История финского языка кратко

Обновлено: 05.07.2024

Корни Финского языка принадлежат к прото-финно-угорскому, к которому восходят все языки этой группы. Общие структурные особенности и базовый словарь, характеризующие все эти языки, указывают на наличие общего лингвистического предка.

Структурные особенности более существенны с теоретической точки зрения и составляют более твердое доказательство общего прошлого языков и общей родословной, чем базовый словарь, так как они - основная структура языка, которая обычно сохраняется лучше всего при изменениях, которым все языки подвергаются на протяжении их истории.

С другой стороны, общий базовый словарь помогает идентифицировать окружающую среду и культурные установки, в которых использовался древний прото-язык.

Типичные структурные особенности

Структурные особенности, типичные для финно-угорских языков, это - такие, которые иностранец легко признает как особенности, специфические для Финского.

Они включают склонение слов добавлением грамматического аффикса вместо использования предлогов подобно Английскому и другим германским языкам, например: autossa (auto+ssa) - в автомобиле, matkustaa autolla (auto+lla) - ехать на автомобиле.

Богатство склонений существительного в Финском языке часто рассматривается как специфическая особенность, которая связывает Финский и Венгерский языки: Финский имеет 15 падежей, тогда как Венгерский - две дюжины.

Оба эти языка увеличили число падежей по сравнению с прото-финно-угорским, но основные элементы падежных окончаний, могут быть прослежены назад к древним падежам существительного.

Кроме того, глаголы спрягаются по лицам, например: tanssin (tanssi+n) - я танцую, tanssit (tanssi+t) вы танцуете, tanssii (tanssi-i) - он/она танцует, и эти основные элементы также производят притяжательные суффиксы, присоединяемые к существительным, например: autoni (auto+ni) - мой автомобиль, autosi (auto+si) - твой автомобиль.

Притяжательные суффиксы используются в комбинации с падежными окончаниями, например: autossasi (auto+ssa+si) - в твоем автомобиле, matkustamme autollani (auto+lla+ni) - едем на моем автомобиле. Эти особенности присущи всем финно-угорским языкам.

Словарь

Базовый словарь состоит прежде всего из основных понятий, связанных с человеческим бытием, включая названия племен и родов, частей человеческого тела, основных функций и окружающей природной среды.

Основные понятия включают грамматическую мелочь типа местоимений, слова, обозначающие направление и местоположение, и небольшие числа.

Слова, связанные с культурой и средствами к существованию отражают Каменный век, культуру охоты и собирательства (например jousi - лук; nuoli - стрела; jänne - тетива; pato - плотина; äimä, игла); духовная культура представлена словом noita, которое первоначально обозначало шамана и в современном Финском обозначает ведьму.

Индоевропейские контакты: общее прошлое и настоящее

В современном Финском языке имеется всего лишь около 300 слов, которые могут быть прослежены к прото-финно-угорским, но число слов древнего происхождения увеличится, если включить производные от этих базовых слов.

Различные индоевропейские языки также пополнили словарный запас Финского языка; это доказывает, что Финны и их предшественники были в контакте с индоевропейским языковым семейством на различных стадиях своего развития.

Некоторые заимствованные слова являются общими для нескольких финно-угорских языков, и древнейшие установленные заимствования фактически могут быть идентифицированы как пришедшие из прото-индоевропейского языка в прото-финно-угорский.

Наиболее древние заимствования, таким образом, должны были быть осуществлены перед распадом прото-индоевропейской языковой общности, который, вероятно, произошел в первой половине четвертого тысячелетия до н. э.

Хронология индоевропейского развития помогает нам датировать распад прото-финно-угорской общности.

По крайней мере, на основании заимствований можно предположить, что оба семейства языков начали экспансию приблизительно в один и тот же период.

Предварительно, внутренняя реконструкция в финно-угорском семействе языков, оценка различий между языками и оценочная скорость дифференциации демонстрировали, что распад прото-финно-угорского языка начался не позднее, чем шесть тысяч лет назад.

Это превосходно соответствует индоевропейской хронологии. Самые ранние контакты между финно-угорским и индоевропейским семействами языков должны были происходить в районе того места, которое принято считать домашней областью обоих прото-языков, то есть между степями к северу от Черного моря и большим изгибом реки Волги.

В настоящий момент в этой области концентрируются финно-угорские языки, находящиеся в дальнем родстве друг с другом, и действительно, современная наука помещает "дом" идоевропейцев к северу от Черного моря.

В дополнение к заимствованиям, принятым на самой ранней стадии прото-языка, Финский язык также имеет пласт несколько более поздних, индо-иранских, заимствований.

Эти заимствования отражают существенные новшества как в духовной, так и в материальной культуре, будучи свидетелями появления таких связанных сельским хозяйством слов, как porsas (свинья), varsa (жеребенок) и mesi (мед); связанных с торговлей слов типа sata (100) и древнего корня глагола ostaa (покупать; см. выше myydä); а также множество мифологических и религиозных слов типа taivas (небо), marras (мертвый) и, возможно, jumala (бог).

Большинство этих слов существует в финно-угорских языках и в настоящее время. Их индо-иранская форма показывает, что они составляют более молодой пласт, чем прото-индоевропейские заимствования.

Индо-иранские заимствования.

Миграция финно-угорских народов к современной Финляндии, вероятно, относится к появлению "гребенчато-керамической" культуры приблизительно в 3000 г. до н. э. Однако, язык не должен был измениться наряду с культурными изменениями; в принципе, общий финно-угорский язык, возможно, использовался в обширной области между изгибом Волги - или даже Уральскими горами - и Балтийским морем.

С другой стороны, можно предположить, что некоторые из индо-иранских заимствований не относятся к периоду "гребенчато-керамической" культуры, а являются результатом влияния с востока.

Независимо от того, насколько древней мы считаем финно-угро-язычную культуру на берегах Балтийского моря (или финский язык), ясно, что корни финского языка лежат далеко восточнее, где все еще говорят на родственных ему языках.

Балтийские и германские заимствования.

Культура "топора-молотка" возникла наряду с "гребенчато-керамической" культурой в Финляндии приблизительно в 2,300 г. до н. э. Эта культура представляет северные индоевропейские народы, чьи языки были ранними версиями современных балтийских и германских языков.

В Финском языке воздействие этих культур проявляется в наличии существенного пласта балтийских и германских заимствований; последние, в частности, существуют во множестве различных пластов в Финском и ближайших родственных языках (балтийско-финские языки), а также в саамском.

Древнейшие балтийские и германские заимствования настолько стары, что их оригиналы еще не отклонились значительно от прото-индоевропейского языка; мы должны помнить, что распад прото-индоевропейского языка, как предполагают, произошел всего за 1000 лет до появления культуры "топора-молотка".

Однако, эти слова существуют в ограниченной западной области, как в индо-европейской, так и в финно-угорской сфере, это указывает на то, что слова были переданы из одного семейства в другое в современной Финляндии или около нее. Это, в свою очередь, демонстрирует, что на финском языке и его предшественниках говорили там, где теперь Финляндия, в течение тысяч лет.

Древнейшие (прото)-балтийские и (прото)-германские заимствования касаются главным образом природы. Особенно интересны в этом смысле связанные морем слова, полученные из балтийской ветви: meri (море) и названия рыбы - lohi (лосось) и ankerias (угорь). Эти слова, по-видимому, дают основания полагать, что прото-финны, или, точнее, финно-угорские народы никогда не видели соленого моря до вступления в контакт с балтийскими народами.

Древний финно-угорский словарный фонд содержит, все же, слова, касающиеся воды, но они все касаются внутренних водных путей и пресноводной фауны. Реки, домашняя водоплавающая птица и пресноводная рыба составляют наиболее типичный финно-угорский словарный запас.

Позднейшие балтийские и германские влияния прежде всего показывают развитие сельского хозяйства. Многочисленные названия выращенных растений и явлений природы, связанных с сельским хозяйством, были заимствованы из этих источников. Слова, связанные с сельскохозяйственной технологией, позаимствованы от германских народов, тогда как слова, связанные со строительством, позаимствованы от балтийских народов. Это может отражать области, в которых эти народы специализировались в Бронзовом и Железном Веке.

Прото-скандинавский словарь

Более позднее германское влияние, происходящее от proto-скандинавского периода, имеет более широкий диапазон категорий.

Прото-скандинавский социальный словарь, с такими заимствованиями, как kuningas (король), valta (власть), kihla (гарантия), tuomita (судить) и kaupunki (город), является особенно важным. Часто указывалось в связи с этими древними германскими заимствованиями, что консервативная звуковая структура Финского языка интересным образом сохранила эти заимствования в форме, очень близкой к их первоначальному прото-германскому или прото-скандинавскому виду. Следует отметить, что "потомки" слова kuningas в германских языках далеко отошли от оригинала, тогда как Финская форма почти идентична с прото-формой, существовавшей 2000 или 3000 лет назад.

Древнерусские заимствования

Число заимствований тем больше, чем ближе мы подходим к настоящему времени. Кроме пластов, уже упомянутых, имеется также важный славянский, главным образом древнерусский пласт.

Число слов, заимствованных из русского языка, однако, не сравнится с числом слов, заимствованных от скандинавов и шведов, и русские заимствования ограничены внутренними и военными вопросами.

Финский язык имеет восточное происхождение и западную форму.

Вообще, мы можем говорить, что корни и строительные блоки Финского языка произвели язык, который является смесью восточных и западных элементов. Фундаментальная структура и наиболее древнее ядро языка восточные, как и самые древние заимствования - в смысле, что базовый словарь и ядро индоевропейского семейства языков также восточные.

В целом, словарь финского языка, кроме недавно созданных, производных и составных местных слов, состоит из слов, заимствованных из западных индоевропейских языков. Фактически, западные индоевропейские языки, от прото-немецкого и древне-скандинавского до современных германских языков и общеевропейского лингвистического наследия, воздействовали на финский язык не только в терминах словаря, но и в терминах структуры, приспосабливая древние Финские структуры предложения к Европейским моделям.

Финский язык, таким образом, имеет восточную основу и западную форму, или, используя другую метафору, имеет корни на востоке и ветви на западе.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники.
Эта отметка установлена 26 ноября 2012.

Содержание

Распространение



На финском языке говорит большинство населения Финляндии (92 %), а также этнические финны, живущие вне пределов Финляндии — в Швеции и Норвегии, среди финской диаспоры в США, Эстонии, России (преимущественно в Ленинградской области и в Карелии).

Финский язык является официальным языком Финляндии, а также официально признанным языком меньшинств в Швеции (как стандарт финского языка, так и меянкиели — финский в шведской области Турнедален).

Часть российских финнов составляют ингерманландцы, переселившиеся в XVII веке на территорию современной Ленинградской области. Также этнические финны живут в Карелии. В Карелии финский язык признан одним из национальных, наряду с карельским и вепсским языками.

История

Считается, что современные прибалтийско-финские языки произошли от праприбалтийско-финского языка, от которого в 1500—1000 до н. э. отделился прасаамский язык. Праприбалтийско-финский язык имел три диалекта: северный, южный и восточный. Позднее, около I столетия, прибалтийско-финские языки разъединились, но сохранили влияние друг на друга. Восточно-финские диалекты, как и карельский, ижорский и вепсский языки, произошли от восточного диалекта праприбалтийско-финского языка и имеют особенности, характерные для него. Эстонский язык больше повлиял на юго-западные диалекты.

Язык ингерманландских финнов относится к восточным диалектам финского языка. В прошлом выделялись говоры: эвремейский, саваккокский, финские говоры западной Ингерманландии, подвергшиеся влиянию водского и ижорского языков.

Интересно, что в XVII веке в европейской филологии господствовала теория о родстве финского языка и иврита [1] .

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

В финском языке 8 гласных и 13 согласных фонем [2]

Гласные


Для финского языка характерно наличие 8 кратких гласных фонем a, o, u, i, e, ä, ö, y, которым противопоставлены по длительности 8 долгих: aa, oo, uu, ii, ee, ää, öö, yy. Долгая гласная по длительности при произношении примерно на треть дольше краткой.

Кроме того, в финском существует 18 дифтонгов. Они все нисходящие — начало дифтонга громче конца. Дифтонги могут быть также сокращающимися, когда рот сокращается к концу произношения, и расширяющимися, когда рот приоткрывается к концу дифтонга. Первый тип более обычен, таких дифтонгов всего 15 (ai, äi, oi, öi, ui, yi, ei, au, ou, eu, iu, äy, öy, ey, iy), второго типа только три (ie, uo, yö)

Согласные

губно-губные губно-зубные зубные альвеолярные постальвеолярные среднеязычные заднеязычные ларингальные
взрывные p , ( b ) t , d k , ( ɡ )
носовые m n ŋ
дрожащие r
фрикативные ( f ), v s ( ʃ ) j h
латеральные l

Просодия

Ударение всегда падает на первый слог. Редукция гласных отсутствует

Гармония гласных


Система финской гармонии гласных: на синем фоне гласные переднего ряда, жёлтом — заднего, зелёном — нейтральные

Окончания и суффиксы, содержащие не гласные e или i, из-за сингармонизма всегда выступают в двух вариантах. Например, окончание инессивного падежа выступает в вариантах -ssa и -ssä, ср.:

Морфология

Падежная система

В финском языке выделяют около 15 падежей. Как и в русском и других синтетических языках, в финском склонение по падежам происходит путём прибавления различных окончаний.

Необычно использование падежа финского языка — аккузатива, у которого нет своего окончания, как у других падежей, но которым можно передать будущее время. Номинатив обозначает почти всегда субъект. Аккузатив только объект, принимая окончания номинатива множественного числа или генетива. Такая конструкция обозначает обычно завершённое над объектом действие (разделение глаголов на совершенный и несовершенный тип в языке отсутствует). Например: söin omenaa — ел яблоко (партитив): söin omenan — съел яблоко (аккузатив)

syön omenaa — ем яблоко (партитив): syön omenan — съем яблоко (аккузатив)

Порядок слов в предложении относительно свободный, хотя часто отличается от порядка слов в русском языке; выделяются различные синтаксические конструкции (обладания, местонахождения, долженствования и др.).

Финляндия Общие сведения о стране Финский язык: происхождение и развитие

Финский язык: происхождение и развитие

Финский язык: происхождение и развитие

Национальный язык Финляндии по своей форме отнесет к разряду прибалтийско-финских языков. Данный язык использует практически все население страны и некоторые финны, которые проживающие на территории других стран.

Языковая политика

Миграционная политика, присуща всем странам, входящим в состав Евросоюза, привела к тому, что на территории Финляндии сейчас живет около 120 тысяч граждан, приезжих из других стран. Установленная языковая политика государства была продумана для того, чтобы иностранцы быстрее проходили этап адаптации на новом месте жительства и намного быстрее вклинивались в трудовую деятельность. Другими словами все приезжие граждане проходят специальное обучение государственным языкам. Конечно, иностранцы имеют полное право не только пользоваться родным языком, но и развивать его.

Практически все граждане, приезжие из других стран расположились в наиболее населенных городах.

Исторические данные о финском языке

Саамский и финский язык имеют одну основу, которая впоследствии была разделена на саамскую и прибалтийско-финскую ветви. Это произошло еще три тысячи лет назад. После этих изменений финский язык долго отделялся от части прибалтийских языков.

С начала бронзового века на финский язык в значительной степени оказывали влияние германские и древнескандинавские языки. Проведенными исследованиями было доказано, что некоторые слова финского языка были взяты от немецкого языка, другой набор часто используемых слов у балтийского языка. Но, не смотря на это, сам финский язык практически не имел влияние на другие языки европейских стран.

Еще во времена железного века были образованы и финские диалекты. В то время на них разговаривали несколько племен: карелы, емь и сумь. Даже по сей день, считается, что люди, проживающие в восточной, западной и северной области отличаются не только своеобразным диалектом, но и темпераментом и характером.

Граждане Аландских островов, входящие в состав Финляндии, стали разговаривать на шведском языке еще во времена викингов. И с течением времени этот язык стал популярен и на всей территории юго-западного побережье государства. Это часть Финляндии и на сегодняшний день считается шведоязычным, но, не смотря на это, это не тот шведский язык, на котором разговаривают в самой Швейцарии. Сами граждане Швейцарии называют его, как финско-шведский.

Развитие финского языка в течение среднего столетия

Еще в десятом столетии западные страны взяли римско-католическую веру, а вот вся территория России осталась подчиняться православию. Через три столетия территорию Финляндии постиг крестовый поход со стороны эти двух вер. Это привело к тому, что все язычники были переведены в христианство. Но со временем Швеция покорила Финляндию, и им пришлось принять католичество. В те времена купцы и другие состоятельные жители разговаривали на немецком, духовенская часть предпочитала латынь, а вот вельможи использовали для общения шведский. А государственный финский язык пользовался популярностью только среди обычных граждан.

Именно во времена крестовых походов, в государственной речи стали появляться некоторые шведские слова, среди которых епископ, господин, церковь и прочие. Государственный язык смог позаимствовать и слова из русского языка, среди них язычник, библия и прочие.

Отношения между Россией и Финляндией не остановились на военных походах. Эти страны, как и раньше, проходили бытовые и торговые контакты. Благодаря этому в финском словаре добавилось и еще несколько слов русского народа, которые были необходимы для удобного повседневного общения. Это были такие слова, как род, печать, пирог и прочие.

Возникновение финской письменности

Первое время финский язык употреблялся только лишь в устной форме. А в письменности примерно до начала шестнадцатого столетия использовался только шведский язык. С письменностью на то время было весьма сложно. Она была образована благодаря одному очень известному церковному деятелю по имени Микаэлю Агриколе. Благодаря нему появилась самая первая книга, которая была составлена на финском языке. После этого, финский язык стал быстро заслуживать свой авторитет. Тогда его преподавали при церквях. Здесь народ проходил обучение этому языку, а пасторы занимались проверкой умений чтения гражданами финских книг и прочего. Причем это делалось не просто так. Ни один граждан не знавший письменность финского языка, церковью не допускался на причастие, и не имел никакого права вступать в брачные узы.

Что мы знаем о происхождении финского языка? Вероятно, что его историческая родина — это Предуралье. Сейчас там находятся западные части Пермского края, Башкортостана, Удмуртии и Оренбургской области. А предки современных финнов пришли на территорию сегодняшней Финляндии примерно 3.5 тысячи лет назад.

Так как у финнов не было письменности, впервые о событиях в Суоми мы узнаём от шведов во время первых крестовых походов XII века. Финляндия принимает христианство, а её территория присоединяется к Швеции. С этого момента и до XVI века судебное и светское делопроизводство ведут на шведском языке, а богослужения на латинском.

Территория Швеции в 17 веке

В 1543 году епископ создал финскую азбуку и перевёл на финский язык Библию, создал и ввёл в оборот новые слова. После этого королевские указы и законы переводили со шведского на родной финский язык. А уже во второй половине XVIII века на финском публиковали светские тексты и издали первую газету.

Микаэль Агрикола - первый переводчик Библии на финский язык

Карело-финский эпос


В 1917 году финны получили независимость, уже в 1919 году издали конституцию. В ней было сказано, что граждане Финляндии используют финский и шведский языки и имеют право использовать их в делопроизводстве и законодательстве. Сегодня, финский — официальный язык Европейского Союза, что гарантирует право читать документы, обращаться в органы Евросоюза и получать ответ на собственном языке. В России около 40 000 человек владеет финским языком, по данным на 2010 год.

Хотите изучить финский и Вы? Записывайтесь на наши курсы в ЛингваКонтакт.

информация о компании

Мы в соц.сетях

Контактная информация

    для Санкт-Петербурга
  • Пн-Пт с 11:00 до 19:15 (обед с 14:00 до 15:00). Вс-Сб: выходной
  • г. Санкт-Петербург, Апраксин переулок, д. 4.

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2022. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
"о защите персональных данных"

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

  • подтверждает, что все указанные им данные принадлежат лично ему,
  • подтверждает и признает, что им внимательно в полном объеме прочитано Соглашение и условия обработки его персональных данных, указываемых им в полях форм обратной связи, текст соглашения и условия обработки персональных данных ему понятны;
  • дает согласие на обработку Сайтом предоставляемых в составе информации персональных данных в целях заключения между ним и Сайтом настоящего Соглашения, а также его последующего исполнения;
  • выражает согласие с условиями обработки персональных данных без оговорок и ограничений.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Читайте также: