История создания сказок пушкина кратко

Обновлено: 05.07.2024

Пушкин не мог не знать сказок братьев Гримм. К публикации эта история была подготовлена еще в 1810 году. А к 1840-му выдержала уже пять переизданий. Сюжет был талантливо перенесен на русскую почву, и читающим сказку в голову не придет, что это заимствованный сюжет.

Параллели, конечно, узнаваемы. У обеих злых королев есть в распоряжении волшебное зеркало. Белоснежку и царевну одинаково отводят в лес, после чего каждая находит прибежище у семи братьев. Только Белоснежка вела хозяйство у гномов, а царевна – у богатырей. Отравленное яблоко тоже фигурирует в двух сказках, но по-разному описано спасение. Хотя и у Гримм, и у Пушкина, при этом присутствует влюбленный принц.

dgw45yry

Пушкинское Лукоморье

Расцвет русской литературной сказки

Грета Ионкис

Автор Грета Ионкис

Первая сказка Пушкина

Чудес в сказке не счесть. Трижды Гвидон, благодаря волшебству Лебеди обращается в комара, муху и шмеля, и в таком виде посещает своего отца, пребывающего в грусти и печали, при этом убеждается в зломыслии своих тёток и бабки. Чародей принимает облик коршуна. Сама Лебедь оборачивается Царь-девицей. Мотив оборотничества – один из древнейших в мировом фольклоре.

В союзе с братьями Гримм

Пушкин иноязычную сказку превратил и по слогу, и по духу в чисто русскую. У бр. Гримм жена рыбака требовала у пойманной камбалы (рыба оказалась заколдованным принцем) новый дом, замок, затем взяла выше: стала царицей, римским Папой, но когда возжелала стать самим Богом, вернулась вместе с мужем к в ветхий домишко.

Пушкин ввёл мотив верной собаки, почуявшей беду, не пускающей в дом Чернавку, подосланную мачехой. У бр. Гримм заимствован хрустальный гроб. А в целом это сказка о торжестве любви, способной победить смерть. По крупицам собирается материал и переплавляется в поэтическом тигле в чистое золото.

Анна Ахматова о последней сказке Пушкина

Сюжет Ирвинга сложен и запутан, со всеми атрибутами псевдоарабской фантастики. Суть же такова: на старого мавританского короля со всех сторон нападают враги. Старый звездочёт вручает ему талисман – медную фигурку всадника, предупреждающего об опасности. С его помощью войско короля упреждает врагов и наголову разбивает. Однажды разведчики находят в горах готскую принцессу, в которую король влюбляется. Звездочёт неожиданно требует отдать ему красавицу. Король отказывается, нарущив обещание наградить благодетеля. Происходит ссора. Звездочёт с принцессой исчезают. Медный всадник утрачивает волшебную силу, превращается в простой флюгер.

Интерес к народному творчеству у А.С.Пушкина с раннего детства. На всю жизнь запали в его душу сказки, услышанные ещё в колыбели. В 20-е годы, живя в Михайловском, собирал и изучал народный фольклор.

К народным сюжетам он обратился в 30-е годы, когда разгорелись споры о русском национальном характере, об отношении к народному творчеству, о народности литературы, в своё время поднятые декабристами. Первой пробой пера в этом жанре была работа над древнерусской сказкой о Бове, сюжет которой восходит к французскому рыцарскому роману.

Сказки А.С. Пушкина, написанные в 30-х годах, явились выражением вполне сложившихся к этому времени у Пушкина принципов реализма и народности, своеобразным итогом многолетних стремлений поэта постигнуть образ мыслей и чувствований народа, особенности его характера, изучить богатства народного языка.

Сказки А.С. Пушкина появились в период наивысшего расцвета его творчества. Они не предназначались для детей, но сразу вошли в детское чтение. Пушкинская сказка летит "через леса, через моря", "в облаках перед народом", с высоты ей открываются и синее море, возле которого рыбак расстилает сети, и темная чаща, где играют медвежата. Пушкин писал не просто сказки, а сказки в стихах. Каждое слово звучит необыкновенно выразительно, в каждой повой сказке стих Пушкина звучит по-новому.

Сказки народны также и потому, что А. С. Пушкин использует в них слова и обороты, свойственные большинству людей в России того времени: "И пустили в Окиян", "Девицу в живых оставил", "Чародея подстрелил", "Лебедь тешится моя", "Мать и сын идут ко граду", "И ответ держать велит". "Обмерла и окривела", "Чудо-чудное завесть", "Свет о белке правду бает", "При честном при всем народе", "Злыми жабами глядят","С сватьей бабой Бабарихой", "И засеян двор большой // Золотого скорлупой", "В нем взыграло ретивое!", ". и дух в нем занялся. ", "Царь слезами залился", "Их нашли насилу там. " - все эти строки взяты из пушкинской "Сказки о паре Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди".

Один из характерных подходов к изучению сказок Д. С. Пушкина заключается в сопоставлении фольклорных образцов с оригинальной стихотворной сказкой, книжных вариантов народной сказки и пушкинской литературной, а также литературных сказочных произведений на один фольклорный сюжет. Подобный анализ весьма плодотворен, так как преследует не только литературоведческую цель - попытку найти первоисточники пушкинской сказки, но и довольно много дает самому исследователю как текстологу. Такой прием как нельзя лучше выявляет исключительные индивидуальные стилевые черты художнической манеры А. С. Пушкина.

Примером различных подходов к поэтическому сказочному творчеству А. С. Пушкина может служить анализ "Сказки о царе Салтане. " Сюжетом ее послужила русская народная сказка, записанная в конце 1824 г. в Михайловском со слов Арины Родионовны. Первоначально, еще в 1828 г., Пушкин думал писать эту сказку, чередуя стихи с прозаическим текстом, но этот вариант он не стал продолжать и перешел целиком на стихи. Сюжет был значительно переработан. В народной сказке сестры не собирались быть царицами, а в разговоре между собой хвастались, что первая может все "государство одним зерном накормить", вторая - всех одеть куском сукна, а третья - родить тридцать трех сыновей. Царь женился на меньшей сестре, а двух других с собой не брал.

А.С.Пушкин так переработал народный сюжет, что оставил лишь главные звенья. Многое Пушкин добавлял от себя, сохраняя везде истинно народный характер содержания. Наделил сказку более привлекательными героями и близкими к жизни деталями. Гак, вместо свиней выдумал чудесную белочку, которая грызет золотые орешки с изумрудными ядрами. Получилось новое произведение, полное сказочной прелести и чудес, с великолепными героями, способными преодолевать любые препятствия.

Написана сказка попарно рифмованным четырехстопным хореем. Этим размером в те времена обычно писались "подражания" народной поэзии. Эта сказка впитала в себя все наиболее существенные звенья народной волшебной сказки. Она прекрасный образец идеального мира, который как ключевые ценности утверждает идеи дома, любви, семьи.

Град на острове Буяне воспринимается сознанием, как действительно существующий, такой же, как и описан: за белыми стенами - маковки церквей, все богаты в этом городе, изб нет, везде палаты. Остров Буян - это такой уголок, куда хочется спрятаться: там творят только добро, там как-то очень хорошо. Похоже, что и сам А.С. Пушкин, душою отдыхая, воображал этот остров и город на нем. Все рассмотренные элементы сказок А. С. Пушкина дают возможность сделать вывод: им присуща народность, они созданы для народа, а поскольку сказки, как правило, ориентированы па определенный возраст, то можно с уверенностью сказать, что сказки Пушкина созданы для наших детей.

Любопытно расшифровать символический смысл Океана - Острова Корабля - Берега - Дуба. Изгнанными из дома, брошенными в огромный неведомый мир предстают мать и дитя. Брошенные на погибель, они рождаются для новой жизни, где зло будет истреблено. Океан, как и во многих мифологиях, народных сказках, - мир, Вселенная. Если Океан необъятный и неведомый, то Остров - пространство обжитое, но менее, чем, например, Корабль. Семантика корабля в мифологиях многих народов имеет родственную доминанту. Самое корневое в народной волшебной сказке это противоположение: Человек - Природа. Пушкинская сказка в смысле мифопоэтическом, символическом продолжает традиции народной волшебной сказки. Символика дуба как родового древа в семантике мифологий разных народов общеизвестна. В сказке же А. С. Пушкина так и выходит, что, "заново родившись", князь Гвидон, а не цесаревич становится основателем нового княжеского рода. Образ града на ос трове - это образ рая вообще и рая земного. Выстрадавший вместе с матерью жизнь грядущую, князь Гвидон представляет собой своеобразное триединство достоинств: человека земного, хозяина дома, государственной власти. Идеал властителя, по Пушкину, основывавшемуся на народной традиции, есть природное, унаследованное, помноженное на ум, трудом добытое, сердцем воспринятое.

Лебедь белая - в этом образе не только царственность, но и чистота, и сопричастность к божественному, непостижимому, целому, универсуму, она "дитя" Океана.

В "Сказке о царе Салтане" поднятые паруса символизируют быстроту и свободу движения:

Ветер весело шумит,

Судно весело бежит.

Красота царевны оказывается красотой выстраданной, а портрет ее персонифицированный портрет Мироздания:

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит;

А сама то величава,

Выступает будто права;

А как речь-то говорит,

Словно реченька журчит.

Красота - всепроникающая сила в новой жизни князя Гвидона. Белкин "хрустальный дом" - чистота и святость, которых достоин лишь тот, кто войдет в жизнь вечную. Так безукоризненно глубоко и точно воспроизвел в своей стихотворной и одновременно поэтической сказке мир героя А. С. Пушкин.

В "Сказке о царе Салтане" А.С. Пушкина соединены две темы. Первая - традиционная в народных сказках судьба оклеветанной жены и благополучное разрешение этой судьбы. Вторая, введенная в сказку самим Пушкиным, - народный образ идеального, счастливого морского государства. На острове, где княжит Гвидон, "все богаты, изб нет, везде палаты", чудесная белочка своими золотыми скорлупками и изумрудными ядрами создает богатство острова, надежная волшебная охрана, тридцать три богатыря, выходящие из моря, охраняют его от внешних врагов. У Пушкина, как в народном творчестве (на что указал М. Горький в докладе на Первом съезде писателей), чудеса, волшебные предметы и действия выражают мечту народа об овладении природой для счастливой жизни. В "Сказке о царе Салтане. " зло было не наказано: и ткачиху, и повариху, сватыо бабу Бабариху, отпустил царь Салтан домой. О добре, любви к матери и отцу, об уважении к человеку, о любви к прекрасному, о выдумке и находчивости и просто о любви - обо всем этом А.С. Пушкин пишет в своих сказках.

Возьмем для примера его "Сказку о рыбаке и рыбке". Она является своеобразным, чисто пушкинским вариантом широко распространенной в поэзии разных народов сказки о старухе, наказанной за се стремление к богатству и власти. В русских сказках на этот сюжет - старик и старуха живут в лесу, и желания старухи исполняет или чудесное дерево, или птичка, или святой и т.п. Пушкин воспользовался соответствующей немецкой сказкой, где действие происходит на берегу моря, старик - рыбак, а в роли исполнителя всех желаний выступает рыба-камбала. Пушкин заменил этот малопоэтический образ (к тому же в немецкой сказке камбала оказывается заколдованным принцем!) - золотой рыбкой, народным символом богатства, обилия, удачи.

В пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи; он так и остается простым крестьянином-рыбаком, и, чем выше старуха поднимается но "социальной лестнице", тем тяжелее становится гнет', испытываемый стариком. Старуха у Пушкина наказана не за то, что она хочет жить барыней или царицей, а за то, что, ставши барыней, она бьет и "за чупрун таскает" своих слуг, мужа-крестьянина посылает служить на конюшню; ставши царицей, она окружена грозной стражей, которая чуть не изрубила топорами ее старика, владычицей морскою она хочет быть для того, чтобы рыбка золотая служила ей и была у ней на посылках. Это придает сказке А.С. Пушкина глубокий прогрессивный смысл. Сказка написана особым, созданным Пушкиным стихом.

Бедные люди бывают добрее людей, никогда не испытывающих нужду, всегда бескорыстно помогут в беде. Гак и старик из "Сказки о рыбаке и рыбке" показан как человек спокойный и добрый: поймав одну рыбку, даже волшебную, мог не отпускать ее или воспользоваться ее предложением, но не смог этого сделать:

Отпустил он рыбку золотую

И сказал ей ласковое слово:

«Бог с тобою, золотая рыбка!

Твоего мне откупа не надо;

Ступай себе в синее море,

А.С. Пушкин замечательно показал высокомерный нрав старухи, которая жестоко помыкала своим стариком, за что осталась в буквальном смысле у разбитого корыта. Но удалось все-таки старухе устроить старику беспокойную жизнь:

«Дурачина ты, простофиля!

Не умел ты взять выкупа с рыбки!

Хоть бы взял ты с неё корыто,

Пушкинский старик, всякий раз возвращаясь к золотой рыбке с очередным требованием старухи, прибегает к повторяющимся речевым формулам. Неизменным в просьбах старика будет его обращение к золотой рыбке:

Смилуйся, государыня рыбка!

Обращение это не простая этикетная формула, в черновиках старик обращался к рыбке иначе:

Смилуйся, сударыня рыбка.

Для Пушкина было принципиально важно не просто вежливое деликатное обхождение старика с благодетельницей, но акцентирование царственной сути тех милостей, которыми он, а еще больше его старуха вознаграждались. Не менее показательно противопоставление "взаимообхождения" старика и старухи, с одной стороны, и старика и золотой рыбки - с другой. В русских народных сказках герои пользуются сетью, неводом, но отнюдь не удочками. Пушкинская сказка отсылает пас к произведениям, где "менталыюсть" русского народа еще не заслонена "мелочами".

Образ пушкинской золотой рыбки - цельный, "дышит" народной мудростью, поэтический. Составляющей семантики символического образа золотой рыбки является "малое и неуловимое": не рыба, а рыбка. Однако слово "золотая" несет в себе значения, содержащиеся в идиоматике устной народной словесности: "мал золотник, да дорог", "золотое сердце" - духовно богатый, щедрый, добрейшей души человек. Золотая рыбка - "критерий" справедливости, благодаря которому в конце концов приобретаю! полную ясность и определенность все человеческие качества: достоинство и спесь, терпение и ненасытная жадность, сострадание к тяжкому кресту безмерной "сказочной" власти и порицание человеческой гордыни.

Ритмический компонент сказки А. С. Пушкина явно усиливает и "живописное", и "музыкальное", и афористически речевое, усиливает национально-личностное, то, что формирует прежде всего достоинство человека. Внутренняя форма не просто стихотворной, но именно поэтической сказки создается и комплексом собственно стиховых ритмических повторов, и повторяющейся и одновременно всякий раз меняющейся картиной одушевленного моря, и градацией живописных или даже драматургически точно выписанных сцен земного "восхождения" старухи. Таким образом, пушкинское произведение - это и стилизация народной сказки, где волшебное и сатирическое сосуществуют, где наказуемы человеческие .пороки. Это глубоко философская, опирающаяся на мудрость устной народной словесности поэма великого русского гения о человеке и его счастье, о пути к нему о "промысле" человеческом и Промысле Божьем, - о месте русского человека и русской души в беспредельности жизни.

В других сказках Пушкина, безусловно, можно найти еще достаточно много подтверждений тому, что общение с крестьянами и интерес поэта к их песням и сказкам породили целое богатство описаний, переживаний, мыслей и характеристик персонажей на языке, таком близком и знакомом им. И хотя мы живем в XXI веке, читая все эти строки, отдаешь дань восхищения русскому языку, его многообразию, певучести и красоте, а Л.С. Пушкин становится глубокой памятью сердца.

Мысль о правде, о справедливости, о добре и зле глубоко волновали человека всегда. И всегда хотелось верить, что как ни сильны и ни наглы зло, корысть, властолюбие и несправедливость, они своей ненасытностью в конце концов сами себя накажут, а правда рано или поздно возьмет свое. Правда, Пушкин видел, что в жизни это бывает реже, чем в сказке, но тем приятнее было писать эти сказки.

Сюжет о жадном попе и перехитрившем и наказавшем его батраке очень распространен 15 народных сказках. В своей обработке Пушкин усилил социальный смысл этой антипоповской сказки и очистил ее от всего лишнего. Он убрал, например, эпизод о том, как Балда вылечил одержимую бесом царскую дочь, исключил сцену привода Балдой из леса к попу медведя, говорящую о необыкновенной физической силе Балды. Он сохранил только рассказ о собирании оброка с чертей 15 пользу попа ("деловые" связи служителя церкви - с чертями!). Пушкин развил образ работника Балды, подчеркнув не только его хитрость и ум, но и трудолюбие ("работает за семерых"), уменье заслужить любовь всех окружающих (кроме попа).

Сказка написана народным, так называемым "раешным" стихом. Текст распадается на резко отделенные двустишия, лишенные какого- либо стихотворного размера, но связанные внутри четкой рифмой и нередко параллелизмом построения . Этот грубоватый, отрывистый по своему характеру стих Пушкин с величайшим мастерством применяет для плавного повествования сказки.

"Ест за четверых, // Работает за семерых";

"Попадья Балдой не нахвалится, // Поповна о Балде лишь и

печалится" и т. д.

А.С.Пушкин, знавший национальную устную литературу не понаслышке, свои собственные сказочные образы создавал в народнопоэтическом духе.

Ломит он у дуба сук

И в тугой сгибает лук,

Со креста снурок шелковый

Натянул на лук дубовый,

Тонку тросточку сломил,

Стрелкой лёгкой завостил.

И пошёл на край долины

У моря искать дичины.

Истинный герой в изображении А.С.Пушкина в подтверждение мужской и княжеской доблести, по законам сказочного жанра, удостаивается целой страны во владения – такой как чудесный город Гвидона.

Дом царевна обошла,

Всё порядком убрала,

Засветила богу свечку,

Затопила жарко печку…

…Ведь жена не рукавица:

С белой ручки не стряхнёшь,

Да за пояс не заткнёшь.

А.С.Пушкин высоко ценил народную мудрость. В сложных нравственных ситуациях, случающихся не только в жизни сказочных героев, но и в реальной действительности, истинно русский человек, тысячелетиями живший в коллективе, привык оглядываться на соседа.

А.С.Пушкин понимает, что нормы поведения и нравственности проверены жизнью не одного поколения людей, выработаны в результате длительного взаимодействия человека с природой. Потому, художественное пространство сказок поэта неизменно включает в себя и природные стихии, и духовный мир человека.

Добром надо платить за добро. Этот закон, по Пушкину, понятен всем: людям, животным, волшебникам. Всякое нарушение божеской норме приводит к буйству тёмных сил.

Злая мачеха, вскочив,

Об пол зеркальце разбив,

В двери прямо побежала

И царевну повстречала.

Тут её тоска взяла

И царица умерла.

Герой народной сказки – персонаж, созданный по закону широкого обобщения. Он каноничен и собирателен. Пушкин-сказочник действующих лиц своих произведений тоже наделяет постоянной чертой характера, но каждого – своей. Они не похожи один на другого. Мачеха у него зла, горделива, но красива и умна, что признаётся всеми. Красота царевны-сироты примечательна, но скромна, не столь пронзительна, как у царевны Лебеди с её блестящим под косой месяцем и горящей во лбу звездой. Ей ум и красота – от доброты. Философский смысл любой сказки поэта, полагавшего, что красота души и есть истинная красота человека, заключается в утверждении любви и добра как основы мира.

В отличие от законов фольклорного искусства в отношении к злу А.С.Пушкин не столь суров и категоричен. В представлениях народа идея уничтожения противника имеет магический смысл, а у А.С.Пушкина действует этика гуманизма: всё зло людского существования в мире презренно и обречено на гибель. Исчезнут ненависть, корысть, зависть, тиранство, и неизбежно восторжествует доброта и справедливость.

Уже более ста пятидесяти лет духовную жизнь русского народа нельзя представить без А.С. Пушкина. Имя это, как светлый солнечный луч, озаряет душу, входит в сердце и сознание каждого ребёнка и остаётся там навсегда. Мы непременно чувствуем, какой огромный художественный мир создал А.С. Пушкин, как прекрасен и многообразен этот мир, как в нём всё полно жизни, чувства, глубокой правды. Каждый из нас находит в этом мире что-то особенно близкое себе.

Таким образом, изучив сказки более подробно, их особенности, мы можем раскрыть в сказках А.С.Пушкина для себя, а соответственно и для младших школьников те аспекты, которые могут быть полезными в воспитании ребёнка. Влияние сказок А.С. Пушкина на нравственное воспитание детей, на развитие их воображения огромно. С этой целью, мы имеем возможность широко использовать их во внеклассной работе с детьми младшего школьного возраста.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

Научно-исследовательская работа

по литературе на тему:

Кузакова Анна

Руководитель:

учитель русского языка и литературы

Кузакова Ольга Викторовна

г. Михайловск

2.1. Гениальный поэт, писатель и сказочник.…. ……………………………………………….2 с.

2.2. История создания сказок Пушкина, их народность и своеобразие…. 2-8 с.

2.4. У каждого возраста свой Пушкин……………………………………………….…………. 11-12 с.

4. Список использованной литературы………………………………………………………….14 с.

Актуальность темы:

Русская классическая литература — это бесценная кладовая национальной культуры. В ней трудом писателей-гениев и просто талантливых художников скоплено много сокровищ. И может быть, среди книг самые удивительные — сказки. Они не знают над собой власти времени, и каждое новое поколение людей приемлет их с благодарностью тем, кто их сочинил.

Имя Пушкина, черты его лица входят в наше сознание в самом раннем детстве, а впервые услышанные стихи или сказки мы проносим с собою через всю жизнь. Пушкин жил в эпоху расцвета устной сказки, общался со многими сказочниками, видел творческую манеру различных исполнителей, поэтому сказка стала одним из интереснейших направлений в его творчестве. Пушкинские сказки – прямые наследницы сказок народных, но не подражание им.

В сложных нравственных ситуациях, случающихся не только в жизни сказочных героев, но и в реальной действительности, мы находим себя, своих родных и близких. Поэтому спустя годы сказки Пушкина актуальны и притягательны и для взрослых и для детей. Как актуальна и выбранная нами тема.

В чем обаяние, очарование сказок Пушкина? Почему их одинаково любят и взрослые, и дети? Задаем мы себе вопросы. И для того, чтобы ответить на них решили приступить к исследовательской работе.

Цель исследовательской работы: Попытаться разгадать тайну очарования сказок Пушкина.

Изучить историю создания сказок.

Перечитать ранее изученные сказки, проанализировать язык и содержание сказок.

Выявить своеобразие сказок.

Провести анкетирование и сравнить отношение к Пушкину и его сказкам представителей разных поколений.

Работа с художественными произведениями (стихотворениями о зиме различных авторов).

Исследование документальных изданий.

Работа с иллюстрациями, фотографиями, репродукциями картин.

Использование глобальной сети интернет.

2. Основная часть.

Гениальный поэт, писатель и сказочник.

Сказки в русском народном духе Пушкин писал на протяжении почти всего своего творчества, с 1814 до 1834 г. Они резко разделяются на две группы: ранние (до 1825 г.) и поздние. Наше представление о пушкинских сказках, как о важной и серьезной области его поэзии, относится только к поздним его сказкам ("Сказка о попе", "О медведихе", "О царе Салтане", "О рыбаке и рыбке", "О мертвой царевне" и "О золотом петушке"). Ранние сказки Пушкина, по мнению литературоведов, лишены подлинной народности, свойственной зрелому пушкинскому творчеству. В них автор лишь использует отдельные элементы народной поэзии: сказочный сюжет или мотив, имена сказочных персонажей, отдельные обороты народного стиля и языка.

История создания сказок Пушкина, их народность и своеобразие.

Интерес к народному творчеству у А.С.Пушкин испытывал с раннего детства. На всю жизнь запали в его душу сказки, услышанные ещё в колыбели. В 20-е годы он, живя в Михайловском, собирал и изучал народный фольклор.

К народным сюжетам он обратился в 30-е годы, когда разгорелись споры о русском национальном характере, об отношении к народному творчеству, о народности литературы, в своё время поднятые декабристами. Первой пробой пера в этом жанре была работа над древнерусской сказкой о Бове, сюжет которой восходит к французскому рыцарскому роману.

Сказки А.С. Пушкина появились в период наивысшего расцвета его творчества. Они не предназначались для детей, но сразу вошли в детское чтение. Пушкинская сказка летит "через леса, через моря", "в облаках перед народом", с высоты ей открываются и синее море, возле которого рыбак расстилает сети, и темная чаща, где играют медвежата. Пушкин писал не просто сказки, а сказки в стихах.

Каждое слово звучит необыкновенно выразительно, в каждой новой сказке стих Пушкина звучит по-новому.

А сюжетом послужила русская народная сказка, записанная в конце 1824 г. в Михайловском со слов Арины Родионовны. Первоначально, еще в 1828 г., Пушкин думал писать эту сказку, чередуя стихи с прозаическим текстом, но этот вариант он не стал продолжать и перешел целиком на стихи. Сюжет был значительно переработан. В народной сказке сестры не собирались быть царицами, а в разговоре между собой хвастались, что первая может все "государство одним зерном накормить", вторая - всех одеть куском сукна, а третья - родить тридцать трех сыновей. Царь женился на меньшей сестре, а двух других с собой не брал.

А.С.Пушкин так переработал народный сюжет, что оставил лишь главные звенья. Многое Пушкин добавлял от себя, сохраняя везде истинно народный характер содержания. Наделил сказку более привлекательными героями и близкими к жизни деталями. Так, вместо свиней выдумал чудесную белочку, которая грызет золотые орешки с изумрудными ядрами. Получилось новое произведение, полное сказочной прелести и чудес.

Написана сказка попарно рифмованным четырехстопным хореем. Этим размером в те времена обычно писались "подражания" народной поэзии. Эта сказка впитала в себя все наиболее существенные звенья народной волшебной сказки. Она прекрасный образец идеального мира, который как ключевые ценности утверждает идеи дома, любви, семьи.

Град на острове Буяне воспринимается сознанием, как действительно существующий, такой же, как и описан: за белыми стенами - маковки церквей, все богаты в этом городе, изб нет, везде палаты. Остров Буян - это такой уголок, куда хочется спрятаться: там творят только добро, там как-то очень хорошо. Похоже, что и сам А.С. Пушкин, душою отдыхая, воображал этот остров и город на нем.

В этой сказке А. С. Пушкин использует в них слова и обороты, которые были свойственны большинству людей в России того времени: "И пустили в Окиян", "Девицу в живых оставил", "Чародея подстрелил", "Лебедь тешится моя", "Мать и сын идут ко граду", "И ответ держать велит", «Чудо-чудное завесть", "Свет о белке правду бает", "При честном при всем народе", "Злыми жабами глядят","С сватьей бабой Бабарихой" и другие.

Интересно, что Пушкинская сказка продолжает традиции народной волшебной сказки. Особенно привлекательным в этой сказке является образ белой Лебеди. В нем не только царственность, но и чистота, и источник волшебства, чуда, воплощение красоты и очарование.

Месяц под косой блестит,

А во лбу звезда горит;

А сама то величава,

Выступает будто пава;

А как речь-то говорит,

Словно реченька журчит.

Дали слепы, дни безгневны,

В непробудном сне царевны

В пушкинской сказке судьба старика отделена от судьбы старухи.
Бедные люди бывают добрее людей, никогда не испытывающих нужду, всегда бескорыстно помогут в беде. Так и старик из "Сказки о рыбаке и рыбке" показан как человек спокойный и добрый: поймав одну рыбку, даже волшебную, мог не отпускать ее или воспользоваться ее предложением, но не смог этого сделать:

Отпустил он рыбку золотую

И сказал ей ласковое слово:

«Бог с тобою, золотая рыбка!

Твоего мне откупа не надо;

Ступай себе в синее море,

А.С. Пушкин замечательно показал высокомерный нрав старухи, которая жестоко помыкала своим стариком, за что осталась в буквальном смысле у разбитого корыта. Но удалось все-таки старухе устроить старику беспокойную жизнь:

«Дурачина ты, простофиля!

Не умел ты взять выкупа с рыбки!

Хоть бы взял ты с неё корыто,

Образ пушкинской золотой рыбки - цельный, "дышит" народной мудростью, поэтический. Таким образом, пушкинское произведение - это и стилизация народной сказки, где волшебное и сатирическое сосуществуют, где наказуемы человеческие пороки.

Сюжет поэмы — сказочный, в нём все дышит молодостью и здоровьем, печальное не печально, а страшное не страшно, потому что печаль легко превращается в радость, а страшное становится смешным. Мораль поэмы вторит морали фольклорных произведений — только тот, кто берется со злом, смел, добр и отважен, побеждает. Правда всегда на стороне добра.

В поэме есть волшебные предметы — шапка-невидимка, меч, живая и мертвая вода, волшебное кольцо. Облик героев тоже говорит о сказочности. Злые герои выглядят фантастично. Колдунья Наина, напоминающая бабу-ягу, превращается в крылатого черного змея.

Потом три раза прошипела,
Три раза топнула ногой
И черным змеем улетела.
Здесь присутствуют постоянные эпитеты, свойственные фольклору: ясны очи, верный меч, ретивый конь. Богатство языка поэмы в изобразительно-выразительных средствах: гиперболах, сравнениях.

Изучив материалы по определению жанра этого произведения, мы столкнулись с тем, что существует много различных мнений критиков насчет жанровой принадлежности “Руслана и Людмилы”.

Но мы разделяем мнение литературоведов, которые склонны считать, что “Руслан и Людмила” — это сказочная поэма, т.е. оригинальное произведение, в котором черты волшебной сказки пересекаются с реальными историческими событиями.

Таким образом, можно сделать вывод, что свободно смешивая жанры, Пушкин создал уникальную поэму-сказку, которая до настоящего времени вызывает неподдельный интерес у многих поколений читателей.

Поэтому одной из центральных проблем сказки – сторон жизни, наиболее значимых для автора, - является проблема ответственности человека за судьбу окружающего мира.
В ней проявляются характер, мудрость и моральные качества народа.

Анна Ахматова впервые сравнила “Сказку о золотом петушке” А.С. Пушкина с “Легендой об арабском астрологе” В. Ирвинга. И многие литературоведы считают, что именно она подтолкнула поэта к созданию сказки. Но при этом существуют и другие мнения по поводу истории создания сказки.

Сказки Пушкина нам было дано задание прочитать во время осенних каникул, а уже во второй четверти на уроках литературы по внеклассному чтению мы их обсуждали и анализировали. Учитель предложила нам дома попытаться закончить начатую Пушкиным сказку. Я попробовал, и мне показалось интересным то, что получилось. Поэтому я принес её на урок, а затем мы приступили написанию совместной исследовательской работы (См. приложение).

2.3. Очарование сказок Пушкина.

Обаяние сказок Пушкина – в прелести стиха, в яркой изобразительности языка, который дышит всей простотой и силой живой народной речи.

В синем небе звезды блещут,

В синем море волны плещут,

Туча по небу идет,

Бочка по морю плывет…

В сказках Пушкина привлекают прежде всего их нравственное содержание. В них нравственная правда сочетается с безупречной формой и делает сказки поэта особенно драгоценными для нашего времени. Недаром они включены в школьные программы по литературе.

Пушкин последовал принципам фольклорной сказки. В сказке открывается мир несказанных чудес. Есть в возникшем на пустынном острове - граде затейливая белка, выходит из моря стража — тридцать три богатыря с Черномором. Но всех удивительнее царевна Лебедь. Перед нами не просто невеста в богатом наряде. Это воплощение осуществленной мечты о прекрасном человеке:

Пушкин вобрал в себя яркость красок народного вымысла, но осмыслил его как творчество, которое питала действительность. Вот почему так естественно согласуется в сказках поэта фантастическое действие с приметами русского быта, русской жизни. Мы читаем о царице, ждущей царя:

Смотрит в поле, инда очи

С белой зори до ночи;

Не видать милого друга!

Только видит: вьется вьюга,

Снег валится на поля,

Вся белешенька земля.

Бескрайнее заснеженное поле — это Русь , и слова взяты поэтом из обихода русского человека, живущего во вьюжной стороне под суровым зимним небом.

Или еще вот описание, как, блуждая, царевна набрела в глухом лесном краю на терем; Пушкин не забывает ни одной подробности — он глядит на терем глазами своей героини: вот она поднялась на крыльцо, вот взялась за кольцо, тихонько отворила дверь и оказалась в горнице:

Лавки, крытые ковром,

Под святыми стол дубовый,

Печь с лежанкой изразцовой.

Это настоящий старинный терем, хотя и в сказке.

О необыкновенном он умеет говорить серьёзным и порой увлекательным тоном сказочника, верящего в чудеса своей сказки, а его герои способны видеть чудо наяву.
И хотя мы живем в XXI веке, читая все эти строки, отдаешь дань восхищения русскому языку, его многообразию, певучести и красоте, а Л.С. Пушкин становится глубокой памятью сердца.
Мысль о правде, о справедливости, о добре и зле глубоко волновали человека всегда. И всегда хотелось верить, что как ни сильны и ни наглы зло, корысть, властолюбие и несправедливость, они в конце концов сами себя накажут, а правда рано или поздно возьмет свое. Правда, Пушкин видел, что в жизни это бывает реже, чем в сказке, но тем приятнее было писать эти сказки.
Очарование и привлекательность сказок Пушкина еще и в их близости общечеловеческим представлениям о людях, о любви, о жизни, о вечных ценностях. Из всех жанров литературы именно сказка давала поэту возможность наиболее прямо и непосредственно выразить свой идеал, свою собственные представления мира и человека.

А.С.Пушкин высоко ценил народную мудрость. Ценим её и мы, когда читаем строки, в которых могущественная Лебедь прежде, чем принять предложение, предостерегает Гвидона от неверного шага:

… Ведь жена не рукавица:

С белой ручки не стряхнёшь,

Да за пояс не заткнёшь.

О добре, о любви к матери и отцу, об уважении к человеку, о любви к прекрасному, о выдумке и находчивости - обо всем этом А.С. Пушкин пишет в своих сказках.

Хочется верить, что ясность, чистота, живая действенность пушкинского сказочного слова всегда будут мерой поэтического совершенства.

Читайте также: