёкол автомобиля.

2. Морж – животное группы ластоногих.

Морж – человек, занимающийся особым видом плавания путем погружения в ледяную воду.

3. Бомбардир – в российской армии солдат, обслуживающий артиллерийскую установку

Бомбардир - нападающий в футболе, хоккее, наиболее результативный игрок.

4. Отключиться – быть выключенным из сети

Отключиться – крепко уснуть.

5. Зебра – дикая африканская лошадь , имеющая черно-белый окрас

Зебра – пешеходный переход

  1. Между лексическими значениями сходство основано на ассоциативном восприятии предметов действий, явлений, отраженном в новом значении по сравнению с общеизвестным значением.
  1. Свистнуть - производить звук при помощи свистка или губ.

Свистнуть – украсть что- либо.

Ассоциация нового значения основано на том, что при краже свистят, когда есть опасность или работник правоохранительных органов свистит, чтобы привлечь внимание предполагаемых нарушителей.

  1. Засветиться – загореться, зажечься от источника света

Засветиться – обнаружить себя, стать заметным.

  1. Молоть – дробить, измельчать, получать из чего-либо крупного что-то мелкое

Молоть – говорить много лишнего, ненужного, вздорного.

Убитый – поношенный, не пригодный для дальнейшего использования.

  1. В старину главным орудием письма было перо (преимущественно гусиное). Но затем на смену птичьему перу пришло металлическое. Появилась новая вещь, а название за ним сохранилось старое – перо. Следовательно, старое название вещи перешло на новую вещь благодаря сходству выполняемых ими функций.
  1. Сходство между лексическими значениями прослеживается отдаленно или сходства вовсе нет.
  1. Болеть – переносить какое-либо заболевание

Болеть – быть болельщиком какой-либо спортивной команды.

Обращаю ваше внимание, что словообразование у данной группы слов различно. Мы никогда не назовем человека, лежащего с температурой болельщиком. Существительное болельщик возможно образовать только от слова болеть с новым значением.

Зажигать – веселиться

  1. Доставать – коснуться чего-либо, находящегося на расстоянии

Доставать - довести кого-либо до крайней степени раздражения.

Обуть – обмануть кого-либо.

У этого слова два омонимичных значения являются общеупотребительными: срезать косой траву и устремлять взгляд в сторону

Косить (в новом значении)- намеренно избегать чего-либо, притворяться кем-либо ( косить от армии, работы, косить под инвалида)

Бомба – что-то выдающееся, привлекающее внимание.

  1. Угарный – заполненный удушливым ядовитым газом, образующийся при сгорании углерода.

Угарный(соврем.) – очень весёлый

Я представила вам классификацию слов изучаемой группы по лексическому значению.

По сфере употребления слова с новым лексическим значением можно разделить на 3 группы: слова,

используемые в разговорной речи, слова, используемые в профессиональной деятельности, слова, используемы как средство общения в Интернете.

Классифицируя слова по сфере употребления, я заметила, что большинство слов изучаемой группы относятся к разговорному стилю, обладают стилистически сниженным лексическим значением. Чтобы не повторяться, в своем докладе я подробно остановлюсь на двух других группах слов по сфере употребления.

I. Старые слова приобретают новые значения в сфере профессионального использования.

1. Развод – признание брака недействительным. Значение этого слова известно многим.

2. Фанера – тонкие листы древесины.

3. Баранка – булочное изделие в виде кольца

4. Винт – крепёжная деталь, стержень со спиральной нарезкой

Винт – в компьютерной деятельности означает « сокращенно от винчестер- жесткий диск компьютера)

II Слова, которые приобрели новые значения в связи с появлением компьютеров и при общении в сети Интернет.

  1. Мыло – продукт, вырабатываемый из жиров и щёлочи, обладающий моющим действием.

Мыло – э-мэйл, электронная почта

Намылить – натереть мылом

Намылить – написать на э-мэйл

  1. Паутина – сеть из тонких нитей, получающиеся из клейкого сока, выделяемого пауком

Паутина – сеть Интернет

  1. Качать - приводить в движение из стороны в сторону

Качать – загрузить файл на свой компьютер

  1. Кликать (разг.) – звать, призывать кого-либо

Кликать – нажимать клавишу мыши.

  1. Залить – разливаясь, покрыть собой, скрыть под собой ( о воде или другой жидкости)

Залить – скопировать файл.

В ходе работы над словами мне необходимо было понять, каие значения слов более известны ученикам нашей школы. Мною были выбраны 5 слов: дворник, болеть, обуть, косить, морж. Опрос проводился среди учеников 5-6 классов (возрастная группа 12-13 лет), среди одноклассников и друзей (возрастная группа14-15 лет). Данные опроса приведены в форме диаграмм.

Вывод : Употребление слова «дворники в исходном значении (профессия) распространено среди возрастной группы 12-13 лет, в первую очередь связано с возрастными особенностями. Так как дети в этом возрасте не особо знакомы с устройством автомобиля. Что нельзя сказать о представителях старшей возрастной группы. Они имеют достаточно знаний об устройстве автомобиля.

12-13 лет 14-15 лет



12-13 лет 14-15 лет



12-13 лет 14-15 лет



кого . Устар. Ирон. Ловко обмануть, провести кого-либо. Не три тысячи, тридцать бы в печку кинул, толькобы не сознаться, как его ровно Филю в лапти обули (Мельников-Печерский. В лесах). — Где ж деньги-то? — Какие. — Как какие? — закричал старик и вытаращил глаза: тут только… догадался, что сосед обул егов лапти (И. Железнов. Уральцы).

Ученики 5-6 класса еще не знают значения этого фразеологизма, а дети возрастная группа 14-15 лет уже знакомы с данным выражением и его значением. В повседневной жизни ребята встречаются с этим выражением и узнают о его значении от взрослых.



12-13 лет 14-15 лет



После проведения небольшого исследования получила очень интересные результаты. Опрос показал

1. Знание новых значений слов тесно связано с возрастными особенностями человека.

2. Огромную роль играет образованность и начитанность человека.

3. Имеет место быть соответствие новым течениям и введениям современного века.

Вывод. Итак, в ходе исследования было выяснено следующее :

Использование старых, давно забытых слов в новом значении, употребление слов в необычном образном и переносном значении несомненно обогащает язык, делает его более ярким и выразительным. Высту­пая в новом качестве, старые слова живут в составе но­вых словосочетаний. Старые слова, ушедшие в пас­сивный словарный запас, и общеупотребительные слова современного русского языка — неисчерпаемый источ­ник обновления и пополнения словарного состава, его стилистических и грамматических средств. Периодиче­ская печать, радио и телевидение ежедневно приносят нам не только новые слова, но и такие обновленные слова, которые переливаются особыми красками. Пере­осмысление старых слов, образование новых значе­ний — закономерный языковой процесс.

Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни.
К.Д. Ушинский

Список литературы

· Ильинская H.Г. Словарь малоупотребительных и устаревших слов М.: Советская Россия, 1989. - 192 с.

· Сергеев В.Н. Новые значения старых слов. – М.:Просвещение, 2012. -160 с.



Теоретические сведения, необходимые для выполнения задания №22 на ЕГЭ по русскому языку.

Типы слов по лексическому значению

ОТТЕПЕЛЬ: 1. Тёплая погода зимой или ранней весной с таянием снега, льда (январская оттепель) 2. ( перен.) – временное ослабление режима в стране, наступление некоторых политических свобод (хрущёвская оттепель).

Например: по характеру это была добрая, мягкая женщина.

Синонимы данных слов вне текста:

Добрый - сердечный, душевный, жалостливый, человечный и др.

Паронимы – это слова, сходные по написанию и звучанию, но имеющие различное значение ( великий- величественный, эффектный- эффективный).

Типы слов по сфере употребления

Жаргонизмы- это слова и выражения, которые используются в в социальных группах при неформальном общении (например: глючить, хакнуть – компьютерный жаргон, то есть сленг; ксива, малява- воровской жаргон; училка, трояк, домашка- школьный;

Типы слов по происхождению

Варваризмы – это иноязычные слова, вошедшие в русскую речь, но всегда воспринимаемые как чужеродные. Их часто используют для описания иностранного быта, этикета и т.д. ( Например: месье, бой-френд, бизнес-вумен).

Типы слов по сферам употребления

Типы слов по сфере употребления

Типы слов по происхождению

Типы слов по сферам употребления

-нарушающие языковые нормы ( траНвай вместо траМвай, квАртал вместо квартАл)

- нарушающие моральные нормы, грубые слова (башка, притащиться)

С точки зрения стилистической окраски фразеологизмы бывают:

- разговорные: бежать сломя голову - быстро, работать спустя рукава – лениться

Индивидуальный проект по родному языку: Новые значения старых слов.

Цель моего исследования:

Изучить причины и способы появления новых значений у старых слов- слов с общеизвестным лексическим значением.

Задачи исследования:

  1. Выявить слова с новым лексическим значением.
  2. Выявить сферы употребления слов с новым значением.
  3. Классифицировать слова данной группы.
  4. Выявить закономерности появления новых значений у старых слов.

Актуальность исследования :

В русском языке есть группа слов до настоящего времени всё ещё недостаточно изучена в лингвистической литературе.

Объект устаревшие слова в новом значении.

Судьбы слов похожи на судьбы людей: неологизмы (новые слова) плавно переходят в разряд общеупотребительной лексики, затем некоторые из них и вовсе покидают активный словарь как устаревшие.

Как и почему слова изменяют свои значения, обрастают новыми?

Это происходит потому, что в обществе возникают и развиваются новые понятия. А они требуют для своего обозначения либо новые слова, либо переосмысление старых слов.

Но лексика даже самого богатого языка ограничена, тогда как процесс познания человеком окружающей действительности бесконечен. Никаких слов не хватит, чтобы дать название каждому явлению, каждой познанной, изобретенной, сработанной человеком вещи. Вот почему язык человека обогащается не только количественно – новыми словами, но и качественно – новыми значениями старых слов.

В ходе наблюдения, сравнения и анализа я пришла к выводу, что все старые слова с новым значение можно разделить по лексическому значению на 3 группы:

  1. Между лексическими значениями старыми и новыми есть сходство(сходство формы или функции)

1. Дворники - работники, поддерживающие чистоту во дворе. Это общеизвестное значение.

Дворники – устройство для очищения стёкол автомобиля.

2. Морж – животное группы ластоногих.

Морж – человек, занимающийся особым видом плавания путем погружения в ледяную воду.

3. Бомбардир – в российской армии солдат, обслуживающий артиллерийскую установку

Бомбардир - нападающий в футболе, хоккее, наиболее результативный игрок.

4. Отключиться – быть выключенным из сети

Отключиться – крепко уснуть.

5. Зебра – дикая африканская лошадь , имеющая черно-белый окрас

Зебра – пешеходный переход

  1. Между лексическими значениями сходство основано на ассоциативном восприятии предметов действий, явлений, отраженном в новом значении по сравнению с общеизвестным значением.
  1. Свистнуть - производить звук при помощи свистка или губ.

Свистнуть – украсть что- либо.

Ассоциация нового значения основано на том, что при краже свистят, когда есть опасность или работник правоохранительных органов свистит, чтобы привлечь внимание предполагаемых нарушителей.

  1. Засветиться – загореться, зажечься от источника света

Засветиться – обнаружить себя, стать заметным.

  1. Молоть – дробить, измельчать, получать из чего-либо крупного что-то мелкое

Молоть – говорить много лишнего, ненужного, вздорного.

Убитый – поношенный, не пригодный для дальнейшего использования.

  1. В старину главным орудием письма было перо (преимущественно гусиное). Но затем на смену птичьему перу пришло металлическое. Появилась новая вещь, а название за ним сохранилось старое – перо. Следовательно, старое название вещи перешло на новую вещь благодаря сходству выполняемых ими функций.
  1. Сходство между лексическими значениями прослеживается отдаленно или сходства вовсе нет.
  1. Болеть – переносить какое-либо заболевание

Болеть – быть болельщиком какой-либо спортивной команды.

Обращаю ваше внимание, что словообразование у данной группы слов различно. Мы никогда не назовем человека, лежащего с температурой болельщиком. Существительное болельщик возможно образовать только от слова болеть с новым значением.

Зажигать – веселиться

  1. Доставать – коснуться чего-либо, находящегося на расстоянии

Доставать - довести кого-либо до крайней степени раздражения.

Обуть – обмануть кого-либо.

У этого слова два омонимичных значения являются общеупотребительными: срезать косой траву и устремлять взгляд в сторону

Косить (в новом значении)- намеренно избегать чего-либо, притворяться кем-либо ( косить от армии, работы, косить под инвалида)

Бомба – что-то выдающееся, привлекающее внимание.

  1. Угарный – заполненный удушливым ядовитым газом, образующийся при сгорании углерода.

Угарный(соврем.) – очень весёлый

Я представила вам классификацию слов изучаемой группы по лексическому значению.

По сфере употребления слова с новым лексическим значением можно разделить на 3 группы: слова,

используемые в разговорной речи, слова, используемые в профессиональной деятельности, слова, используемы как средство общения в Интернете.

Классифицируя слова по сфере употребления, я заметила, что большинство слов изучаемой группы относятся к разговорному стилю, обладают стилистически сниженным лексическим значением. Чтобы не повторяться, в своем докладе я подробно остановлюсь на двух других группах слов по сфере употребления.

I. Старые слова приобретают новые значения в сфере профессионального использования.

1. Развод – признание брака недействительным. Значение этого слова известно многим.

2. Фанера – тонкие листы древесины.

3. Баранка – булочное изделие в виде кольца

4. Винт – крепёжная деталь, стержень со спиральной нарезкой

Винт – в компьютерной деятельности означает « сокращенно от винчестер- жесткий диск компьютера)

II Слова, которые приобрели новые значения в связи с появлением компьютеров и при общении в сети Интернет.

  1. Мыло – продукт, вырабатываемый из жиров и щёлочи, обладающий моющим действием.

Мыло – э-мэйл, электронная почта

Намылить – натереть мылом

Намылить – написать на э-мэйл

  1. Паутина – сеть из тонких нитей, получающиеся из клейкого сока, выделяемого пауком

Паутина – сеть Интернет

  1. Качать - приводить в движение из стороны в сторону

Качать – загрузить файл на свой компьютер

  1. Кликать (разг.) – звать, призывать кого-либо

Кликать – нажимать клавишу мыши.

  1. Залить – разливаясь, покрыть собой, скрыть под собой ( о воде или другой жидкости)

Залить – скопировать файл.

В ходе работы над словами мне необходимо было понять, каие значения слов более известны ученикам нашей школы. Мною были выбраны 5 слов: дворник, болеть, обуть, косить, морж. Опрос проводился среди учеников 5-6 классов (возрастная группа 12-13 лет), среди одноклассников и друзей (возрастная группа14-15 лет). Данные опроса приведены в форме диаграмм.

Вывод : Употребление слова «дворники в исходном значении (профессия) распространено среди возрастной группы 12-13 лет, в первую очередь связано с возрастными особенностями. Так как дети в этом возрасте не особо знакомы с устройством автомобиля. Что нельзя сказать о представителях старшей возрастной группы. Они имеют достаточно знаний об устройстве автомобиля.

12-13 лет 14-15 лет



12-13 лет 14-15 лет



12-13 лет 14-15 лет



кого . Устар. Ирон. Ловко обмануть, провести кого-либо. Не три тысячи, тридцать бы в печку кинул, толькобы не сознаться, как его ровно Филю в лапти обули (Мельников-Печерский. В лесах). — Где ж деньги-то? — Какие. — Как какие? — закричал старик и вытаращил глаза: тут только… догадался, что сосед обул егов лапти (И. Железнов. Уральцы).

Ученики 5-6 класса еще не знают значения этого фразеологизма, а дети возрастная группа 14-15 лет уже знакомы с данным выражением и его значением. В повседневной жизни ребята встречаются с этим выражением и узнают о его значении от взрослых.



12-13 лет 14-15 лет



После проведения небольшого исследования получила очень интересные результаты. Опрос показал

1. Знание новых значений слов тесно связано с возрастными особенностями человека.

2. Огромную роль играет образованность и начитанность человека.

3. Имеет место быть соответствие новым течениям и введениям современного века.

Вывод. Итак, в ходе исследования было выяснено следующее :

Использование старых, давно забытых слов в новом значении, употребление слов в необычном образном и переносном значении несомненно обогащает язык, делает его более ярким и выразительным. Высту­пая в новом качестве, старые слова живут в составе но­вых словосочетаний. Старые слова, ушедшие в пас­сивный словарный запас, и общеупотребительные слова современного русского языка — неисчерпаемый источ­ник обновления и пополнения словарного состава, его стилистических и грамматических средств. Периодиче­ская печать, радио и телевидение ежедневно приносят нам не только новые слова, но и такие обновленные слова, которые переливаются особыми красками. Пере­осмысление старых слов, образование новых значе­ний — закономерный языковой процесс.

Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни.
К.Д. Ушинский

Список литературы

· Ильинская H.Г. Словарь малоупотребительных и устаревших слов М.: Советская Россия, 1989. - 192 с.

· Сергеев В.Н. Новые значения старых слов. – М.:Просвещение, 2012. -160 с.

Читайте также: