История танца яблочко кратко

Обновлено: 02.07.2024

-Музыка

-Фотоальбом

У нас будет лялька 02:24 08.01.2012 Фотографий: 4 Новый год 2012 11:21 02.01.2012 Фотографий: 4 Катькины куклы -3 21:21 27.12.2011 Фотографий: 4

-Я - фотограф

Мои животинки

-Рубрики

  • ВЕРА, правда и добрые дела (377)
  • ВЯЗАНИЕ крючком (1196)
  • аксессуары (80)
  • детям (82)
  • для дома (259)
  • кофты (326)
  • платья (85)
  • узоры (172)
  • шапки-шали (196)
  • юбки (1)
  • ДИВЫ В ШЛЯПКАХ (любимая серия) (67)
  • ДИЗАЙНЕРСКИЕ ШТУЧКИ (1171)
  • анимашки (105)
  • Арт (145)
  • Дома и домики (171)
  • от кутюр (257)
  • открытки (97)
  • Разделители (7)
  • рамочки (157)
  • Скорая компьютерная помощь (147)
  • Схемки (86)
  • ИЗ НЫНЕШНЕГО УЖАСА (179)
  • ИЗ ПРОШЛОЙ ЖИЗНИ. (1016)
  • война-страшно (301)
  • на загнивающем Западе (75)
  • назад в СССР (115)
  • Прекрасное далеко (472)
  • из ШОУ мены (216)
  • Исторические портреты (528)
  • КОРОЛЕВСКИЕ истории (189)
  • Красивейшие места планеты (569)
  • Красота в садах и парках (114)
  • Крепости, дворцы и замки (356)
  • Ксюшка (13)
  • Мой взглад. Кошко-собаковое (50)
  • Мой взгляд на Мэрилин (8)
  • Мой взгляд. Ангелоподобное (77)
  • Мой взгляд. Артисты. (196)
  • Мой взгляд. Артовое (101)
  • Мой взгляд. Дни рождения (историческое) (41)
  • Мой взгляд. Историко-портретное (160)
  • Мой взгляд. История одежды (68)
  • Мой взгляд. Кукольное (28)
  • Мой взгляд. Любовное (59)
  • Мой взгляд. Мифы и легенды (114)
  • Мой взгляд. Необычное в обычном (143)
  • Мой взгляд. Очень книжное (82)
  • Мой взгляд. Писатели (84)
  • Мой взгляд. По Земле (295)
  • Мой взгляд. Принцессное. (91)
  • Мой взгляд. русско-народное (234)
  • Мой взгляд. Старооткрыточное (21)
  • Мой взгляд. Фарфор (12)
  • Мой взгляд. Художники (213)
  • Мой взгляд. Шляпное (24)
  • МУЗЕЙНО-ЭРМИТАЖНОЕ (123)
  • НА ДОСУГЕ (1926)
  • Вечерний кинозал (257)
  • домашняя библиотека (314)
  • Картинная галерея (453)
  • любимая музыка (854)
  • Походы в интересные сайты (55)
  • РЕЦЕПТУРА (278)
  • рецепты здоровья (182)
  • рецепты красоты (95)
  • рецепты (еда) (802)
  • Второе (139)
  • выпечка (112)
  • заготовки (108)
  • застольная (40)
  • На завтрак (17)
  • Напитки (41)
  • Первое (24)
  • салаты и закуски (165)
  • Третье (75)
  • САМИ С УСАМИ (964)
  • Бижутерия и Бисер (109)
  • ВЯЗАНИЕ спицами (180)
  • рукоделие (198)
  • сад в квартире (13)
  • Сама садик я садила (130)
  • творчество народов мира (229)
  • Умности и полезности (105)
  • Старания мои и дочки (17)
  • дочкины картины (9)
  • мое вязание (6)
  • Танцы,танцы,танцы! (160)
  • УВЛЕЧЕНИЯ (2339)
  • Детки-конфетки (407)
  • Для души (527)
  • Животинки (343)
  • Куколки (320)
  • Милые вещи (153)
  • отдых (4)
  • Посудка (56)
  • Старинные открытки (444)
  • ФэнШуй и все такое (88)
  • Юморня и занимательные вещи (659)
  • ню (125)
  • отдых (76)
  • Пятница 13 (115)
  • Смехотерапия (199)

-Цитатник

Юбилей Великой Седьмой 5 марта 2022 года — 80 лет со дня мировой премьеры одного из самых выдающи.

Для тех, кому почётно быть русскими!

Карнакский храм. Часть 3. За храмовым двором храма Амон начинается гипостильный зал (от г.

Чехов, Чайковский, блины и Пятая симфония Антон Павлович Чехов, хорошо разбираясь в еде, считал, .

Памяти Виктора Татарского: Одинокий голос человека Голос из нашего детства… Вечерами он приходи.

-Поиск по дневнику

-Друзья

-Сообщества

-Статистика

В годы революции и Гражданской войны была популярна народная революционная поэзия. Это были прежде всего куплеты-частушки, которые можно было петь под гармошку, балалайку, а может быть просто просвистеть. Наверное это естественно, когда собираются огромные толпы людей, воодушевленные какой-то возвышенной, как им кажется, идеей.
Как пелось уже потом, в 30-е: "Нам песня строить и жить помогает". А уж во время всеобщих беспорядков без песен тем более не обойтись, но и песни должны соответствовать событиям.

Отава Ё - Яблочко

Наша народная память хранит те события для того, чтобы они не повторились.
Нельзя забывать уроки истории.

Эх Яблочко!(Исторические кадры в цвете)

Путем для развития общества является эволюция а не революция. Но хорошо ли мы выучили этот урок?

Ленинград Эх Яблочко!(Исторические кадры в цвете)

Народ выбрал задорную мелодию одесской частушки про яблочко и сложил на её основе свои версии текста.
Первоночальный текст был даже не на русском, а на украинском языке.

Ой, яблучко,
Куди ж котишся?
Пусти, мати на вулицю,
Гулять хочеться!

Кажется, это совершенно невинный, безмятежный текст.
Что пели потом революционные массы, сложно воспроизвести в печати.

Собачье Сердце - Эх, Яблочко

Танцует шотландский моряк:

The Sailor's Hornpipe Scottish Highland Dancing

2019-11-22_23-50-02.jpg

2019-11-22_23-52-25.jpg


музыкальный инструмент хорнпайп(англ. hornpipe, от horn — рог и pipe — труба)

Корнпайп, как и другие традиционные ирландские танцы, состоит из подскоков с элементами чечетки (пола касается то носок, то пятка, создавая эффект барабанной дроби). Движения руками почти отсутствуют (они либо вытянуты по швам, либо сложены перед собой, либо кисти находятся на поясе). Но моряки, изображая свои обычные занятия на судне - лазание по канатам и т.д.) могут позволить себе немного пантомимы.

historical-collection-96-shutterstock-editorial-7665169qa.jpg

Для пущего эффекта исполняется в специальной матросской форме.

Shot of Scotch Vancouver - Farewell to Nova Scotia Sailor's Hornpipe
Красивая песня "Прощание с Новой Шотландией " и красивые девушки, танцующие Хорнпайп

Особенно эффектен Корнпайп в исполнении девушек. Английские девушки это знают и очень любят танцевать хорнпайп. Пишут, что прежде в театральных спектаклях его исполняли травести, наряженные в матроски.

Pirate Hornpipe
Если хорнпайп был танцем моряков, значит его исполняли и пираты.
На видео Клан Макколин исполняют шотландский Хорнпайп во время пиратского уик-энда на ярмарке Renaissance Pleasure Faire в Ирвиндейле, штат Калифорния.

Русские моряки, танцуя понравившийся им танец суровых кельтов, естественно вкладывали в его исполнение свою широкую русскую душу, поэтому определить хорнпайп в матросском "Яблочке" достаточно сложно.

Когда есть мелодия и есть хореография - это уже спектакль, вернее балет.
Впервые официально, на сцене "Яблочко" было исполнено в балете "Красный Мак".

Глиэр - Яблочко ' Танец советских матросов ' Балет Красный Мак (1927)

Спектакль увидел свет в 1927 году на сцене Большого театра и был провозглашен первым советским балетом.
Художник и либреттист Михаил Курилко вдохновился заметкой в "Правде" - о том, как в китайском порту был задержан теплоход "Ленин". Привлек композитора Рейнгольда Глиэра, приму ГАБТа Екатерину Гельцер, балетмейстеров Лащилина и Тихомирова, и работа закипела. Как вспоминал Курилко, если Гельцер говорила: "Это я не чувствую, это до зрителя не дойдет", сцены переписывались заново. В результате мудрого руководства балерины до народа "дошли" все компоненты балета. Мелодичная музыка Глиэра, где китайская пентатоника соседствовала с лирическими адажио в духе Чайковского. Мелодраматический сюжет о любви китайской танцовщицы Тао Хоа к стране победившего социализма - в лице безымянного советского капитана. И сценическое воплощение этой истории, в котором буржуазные чарльстон, танго, фокстрот сменяло революционное матросское "Яблочко".

Научно-исследовательская работа - "Оптические перекладки" 1946 год., интересна не только виртуозным исполнением "Яблочка" но и спецэффектами, для тех послевоенных времен просто немыслимыми.
Этот 5-минутный фильм положил на лопатки Голливуд со всеми его деньгами.
Не знаю, насколько это верно, но пишут, что создатели фильма "Терминатор", увидев этот ролик, специально приезжали в Москву перед съёмками для перенятия опыта.

Как же надо танцевать "Яблочко" не используя киношные спецэффекты?
Образец высочайшего профессионализма - Ансамбль Игоря Моисеева

Матросский танец "Яблочко", 1982 г.

Менее престижная сценическая площадка, но исполнение безупречно

Украина 9 Мая - День Победы 2018 г. Старый морской волк танцует "Яблочко"

Великий Суворов правильно сказал : "Красив в строю, силён в бою!" .
Гордимся и любуемся нашими моряками, они идут, как танцуют.

Российские моряки в Пилосе

Российские моряки маршируют по щиколотку в воде на параде в Таиланде.
При просмотре ролика обратите внимание, как оттаптываются американские военные, идущие перед нашими. Публика и встречает их соответственно.

"У русского моряка нет трудного или лёгкого пути. Есть один - славный!" П. Нахимов.

Любой человек знает, что "Яблочко" - это такой известный матросский танец. По крайней мере, люди старшего поколения с детства видели, как его танцуют всяческие коллективы по телевизору и на сцене, а некоторые даже лично отплясывали его в детском садике или в школьной самодеятельности, нарядившись в матроски. Кажется, что он был всегда.

На этом впечатлении строится интернетный миф о его происхождении, запечатлённый, например, в Википедии. Он напоминает причудливые легенды крымских экскурсоводов на тему "сейчас я расскажу вам, почему эта скала/гора носит такое название".

Вкратце получится примерно так ( в нимание, это легенда!):

Когда русские суда приходили в иностранные порты, русские матросы шли в портовые кабаки. А там обычно английские матросы танцевали свой традиционный моряцкий танец хорнпайп. Русским матросам он так понравился, что они тоже научились танцевать хорнпайп. Так он распространился на русском флоте ещё в 19 веке.

А потом русские матросы добавили в хорнпайп национальные приплясы и стали его танцевать под мелодию популярного в начале 20 века "Яблочка".

🚢Почему это не может быть правдой?

Поскольку нам ничего не известно о каких-то особых русских кавалерийских, артиллерийских или пехотных танцах, трудно предположить, что именно матросы настолько часто танцевали, чтобы создать целую традицию, да ещё и передавать её следующим поколениям. И что их профессия в принципе давала им какой-то особый простор для упражнений в хореографии.

Тут ещё надо иметь в виду, что русские матросы - это не какая-то особая флотская каста, как английские. Это были простые сухопутные деревенские мужики или фабричные рабочие.

Глядя в лица этих балтийских братишек, примерно представляешь, куда бы они отправили бриттов с их хорнпайпами.

А самое главное, что ни в художественной, ни в мемуарной литературе 19-начала 20 веков нет упоминаний о каких-либо особых матросских танцах. Даже у Станюковича и Новикова-Прибоя - бытописателей русского флота - что-то не видно ничего подобного.

Хотя это, конечно, не исключает того, что матросы, как и все другие люди, могли что-нибудь сплясать по случаю.

Кстати, в 10-20-е годы в России был такой модный эстрадный танец "матлот" (что-то вроде быстрого фокстрота) с "моряцкими" движениями типа перетягивания каната, но назвать его танцем русских моряков вряд ли есть основания.

⚓"В белом венчике из роз - впереди Исус Христос идёт матрос"

Так переделывали в годы гражданской войны строчку из "Двенадцати" Блока. И получалось гораздо ближе к правде, потому что революционный матрос был ужасом этого времени.

Хороший портрет с натуры есть у Максимилиана Волошина:

И, несомненно, разбитное "Яблочко" сопровождало этот образ.

Хотя частушки на эту мелодию пели (и плясали при желании) все - не только матросы. И не только красные, но и белые, и анархисты, и гражданские тоже.

В тексте лишь одна строчка была неизменной - "эх, яблочко, куда ты котишься", а всё остальное менялось в зависимости от политических взглядов исполнителя и конкретной ситуации. Но во всех вариантах эта частушка несла в себе какую-то грозную и лихую энергию, тем более, что без нецензурной лексики эти тексты редко обходились.

Было от чего упасть в обморок профессору Преображенскому:

О "Яблочке", как о популярнейшей песне времён революции и гражданской войны часто упоминается в мемуарах и литературе 20-х годов: в "Гренаде" Светлова, в воспоминаниях Паустовского, у Есенина, который на этот мотив написал целую поэму ("Песнь о великом походе").

Именно в 20-е годы песня "Яблочко" стала танцем. Но английские моряки тут совершенно ни при чём.

🍏"Яблочко" и "Красный мак"

Матросский танец "Яблочко" родился в 1927 году, и произошло это благодаря постановке первого балета на советскую тему под названием "Красный мак" .

Дело обстояло именно так: не танец был использован в балете (как обычно пишут), а балет породил этот самый танец.

Автор музыки к балету "Красный мак" Рейнгольд Глиэр сочинял танец моряков для первого акта. Получалось как-то бледно и невыразительно, чего-то не хватало. Он пришёл к либреттисту и художнику балета Михаилу Курилко , чтобы показать наброски музыки и посоветоваться.

Курилко согласился, что это всё не то, и в качестве варианта напел композитору частушку "Эх, яблочко", уверяя, что в Одессе все моряки поют эту песню.

Вероятно, он не заменил некоторые слова в тексте более приличными, а спел как есть. Потому что Глиэр (профессор Московской консерватории, на минуточку) счёл предложение издевательским, обиделся, молча забрал ноты и ушёл.

Чуть позже он остыл, отбросил предрассудки и нашёл в мелодии хорошие перспективы для развития. В итоге Глиэр написал задорные вариации на эту тему, а молодой балетмейстер Лев Лащилин поставил на эту музыку матросский танец.

🧨Как "Яблочко" взорвало интернет СССР и США

Много чего видела и слышала сцена Большого театра, но музыки нецензурных частушек на ней ещё не звучало. Как вспоминал танцовщик и балетмейстер театра Асаф Мессерер , старшее поколение труппы возмущённо роптало, а на первой репетиции оркестр отказался это разучивать.

Но когда в итоге на премьере "Красного мака" в первом акте с борта теплохода "Правда" по канатам на сцену лихо спустились матросы и станцевали "Яблочко", публика была покорена раз и навсегда. Мессерер писал об исключительном успехе этого танца:

Собственно, именно ради "Яблочка" публика валом валила на этот спектакль, шли целыми цехами и трудовыми коллективами.

Этот балет как бы реабилитировал "Яблочко" и поднял его социальное реноме. Поэтому на фоне огромного размаха художественной самодеятельности в СССР матросский танец быстро вошёл в массы. Его танцевали на всех концертах - от школьных до правительственных в разных вариациях.

Как ни странно это звучит, для многих рядовых американцев наше "Яблочко" - светлое воспоминание школьного детства и юности. Потому что довольно простые вариации на эту тему из балета входили в учебный репертуар многих школьных американских оркестров. Балет "Красный мак" в США с успехом шёл в 30-е годы.

Игорь Моисеев - крёстный отец "Яблочка"

Но настоящей кондиции "Яблочко" как танец достигло несколько позже, а именно в 1943 году, когда руководитель Ансамбля народного танца Игорь Моисеев поставил "Флотскую сюиту" .

Это был хореографический мини-спектакль о жизни на советском корабле, где последним ударным номером шло "Яблочко".

Между прочим, Игорь Моисеев в качестве танцовщика кордебалета Большого театра участвовал в спектаклях "Красного мака", он танцевал партию американского (или английского) чернокожего моряка.

Только в этой версии "Яблочка" появились специфически "матросские" элементы из английского хорнпайпа и джиги: позиции скрещённых рук, широкие взмахи ног, особые шаги-веревочки, чечетка.

Так военно-морской флот СССР получил свой фирменный профессиональный танец и музыкальную эмблему. Но всё это там и осталось - на концертной сцене.

Его история насчитывает не один десяток, но это нисколько не мешает современным танцорам поражать публику новыми вариациями этого удивительного танца.

История возникновения танца Яблочко

Прародителем современного танца является хорнпайп, который зародился в XV веке в Ирландии. Он выполнялся под синкопированную мелодию и имел довольно смелые и четкие элементы. Отличительной чертой ирландского танца, который позже переняли британцы, было то, что исполнять его могли исключительно мужчины.

Конечно, со временем это обстоятельно изменилось и уже в ирландском графстве Корк впервые во время исполнения танца участвовали женщины. Отечественный аналог британо-ирландского танца допускает участие женщин, хотя все равно остаются такие движения, которые исполнить под силу только мужчинам. Танцевальные коллективы часто задействуют как женщин, так и маленьких детей.

Современный танец Яблочко имеет богатую историю, а свое начало берет в 1760 году, когда два разных варианта соединили воедино, получив тем самым красивый и оригинальный танец Яблочко. В качестве мелодии выступают обычные русские частушки, которые были популярны среди моряков того времени. Особенно актуальными частушки были в период гражданской войны, когда требовалось повысить боевой дух солдат и вдохнуть новые силы в моряков.

Распространению танца способствовали выходцы из Англии и Ирландии, благодаря чему хорнпайп получил особую популярность и вскоре сильно видоизменился, поскольку каждый народ вносил новые уникальные элементы и черты той или иной национальности.

На территории нынешних стран СНГ он дополнился движениями русской плясовой. В народе его назвали танец Яблочко и это название, настолько полюбилось публике и танцорам, что используется до сих пор.

Что представляет матросский танец Яблочко?

Морские суда не могли похвастать большим пространством для танцев, что сильно повлияло на выбор движений и различных танцевальных элементов. Это обстоятельство и сейчас учитывается при постановках.

Танец Яблочко начинается с плавных, решительных и темпераментных движений, когда основной танцор выходит на сцену. Он не сразу бросается танцевать, а напротив слегка прохаживается, давая понять, что настроен решительно. Постепенно к нему присоединяются другие исполнители танца, а темп увеличивается от медленного до среднего. Вместе с этим становятся более сложными фигуры танца, поскольку танцоры пытаются продемонстрировать все свои навыки и техники исполнения. В основном это силовые движения, типично мужские присядки, трюки и хлопушки.

  • бескозырка,
  • морская тельняшка
  • широкие брюки.

Родоначальники данного танца дополняли костюм тяжелыми и довольно грубыми ботинками, но в современное время танцоры заменяют их удобной танцевальной обувью.

Кукленкова Ксения Андреевна

Объект исследования : история хореографического искусства

Предмет исследования: танцевальное искусство России в период революционных событий.

В работе над проектом использовались методы получения знаний, характерные для искусствознания и исторических наук: описание, сравнительно-историческое описание, объяснение, интерпретация фактов, искусствоведческий анализ.

Мы мчались в боях.

Держали в зубах.

Частушка это один из самых распространённых жанров русского фольклора,она была и остаётся одной из характерных примет народного быта. Особую популярность приобрела с конца XIX века, и широчайшее распространение получила в первой половине ХХ столетия.

Частушка генетически связана со старой плясовой песней, шуточными припевками ярмарочных и масленичных балагуров, свадебными дразнилками. Тогда частушки создавались преимущественно сельской молодёжью, исполнялись на одну мелодию целыми сериями во время гуляний под гармонь, балалайку или без музыкального сопровождения. Основной эмоциональный тон-мажорный. Тематика, главным образом, любовно-бытовая. Однако уже в дооктябрьский период возникают частушки общественного содержания (чаще с сатирической окраской). Например:

«Эх, кадетик молодой, Куда котишься?

«Эх, яблочко, с боку зелено,

«Эх, яблочко, Да покатилось!

Пусти, мати на вулицю,

Попав на Черноморский флот , она стала припевкой к матросским танцам, а затем — революционной частушкой. Будучи откликом на события дня, частушка обычно рождается как поэтическая импровизация. Ей свойственны обращения к определённому лицу или слушателям, прямота высказывания, экспрессия.

Не было ни одного праздника, где бы этот танец не исполнялся. Автор этого танца — коллективный: революционный народ. Но коллектив в данном случае — это не определенно сложившийся ансамбль, группа людей, это множество одаренных личностей, каждая из которых привнесла свое индивидуальное в общее дело создания нового танца. В этом танце слились традиционные формы мужского русского перепляса и индивидуальные способности импровизаторов.

широты русской души,

силы, сноровки и удальства!

Советское искусство делало только первые шаги. Театры нуждались в новом репертуаре, в новых современных пьесах. Балету приходилось особенно трудно. Больше других жанров он был скован условностями, ограничен строгими законами классической хореографии. Но всем им, особенно молодежи, влюбленной в свое искусство, хотелось приблизить его к жизни, сделать понятным и близким народу.

« Первый акт был написан. Глиэр играл пляску советских матросов, заканчивающую первое действие. Музыка звучала ярко, с подъемом.Но чего-то не хватало. Хотелось большей остроты, современности.

— Хорошо бы найти тему такую же броскую и доходчивую, всем знакомую. — Курилко задумался. — А что, если.

«Эх, яблочко – песней славится

«Эх, яблочко, с боку зелено.

Николай Загуменнов

Николай Загуменнов

Николай Загуменнов запись закреплена

ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ .
"ЯБЛОЧКО"
". Хорнпайп как танец разошёлся по миру с ирландскими и английскими моряками на английском флоте. Это был танец из английских сценических миниатюр.
Этими театральными сценками в Ирландии часто развлекались матросы, и постепенно он превратился в танец моряков. И пошёл по миру.
Его-то и заимствовали русские матросы в виде "яблочка". То есть сами движения известного матросского танца и изначально его ритмический размер - это безусловно англо-ирландский хорнпайп, который на русском флоте просто переплёлся с некоторыми движениями из русской плясовой.
Мы только логически дошли до конца - полностью уложили саму мелодию "яблочка" в хорнпайп со всеми украшениями.
А вот был ли ирландский оригинал у самой мелодии, а не у танца, мы точно сказать не можем. Надо искать Но учитывая историю этого танца - вполне мог быть. Шанс довольно велик, хотя это не обязательно.
Поэтому, кстати, "яблочко" очень хорошо воспринимают не только русские, но и ирландцы.

"Яблочко" - танец военных моряков из балета "Красный цветок" (в первой редакции балет назывался "Красный мак"). Музыку балета написал известный композитор, дирижер и педагог, народный артист СССР Р. Глиэр. Спектакль был впервые поставлен в Москве на сцене Большого театра СССР 14 июня 1927 года. Музыкальной основой матросского танца "Яблочко" и виртуозных симфонических вариаций на эту тему послужила мелодия широко популярной во времена Гражданской войны песни - частушки "Яблочко", текст которой имел множество вариантов, но неизменно свидетельствовал о высоком боевом духе молодой Красной Армии. Напев взят из молдавской народной песни-пляски "Калач".
Музыкальная тема Глиера не повторяет полностью тему "Яблочка", она на ней основывается. Существовали (особенно в промежутке 1925-1935) советские композиторы и хореографы, создававшие компиляции из различных реально существовавших народных танцев разных областей и присваивавшие им определённые названия. В случае "Смоленского гасачка" такие искуственно созданные танцы потом даже разучивались ансамблями русских народных танцев как народные.
"Яблочко" как мелодия во времена Гражданской войны игралась либо маршем, либо плясовой (по ритму абсолютным хорнпайпом ),в таком виде этот мотив играли русские гармонисты, ни о какой Ирландии понятия не имевшие.
Частушки "Яблочко" были наиболее популярны в частях не просто Красной армии, а именно Балтийского флота (откуда, например, собранные тексты попали в первый наиболее полный красноармейский песенник песенник Якушкина и другие издания 20-х годов. То есть матросский танец с определёнными движениями в сочетании с мелодией, популярной на флоте попал в руки композитора и хореографа балета "Красный мак".

Вариации частушек:
Эх, яблочко,
Да сбоку зелено,
Да Колчаку за Урал
Удирать велено.

Эх, яблочко,
Не докотится.
Буржуйская власть
Не воротится!

Эх, яблочко
Сбоку зелено!
К черту Думу, господ -
Даешь Ленина!

Эх, яблочко,
куда ты котишься?
В ГубЧК попадешь
-не воротишься!

Эх, яблочко,
да на тарелочке.
Надоела мне жена-
пойду к девочке!

Эх, яблочко,
Да оловянное.
А советская власть-
Окаянныя.
(махновский вариант). "

Русские матросы, на своих суднах достигавшие британских островов и перенимавшие английскую бытовую культуру, заодно переняли и этот танец. Исполнение его оказалось очень удобным на кораблях — движения не требовали особо размаха и можно было собираться на палубе и развлекаться в плясовых движениях. Британский танец вполне уверенно прижился у российских матросов.

Время шло, сменялись поколения бесстрашных борцов с морской стихией, и уходившие передавали молодым морякам накопленный опыт работы и времяпровождений, и среди прочего — простой танец, который можно лихо отплясывать прямо на судах во время плавания. Однако с новыми поколениями изменялся и танец — русские матросы добавляли к нему элементы своего русского пляса, знакомого с детства (в моряки забирали, как правило, бывших крестьянских парней). Так постепенно на основе ирландского танца родился совершенно новый; появились определенные движения, характерные уже исключительно для русского исполнения — прямой корпус и сложенные вместе руки: так новый русский танец занимал меньше места. Зато основное действие доставалась ногам — им надлежало быстро передвигаться, при этом находясь на одном месте.

В этом танце все движения стали выполняться на 8 — 16 тактов, а мелодия построена по специальному музыкальному квадрат. Музыкальный размер: 2/4.

Ритм же, включая характер и удальство, оставался прежним, ирландским.

Песня
Вариантов песни множество.

Как уже было сказано выше, во время Гражданской войны существовало огромное количество различных редакций в зависимости от идеологических установок поющего: можно было петь про белых, красных, зеленых, махновцев, анархистов, монархистов, революционеров и т. д. — выбирай по вкусу.

Об огромной популярности революционных вариантов песни упоминал поэт Михаил Светлов:

Также существует версия, что мелодия зародилась на Черноморском флоте, где служили преимущественно украинцы, на основе украинской плясовой припевки:
Ой, яблучко,
Куди ж котишся?
Пусти, мати на вулицю,
Гулять хочеться!

В период Гражданской Войны в России появилась масса различных куплетов на мелодию этой песни.

Самый известный куплет:
Эх, яблочко,
Да куда котишься?
Ко мне в рот попадёшь —
Да не воротишься. "

ПОСМОТРИТЕ АШКЕНАЗИ ДО КОНЦА)))
ПОЛУЧИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ "ТЕРМИНАТОРА")))

Читайте также: