Идеи бодуэна де куртенэ кратко

Обновлено: 05.07.2024

Бодуэн де Куртенэ был замечательным лингвистом, занимающимся общими вопросами лингвистики на материале славянских языков. Он анализировал речь как средство мысли и коммуникации. Удивлялся тому, что люди за книгой не видели жизни языка, за словом — мысли.

Объектом данного исследования выступают И.А. Бодуэн де Куртенэ и его ученики, все вместе внёсшие огромный вклад в развитие языкознания.

Цель данной работы состоит в исследовании сферы научных интересов Бодуэна де Куртенэ и его учеников, в изучении особенностей их трудов.

Для достижения поставленной цели в работе решены следующие задачи:

1. исследованы биографии Бодуэна де Куртенэ и его последователей;

2. изучены теории и понятия, разработанные И.А. Бодуэном де Куртенэ;

3. рассмотрен вклад в науку о языках учеников Бодуэна де Куртенэ;

Поставленные цель и задачи обусловили структуру и логику исследования, которое состоит из введения, нескольких разделов, заключения и списка использованных источников.

бодуэн куртенэ язык лингвист

1. КРАТКая БИОГРАФИя И.А. бодуэна де куртенэ

Ивамн Алексамндрович Бодуэмн де Куртенэм (или Ян Нецислав Игнаций Бодуэмн де Куртенэм; польск. Jan Niecisіaw Ignacy Baudouin de Courtenay, 1 (13) марта 1845, Радзымин под Варшавой — 3 ноября 1929, Варшава) — польский и русский лингвист, более 40 лет проработавший в российских университетах (Казань, Тарту, Петербург) и оказавший огромное влияние на русистику. Бодуэн де Куртенэ повернул лингвистику к изучению живых языков, их изменений и взаимовлияния (в 19 в. считались достойными изучения лишь мёртвые языки — греческий и латынь).

Роль языка в жизни общества 5, 9 класс рассуждение

. возможность обмениваться своими мыслями, мы совместными усилиями создаем технику, строим города и развиваемся как личность. 5 класс, 9 класс Роль языка в жизни общества Несколько интересных сочинений Оля Мещерская — . записывать символами или показывать жестами. Язык жестов также популярен среди глухонемых или людей потерявших слух. Язык жестов менее богат в плане разнообразия, глухонемые с разных .

Сформулировал многие идеи, ставшие аксиомами для лингвистики 20 в. Многие считают, что Ф. де Соссюр был под влиянием идей Бодуэна (они были знакомы и заседали вместе в Парижском лингвистическом обществе, переписывались).

По родословной легенде происходил из древнего французского рода Куртенэ, который выводил себя от короля Людовика VI и к которому принадлежали, в частности, императоры Латинской империи. В Польшу предок Бодуэна де Куртенэ переселился на рубеже XVII—XVIII веков.

Бодуэн де Куртенэ чётко разграничивает статику и динамику языка, или состояние языка в данный момент и изменяемость во времени, исторические изменения. Размежевание двух названных явлений не было чуждым вообще для языкознания XIX века. Если младограмматики научной считали лишь историческую грамматику, а значение статической, описательной грамматики игнорировали, то позже Ф. де Соссюр в центр внимания поставил описательную, синхронную лингвистику, а историческую, диахронную лингвистику признал второстепенной.

Бодуэн де Куртенэ в противоположность младограмматистам выдвинул проблематику описательного, статического языкознания как вполне научную, а в отличие от Соссюра не умалял роли историзма. Наоборот, ведущими признавал исторические исследования, поскольку они дают возможность объяснить явления, восстановить прошлое и предвидеть будущее.

Глава 1. Жизнь и творческая деятельность бодуэна де куртенэ

3. Диалектная дифференциация языка. Типология языков

При создании словарей диалектов Бодуэн де Куртенэ руководствовался не принципом отбора редких, областных слов, а стремился дать словарный состав полностью.

Разработка диалектов даёт возможность понять и объяснить две исключающие друг друга особенности языка, а именно: наличие в нём многих архаизмов, редких или вовсе отсутствующих в славянских языках, и, с другой стороны, обилие новообразований, многие из которых, несомненно, вызваны иноязычным влиянием и находят параллели, иногда удивительно точные, в других языках, положение которых напоминает в некотором отношении положение словенского языка (Топоров).

Бодуэн де Куртенэ заложил основы морфологической типологии языков, которая основывается на сходстве состояний, являющихся результатом свойств, общих всем людям, независимо от происхождения. Бодуэн де Куртенэ создаёт типологическую характеристику славянских языков. Она даётся по двум структурным принципам, а именно: по морфологическому использованию ударения и по наличию противоположности долгих и кратких гласных.

Территориальная близость языков приводит, по его мнению, к появлению сходных языковых процессов. Например, результатом Близости латышского (балтийская группа) и эстонского (финно-угорская группа) языков было появление в латышском языке особенностей, свойственных эстонскому языку (фиксированное ударение на первом слоге вместо подвижного, различие долгих и кратких слогов).

Возникновение этих общих черт в языках различных типов, но территориально соприкасающихся друг с другом, происходит в результате смешения языков. Современное понимание проблемы языкового союза как такового языкового смешения, при котором в результате длительного существования различных языков происходит типологическое сближение их структур, идёт от Бодуэна де Куртенэ.

Развитие бытовой деятельности в дошкольном возрасте(с рождения до 7 лет)

. аккуратно ведет себя за столом. В период от года до трех лет у малыша закладываются ос­новы культуры поведения. . губами. Рассмотрим, как протекает освоение бытовых процессов на первом году жизни малыша (по данным Н.М.Аксариной, Н.М.Щелованова, К.Л.Пантюхиной). В . как организо­ванность, опрятность, аккуратность. Именно на первом году жиз­ни малыш осваивает некоторые культурно-гигиенические навы­ки, .

В основе позитивных положений Бодуэна де Куртенэ лежит психологизм. Правда, Бодуэн де Куртенэ выделяет в языке две стороны: физическую и психическую, адекватно оценивая роль физической стороны для взаимообщения людей, а в своих конкретно-лингвистических исследованиях довольно основательно учитывает звуковую сторону. Психологизм сближает Бодуэна де Куртенэ с младограмматистами. Однако его психологизм значительно отличается от младограмматиков: последние, основываясь на индивидуалистической ассоциативной психологии Гербарта, категорически отрицали правомерность этнопсихологии Лацаруса — Штейнталя, Вундта, в то время как Бодуэн де Куртенэ вместе с психологией Гербарта принимал и этнопсихологию.

5. УЧЕНИЕ О ФОНЕМАХ И МОРФЕМАХ

В учении Бодуэна де Куртенэ значительное место занимает теория семасиологизации и морфологизации, представляющие собой результат функционального подхода к языку: реальные единицы языка наделены семантическим или грамматическим значением, то есть семасиологизированы или морфологизированы. Основной единицей, подвергающейся семасиологизации или морфологизации, является морфема, однако носителями значения может оказаться фонема или даже её компоненты (акусма, кинема).

Также, несомненно, ценно выдвинутое Бодуэном де Куртенэ понятие морфемы как наименьшей значимой единицы, объединяющей корни и аффиксы. Бодуэн де Куртенэ выдвигает новое определение элементов языковой системы и раскрывает соотношения между ними в разных ярусах, или разных подсистемах языка.

Учение о фонеме и морфеме выдвигалось на первый план Бодуэном де Куртенэ не случайно. Основанием для хронологического расслоения языка на ряд периодов послужил для Бодуэна де Куртенэ тот факт, что в современной состоянии языка, прежде всего, в его фонетике, можно дифференцировать соотношения звуков, определяемые действием живых комбинаторных изменений, и соотношения, которые определяются предыдущей фонетической историей, а в современном языкознании являются традиционными.

6. УЧЕНИКИ и ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ИВАНА АЛЕКСАНДРОВИЧА БОДУЭНА ДЕ КУРТЕНЭ

Научную деятельность И.А. Бодуэн де Куртенэ начинал под руководством И. И. Срезневского. В 1875 году учёный стал профессором, а в 1897 году — членом-корреспондентом Академии наук. Работал в Казанском (1874—1883), Юрьевском (1883—1893), краковском Ягеллонском (1893—1899), Петербургском (1900—1918) университетах.

Психологические аспекты иноязычной ментальности в практике преподавания .

Итак, подчеркнём, что ученики Бодуэна составили цвет русской и польской лингвистики (Н. В. Крушевский, Л. В. Щерба, В. В. Виноградов, В. Я. Дорошевский, М. Фасмер).

Всюду, где жил и работал, он оказывался в гуще общественной жизни, выступал против несправедливости (за антивоенную брошюру в 1914 сидел в тюрьме).

Лев Владимирович Щерба — известный русский советский языковед, академик (ещё один видный ученик И.А. Божуэна де Куртенэ), один из самых блестящих филологов XIX — XX вв. Круг научных интересов Л.В. Щербы чрезвычайно широк и разнообразен. Его диссертация была посвящена описанию восточно-лужицкого наречия (языка одной из малоизученных в тот период славянских народностей, проживавших на территории Германии), к изучению которого он обратился по совету И.А. Бодуэна де Куртенэ.

Сопоставление терминологических систем английского и русского .

. ВВЕДЕНИЕ Цель данной работы: сравнить и проанализировать терминологические системы английского и русского языков в области психологии. В соответствии с целью решить следующие задачи: 1) . Актуальность данного исследования заключается в том, что терминологические системы английского и русского языков не обладают абсолютным тождеством. При более детальном рассмотрении обнаруживаются отличия не .

Заключение

Итак, резюмируя всё выше изложенное, стоит отметить, что заслуги Бодуэна де Куртенэ в развитии языкознания крайне велики.

Такие единства Бодуэн назвал фонемами (термин взят у Соссюра), одновременно обратив внимание на изучение морфем и чередование в них звуков. Так родились новые филологические дисциплины фонология, морфемика, морфонология.

Иван Александрович по-новому подходит к решению проблемы статики и динамики языка. Для него они важны не только в их различии, но и во взаимосвязи.

Его прогнозы на развитие языкознания в XX века во многом осуществились. Так, доказано взаимодействие языкознания с такими науками, как психология, антропология, социология. На базе этих взаимодействий определились следующие науки: психолингвистика, этнолингвистика, социолингвистика. Широкое развитие получила наука лексикология. Бодуэн де Куртенэ вместе с Соссюром признаётся предшественником современного структурализма. Различные фонологические теории как в Европе, так и в Америке (за исключением концепции Сепира), находят свой источник в концепции Бодуэна де Куртенэ.

16. Сравнительно-историческое языкознание 19 века (Потт, Курциус, .

Ответы на эти вопросы предложил ученик Бодуэна де Куртенэ — Л.В. Щерба.

Список использованной литературы

1. Алпатов В. М. Н. В. Крушевский и И. А. Бодуэн де Куртенэ // История лингвистических учений — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2005. — 368 с.

2. Березин Ф.М. История лингвистических учений. — М., 1984. — С. 134 — 157.

3. Березин Ф.М. История русского языкознания. — М., 1979. — С. 152 — 189.

4. Богородицкий В. А. Казанская лингвистическая школа // Труды МИФЛИ. — М.: 1939. — Т. 5.

5. Богородицкий В. А. Введение в татарское языкознание. Казань, 1934.

6. Виноградов В.В. История русских лингвистических учений. — М., 1978. С. 110 — 119.

7. Гордина М. В. История фонетических исследований — СПб.: Издательский дом Санкт-Петербургского государственного университета, 2006. — 540 с.

8. И.А. Бодуэн де Куртенэ. К 30-летию со дня смерти. — М., 1960. — 260 с.

9. История языкознания XIX — XX веков в очерках и извлечениях: Хрестоматия / Сост. Звегинцев В.А. — М., 1960. — Т. 1. — С. 263 — 284.

10. Хрестоматия по истории русского языкознания / Сост. Березин Ф.М. — М., 1973. — С.135 — 183.

11. Шарадзенидзе Т.С. Лингвистическая теория Бодуэна де Куртенэ и её место в языкознании XIX — XX веков Вопросы языкознания. — М., 1979. — С. 29 — 41.

12. Шкловский В.Б. Академик краковской академии И.А. Бодуэн де Куртенэ Шкловский В.Б. Собрание сочинений в 3-х томах. — М., 1973. — Т. 1. — С. 97 — 105.

Примеры похожих учебных работ

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ КАЗАНСКОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ

. кружка – Ивана Александровича Бодуэна де Куртенэ и Николая Вячеславовича Крушевского. Научная концепция Казанской лингвистической школы неоднократно являлась предметом изучения в истории языкознания. Работы ученых школы находят все новое .

Характеристика Казанской лингвистической школы

. выступает И.А. Бодуэн де Куртенэ как учёный-лингвист и основоположник Казанской лингвистической школы. Предметом исследования являются философия языка И. А. Бодуэна де Куртенэ и научные его взгляды в области языкознания. Цель данной .

Глава 1. Жизнь и творческая деятельность бодуэна де куртенэ

. лингвистические работы И.А. Бодуэна де Куртенэ начали представлять немалый интерес для ученых, занимавшихся языкознанием. Как известно, в XX веке стали актуальными те проблемы, которые Бодуэн де Куртенэ . школы были В.А. Богородицкий, Н.В. Крушевский, .

16. Сравнительно-историческое языкознание 19 века (Потт, Курциус, Кун, Бенфей, Шлейхер, .

. первый этимологический словарь греческого языка (1858—1862). Лингвистические построения А. Шлайхера и Г. Курциуса знаменовали собой завершение очередного (второго) периода развития сравнительного языкознания, в течение которого на .

Младограмматическое направление в языкознании

. лингвистическая школа во главе с И.А. Бодуэном де Куртенэ. 1111Основным для концепции младограмматизма является рассмотрение языка . Пауль сводит все языкознание к истории языка. Психологию он считает основой языкознания. Историзм необходим .

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ, ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ (Ян Игнаций) (1845–1929), русский и польский лингвист. Представитель польской ветви старинного французского рода, родился в Радзымине 1 (13) марта 1845. Работал в России, Австрии, Польше, писал на русском, польском, немецком, французском и других языках. В 1866 окончил Главную школу в Варшаве, затем несколько лет стажировался в Праге, Вене, Берлине, Лейпциге. Изучал резьянские говоры словенского языка на территории, ныне принадлежащей Италии, защитил докторскую диссертацию в 1874. Профессор университетов в Казани (1875–1883), Юрьеве (Тарту) (1883–1893), Кракове (1893–1909, в то время Австро-Венгрия), Петербурге (1900–1918). Член-корреспондент Императорской академии наук с 1897. Выступал в защиту прав языков национальных меньшинств России, за что в 1914 был арестован. В 1918 вернулся в Польшу, где занимался политической деятельностью. Умер Бодуэн де Куртенэ в Варшаве 3 ноября 1929.


Бодуэн де Куртенэ ввел в лингвистический обиход понятие фонемы, кинемы, акусмы, кинакемы, а также обосновал понятие нулевой морфемы.

Считал, что нет никаких "звуковых законов", а "объяснение языковых явлений может быть только психологическим или в известных пределах физиологическим".

К главным факторам языкового развития относил привычку (бессознательную память), бессознательное забвение, непонимание, обобщение, стремление к дифференциации, удобству, экономии работы мускулов речевого аппарата.

Утверждал, что язык не является замкнутым в себе организмом, что язык представляет собой орудие и деятельность.

В изложении лингвистических проблем Б. де Куртенэ проявил себя как тонкий стилист и автор критических афоризмов, ср.:

Основные труды и источники:

1. Избранные труды по общему языкознанию. Том I. М., 1963. – 384 с.

2. Избранные труды по общему языкознанию. Том II. М., 1963. – 390 с.

Основные общелингвистические взгляды:

1. Язык – явление физическое и бессознательно-психическое.

И. А. Бодуэн де Куртенэ отмечал особую двойственную природу языка как явления физического и бессознательно-психического. По его мнению, язык – не организм, а скорее функция организма. Поэтому анализ языка как разложение единого целого на части без учета функционирования его отдельных частей и целого противоречит природе языка.

В соответствии с физиологическим и психическим и социологическим подходом автор дает следующие определения языка:

(5) Язык состоит из множества случайных символов, которые связаны самым различным образом. Можно предположить, что речь идет о подвижности, непостоянстве семиотических отношений в языке, о чем свидетельствуют многочисленные примеры метафоризации языковых единиц.

(9) Язык проявляется в триаде фонация – аудиция – церебрация. Первое явление, фонация, имеет место в говорении, в произношении слов, второе, аудиция (это слушание и восприятие сказанного), третье, самое важное явление языка – церебрация (закрепление, сохранение и обработка всех языковых представлений в сокровищнице души). Это и есть языковое мышление.

2. Языкознание – индуктивная наука. Языкознание относится к психически-историческим, психически-социальным или психически-общественным наукам.

И. А. Бодуэн де Куртенэ стремился обосновать языкознание как точную науку, использующую индуктивный метод, который помогает предсказать развитие языков. Истинным научным направлением в лингвистике Бодуэн де Куртенэ считает историческое, генетическое направление, которое использует индуктивный метод при анализе языка как суммы действительных явлений и фактов. Историческое направление отыскивает в языке категории и понятия, которые представляют явления языка в их причинно-следственных связях. Все это достигается индуктивным путем без навязывания языку чуждых логических категорий. Данная наука признает сравнение лишь как необходимую операцию.

Ученый критикует компаративистский ("археологический") подход к языку, главной задачей которого является реконструкция праязыка, который, якобы лежал в основе всех языков мира.

Оба направления подвергаются критике. Первое за примитивизм, который ведет к тому, что из-за деревьев не видно леса. Второе направление, поскольку оно не индуктивное, а дедуктивное по характеру, также вызывает у автора еще большие возражения.

Предметом языкознания как индуктивной исторической, синхронической и социологической науки, по его мнению, является научное знание, а не просто языковые явления в привычном для нас понимании. Несмотря на это, Бодуэн де Куртенэ выступает против теоретизирования. Наука строится на фактах и фактических выводах, а не на априорных знаниях идеальных философов, если даже эти знания являются гениальными плодами человеческого ума.

Почвой, на которой взрастают эти силы, является физическая или материальная сторона языка и чутье языка народом. Языковому чутью автор придает большое значение, для него это объективная категория, которую можно определить, подтвердить и доказать.

Благодаря желанию видеть в языкознании строгую и точную науку он причисляет лингвистику к естественным наукам. В этой связи он критикует господствующее мнение, согласно которому, грамматика – это наука правильно говорить и писать на языке. В соответствии с данным подходом грамматика исключается из ряда наук и рассматривается лишь как техника или искусство говорения и письма.

Бодуэн де Куртенэ выделил следующие направления исследования в языкознании (А) и разделы науки о языке (Б):

А: 1) описательное языкознание как простое знание языковых фактов;

2) подготовительное исследование языков (сопоставление языковых фактов);

Б: 1. Чистое (теоретическое) языкознание

1.1. Положительное языкознание (всесторонний анализ уже сложившихся, живых языков)

1.1.1. Грамматика, исследующая язык как сумму разнородных тесно взаимосвязанных между собой категорий

1.1.1.1. Фонология (фонетика, звукоучение)

1.1.1.1.1. Антропофоника, антропологическая фонетика, т. е. произносительная и слуховая фонетика (изучает физиологические функции звуков)

1.1.1.1.2. Психофонетика или этимологическая фонетика (изучает фонационные представления, как сами по себе, так и в их связи с морфологическими, и семасиологическими представлениями)

1.1.1.1.3. Историческая фонетика (изучение произносительной, или фонационной стороны племенного (а не индивидуального!) языка во временном развитии)

1.1.1.2. Словообразование (или морфология) – наука о строении слов

1.1.1.2.1. Этимология (наука о происхождении слов)

1.1.1.2.3. Наука о флексии (формообразовании)

1.1.1.3.1. Синтаксис словосочетания

1.1.1.3.2. Синтаксис предложения

1.1.1.4. Лексикология (наука о слове вообще)

1.1.2. Семасиология (семантика) – наука о значении слов, т. е. о сочетании языковых и внеязыковых представлений

1.1.3. Систематика, исследующая языки по их родству и формальному сходству (ср. генетическая и морфологическая классификация языков)

1.1.4. История науки о языке

1.1.5. Методика, или лингвистическая пропедевтика

1.2. Языкознание, занимающееся вопросами истории (происхождения) языков, влияния сознания (миросозерцания) различных народов на развитие своих языков

2. Прикладное языкознание (использование данных, полученных путем теоретического анализа, в других науках), например, в мифологии, истории культуры, этнографии, этнологии, антропологии и др… В практическом, прикладном языкознании автор выделял функцию сохранения и передачи мысли потомков последующим поколениям.

3. Сознание оказывает влияние на язык в том плане, что сводит разнообразные формы языка к единообразию. Язык в свою очередь воздействует на мышление, ускоряя, замедляя, усиливая и подавляя его.

Влияние сознания на язык делает язык в какой-то мере искусственным. В этом повинны – стремление к точности, приложение к языку логических мерок, желание выражать мысль вежливо и льстиво.

Бодуэн де Куртенэ предлагает строго разграничивать языковое мышление, лингвистическое мышление и мышление вообще. Как представляется, языковое мышление должно стать объектом исследования лингвистической науки в расширенном понимании – как науки о воплощенной в языке мысли и как науки о мысли, выражаемой с помощью языка.

Лингвистическое мышление предполагает использование в исследованиях языкового мышления точных научных методов, не столько описательных, сколько объяснительных.

Наконец, мышление вообще – это, предположительно, концептуальное мышление, или та часть мышления, которая не зависит от конкретного языка и является инвариантной, общечеловеческой.

4. Познание языка и действительности осуществляется посредством языка.

5. Языковой знак вообще как лингвистическое понятие является фикцией.

По мнению ученого, есть разные типы языковых знаков: 1) субстантивные имена; 2) вербиальные (глагольные) имена. Нет знаковости у прилагательных и наречий, поскольку они не имеют прямого, самостоятельного выхода на обозначаемое понятие. Они имеют статус сознаков в составе субстантивных и вербиальных знаков. Развитие данной точки зрения в лингвистике могло бы привести к пересмотру постулатов традиционной грамматики, ориентирующейся на латино-греческий грамматический эталон.

6. Основные единицы языка – звук, фонема, графема, кинема, акусма, кинакема, морфема, синтагма (слово).

"Звук – это всего лишь простейшая фонационная (произносительная) единица, которая вызывает единое акустическо-фонетическое впечатление"

"Фонема – это единый, неделимый в языковом отношении антропофонический образ, возникший из целого ряда одинаковых и единых впечатлений, ассоциированных с акустическими и фонационными (произносительными) представлениями".

Определяя наиболее известные нам сегодня единицы языка (звук, фонему, графему, морфему, слово), Б. де Куртенэ вводит понятия кинемы, акусмы, кинакемы. К сожалению, данные термины не получили должного распространения в лингвистике, но понятия которые они фиксируют остаются до сих пор актуальными. Ср.:

Совершенно неожиданным для слуха современного синтаксиста предстает определение синтагмы, ср.:

Следует задуматься над тем, почему Б. де Куртенэ отождествляет синтагму и слово. Не потому ли, что всякое слово частью исторически (что было отмечено еще К. Бругманном) и частью синхронически восходит к словосочетанию и, что в конечном итоге на момент говорения мы имеем дело со словом как с усеченной или потенциальной синтагмой?

7. Язык – это филологическое искусство.

Наука отличается от искусства. Искусство изобретает, наука открывает. Язык как искусство – это применение языка, для удовлетворения потребностей жизни (например, усвоение родного или иностранного языка). Но успех этих мероприятий стоит в прямой зависимости от достижения языковедческой науки. Понятие языка как искусства в большей степени относится к филологии. Видимо, поэтому Б. де Куртенэ вычленяет лингвистику из филологии.

8. Языковым изменениям способствует стремление к экономии физических и интеллектуальных сил.

Языки развиваются благодаря "бессознательному забвению и непониманию" понятийного содержания некоторых языковых форм, а также благодаря "чутью языка народом".

9. Смешению языков способствуют заимствования. Умирают более трудные, сохраняются более легкие языки.

10. Язык – это знание.

11. Нельзя анализировать один язык в перспективе категорий другого языка.

Б. де Куртенэ определил принципы и критерии анализа языка, которые не утратили свою актуальность и новизну в современной лингвистике. Среди них можно выделить наиболее важные:

12. Языкознание будущего займется исследованием живых языков.

Полиграмма обсуждаемых проблем (по И. А. Бодуэну де Куртенэ)


Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

23 февраля 1929

23 февраля 1929 Вскрыто, возможно, основное заблуждение (см. мои предыдущие записи о воплощении), заключенное в той мысли, что непроницаемость была бы связана с искажением — тогда как, без сомнения, верно противоположное: не возникает ли в действительности непроницаемость

28 февраля 1929

28 февраля 1929 Сегодня днем размышляю (по поводу беседы, которая состоится 9-го на улице Висконти) о том, что единственная возможная победа над временем, по-моему, состоит в верности. (Сколь глубоко замечание Ницше: человек — единственное существо, которое выполняет

Антропология и языкознание

Антропология и языкознание Когда антрополог берётся сравнивать культуру австралийского аборигена с культурой эскимоса или англичанина, он прежде всего сталкивается с различиями. Но так как все культуры являются продуктами человеческого духа, под внешней поверхностью

2. Доброе слово о Вольтере. Новая историческая наука

2. Доброе слово о Вольтере. Новая историческая наука Сегодня мало кто использует термин “философия истории”, хотя именно теперь, на переломе истории цивилизаций, на пороге нового кризиса, больше, чем когда-либо, необходимы понимание и интерпретация смысла этого термина.

Иван Александрович Ильин О русском национализме

Иван Александрович Ильин О русском национализме

Наука и социальная память

Наука и социальная память Но прежде всего обратим внимание на тот достаточно очевидный факт, что наука связана не только с производством знаний, но и с их постоянной систематизацией. Монографии, обзоры, учебные курсы – все это попытки собрать воедино результаты,

7.1. Социальная структура и социальная стратификация общества

7.1. Социальная структура и социальная стратификация общества Совокупность социальных слоев и групп образует социальную структуру общества.Различные направления и школы социологии по-разному смотрят на образование классов и социальных слоев, на социальную структуру

Глава VIII. Историческая действительность и социальная утопия

Глава VIII. Историческая действительность и социальная утопия бщественно-политические вопросы всегда глубоко волновали Больцано. С юных лет он готовил себя к общественной просветительской деятельности, мечтал стать реформатором человечества. Итогом многолетних

Глава 2. Индуктивная логика. Милль

ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ ИЛЬИН (1883–1954)

Иван Карамазов

Иван Карамазов "По-моему, — утверждает Иван Карамазов, — разрушать ничего не надо, а надо всего только разрушить в человечестве идею о Боге, вот с чего надо приниматься за дело. Раз человечество отречется поголовно от Бога (а я верю, что этот период, параллель


Ива́н Алекса́ндрович Бодуэ́н де Куртенэ́ (или Ян Нецислав Игнаций Бодуэ́н де Куртенэ́; польск. Jan Niecisław Ignacy Baudouin de Courtenay , 1 [13] марта 1845, Радзымин под Варшавой — 3 ноября 1929, Варшава) — русский [1] и польский [1] языковед.

Содержание

Биография

По родословной легенде, происходил из древнего французского аристократического рода Куртене, ведущего свое начало от короля Людовика VI и к которому принадлежали, в частности, императоры Латинской(Римской) империи. В Польшу предок Бодуэна де Куртенэ переселился на рубеже XVII—XVIII веков [2] .

Окончил в 1866 году Главную школу в Варшаве. Научную деятельность начинал под руководством И. И. Срезневского. В 1875 году учёный стал профессором, в 1887 году — членом Польской АН, а в 1897 году — членом-корреспондентом Академии наук. Работал в Казанском (1874—1883), Юрьевском (1883—1893), краковском Ягеллонском (1893—1899), Петербургском (1900—1918), Варшавском (с 1918) университетах.

Был дважды женат, вторым браком — на Ромуальде Багницкой, участвовавшей в русской, польской, чешской печати.



С 1910-х годов активно занимался политикой. Принадлежал к кадетскому центру, но по политическим взглядам примыкал к так называемым федералистам-автономистам.

Выступал за культурную самостоятельность Польши и равноправие польского языка с русским. Арестовывался властями Российской империи [3] .

После восстановления независимости Польской республики поселился там и продолжил политическую деятельность, вновь отстаивая права национальных меньшинств — которыми на сей раз оказались уже не поляки, а другие народы, в том числе и русские. В 1922 выдвигался представителями национальных меньшинств (помимо желания) как кандидат в президенты Польши. В первом туре выборов 9 декабря набрал 103 голоса (19,04 %) и занял третье место, выше, чем у избранного в итоге Габриэля Нарутовича; во втором туре — всего 10 голосов, в третьем — 5. Избранный в пятом туре Нарутович получил большую часть голосов, ранее отданных за Бодуэна; поддержка левых и национальных меньшинств вылилась в ненависть к Нарутовичу со стороны правых, и вскоре после избрания он был убит.

В 1919—1929 годах почётный профессор Варшавского университета и заведующий кафедрой сравнительного языкознания. Скончался в Варшаве. Похоронен на кальвинистском (евангелическо-реформатском) кладбище.

Научная деятельность

Бодуэн де Куртенэ совершил переворот в науке о языке: до него [4] в лингвистике господствовало историческое направление — языки исследовались исключительно по письменным памятникам. Он же в своих работах доказал, что сущность языка — в речевой деятельности, а значит, необходимо изучать живые языки и диалекты. Только так можно понять механизм функционирования языка и проверить правильность лингвистических теорий.

Бодуэн де Куртенэ первым начал применять в лингвистике математические модели. Доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только пассивно фиксировать все происходящие в них изменения. На основе его работ возникло новое направление — экспериментальная фонетика.

Бодуэн де Куртенэ активно интересовался искусственными языками, неоднократно выступал сторонником эсперанто. В октябре 1907 года он участвовал вместе с Отто Есперсеном и другими учёными в международной делегации по принятию международного вспомогательного языка (фр. Délégation pour l'Adoption d'une Langue Auxiliaire Internationale ) в качестве её вице-председателя. Был лично знаком с Л. М. Заменгофом, основателем эсперанто [5] , но эсперантистом себя не считал [6] .

Работая в Казани в 1874—1883 гг., учёный основал Казанскую лингвистическую школу, в рамках которой расцвёл талант крупнейшего учёного В. А. Богородицкого, под его непосредственным влиянием проходило становление замечательных русских лингвистов XX века Л. В. Щербы и Е. Д. Поливанова.

Награды

    3-й степени; 3-й степени; 2-й степени (1879); 2-й степени (1884); 4-й степени (1903); ; .

Примечания

Источники

  • Список гражданским чинам первых четырех классов. — Пг., 1914. — С. 31.

Ссылки

  • Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Виноградов В.В И.А. Бодуэн де Куртенэ // И. А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. — М .: Изд-во АН СССР, 1963. — Т. І. — С. 6—20.
  • Персоналии по алфавиту
  • Родившиеся 13 марта
  • Родившиеся в 1845 году
  • Родившиеся в Мазовецком воеводстве
  • Умершие 3 ноября
  • Умершие в 1929 году
  • Умершие в Варшаве
  • Дом Куртене
  • Кандидаты в президенты Польши
  • Лингвисты Российской империи
  • Слависты Российской империи
  • Учёные Санкт-Петербурга
  • Учёные Казани
  • Лингвисты Польши
  • Политики Польши
  • Историки языка
  • Морфологи
  • Фонетисты
  • Фонологи
  • Эсперантологи
  • Лексикографы
  • Члены-корреспонденты Санкт-Петербургской академии наук
  • Преподаватели исторического факультета СПбГУ
  • Преподаватели Бестужевских курсов
  • Авторы Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона
  • Преподаватели Варшавского университета
  • Преподаватели Казанского университета
  • Преподаватели Тартуского университета
  • Преподаватели Ягеллонского университета
  • Похороненные в Варшаве
  • Похороненные на кальвинистском кладбище Варшавы

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович" в других словарях:

Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович — Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ (Baudouin de Courtenay) Иван Александрович (1845 1929), русский и польский языковед. Основоположник Казанской лингвистической школы. Труды по общему и славянскому языкознанию, русскому и… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ — (Baudouin de Courtenay, 1845 1929) выдающийся польский и рос. лингвист, один из создателей учений о фонемах (термин Ф. де Соссюра), морфемах и графемах (последние термины ввел Б. де К.). Преподавал в Казанском, Дерптском, Краковском,… … Большая психологическая энциклопедия

Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович — (Baudouin de Courtenay) (1845 1929), русский и польский языковед, член корреспондент Петербургской АН (1897). Основоположник казанской лингвистической школы. Первым обосновал теорию фонем и фонетических чередований, разграничил диахронию и… … Энциклопедический словарь

Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович — Бодуэн де Куртенэ (Baudouin de Courtenav) Иван Александрович [1(13).3.1845, Радзымин, ‒ 3.11.1929, Варшава), русско польский языковед, член корреспондент Петербургской АН (1897). Один из виднейших представителей общего и славянского историко… … Большая советская энциклопедия

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ Иван Александрович — БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ (Baudouin de Courtenay) Иван Александрович (1845 1929) русский и польский языковед, член корреспондент Петербургской АН (1897). Основоположник казанской лингвистической школы. Первым обосновал теорию фонем и фонетических… … Большой Энциклопедический словарь

БОДУЭН ДЕ КУРТЕНЭ Иван Александрович — (Ян Игнаций) (1845 1929), лингвист. Представитель польской ветви старинного французского рода, родился в Радзымине 1 (13) марта 1845. Работал в России, Австрии, Польше, писал на русском, польском, немецком, французском и других языках. В 1866… … Энциклопедия Кольера

Бодуэн-де-Куртенэ, Иван Александрович — (Baudouin de Courtenay; род. 1845) языковед. В 1870 начал чтение лекций в Петербургском ун те в качестве приват доцента и был здесь первым преподавателем сравнительного языковедения. Читал затем лекции в ун тах Казани, Дерпта, Кракова и снова в… … Большая биографическая энциклопедия

Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович — (1(13).03.1845 – 3.11.1929) Русско польский языковед, член корреспондент Петербургской АН (1897). Один из виднейших представителей общего и славянского историко сравнительного языкознания, родоначальник Казанской, затем Петербургской… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Бодуэн де Куртенэ, Иван Александрович — (1(13).03.1845 – 3.11.1929) русско польский языковед, член корреспондент Петербургской АН (1897). Один из виднейших представителей общего и славянского историко сравнительного языкознания, родоначальник казанской, затем петербургской… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович (Игнатий-Нецислав, Baudouin de Courtenay) — Бодуэн де Куртенэ (Baudouin de Courtenay), Иван (Игнатий Нецислав) Александрович, выдающийся лингвист. Родился 1 марта 1845 г. Происходит из старого французского аристократического рода, ведущего свое начало от короля Людовика VI и считающего в… … Биографический словарь

Читайте также: