История эпистолярного жанра кратко

Обновлено: 05.07.2024

Эпистолярный стиль и эпистолярный жанр

За века существования письменного общения сформировался особый эпистолярный стиль. Помните, я рассказывала о пяти основных стилях речи ? Были названы научный, художественный, деловой, публицистический и разговорный. А вот об эпистолярном стиле я как-то забыла. Да и не только я, о нём забыли практически все пособия по стилистике русского языка. И это неудивительно – кто сейчас пишет письма? Такое искусство осталось в прошлом, а сетевая переписка, которую некоторые сравнивают с классическим письмом, строится совсем по другим законам. Да и никто не будет тратить время на всякие тонкости переписки, которые так важны были, например, в XIX веке . Эпистолярный стиль всё больше забывается.

Зачин — это обращение к адресату, содержащее приветствие, соответствующее статусу и адресанта, пишущего письмо, и адресата – того, кому оно предназначено. Также первая часть должна включать демонстрацию вежливости и заинтересованности, которая могла выражаться в вопросах о здоровье и благополучии, о детях и супругах и т. д.

Информационная часть – собственно само письмо, рассказ о каком-то событии, о чувствах, переживаниях, проблемах; просьба или упрёк. А то и просто интересные мысли, которые появились у человека, и он спешит ими поделиться со своим далёким другом.

В деловой переписке, естественно, говорили о делах, но в целом вежливый тон и соблюдение эпистолярного этикета присутствовало и в ней.

Заключение содержало обычно слова благодарности за предыдущие письма, выражение признательности за внимание и терпение, с какими адресат отнёсся к чтению письма. В обязательном порядке в заключении звучали пожелания здоровья и благополучия самому адресату, а также его близким. И нередко высказывалась надежда на возможную скорую встречу.

Сам стиль, то есть лексическое своеобразие письма зависело от среды, в которой жили общающиеся. Так, в эпоху А. С. Пушкина дворяне часто писали письма на французском языке или на русском, но с включением французских словечек. И письмо Татьяны к Онегину тоже написано полностью на французском. И поэт любезно предложил читателям его перевод.

Важность писем в жизни дворянского общества и интеллектуальной элиты привела к появлению своеобразного эпистолярного жанра, популярного в XVIII – XIX веках.

Эпистолярный роман и его особенности

Не совсем правильно начинать рассказ об эпистолярном жанре сразу с романа. По сути, первыми образцами этого направления в литературе были разного рода послания, которые известны ещё с античных времён. Но всё же их к художественным произведениям отнести сложно, они ближе к публицистике. Поэтому вернёмся к роману.

А вот классические романы в письмах появились позднее – в XVIII веке. Главная их особенность в том, что письма не были частью романа, не принимали участие в повествовании. Письма и составляли роман. Кроме них, там ничего не было. Иногда, правда, имелось предисловие, в котором автор указывал, как получил доступ к переписке. Делалось это с целью создания интриги и повышения достоверности. Собственно, именно достоверность и близость к реальности так привлекали читателей в этом жанре. Во все века люди любили подглядывать в замочные скважины за чужой жизнью. А читать чужие письма – это ещё интереснее.

Виды эпистолярных романов

Несмотря на то что все романы были в письмах, по содержанию они могли быть очень разные. Я для удобства выделила три разновидности.

Записки путешественников и философские письма

От дневников такие книги отличала именно форма писем, когда автор, согласно этикету, обращается к своему адресату или адресатам. Особая доверительность повествования позволяла читателям почувствовать себя сопричастными к жизни писателя. А в то время это было важно. Да и в наше — тоже, но писатели стали доступнее для общения.

Эпистолярный жанр

Название этого жанра происходит от греческого слова epictole — письмо. Эпистолярный жанр отличается весьма специфическим стилем речи, который ориентирован на адресата. В некоторых случаях адресат может быть вымышленным, но он есть всегда. Именно наличие адресата отличает произведения эпистолярного жанра от различных дневников, мемуаров и записок. В статье вкратце освещена история появления и развития эпистолярного жанра, использование его в литературе, приведены особенности. Сохранилась ли потребность в написании писем в век активного развития цифровых технологий? Прочитайте рекомендации по составлению делового письма, как современного представителя этого жанра.

История эпистолярного жанра

Эпистолярный жанр зародился в античные времена. Изначально он не имел ничего общего с художественной прозой и не выходил за рамки простого обмена важной информацией. Cо временем возможности жанра становились шире, в нём всё отчётливее стали проступать элементы публицистики и дидактики. Именно эти черты видны в самых древних образцах античной эпистолографии — в письмах Платона и Аристотеля. В них содержались ценные философские размышления о морали и способах управления государством.

Далее на историческую сцену выходит риторика, создавшая богатый набор формальных правил и штампов письменной речи. Изучающие эту дисциплину должны были уметь составлять письма на заданную тему от имени заданного лица. В результате возникла так называемая литература фиктивного письма. Риторика формализовала письма, превратив их в особую разновидность словесного искусства. Можно сказать, в эти времена эпистолярный жанр приобрёл многие условности, характерные в том числе и для современности.

Своей стилистикой письма отличались от устной речи. От ораторских речей они отличались своей краткостью, от научной прозы — повышенной эмоциональностью и фамильярностью. Эти черты эпистолярного жанра, сформированные ещё в античные времена, присутствуют в нём и сегодня.

Эпистолярный жанр в литературе

Эпистолярный жанр в литературе

Что касается России, то и наши письма практически в точности повторяли структуру европейских. Влияние европейского этикета многократно усилилось при Петре Первом, когда был издан первый российский письмовник.

Особенности эпистолярного жанра

Произведения этого жанра отличаются ясностью, краткостью, естественностью и непринуждённостью изложения. Средства изложения автор волен выбирать сам. Единственное, что его ограничивает в этом выборе — эпистолярные традиции, существующие в обществе на момент написания письма.

Сами письма могут быть как деловыми, так и частными. Но все они имеют вполне определённую, хотя и не очень жёсткую структуру. В частных письмах встречаются такие элементы, как дружеские шутки, шутливые перефразирования, недоговорённости и намёки. Особое внимание уделяется форме обращения к адресату: чаще всего она подчёркнуто вежливая. Этот момент характерен как для деловых, так и для личных писем.

Что касается структуры письма, то вначале идёт так называемый зачин, в котором указывается дата написания письма и место, откуда оно было отправлено. Далее идёт вежливое приветствие адресата, потом краткое обращение к нему, под которым перечисляются сведения, ставшие поводом для создания письма. Затем идёт концовка, в которой могут присутствовать прощальные фразы, какие-то пожелания или особые просьбы. В конце ставится подпись.

Назначение частных писем может быть самым разным. В них могут содержаться размышления автора, его личные наблюдения. Он может в чём-то исповедаться адресату. Нередко такие письма содержат автобиографическую информацию, они могут быть дружескими, порицающими, рекомендательными, хвалебными, вопросительными, а иногда и угрожающими.

Как составить деловое письмо

Деловое письмо

Итак, об особенностях частных писем сказано достаточно. А что собой представляют тексты в деловой переписке? Попытаемся разобраться в их структуре.

Пример делового письма

Обращение

Уважаемый Степан Сергеевич!
или
Уважаемый господин Кириллов!

Преамбула

В преамбуле чётко излагаются причины, заставившие автора написать письмо. Ознакомившись с преамбулой, адресат должен понять, о чём пойдет речь дальше. К примеру:

Я вынужден написать Вам и выразить свою обеспокоенность низким качеством исходных материалов для сборки мебели, поставляемых Вашей компанией. Надеюсь, что Вы примете меры, которые приведут к улучшению сложившейся ситуации, а также возместят причинённые убытки.

Основной текст

Здесь в 2-4 абзацах обрисовывается сложившаяся ситуация, выражаются мысли автора по поводу этой ситуации и предлагается вариант решения проблемы, либо просто озвучивается просьба предпринять конкретные шаги для её решения. Например:

В течение последних двух месяцев 20% исходных материалов в каждой поставленной Вами партии являются бракованными. Этот факт уже зафиксирован и должным образом оформлен экспертами нашего ОАО. Копии экспертных заключений прилагаются к этому письму.

Заключение

Здесь подводится краткий итог, ведущий к логичному завершению послания. Пример:

Уверен, что Вы сумеете разобраться в этой ситуации, и в самое ближайшее время мы возобновим наше сотрудничество.

Подпись

Благодарственное письмо

Стоит упомянуть и очень распространённый образец эпистолярного жанра в современном мире. Благодарность за оказанную помощь, качественную услугу или просто ответственное отношение к своей работе можно и нужно выразить соответствующим письмом. Такое письмо займёт достойное место у адресата — на сайте или даже в рамке на стене. Подробней о благодарственных письмах читайте в нашей статье на эту тему.

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Зарегистрироваться 15–17 марта 2022 г.

Письмо является древним популярным эпистолярным жанром. На протяжении долгого времени переписка была единственным средством связи для людей, которых разделяло расстояние. Со временем вырабатывались устойчивые этикетные формулы, свойственные определенным видам писем (деловым, частным и т. д.). Переписка велась между родственниками, знакомыми, друзьями, коллегами и т. п.

Сегодня эпистолярные жанры переживают не лучшие времена. Это связано, прежде всего, с развитием научно-технического прогресса.

С другой стороны, в связи с тем, что письменная речь интернет-общения уподобляется устной, на первое место выдвигается скорость передачи информации, а не выражение вежливого отношения к адресату, появляются новые принципы и закономерности общения посредством переписки. Стиль изложения, структура письма и допустимость употребления или неупотребления некоторых этикетных элементов понимаются участниками общения по-разному, что иногда провоцирует недопонимание между участниками коммуникации.

Именно поэтому тема данной работы является актуальной в наши дни.

Цель работы : выявить основные изменения, которые произошли в эпистолярном жанре; сделать вывод- есть ли будущее у эпистолярного жанра.

1.Познакомиться с историей возникновения эпистолярного жанра.
2. Проанализировать письма различного характера.

3.Выяснить основные особенности языка - интернет общения.

4.Провести анкетирования среди учащихся 6-11 классов с целью определения роли письма в их жизни и особенностей современной переписки.

Методы исследования: опрос учащихся, анализ теоретической литературы, наблюдение, обобщение и систематизация.

Объект исследования -письма.

Гипотеза: потребность в письменном общении современных людей остается высокой, но его форма отличается от переписки людей прошлых веков. Человечество перестало писать письма и выбрало другую форму общения. Есть ли будущее у эпистолярного жанра?

Глава1.История эпистолярного жанра.

Писание писем распространялось с тех далёких времен античности. Они сочинялись как литературные произведения. Знаменитыми образцами эпистолярной литературы стали письма Цицерона, Горация, Сенеки, Эпикура.

Эпистолярный жанр был известен на Руси с древнейших времён. Берестяная грамота — подлинно всенародная корреспонденция. Здесь и частные письма с бытовыми и деловыми вопросами, и хозяйственные документы, и жалобы, адресованные правительству, и школьные записи, и шуточные тексты. Законов построения письма придерживались. "От Гостятыкъ Васильви" — в начальной формуле письма обозначены автор и адресат. Письмо Гостяты — первый образчик частного письма Древней Руси (11 в.). Широкую известность получила переписка Иоанна Грозного с А.М. Курбским в 1564 г., послания протопопа Аввакума в 17 веке

Самым большим письмом в мире является пергамент длиной 10 и шириной 7 м, отправленный персидским шахом турецкому султану Сулейману Великолепному в XVI веке. Это послание хранится в этнографическом музее Анкары.
Самое маленькое письмо имеет размеры 23 на 36 мм и было обнаружено в 1983 году в Почтовом музее Стокгольма. На письме, прошедшем все этапы почтовой обработки, имеется марка, использованная для франкировки в соответствии с действующим тарифом и погашенная штемпелем от 21 июля 1883 года.

Широкое распространение эпистолярный жанр получил в 18 веке. В это время появляются сборники образцов эпистолярного стиля: "Приклады, како пишутся комплементы разные", "Письмовник" Н.Г. Курганова. Эпистолярным жанром пользовались Кантемир, Тредиаковский, Петров, Ломоносов, Костров, Фонвизин, Капнист, Рубан, Виноградов, Новиков, Державин. В 70 годах 18 в. наступает эпоха расцвета журналистики. В сатирических журналах появляется большое количество "писем с мест", корреспонденций, представляющих собой наблюдения над дурными нравами крепостничества и канцелярско-чиновничьими, их обличение. Выдающимся событием были "Письма русского путешественника" Н.М. Карамзина (18 век).

В разные исторические периоды менялись формулы обращений, приветствий, подписи и вообще стилистика писем в целом. Однако существуют некоторые важные структурно-стилистические признаки эпистолярных жанров, которые проявляются в письмах не зависимо от эпохи.

Основные признаки письма.

Наличие определенной композиции:

начало, содержащее уважительное обращение;

основная часть, в которой раскрывается содержание письма;

концовка, где суммируется написанное;

иногда постскриптум (Р.S. — приписка к законченному письму после подписи);

сочетание в текстах признаков монологической и диалогической речи;

точное обозначение отправителя и получателя, обращение к последнему и подпись отправителя.

Основные языковые средства — сочетание элементов художественного, публицистического и разговорного стилей. Для письма характерны: недоговоренность, фрагментарность, намеки, дружеская шутка, шутливая перифраза, пародия и передразнивание. В письмах особо ценятся ясность и краткость, важна форма обращения к адресату.

Наибольшее распространение эпистолярный жанр получает в 19 в. Процесс вытеснения письма другими видами связи, начавшийся ещё в конце 19 в. с развитием сети железных дорог, появлением телеграфа и телефона, в наше время осуществляется особенно интенсивно: всё более популярным становится общение через интернет, посредством электронных писем и SMS.

Глава 2. Письма с 19 века по 21 век.

И. А. БУНИН -- ЧЕХОВУ

13 января 1901 г. Ялта

Ялта. 13 января 19 01.

Глубокоуважаемый Антон Павлович! 1

Вчера узнал, что Вы 17-го именинник, и посылаю вам поздравление. Дай Вам бог всего самого наилучшего, -- это мое постоянное желание относительно Вас. Собирался Вам написать и помимо этого случая, чтобы поблагодарить и Вас за гостеприимство. После Москвы я был в деревне у себя, нашел там северный полюс, занесенный снегом, и метели, сквозь которые тускло видно желтоватое металлическое солнце в широком, морозном кругу, заскучал, задохнулся без воздуху в натопленном доме (гулять совсем нельзя -- обжигает лицо) и опять уехал в Москву, тем более что встретились кое-какие дела. А потом, опять получивши от Марьи Павловны приглашение, с величайшим удовольствием уехал в Ялту. Здесь очень тихо, погода нежная, и я чудесно отдохнул за эти дни в Вашем доме. Не нарадуюсь на синий залив в конце вашей долины. Утром моя комната полна солнца. А у Вас в кабинете, куда я иногда заходил погулять по ковру,-- еще лучше: весело, просторно, окно велико и красиво, и на стене и на полу -- зеленые, синие и красные отсветы, очень сильные при солнце. Я люблю цветные окна, только в сумерки они кажутся грустными, и в сумерки кабинет пуст и одинок, а Вы далеко. Мы с Марией Павловной часто вспоминали Вас. Мария Павловна и Евгения Яковлевна очень беспокоились, не получая от Вас писем Слышал от Марии Павловны, что Вы работаете,-- очень желаю настоящего настроения и равновесия. Я тоже кое-что скребу и читаю. А за всем тем живу тихо и благородно. Кланяюсь Вам, крепко жму руку.

Ив. Бунин .

Не секрет, что И.А. Бунин очень уважал и ценил А.П. Чехова.

Заканчивает письмо очень тепло и доброжелательно.

Письмо А. П. Чехова.

15 января 1902 г. Ялта.

15 янв. 1902.

Милый Иван Алексеевич, здравствуйте! С новым годом, с новым счастьем! Желаю Вам прославиться на весь мир, сойтись с самой хорошенькой женщиной и выиграть 200 тысяч по всем трем займам.

Я хворал месяца полтора, теперь считаю себя здоровым, хотя покашливаю, почти ничего не делаю и всё жду чего-то, должно быть, весны.

Итак, будем ждать Вас!! Приезжайте поскорее; буду рад очень. Крепко, крепко жму руку, желаю здравия.

Ваш А. Чехов.

А. П. Чехов – знаменитый прозаик и драматург, он известен и как автор многих писем, адресованных родным, друзьям, писателям .

Письмо-открытка А. П. Чехова начинается с обращения «Милый Иван Алексеевич, что говорит о неподдельной задушевности, а также дружеском и уважительном отношении автора к корреспонденту.

Мы видим как очень тактично, верно подбирая каждое слово, чтобы не обидеть, Чехов дает свою оценку новому рассказу Бунина.

Заканчивается письмо пожеланиями добра, здоровья. В конце простая подпись: А. Чехов.

Письма А.П.Чехова и И.А.Бунина отличаются классической композицией.

Оба письма написаны вежливым языком .

В письме Бунина огромное количество средств речевой выразительности: эпитеты -металлическое солнце, нежная погода; метафоры- -- обжигает лицо, кабинет пуст и одинок.

Тон писем почтительный и любезный и немного шуточный, но не выходящий за рамки этикета.

С точки зрения синтаксиса, письма Антона Павловича и Ивана Алексеевича отличаются разнообразной структурой: употреблены предложения простые и сложные, распространенные и нераспространенные, осложненные и неосложненные. Грамматический строй языка богат и разнообразен.


2.2.Письма из домашнего архива.

А. П. Чехов и И.А Бунин – талантливые, образованные, интеллигентные люди, естественно, их письма могут служить для нас образцом обиходно-разговорной сферы общения. А какой же была личная переписка обычных людей?

Рассмотрим письма, написанные в период с 1980 по 2001 год моими родственниками: тетей, дядей и бабушкой.

Далее идут рассказы о жизни ,передающие искренность автора и его отношение к адресатам.

Пожелания здоровья, благополучия, успехов весьма стереотипны.

Большинство этих писем содержит доверительный рассказ об обычных семейных радостях и горестях.

С точки зрения выбора лексических средств эти письма проще, чем письма Антона Павловича или Ивана Алексеевича. В них использованы общеупотребительные слова, сохранена разговорная форма общения, доверительный тон повествования. При их написании соблюдены такие правила речевого этикета, как проявление вежливости, доброго отношения к корреспонденту. Они дышат неподдельной задушевностью, поэтому их хочется перечитывать, возвращаясь в такое милое прошлое своей семьи, где ценятся любовь, дружба, искренность, уважение.

2.3. Письма с фронта.

Глава 3.Результаты исследования.

3.1.Анкетирование.

По результатам анкетирования (приложение 1) выявлено, что традиционные письма еще не изжили себя. Хотя ребята поясняли, что пишут письма, в основном, бабушкам-дедушкам и даже Дед Морозу! Считают, что писать письма сложно, надо много думать, фантазировать, их долго жать. Но признаются, что им хотелось бы получить настоящее, подробное письмо.

Между собой общаются посредством переписки в социальных сетях (98%). Но я считаю, что главная проблема состоит в том, что многие подростки становятся полностью зависимыми от социальной сети, они уже не могут представить свою жизнь без неё. Общение в социальных сетях является не просто времяпровождением, но и становится образом жизни подростка, 29% опрашиваемых ответили, что проводят в интернете 7 часов и более,63%-3 часа и 1 час всего 7% уч-ся. Из этого вытекает множество проблем, одна из которых, негативное влияние социальных сетей на речь учащихся . Мало того, что при переписке в социальных сетях мы используем простые, нераспространенные предложения, так еще и сокращаем слова, используем различные знаки, заменяющие слова, предложения, даже обороты, а так же используется интернет-сленг (27% опрошенных).

Многие ребята (63%) на вопрос об употреблении ненормативной лексики ответили утвердительно, что совсем не повышает их культуру, несмотря на то, что на вопрос о том, считают ли себя культурными людьми утвердительно ответили 70% уч-ся.

70% опрошенных заявили, что при переписке в соц. сетях используют пунктуационные и орфографические нормы русского языка. Это говорит о том, что ребята понимают значимость родного языка.

3.2. Особенности современного языка Интернет-общения.

Заимствованные слова. Неологизмы. Широта заимствования из английского языка объясняется тем, что он лежит в основе международного компьютерного языка, например:

браузер — browser — просматриватель;

клик — click — щелчок, подражание звуку, который издает мышка при нажатии клавиши;

онлайн — online, on-line — на линии, на связи;

оффлайн — offline, off-line — в реале . В отключенном от компьютерной сети состоянии (изначально);

логин — login — метод, с помощью которого пользователь получает доступ к компьютерной системе.

Более простые и распространенные заимствованные слова: ок (хорошо), хай (привет), сорри (извини),хайп (медийная шумиха).

Заключение.

Таким образом, можно сделать вывод, что роль эпистолярного жанра в современном обществе изменилась, по сравнению с прошлыми веками, теперь они перестали выполнять функцию единственного канала связи между людьми и, как следствие, стали видоизменяться в сторону сокращения.

Все это связано также с тем, что этикет интернет-коммуникации тоже начинает отличаться от привычного этикета, в нем появляются свои особенности, специфичные языковые средства и т. п. Особенно разнится электронная переписка с традиционными рукописными письмами, основная ее цель - быстрая передача информации, функция общения здесь чаще всего стоит на втором месте. Письма становятся все более краткими, важные структурные и этикетные элементы зачастую опускаются, разнообразие языковых средств беднеет. В современном мире способы передачи письма очень быстро развиваются. Если 20 лет назад мы могли передать письмо, используя только почту и телеграмму, то на сегодняшний день это можно осуществить десятками способов. Этим мы обязаны развитию интернета и техники. Skype, электроннаая почта, социальные сети – это все результат развития виртуальной сети.

Будущее у эпистолярного жанра, несомненно, есть несмотря на то, что он трансформировался, приобрел новые формы. Современный мир требует мобильности и скорости в решении задач, а именно этим достоинством обладают вышеуказанные способы передачи письма.

Представители старшего поколения (30-50-летние), освоившие современные средства коммуникации позволяют нам проследить, как могут вместе уживаться современные технологии и с традиционными ценностями, накопленными годами и демонстрирующими национальную культуру. Ведь они могут переписываться через различные мессенджеры и при этом грамотно излагают свои мысли и стараются не допускать орфографических и пунктуационных ошибок. Вот с них-то и надо брать пример!

Неважно, благодаря какому электронному или рукописному письму, человек общается. Главное, уделять больше внимания дорогим, близким тебе людям и как можно чаще общаясь с ними дарить радость, любовь и отличное настроение.

Список использованной литературы

1. Ветвицкий В.Г. Современное русское письмо. /В.Г. Ветвицкий/- М.: Просвещение, 1994. -143с.

2. Ветвицкий В.Г. Современное русское письмо. Факультативный курс. Пособие для учащихся /В.Г. Ветвицкий//- М.: Просвещение, 1999. -127с.

3. Горбачевич К.С. Русский язык. Прошлое. Настоящее. Будущее: книга для внеклассного чтения (7-10 класс) /К.С.Горбачевич// - М.: Просвещение,1996. - 191с.

4. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. В четырёх томах./В.И. Даль. – М.: АСТ-АСТРЕЛЬ, 2009. – 834с.

Нажмите, чтобы узнать подробности

В работе рассматривается история эпистолярного жанра, его прошлое и будущее. Есть ли будушее у эпистолярного жанра в век компьютерных технологий?

Я к вам пишу…

Тема: История эпистолярного жанра в России МАОУ средняя школа № 9

Тема: История эпистолярного жанра в России МАОУ средняя школа № 9

 Цели исследования: изучить источники, рассказывающие об эпистолярном жанре и его развитии в России систематизировать материал, полученный в результате исследования познакомить учеников с особенностями эпистолярного жанра

Цели исследования:

Задачи работы:

Методы исследования:

Напишу тебе письмо….

Письмо - бумага с написанным на ней

текстом, посылаемая кому-либо с

изложения своих мыслей, выражения

словарь русского языка Т. Ф. Ефремовой

Эпистола , (от греч. epistole ) -литературное произведение в форме послания, письма.

Эпистолярный жанр - это один из жанров литературного произведения, который характеризуется формой личных писем.

Особое место в русской истории занимает почта Великого Новгорода XI-XV вв. Находки в последние годы десятков берестяных писем-грамоток, доставленных по каналам связи, позволяют говорить не только о почти поголовной грамотности новгородцев, но и о существовании в боярской республике развитой системы пересылки частной корреспонденции.

Господин Великий Новгород

Господин Великий Новгород

 Берестяны́е гра́моты Письма и записи на коре берёзы (бересте), — памятники письменности Древней Руси XI—XV вв. Берестяные грамоты представляют первостепенный интерес как источники по истории общества и повседневной жизни средневековых людей, а также по истории русского языка.

Берестяны́е гра́моты

Письма и записи на коре берёзы (бересте), — памятники письменности Древней Руси XI—XV вв. Берестяные грамоты представляют первостепенный интерес как источники по истории общества и повседневной жизни средневековых людей, а также по истории русского языка.

Эпистолярный жанр в России XII—XV в.в. Берестяная грамота Грамота от Ярилы к Ананию Во владении твоем можно только воду пить, есть нечего. Если хочешь, припугни управляющего за его самоуправство

Эпистолярный жанр в России XII—XV в.в.

Берестяная грамота

Грамота от Ярилы к Ананию

Во владении твоем можно только воду пить, есть нечего. Если хочешь, припугни управляющего за его самоуправство

Берестяные грамоты Берестяные грамоты, как правило, предельно кратки, прагматичны, содержат только самую важную информацию писались как правило в связи с какой-то сиюминутной деловой необходимостью и были рассчитаны на одного-единственного читателя — адресата, каковым чаще всего был член собственной семьи, сосед или деловой партнер. написаны на древнерусском языке, во-первых, свободным от церковнославянизмов, во-вторых, диалектном обычно непосредственно отражают живой язык их составителей — и этим отличаются от подавляющего большинства традиционных памятников XI–XV вв. Десятки слов, встречающихся в берестяных грамотах, по другим древнерусским источникам неизвестны. Преимущественно это бытовая лексика, у которой практически не было шансов попасть в литературные сочинения с их установкой на высокую тематику и соответствующий отбор слов. .

  • Берестяные грамоты, как правило, предельно кратки, прагматичны, содержат только самую важную информацию
  • писались как правило в связи с какой-то сиюминутной деловой необходимостью и были рассчитаны на одного-единственного читателя — адресата, каковым чаще всего был член собственной семьи, сосед или деловой партнер.
  • написаны на древнерусском языке, во-первых, свободным от церковнославянизмов, во-вторых, диалектном
  • обычно непосредственно отражают живой язык их составителей — и этим отличаются от подавляющего большинства традиционных памятников XI–XV вв.
  • Десятки слов, встречающихся в берестяных грамотах, по другим древнерусским источникам неизвестны. Преимущественно это бытовая лексика, у которой практически не было шансов попасть в литературные сочинения с их установкой на высокую тематику и соответствующий отбор слов. .

От Гостяты к Василю (жалоба прогнанной мужем жены).

От Гостяты к Василю. Что мне дал отец и родичи дали впридачу, то за ним. А теперь, женясь на новой жене, мне он не дает ничего. Ударив по рукам (в знак новой помолвки), он меня прогнал, а другую взял в жены. Приезжай, сделай милость'

Города ,в культурном слое которых были сделаны находки берестяных грамот

Города ,в культурном слое которых были сделаны находки берестяных грамот

Ямска́я гоньба́ — историческая почтовая служба в России, которая существовала с XIII по XIX века и занималась в основном перевозкой казённой корреспонденции.

… Князь московский имеет по разным местам своего княжества ямщиков с достаточным количеством лошадей, так что, куда бы ни послал князь своего гонца, везде для него найдутся лошади….

Австрийский дипломат Сигизмунд Герберштейн

Эпистолярный жанр в России X V-XVIII в.в. Появляются первые почтовые учреждения, возникает новый вид почтовых услуг, оказываемых населению, - платная доставка судебных повесток-повозок. Иностранцы, посещавшие Московию, еще в первой четверти XVI в. называли русскую систему связи

Эпистолярный жанр в России X V-XVIII в.в.

  • Появляются первые почтовые учреждения, возникает новый вид почтовых услуг, оказываемых населению, - платная доставка судебных повесток-повозок. Иностранцы, посещавшие Московию, еще в первой четверти XVI в. называли русскую систему связи "почтой", хотя на Руси это слово стало широко применяться только с середины XVII в.
  • Основными видами писем становятся грамотки, челобитные.

Грамотка – частное письмо, записка.

Жалованная грамота вел. кн. Ивана Васильевича Спасскому Соловецкому монастырю (1539)

Эпистолярный жанр в России X III-XVII в.в. Челобитная - письменное прошение в Х III -н.ХVII вв., при подаче которого

Эпистолярный жанр в России X III-XVII в.в.

  • Челобитная - письменное прошение в Х III -н.ХVII вв., при подаче которого "били челом", кланялись с прикосновением лба к земле. Представляли из себя просьбы, жалобы, доносы ("изветы") и др.
  • Челобитные представляют собой самостоятельный жанр деловой письменности XVI века.
  • Писались они, как правило, со слов просителя, жалобщика, поэтому прекрасно сохранили разговорно-бытовую лексику своего времени.

Челобитная Федора Кондырева, в которой говорится о имении - приданом сестры Татьяны.

Эпистолярный жанр в России X III-XVII в.в. При составлении челобитных использовались тяжеловесные трафаретные здравицы. В частных письмах того времени причудливо переплетались книжные обороты и разговорная речь. Царю государю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Русии бьет челом сирота твои государев Покровского девча монастыря вотчины села Обакумлева церковной диячек Епифанько Яковлев жалоба государь мне того ж села Обакумлева на священника Гаврила Петрова сына…

Эпистолярный жанр в России X III-XVII в.в.

  • При составлении челобитных использовались тяжеловесные трафаретные здравицы.
  • В частных письмах того времени причудливо переплетались книжные обороты и разговорная речь.

Царю государю и великому князю Алексею Михайловичю всеа Русии бьет челом сирота твои государев Покровского девча монастыря вотчины села Обакумлева церковной диячек Епифанько Яковлев жалоба государь мне того ж села Обакумлева на священника Гаврила Петрова сына…

А вот письмо от почтового чиновника царю, ярко характеризующее стиль XVII века.

Петровская эпоха. В Петровскую эпоху официально-деловая, канцелярская и частная переписка постепенно освобождалась от прежних эпистолярных штампов, но неизменное обращение по имени или фамилии к адресату теперь осложняется титулами.

Характерным для письма того времени было самоуничижение авторов, причем не только в обращении низших к высшим , но и между людьми, равными по положению. Уничижительными полуименами называли себя в письмах даже важнейшие особы.

Оригинал письма Петра I Юрию Федоровичу Ромодановскому от 16 октября 1703 г.

Русский письмовник

Моя госпожа! Понеже я не сумневаюся, что вы в сей радостный день, который

ваше высокодрагое имя представляет, на многие изустные поздравительные

комплименты отвещать имети будете…

Эпистолярный жанр в XVIII веке. Вместе с усвоением при Петре Великом европейских нравов и обычаев изменилась и прежняя форма русского письма. Уже в 20-х годах XVIII столетия в частной переписке входит в обыкновение называть корреспондента без излишнего подобострастия - милостивый мой государь или просто милостивый государь и подписываться готовый к услугам, покорный слуга, раб послушный, слуга покорный и верный и тому подобное. Так, постепенно совершенствуясь, сформировался теперешний стиль письма, отвечающий требованиям времени и темпам современной жизни . Письмо Карамзиной сыну.

Эпистолярный жанр в XVIII веке.

  • Вместе с усвоением при Петре Великом европейских нравов и обычаев изменилась и прежняя форма русского письма. Уже в 20-х годах XVIII столетия в частной переписке входит в обыкновение называть корреспондента без излишнего подобострастия - милостивый мой государь или просто милостивый государь и подписываться готовый к услугам, покорный слуга, раб послушный, слуга покорный и верный и тому подобное. Так, постепенно совершенствуясь, сформировался теперешний стиль письма, отвечающий требованиям времени и темпам современной жизни .

Письмо Карамзиной сыну.

Эпистолярный жанр в XIX веке. В XIX веке происходит расцвет эпистолярного искусства. Появились деловые, неофициальные, любовные, письма, которые сами адресаты оценивали как: дельное, восторженное, полукислое, умное, глубокое, короткое, длинное, глупое, гнусное, вдохновительное, толстое… Лейтмотив всей неофициальной переписки этого времени – писать, как говорят, и говорить, как пишут. Письма отличаются раскованностью стиля, мозаичностью и разговорностью. Сами авторы нередко отождествляли свои послания с интимным разговором. Письмо Л. Н. Толстого к М. Н. Толстой от 30 ноября 1855 г.

Эпистолярный жанр в XIX веке.

  • В XIX веке происходит расцвет эпистолярного искусства. Появились деловые, неофициальные, любовные, письма, которые сами адресаты оценивали как: дельное, восторженное, полукислое, умное, глубокое, короткое, длинное, глупое, гнусное, вдохновительное, толстое…
  • Лейтмотив всей неофициальной переписки этого времени – писать, как говорят, и говорить, как пишут.
  • Письма отличаются раскованностью стиля, мозаичностью и разговорностью. Сами авторы нередко отождествляли свои послания с интимным разговором.

Письмо Л. Н. Толстого к М. Н. Толстой от 30 ноября 1855 г.

 Письма писателей -- важный источник, имеющий большое значение для изучения личности и творчества их авторов; времени, в которое они жили; людей, которые их окружали . Писательское письмо -- не только историческое свидетельство; оно находится в непосредственной близости к художественной литературе и может порой превращаться в особый вид художественного творчества

Письма писателей -- важный источник, имеющий большое значение для изучения личности и творчества их авторов; времени, в которое они жили; людей, которые их окружали . Писательское письмо -- не только историческое свидетельство; оно находится в непосредственной близости к художественной литературе и может порой превращаться в особый вид художественного творчества

Исследователи эпистолярного наследия А.С.Пушкина обнаружили, что стиль и даже почерк поэта менялись в зависимости от ситуации, от того, кому он писал. Почерк его писем к близким небрежен и шутлив. Зато другим почерком и стилем написаны письма шефу жандармов Бенкендорфу. Это официальное письмо с соблюдением правил этикета, которого не мог нарушать даже великий поэт.

Исследователи эпистолярного наследия А.С.Пушкина обнаружили, что стиль и даже почерк поэта менялись в зависимости от ситуации, от того, кому он писал.

Почерк его писем к близким небрежен и шутлив. Зато другим почерком и стилем написаны письма шефу жандармов Бенкендорфу. Это официальное письмо с соблюдением правил этикета, которого не мог нарушать даже великий поэт.

Эпистолярный жанр в XX веке .

  • В конце 19 начале 20 века начинается процесс вытеснения письма другими видами связи: телефон, телеграф.
  • По традициям дореволюционного времени непременно следовало поздравить родственников, друзей, просто знакомых с большими религиозными праздниками. Это неизменный обычай на Пасху, на Рождество, а к именинам писали не только имениннику, но и его родным.

Эпистолярный жанр в XX веке. В XX веке жанр письма претерпевает серьезные изменения. Поток частной переписки резко слабеет, а вот жанр делового письма выделяется в отдельную учебную дисциплину, становится почти наукой.

Эпистолярный жанр в XX веке.

Письма с фронта

Каким же становится письмо как образец эпистолярного жанра XXI века?

  • Тесная связь электронной почты с жанром обычного эпистолярного общения отмечается в нескольких работах. Исследователи указывают на то, что это промежуточный жанр между обычным письмом и телефонным разговором.
  • Частная электронная переписка обладает своей собственной жанровой спецификой, а этот жанр коммуникации является одним из самых распространенных во всем мире.

Помимо собственно жанровых особенностей, электронная переписка обладает рядом других черт (от орфографии до прагматики), делающих ее интереснейшим лингвистическим объектом.

Признаки электронной переписки Особый тип интерактивности. В отличие от обычного письма, электронное письмо предполагает быстрый ответ – в норме, в течение суток. С другой стороны, в отличие от телефонного разговора, адресат может отвечать не сразу. Таким образом, электронное письмо объединяет преимущества этих двух типов коммуникации. Если адресат не отвечает в пределах того временного интервала, который считается нормальным, происходит коммуникативный провал

Признаки электронной переписки

  • Особый тип интерактивности. В отличие от обычного письма, электронное письмо предполагает быстрый ответ – в норме, в течение суток. С другой стороны, в отличие от телефонного разговора, адресат может отвечать не сразу. Таким образом, электронное письмо объединяет преимущества этих двух типов коммуникации. Если адресат не отвечает в пределах того временного интервала, который считается нормальным, происходит коммуникативный провал

Признаки электронной переписки

Признаки электронной переписки

Признаки электронной переписки

Признаки электронной переписки

Признаки электронной переписки

Признаки электронной переписки

Другой особенностью электронной почты является отсутствие жестов и интонации, что восполняется особыми приемами, принятыми в электронной переписке.

Читайте также: