Фонетика латинского языка кратко

Обновлено: 16.05.2024

В латинском языке звуки делятся на согласные и гласные Согласным звукам соответствуют буквы: b, с, d, f, g, h, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z. Гласным звукам соответствуют, буквы: а, е, i, о, u, у. Помимо гласных, в латинском языке имеются устойчивые сочетания гласных — двугласные (дифтонги): ае, ое, au, eu.

§ 3. Произношение гласных и дифтонгов

Аа, Оо, Uu произносятся как русские гласные [а], [о], [y]: caput [кáпут] — голова, opticus [óптикус] — зрительный, genu [гэ́ну] — колено.

Ее произносится как русский гласный [э]: vertebra [вэ́ртэбра] — позвонок, nervus [нэ́рвус] — нерв, dens [дэнс] — зуб.

Ii произносится как русский [и], но в начале слова перед глас­ным или в середине слова между гласными произносится как рус­ский [й]: digitus [ди́гитус] — палец, jodum [йо́дум] — йод, major [ма́йор] — большой.

Yy встречается только в словах греческого происхождения и произносится как русский гласный [и]: gyrus [ги́рус] — извилина мозга, larynx [ля́ринкс] — гортань, pharynx [фа́ринкс] — глотка.

Двугласные (дифтонги) произносятся следующим образом:

ае как русский гласный [э]: vertebrae — [вэ́ртэбрэ] — позвонки, laesus — [лэ́зус] — повреждённый;

ое как русский гласный [ё] в слове пёстрый или как русское [э]: oedema — [ёдэ́ма] — отёк, foetus — [фётус] — плод.

В тех случаях, когда ае, ое не составляют дифтонга, то есть каждый гласный произносится раздельно, над вторым гласным ста­вятся две точки: аёr [а́эр] — воздух, dyspnoë [ди́спноэ] — одышка;

аu — как сочетание русских гласных [ау] с кратким [y]: trauma — [тр͡аума] — повреждение, auris [͡аурис] — ухо;

еu как сочетание русских гласных [эу] с кратким [y]: pleura — [пл͡эура] — плевра, pneumonia — [пн͡эумонйа] — воспаление легких.

Примечание. В орфографию анатомической, гистологической и других номенкла­тур

внесены изменения: дифтонги ае, ое заменены монофтонгом е; полугласный j —

§ 4. Произношение согласных

Сс перед гласными е, i, у, а также перед дифтонгами аé, о̀е произносится как русский согласный [ц]: cerebrum [цэ́рэбрум] — голов­ной мозг, acidum [а́цидум] — кислота, cytus [ци́тус] — клетка, caecum [цэ́кум] — слепая кишка, coelia [цё́лиа] — брюшная полость. В остальных случаях с произносится как русский согласный [к]: caput [ка́пут] — голова, crista [кри́ста] — гребень, lас [лак] — молоко.

Ll произносится мягко, как русский [ль], например: animal [а́нималь] — животное, collum [ко́льлюм] — шея, labium [ля́биум] — губа.

Qq встречается только в сочетании с гласным u, которое произносится как сочетание русских согласных [кв]: aqua [а́ква] — вода, liquor [ли́квор] — жидкость, quercus [квэ́ркус] — дуб.

Ss произносится как русский согласный [с], но в положении между гласными, а также между гласным и согласными m или n произносится как [з]: septum [сэ́птум] — перегородка, scapula [ска́пуля] — лопатка, basis [ба́зис] — основание, plasma [пля́зма] — плазма, mensio [ме́нзио] — измерение.

Хх произносится как сочетание русских согласных [кс] между гласными обычно [кз] : radix [ра́дикс] — корень, арех [а́пекс] — верхушка,

exitus [э́кзитус] — исход.

Zz произносится как русский [з] в словах греческого происхож­дения: zygoma [зиго́ма] — скула, zona [зо́на] — пояс, eczema [экзэ́ма] — заболевание кожи. В словах негреческого происхождения произносится как русский [ц]: zincum [ци́нкум] — цинк, influenza [инфлюэ́нца] — грипп.

Сочетание букв ngu перед гласными произносится [нгв]: lingua [ли́нгва] — язык, unguis [у́нгвис] — ноготь.

Сочетание ti перед гласными произносится [ци], но после со­гласных s, x это сочетание произносится [ти]: substantia [субста́н­ция] — вещество, mixtio [ми́кстио] — смешивание, ostium [о́стиум] — вход.

Следующие сочетания встречаются в словах греческого происхождения и произносятся, как один звук:

ch — как русский [х]: chirurgus [хиру́ргус] — хирург;

ph — как русский [ф]: encephalon [энцэ́фалён] — мозг головной;

Комментарий к теме "Фонетика"
В разделе фонетика довольно много спорного. Информация из этого раздела разрозненна и данные, которые имеются в разных источниках, часто полностью противоречат друг другу. В данной статье мы попытались собрать и систематизировать всю возможную информацию по данной теме.

Фонетика - один из самых сложных разделов латинского языка. Несмотря на то, что само произношение звуков не представляет никаких трудностей, стоит иметь в виду, что латинский язык принято относить к мертвым языкам, а это значит, что единых естественных современных фонетических норм просто не существует.

В развитии фонетики условно можно выделить несколько этапов:

  1. Древняя фонетика
  2. Классическая фонетика (восстановленное античное произношение)
  3. Традиционная фонетика (ближе к средневековому периоду)
  4. Современная фонетика

Каждая отрасль, которая изучает или применяет латинский язык, выбирает и использует тот вариант, который больше всего может удовлетворить ее основные потребности. В основном, структура латинского языка сложилась довольно рано и в дальнейшем подвергалась лишь незначительным изменениям. Фонетика представляет собой исключение: различные буквы и буквосочетания могли радикально изменять свое звучание, входить в систему языка или исключаться из нее.

Рассмотрим подробнее употребление отдельных вариантов латинской фонетики:

Древняя фонетика – Разрозненные знания о произношении отдельных звуков. В настоящее время древняя фонетика в полноценную структуру не оформилась и не употребляется.

Классическая фонетика – Представляет из себя восстановленный античный вариант произношения и, следовательно, знание ее важно при знакомстве с памятниками античной литературы (особенно стихотворных произведений). Изучается, как правило, на филологических, юридических и других гуманитарных факультетах.

Традиционная (восточноевропейская) фонетика – Представляет собой измененный средневековый вариант латыни, в это время отдельные народы вынуждены были общаться между собой на чуждом им латинском языке, и в этот период произношение трансформировалось в двух направлениях:

  1. Даже литературный вариант приближался к народному языку (а народная латынь представляла нечто среднее между латинским и народным языком), целью такой трансформации было упрощение устной передачи информации на латыни.
  2. Второй целью изменения латинского языка в средневековую эпоху было упрощение восприятия латыни на слух, это направление выразилось в том, что в фонетическую систему языка вошли новые звуки, существующие стали сильнее дифференцироваться.

Этот вариант латыни имеет иную сферу применения: она используется в медицине, биологии и в других естественных науках. Для медицины именно традиционные фонетические нормы были избраны во время обязательного устного общения медицинских работников на латыни, как более легкие для восприятия на слух.

Современная фонетика - Подразумевает произношение латинских звуков в соответствии с нормами родного языка говорящего (для Европы), буквы и сочетания букв читаются по нормам классической или традиционной латыни.

Таблица №1. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний в латинском языке

* Дифтонги ae, oe в доклассическую эпоху произносились [ай], [ой]; в классической латыни - [аэ], [оэ] (с неслоговым [э]). (Ист.: 1. Шабага И.Ю. Grammatica Latina: Учебное пособие (Латинский язык для переводчиков) - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009 - 184 с. - с.16. 2. Дерюгин А.А., Лукьянова Л.М. Латинский язык: Учебник - М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2003 - 384 с. - с.10).

Звуки

Краткий и долгий звук

По длительности гласные звуки в древнем латинском языке разделялись на долгие и краткие. Долгий гласный звучал примерно в 2 раза дольше краткого. Со временем эти нормы были утрачены, сейчас определение долготы или краткости главным образом используется для постановки ударения. При определении долготы гласного существуют правила, в общем виде они выглядят так:

  1. Количество гласного указывается в словаре.
    Для обозначения долгого звука используется знак ( ¯ ) - мора, для обозначения краткого - ( ̆ );
  2. Гласный перед гласным или h краток;
  3. Дифтонги (au, eu, ei, ui) и диграфы (ae, oe) всегда долгие;
  4. Гласный перед группой согласных или двойным согласным долог. Исключение составляют гласные перед двумя согласными звуками первый из которых по способу образования взрывной (обозначаемые буквами “c”, “g”, “d”, “t”), а второй – сонор (боковой сонор – [l] или дрожащий сонор [r]) или фрикативный (Обозначаемый буквой “s”). То есть перед сочетаниями букв “dl”-“dr”, “tl”-“tr”, “cl”-“cr”, “gl”-“gr”, “x” ([кс]), “z” ([дз]).
  5. Гласный перед одним согласным или долог или краток в зависимости от своей природы.
    Например:
    конечный [a] в аблативе единственного числа существительных 1 склонения долгий, в окончаниях инфинитива настоящего времени активного залога 1, 2, 4, спряжений гласный долгий, а 3 спряжения – краткий.

Слоги

Открытый и закрытый слог

Долгий и краткий слог

  • Открытый слог долог, если в него входит долгая гласная и краток - если краткая.
  • Закрытый слог - долог.

Разделение слов на слоги

Для разделения слов на слоги стоит придерживаться трех правил.

  1. Количество слогов в слове соответствует количеству гласных звуков, дифтонги считаются за 1 звук.
  2. Согласные с которых может начинаться латинское слово относятся к следующему слогу (например, “a”-“ni”-“mal”). Это правило относится и к группам букв, например, слово “doctor” разделяется на слоги как “doc”-“tor”, вариант “do”-“ctor” неверный, так как нет латинских слов, которые начинаются с “ct”, если бы такие слова существовали, то разделение бы осуществлялось именно таким образом.
  3. Составные слова разделяются по элементам (“con”-“structio”).

Ударение

Правила постановки ударения

  • Ударение никогда не ставится на последний слог, естественно, кроме односложных слов.
  • Ударение ставится на 2 слог с конца, если он долог и на 3 слог с конца, если второй краток.

Ударение в латинском языке

Само ударение в латинском языке не всегда выражалось одинаково. Изначально ударение было мелодическим: ударный слог выделялся голосом. Позднее оно стало экспираторным - ударный слог выделяется силой голоса (более активным выдохом), как в большинстве современных европейских языков.

Фонетические законы латинского языка

Основных фонетических законов три:

  1. Ассимиляция согласных
  2. Закон ротацизма
  3. Редукция гласных

Ассимиляция согласных

Ассимиляция согласных в латыни проявляется в том, что в сочетаниях согласных один частично или полностью уподобляется другому, следующему за ним. Это может проявляться в утрате звонкости перед глухим согласным.

Латинский алфавит

Это изображение имеет пустой атрибут alt; его имя файла - abc-804x1024.jpg

Чтение гласных

Примеры для чтения:

Fungus, curare, neonatus (фунгус (гриб), курарэ (лечить), нэонатус (новорожденный))

Дифтонги (двугласные)

Важно! Все звуки дифтонга входят в состав одного слога, т.е. в данном случае количество глассных не соответмствует количеству слогов

Чтение согласных

Разберем те буквы, которые вызывают затруднения и провоцируют ошибки при чтении

Важно! Звуков [дж], [ж], [ч], [ш], [щ] в латинском языке не существует!

L читается всегда мягко. Dolor (долёр (боль))

Греческие диграфы

В словах, заимствованных из греческого, можно встретить 4 диграфа. Греческими диграфами принято называть сочетания двух согласных букв, встречающихся в словах греческого происхождения, которые дают один звук.
Th дает звук [т]. Thyreoidea (тиреоидэа (щитовидная))
Ch дает звук [х]. Concha (конха (раковина))
Ph дает звук [ф]. Emphysema (эмфизема)
Rh дает звук [р]. Rhinitis (ринитис (ринит))

Прочие буквосочетания

Существуют особые буквосочетания, которые не являются ни дифтионгами, ни диграфами, но заслуживают особого внимания.

Ngu перед гласными дает три согласных звука [нгв]. Lingua (лингва (язык)). Перед согласными же это сочетание читается так же, как и пишется. Angulus (ангулюс (угол))

Ударение в латинском языке

  1. Ударение никогда не ставится на последний слог
  2. Соответственно все двусложные слова произносятся с ударением на первый слог. ‘Caput (голова)
  3. Если в слове 3 или более слогов, то постановка ударения зависит от долготы или краткости предпоследнего слога. Если он долгий, то ударение падает на него, а если краткий – то на 3-й от конца слова слог. Spiritu’osis, ‘angulus.

Определение долготы и краткости

  1. Гласный в предпоследнем слоге бывает долгим
    1. по природе (в дифтонгах и суффиксах al, ar, at, os, in, iv, os, ur). Tinc’tura (настойка)
    2. по положению (перед несколькими согласными, а так же x или z). Liga’mentum (связка)
    1. по природе (в суффиксах ic, ol, ul, ac). Tu’berculum (бугорок)
    2. по положению (перед другой гласной или h). ‘Facies (поверхность)

    Важно!Не придают долготы предшествующему гласному греческие диграфы, а также сочетание смычных p, b, t, d, c, g с сонорными r или l (pl, br и т.д.). ‘Vertebra. В особых случаях используются знаки долготы (¯) и краткости (∪) над гласными.

    Гласные звуки а, о, u произносятся как русские а, о, у. Например:
    vacca [вака] – корова,
    dolor [долор] – боль,
    fungus [фунгус] – гриб.

    е произносится как в русском языке гласный звук э. Например:
    enteron [энтэрон] – кишка,
    vertebra [вэртэбра] – позвонок.

    i произносится как в русском языке гласный звук и. Например:
    linimentum [линимэнтум] – жидкая мазь,
    sitis [ситис] – жажда.

    Следует обратить внимание, что буква y пишется в следующих случаях.
    1. В приставках, взятых из греческого языка:
    *hypo- (гипо) – под:
    hypodermaticus [гиподерматикус] – подкожный,
    hypoglossus [гипоглоссус] – подъязычный.

    *hyper- (гипер) – над, слишком, очень:
    hyperaemia [гиперемиа] – переполнение кровью,
    hyperalgesia [гиперальгезиа] – повышенная болевая чувствительность,
    hypertrophia [гипертрофиа] – гипертрофия.

    *dys- (указывает на затруднение, расстройство или резко противоположное свойство чего-нибудь):
    dyspepsia [диспепсия] – несварение желудка,
    dysphoria [дисфория] – недомогание,
    dysuria [дизурия] – затрудненное мочеиспускание.

    Не следует смешивать греческую приставку dys- с латинской приставкой dis-, указывающей на разделение чего-нибудь:
    dispersio [дисперсио] – рассеивание.

    2. В суффиксе –yl-, который встречается в греческом слове hyle, обозначающем вещество:
    salicylicus [салициликус] – салициловый,
    methylicus [метиликус] – метиловый.

    Дифтонг, или двугласный, т.е. сочетание двух разных гласных, которые произносятся как один звук или как один слог.

    Дифтонги ae, oe произносятся как в русском языке гласный звук э. Например:
    aegrotus [эгротус] – больной,
    oedema [эдэма] – отек.

    Если дифтонги ae, oe не составляют одного звука и должны произноситься отдельно, то над “e” ставятся две точки – ё. Например:
    aёr [аэр] – воздух,
    diploё [диплоэ] – губчатое вещество плоских костей.

    Дифтонг au произносится как в русском языке дифтонг ау, причем у звучит кратко, как что-то среднее между звуком русским у или в. Например:
    trauma [траума] – травма,
    auricula [аурикуля] – ушная раковина.

    Дифтонг eu произносится как в русском языке эу:
    pleura [плэура] – плевра,
    Europa [эуропа] – Европа,
    eucalyptus [эукалиптус] – эвкалипт.

    Дифтонг ou встречается редко, произносится как русское у, например:
    pneumonia crouposa [пнэумония крупоза] – острое воспаление легких.


    Произношение согласных

    Перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe c произносится как русское ц. Например:
    cerebrum [церебрум] –мозг,
    citus [цитус] – быстрый,
    cytus [цитус] – клетка,
    caecitas [цэцитас] – слепота,
    coeptum [цэптум] – начало.

    В остальных случаях с произносится как звук к. Например:
    carbo [карбо] – уголь,
    convallaria [ковалярия] – ландыш,
    fractura [фрактура] – перелом.

    g произносится как звук г. Например:
    glandula [гляндуля] – железа,
    gena [гэна] – щека.

    h произносится как звук средний между русскими к и х, ближе к украинскому га:
    haema [гэма] – кровь,
    humerus [гумерус] – плечо.

    Буква k заимствована из греческого языка:
    kephalologia [кэфалология] – наука о голове.
    В латинском языке k встречается очень редко, потому что вместо k чаще пишется c. Даже в словах, заимствованных из греческого языка, звук к часто передается через с. Например:
    skeleton [скэлэтон] – sceleton [сцэлэтон] – скелет,
    kystis [кистис] – cystis [цистис] – киста.

    l всегда произносится мягко:
    alatus [алятус] – крылатый,
    collum [колюм] – шейка.

    m произносится всегда как русское м. Например:
    medulla [мэдуля] – мозг,
    membrana [мэмбрана] – оболочка.

    n всегда произносится как русское н. Например:
    nervus [нэрвус] – нерв,
    naris [нарис] – ноздря.

    q всегда идет в сочетании с u и произносится как кв. Например:
    squama [сквама] – чешуя,
    quotidie [квотидие] – ежедневно.

    s произносится то как с, то как з (как звук з произносится между двумя гласными или между гласной и m или n). Например:
    narcosis [наркозис] – наркоз,
    incisio [инцизио] – разрез,
    neoplasma [неоплязма] – новообразование,
    mensis [мензис] – месяц.

    x произносится как кс. Например:
    vox [вокс] – голос,
    dexter [дэкстэр] – правый.

    В отдельных случаях (между гласными) х произносится как кз. Например:
    examen [экзамен] – экзамен.

    z произносится как русское з, встречается в словах греческого происхождения. Например:
    eczema [экзема] – экзема,
    zoon [зоон] – животное.

    В словах, заимствованных из других языков (но не греческого), z произносится как русское ц. Например:
    influenza [инфлюэнца] – грипп.


    Произношение буквосочетаний

    Буквосочетание ngu перед гласными произносится как нгв. Например:
    sanguis [сангвис] – кровь,
    unguentum [унгвэнтум] – мазь.

    Сочетание ti перед гласным звуком произносится как ци. Например:
    operatio [операцио] – дело, действие, операция,
    functio [функцио] – функция.

    Но после s, x сочетание ti плюс гласная произносится как сти или ксти. Например:
    combustio [комбустио] – ожог,
    mixtio [микстио] – смешивание.

    Сочетание qu всегда читается как кв. Например:
    quantum [квантум] – сколько,
    aquosus [аквозус] – водянистый.

    Сочетание sch читается как сх. Например:
    ischia [исхия] – тазобедренная область,
    schola [схоля] – ученый, доклад, лекция, школа.

    Сочетание su + а или su + e произносится как сва или свэ, если составляет со следующим гласным один слог. Например:
    suavis [свавис] – сладкий.

    Если сочетание не составляет одного слога с последующим гласным, то произносится как су. Например:
    suis [суис] – свиньи,
    suus [суус] – свой,
    suillus [суильюс] – свиной.

    В словах греческого происхождения двойные согласные произносятся как один согласный звук.

    Сочетание ch читается как x. Например:
    chole [холе] – желчь,
    chamomilla [хамомилла] – ромашка.

    Сочетание ph читается как ф. Например:
    phasis [фазис] – фаза,
    phlegmone [флегмонэ] – флегмона.

    Сочетание th читается как т. Например:
    ophthalmos [офтальмос] – глаз,
    thalamus [таламус] – зрительный бугор.

    Сочетание rh читается как р. Например:
    haemorragia [гэморагия] – кровотечение,
    rhinologia [ринология] – учение о болезнях носа.


    Ударение. Accentus. Долгота и краткость слогов.

    В латинском языке гласные бывают краткие и долгие. Ударение связано с долготой и краткостью слогов, а долгота и краткость слогов зависят от гласной или двойной гласной (дифтонг), входящей в состав этого слога.
    Долгота обозначается знаком – над гласным, а краткость знаком ˘.
    Например: lavāre, scribĕre.

    Ударение никогда не падает на последний слог.

    1. В двусложных словах ударение всегда ставится на начальный слог. Например:
    morbus – болезнь,
    cytus – клетка,
    caput – голова,
    mesis – месяц,
    radix – корень,
    febris – лихорадка.

    2. В многосложных словах ударение зависит от долготы или краткости гласного предпоследнего слога (2-го слога от конца слова). Если гласный долгий, то этот слог ударный, если же гласный короткий – ударение ставится на 3-ем слоге от конца слова. Например:
    ligamentum – связка,
    4 3 2 1
    incisura – вырезка,
    4 3 2 1
    но
    palpebra – веко,
    3 2 1
    tibia – большая берцовая кость.
    3 21

    Гласные бывают долгими по своей природе и положению.
    1. По природе гласные предпоследнего слога являются долгими:
    а) в дифтонгах au, ae, oe, eu (всегда долгие). Например:
    gangraena – гангрена,
    coelia – брюшная полость,
    crataegus – боярышник.
    б) в суффиксах: -al, -ar, -at, -in, -iv, -os, -ur, -ut. Например:
    ligatura – лигатура,
    digestiva – средства, улучшающие пищеварение,
    clavicularis – ключичный,
    exsiccatus – высушенный,
    cranialis – черепной,
    acutus – острый,
    analginium – анальгин.

    2. По положению гласная предпоследнего слога бывает долгая:
    а) перед несколькими согласными. Например:
    nonnullus – некоторый,
    fragmentum – обломок.
    б) перед x и z. Например:
    affluxus – прилив крови,
    prophylaxis – предупреждение,
    oryza – рис.

    3. Гласная предпоследнего слога бывает краткой:
    а) по природе – в суффиксах: -ic, -ol, -ul. Например:
    glandula – железа,
    vesica – пузырь,
    discolor – разноцветный.
    б) по положению – гласная перед гласной, а также перед h. Например:
    labium – губа,
    emulsio – эмульсия,
    extraho – вытягиваю.
    Исключение. Не создают долготы гласного следующие буквосочетания: ch, ph, rh, th, а также сочетания: bl, pl, dl, tl, gl, cl, br, pr, dr, tr, gr, cr и некоторые другие. Например:
    palpebra – веко,
    apophysis – отросток,
    celebris – известный.


    Ударения в терминах греческого происхождения

    Латинизированные слова греческого происхождения не всегда подчиняются правилам чтения латинского языка.
    Это касается прежде всего терминов, оканчивающихся на –ia, у которых ударение бывает или на втором слоге от конца слова (например: chirurgia – хирургия), или на третьем слоге от конца слова (например: arteria – артерия). Различие в ударении объясняется тем, что в первом случае гласная восходит к долгому греческому дифтонгу (ипсилон + йота), который сохраняет свою долготу и в латинском языке.

    У терминов на –ia с ударением на третьем слоге гласная i восходит к греческой гласной букве i (йота). Это, в основном, общебиологические наименования. Например:
    zoologia – зоология,
    homologia – соответствие.

    Среди таких слов есть и большая группа клинических терминов, которые по традиции употребляются с ударением на втором слоге. Например:
    hypertonia – гипертония,
    therapia – терапия,
    haemophilia – кровоточивость.

    Прилагательные, образованные с помощью греческого терминоэлемента –ideus, a , um- (-видный), часто произносятся с ударением на втором слоге, т.е. на –e (а не на –i, восходящем к греческому долгому дифтонгу). Например:
    xiphoideus [ксифоидЕус] – мечевидный.

    Однако нужно иметь в виду, что прилагательные на –ideus были введены в анатомическую терминологию в XVII в. и в одних терминах указывают на сходство, подобие, а в других указывают на принадлежность, отношение к органу или образованию, которое имеет форму, названную таким прилагательным. Чтобы разграничить их по смыслу, сходство отмечается ударением на третьем слоге (на –i), а принадлежность на втором слоге (на –e). Например:
    scaphoideus [скафоИдеус] – ладьевидный,
    hyoideus [хиоидЕус] – подъязычный.

    -----
    Источник: Мирошенкова В.И., Федоров Н.А., Учебник латинского языка, Москва, " Простор", 1994


    Лати́нский язы́к (lingua latīna), или латы́нь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).

    Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.

    В наши дни латинский язык является официальным языком государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.

    Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение (см. также международная лексика).

    Латинский алфавит (читать) является основой письменности многих современных языков.

    История латинского языка

    Латинский язык принадлежит к числу индоевропейских языков. Вместе с древними осским и умбрским языками латинский составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык занял господствующее положение в Средиземноморье. В начале I тысячелетия до нашей эры на латинском языке говорило население небольшой области Лаций. Племя называлось латинами, язык - латинским. Наиболее ранние памятники восходят к концу VI-началу V веков до н.э. Эта посвятительная надпись (VI в. до н.э.), отрывок сакральной надписи (500 г. до н.э.), а также многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III—начала II в. до н. э. Источники дают материал для восстановления фонетического строя латинского языка.

    Крупнейшим представителем в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 254—184 до н.э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий. Словарный состав Плавта и фонетический строй языка уже приближаются к нормам классической латыни I в. до н.э. — начала I в. н.э.

    От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы послеклассического периода (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал), хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления.

    Выделяется и поздняя латынь III—VI вв. — эпоха поздней империи и возникновение варварских государств.

    Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья. К концу II в. до н.э. латинский язык господствует не только в Италии, но и на Пиренейском полуострове и нынешней южной Франции. Из римских солдат и торговцев проникает в массы местного населения в разговорной форме. Покорение римлянами Галлии началась во второй половине II в. до н.э. и было завершено в конце 50-х годов I в. до н.э. под командованием Цезаря. Затем два похода в Британию, была завоевана лишь спустя 100 лет. Таким образом, в течение пяти столетий, до падения римской империи в 476 г., племена Галии и Британии, а также германцы испытывали сильнейшее воздействие латинского языка.

    Латинский язык в разговорной разновидности — вульгарная латынь, явился языком-основой для новых национальных языков, под названием романских: итальянский, французский, провансальский, испанский, португальский, ретороманский, румынский, молдавский.

    В Британии следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra военный лагерь (Lancaster, Manchester).

    Значения латинского языка сохраняется и после падения Западной Римской империи. Он остается языком государства и школы во Франкском королевстве (кон. V в.). На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви.

    Исключительна роль латинского языка в эпоху Возрождения, огромный интерес к античной культуре, писатели подражали Цицерону: Т. Мор, Э. Роттердамский, Т. Кампанелла.

    Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.

    Фонетика

    Латинское произношение претерпело в своем историческом развитии ряд изменений. Современное чтение латинского текста в разных странах традиционно подчинялось нормам произношения новых языков, хотя в настоящее время в Европе есть тенденция перехода на восстановленное классическое произношение (в частности, в Великобритании оно полностью вытеснило традиционное).

    Аa Jj Ss
    Bb Kk Tt
    Cc Ll Uu
    Dd Mm Vv
    Ee Nn Xx
    Ff Oo Yy
    Gg Pp Zz
    Hh Qq
    Ii Rr

    Приведенный алфавит по количеству букв (25 букв) несколько отличается от алфавита классической эпохи, когда буквы V и I означали и гласные (нынешние U,u; I,i) и согласные (нынешние V,v; J,j).

    Буква K исчезла очень рано; следы её сохранились только в некоторых сокращениях, напр., K или KAL - сокращенное написание слова Kalendae [Kalende] — календы, которым обозначался первый день каждого месяца.

    Буква Y и Z встречаются только в заимствованиях из греческого языка.

    Традиционное восточноевропейское произношение

    Ниже дается традиционное чтение латинских букв

    Восстановленное классическое произношение

    Историческая реконструкция и указания латинских грамматиков позволяют достаточно точно описать грамматику латинского языка классического периода. Ниже даётся приблизительное указание на чтение гласных в латинском языке — в некоторых случаях несколько упрощённое.

    Согласные

    Латинская буква Примерное описание произношения Пример
    Bb Как русское [б] beātus [бэâ:тус] ‘счастливый’
    Cc Как русское [к] (традиционно как [ц] перед e, i, y, ae, oe) Cicėro [ки́керо:] (традиц. [ци́церо]) ‘Цицерон’
    Dd Как русское [д] dā [дá:] ‘дай’
    Ff Как русское [ф] fac [фа́к] ‘делай’
    Gg Как русское [г] legō [лэ́го:] ‘я читаю’
    Hh Как английское h, татарское һ, армянское հ узбекское ҳ hoc [һóкк] ‘это’
    Jj Как двойное [й] mājor [мâ:ййор]
    Kk Как русское [к] Kalendae [калэ́ндэ] ‘календы’ (первый день месяца)
    Ll Как русское [л] или мягкое [л’] (в классическом произношении смягчается перед i и при удвоении; в традиционном всегда полумягкое) liber [ли́бэр] ‘книга’
    Mm Как русское [м]; в конце слов может почти не произносится maximum/maxumum [мáксиму м ] ‘наибольшее’
    Nn Как русское [н] nōmen [нó:мэн] ‘имя’
    Pp Как русское [п] pāx [пá:кс] ‘мир’
    Rr Как русское [р] rēs [рэ́:с] ‘вещь’
    Ss Как русское [с] (традиционно как [з] между гласными) rosa [ро́са] (традиц. [ро́за]) ‘роза’
    Tt Как русское [т] (традиционно как [ц] перед i+гласными, кроме sti, xti, tti, слов греческого происхождения и слова totīus, имеющего долгое i) tū [тý:] ‘ты’
    Vv Как английское [w] (традиционно как [в]) vale [wа́лэ] (традиц. [ва́ле]) ‘будь здоров, прощай’
    Xx Как два звука [кс] rēx [рэ́кс] ‘царь’
    Zz Как звук [з] (возможно также чтение как [дз]) в некоторых случаях как [ц] zōna [зó:на] ‘пояс’

    Кроме того, есть определённые правила чтения некоторых сочетаний согласных:

    Сочетание букв Примерное описание произношения Пример
    ngu Как [ңг w ] перед гласными и [ңг w у] перед согласными lingua [ли́ңгwа] ‘язык’
    ng [ңг]
    gn [ңн] līgnum [ли́"ңнум] ‘древесина’
    qu w ] quī [к w и́:] ‘кто’
    ch, th, ph Варианты букв c, t и p с придыханием chaos [к х аос] ‘хаос’
    rh р rhetorica [рэторика] ‘риторика’
    su (Только в словах suadeo, suavis, suesco и производных от них) св suadeo [свадэо]

    В транскрипции звук [ң] обозначает заднеязычный носовой гласный. Он произносится как английское [ŋ] в конце слова going, или как татарское ң в слове соң. Если у Вас не получается его произнести, Вы можете произносить вместо него n (или [г] в сочетании gn); это не вызовет непонимания.

    Звуки [г w ] и [к w ] — огубленные варианты звуков [г] и [к].

    Вместо звука [w] можно произносить обычное русское [в]; это поздний вариант.

    Гласные

    Краткие гласные a, e, i, o, u произносятся так же, как и русские гласные [а], [э], [и], [о], [у].

    Гласный Y

    Буква y используется только в греческих словах. В исконно латинских словах буква никогда не писалась, но звук этот встречается. В более старых текстах он записывался буквой u (и считался вариантом звука u — такая же ситуация и в современном русском), в поздних текстах — буквой i. В частности, он встречается в словах optumus/optimus ‘наилучший’, lubet/libet ‘хочется’, lacruma/lacrima ‘слеза’.

    Если у Вас не получается произнести гласный y, Вы можете вместо него произносить звук i. Это позднее, средневековое произношение.

    Долгие гласные

    Дифтонги

    В латинском языке четыре дифтонга: ae, oe, au, eu. В классическом произношении первые два звучат близко к русским [ай] и [ой], в традиционном они монофтонгизировались (звучат как русское [э] или как немецкие ä и ö). Два последних звучат как [а­ў] и [эў]. В редких случаях употребляются также дифтонги ei (в междометиях и грецизмах, обычно монофтонгизировался в ī; также при синидзезе: deinde), ui (в местоимениях cui и huic), yi (в слове harpyia).

    Сочетания ae и oe, не образующие дифтонга, во многих изданиях помечаются знаком диерезиса: aë, oë. Знаки долготы и краткости над гласными сочетания также указывают, что оно не является дифтонгом.

    Имя существительное

    Число и род

    У имени существительного в латинском языке различаются два числа - единственное (numerus singulāris) и множественное (numerus plūrālis). Также они различаются по грамматическим родам. Они могут быть мужского рода (genus masculīnum), женского рода (genus fēminīnum) и среднего рода (genus neutrum). Принадлежность имён к тому или иному грамматическому роду определяется либо по их значению, либо по формальному признаку (флексии и словообразовательные суффиксы).

    По значению к именам мужского рода, кроме лиц и животных мужского пола, относятся также названия ветров, месяцев и обычно рек. К именам женского рода, кроме названия лиц и животных женского пола, относятся часто названия городов, стран, островов и деревьев.

    Склонением (dēclīnātiō) называется изменение имён (имя — nōmen) по числам и падежам. В классическом латинском языке шесть падежей (cāsūs):

    Типы склонения

    Изменение имен по падежам и числам состоит, как правило, в присоединении к основе слова соответствующих падежных окончаний, которых в латинском языке сравнительно немного. Распределение имен по пяти типам склонения восходит к различию конечных звуков индоевропейских основ.

    Тип склонения Конечный тип основы Окончание Gen. sing.
    I -a- -ae
    II -ō-
    III согласное согласный -is
    III гласное -i- -is
    IV -u- -us
    V -ē- -eī

    Иногда в результате действия фонетических законов основа слова претерпевала в падежных формах некоторые видоизменения, так что по форме именительного падежа единственного числа не всегда можно определить принадлежность слова к определенному типу склонения. Поэтому практическим признаком для опознания склонения служит форма родительного падежа единственного числа.

    Местоимение

    Различаются следующие категории местоимений (prōnōmina):

    • личные (persōnālia) — в индоевропейских языках имеют общее происхождение. Например, лат. ego, русск. я, нем. ich, анг. I;
    • возвратное (reflexīvum) — применяется к 3-му лицу
    • притяжательные (possessīva) — по морфологическим признакам относятся к типу прилагательных I и II склонения (meus, tuus, noster, vester);
    • указательные (dēmōnstrātīva) — hīc — этот, iste — этот, ille — тот;
    • определительные (dēterminātīva)- ipse — сам, īdem — тот же;
    • относительное (relātīvum) — quī, que, quod — который;
    • вопросительные (interrogātīva) — quī — какой;
    • неопределенные (indēfīnīta) — quis — кто-нибудь, quī — какой-нибудь;
    • отрицательные (negātīva) — nēmo — никто, nihil — ничто.

    Имя прилагательное

    Латинские прилагательные делятся в зависимости от их морфологической принадлежности на две группы: 1) прилагательные I и II склонения; 2) прилагательные III склонения.

    К I склонению относятся прилагательные женского рода (основа на -а-), ко II склонению — прилагательные мужского и среднего рода (основа на -о-). Nom. sing. образуется так же, как у существительных: женский род на -a, мужской на -us, средний на -um. Прилагательные согласуясь с существительным в роде, может по своему морфологическому типу относиться к другому склонению, чем данное существительное.

    Прилагательные III склонения имеет несколько типов: прилагательные одного окончания, двух окончаний (-is, -e), трёх окончаний (-er, -is, -e).

    Глагол

    Латинский глагол различает следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение и залог.

    В латинском языке различают два залога: действительный (genus āctīvum) и страдательный (genus passīvum) и три наклонения: изьявительное (modus indicātīvus), повелительное (modus imperātīvus) и сослагательное (conjūnctīvus).

    Времена латинского глагола характеризует действие по степени его завершенности. Развившиеся впоследствии относительно-временные значения(одновременности, предшествования или действия предстоящего) наслоились на видовые, но не повлекли за собой изменения в морфологической системе латинского глагола, в которой различаются две группы времен, симметрично объединяющихся по способу образования вокруг противостоящих друг другу основ - основы инфекта и основы перфекта. В группу времен инфекта (незаконченные во времени) входят praesēns (настоящее время), imperfectum (прошедшее время несовершенного вида) и futūrum prīmum (будущее первое, futūrum I обозначает только отнесенность действия к будущему, независимо от его завершенности).

    В группу времен перфекта (законченные во времени) входят perfectum (обозначает законченное действие, независимо от его длительности), plūsquamperfectum (обозначает действие, совершившееся до наступления другого действия в прошлом) и futūrum secundum (будущее второе; оно обозначает действие, которое будет совершено до наступления другого действия, также относящееся к будущему).

    В систему инфекта и в систему перфекта входят также неличные (неспрягаемые) формы глагола: отглагольные существительные (инфинитивы, герундий, супин) и отглагольные прилагательные (причастия, герундив).

    Признаками глагольной формы большей частью являются суффиксы, служащие для обозначения времени и наклонения, и флексии, при помощи которых выражается лицо, число и залог глагола.Указанные форманты (суффиксы и флексии)присоединяются к основе глагола.

    Читайте также: