Эмиль верхарн биография кратко

Обновлено: 28.06.2024

Эмиль Верха́рн (Emile Verhaeren) (1855—1916) — бельгийский поэт-символист, фламандец, писавший по-французски.

Родился 21 мая 1855 года в посёлке Синт-Амандс (провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде). В акте о рождении указано полное имя — Emile Adolphus Gustavus.

Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — Лувенском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна относится к натурализму, однако самые важные работы относят к символизму и мистицизму.

Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу Шельды. Здоровая сельская…

Эмиль Верха́рн (Emile Verhaeren) (1855—1916) — бельгийский поэт-символист, фламандец, писавший по-французски.

Родился 21 мая 1855 года в посёлке Синт-Амандс (провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде). В акте о рождении указано полное имя — Emile Adolphus Gustavus.

Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — Лувенском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна относится к натурализму, однако самые важные работы относят к символизму и мистицизму.

Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу Шельды. Здоровая сельская жизнь противопоставлялась городской действительности, олицетворявшей отчуждение и бесчеловечность. Во время Первой мировой войны живущий в то время в Франции поэт написал несколько патриотических стихов о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой агрессора.

Кроме поэзии, Верхарн писал и прозу, а также драматические произведения.

Эмиль Верхарн погиб в Руане 27 ноября 1916 года, попав под колёса поезда.

Поэзия Верхарна переведена на многие языки, в том числе и на русский. В России первые опубликованные переводы Верхарна (1906) принадлежали В. Я. Брюсову. До Октябрьской революции над переводами Верхарна работали, в частности, А. А. Блок, М. А. Волошин, Эллис. В советское время наиболее объемную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали Г. А. Шенгели и В. П. Фёдоров. Также в числе переводчиков — Александр Големба, Б. К. Лившиц, В. А. Рождественский, С. В. Шервинский, Юрий Александров.

+ 2 версия биографии:
Верхарн (Verhaeren) Эмиль (21.5.1855, Сент-Аман, близ Антверпена, — 27.11.1916, Руан), бельгийский поэт, драматург и критик. Писал на французском языке. Окончил юридический факультет в г. Лувенс, был адвокатом. В 1883 вышла первая книга стихов В. "Фламандки", посвященная сельской Фландрии. В жизнеутверждающее звучание книги вплетается мотив тревоги художника-гуманиста, видевшего уродство человеческих отношений и в деревенском мире. В сборнике "Монахи" (1886) созданы стилизованные образы средневековых монахов. К 1887—90 относится период духовного кризиса В. В сборниках "Вечера" (1887), "Крушения" (1888), "Чёрные факелы" (1890), близких к декадентской поэзии, отражено трагическое восприятие жизни. В сборнике "Поля в бреду" (1893) В. отображал социальные процессы, стремясь осмыслить поглощение капиталистическим городом патриархальной деревни. В сборнике "Города-спруты" (1895) образ города дан как средоточие социальных контрастов. В. воспел народное восстание и революционный гнев как созидательную силу. Пьеса "Зори" (1898, русский перевод 1907) — наиболее яркое произведение В.-драматурга, выражающее мечту о братстве трудящихся всех стран, о социальной революции.

В сборниках "Лики жизни" (1899), "Буйные силы" (1902), "Многообразное сияние" (1906), "Державные ритмы" (1910) В. стремился воплотить в стихе всё многообразие человеческой созидательной деятельности, воспевал творчество, любовь, дерзание. Во время 1-й мировой войны В. писал патриотические стихи с элементами национализма (сборник "Алые крылья войны", 1916).

В. — автор критических работ о великих художниках (о Х. Рембрандте, 1904; П. Рубенсе, 1910) и писателях (У. Шекспире, Ж. Расине, В. Гюго), о французских и бельгийских символистах. В России сборники стихов В. выходили с 1906 ("Стихи о современности") в переводе А. А. Блока, В. Я. Брюсова, М. А. Волошина, Г. А. Шенгели и др.

Соч.: CEuvres, t. 1—11, P., 1912—33: в рус. пер. — Драмы и проза, М., 1936; Избранное. Вступ. ст. Н. Рыковой, М., 195.).

Лит.: Луначарский А. В., О театре и драматургии, т. 1, М., 1958, с. 227—28, 765; Centenaire de Verhaeren, Brux., 1955; Emile Verhaeren. Poete et prophéte du monde moderne, "Rencontres" (La Louviére), 1966, № 4 (спец. №); Culot J.-M., Bibliographie de E. Verhaeren, Brux., 1954.

Окончив школу, поступил в институт в Брюсселе, затем перешёл в колледж Св. Варвары в Генте, где учился и М. Метерлинк.

Проработал год в конторе своего дяди, владевшего большой маслобойней.

Окончил университет в Лувэне в 1881, занимался адвокатурой, но недолго.

Создание трилогии совпало с тяжёлой болезнью поэта и его разочарованием в прежних идеалах.

Оправившись от болезни и вернувшись в Бельгию, он близко сошёлся с Вандервельде и увлёкся вопросами социологии.

Всего им издано свыше 40 томов произведений.

Близкая тема:
Цитаты Эмиля Верхарна

В пространстве время удержать Способен плодоносный гений. Глумясь над смельчаками, торгаши Без колебаний и сомнений Эксплуатируют их гений И загребают барыши. Жизнь в могуществе своём Превыше истины и заблужденья. И в стёртых исчисляется монетах Цена Читать дальше…

Эмиль Верха́рн (Emile Verhaeren) (1855—1916) — бельгийский поэт-символист, фламандец, писавший по-французски.

Биография

Родился 21 мая 1855 года в посёлке Синт-Амандс (провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде). В акте о рождении указано полное имя — Emile Adolphus Gustavus.



Верхарн учился в самом престижном университете Бельгии — Лувенском (юридический факультет). После окончания учёбы некоторое время работал юристом, но вскоре стал профессиональным литератором. Ранняя поэзия Верхарна относится к натурализму, однако самые важные работы относят к символизму и мистицизму.

Поэзия Верхарна в основном посвящена сельской Фландрии, есть в ней и строки о родном посёлке на берегу Шельды. Здоровая сельская жизнь противопоставлялась городской действительности, олицетворявшей отчуждение и бесчеловечность. Во время Первой мировой войны живущий в то время в Франции поэт написал несколько патриотических стихов о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой агрессора.

Кроме поэзии, Верхарн писал и прозу, а также драматические произведения.

Эмиль Верхарн погиб в Руане 27 ноября 1916 года, попав под колёса поезда.

Поэзия Верхарна переведена на многие языки, в том числе и на русский. В России первые опубликованные переводы Верхарна (1906) принадлежали В. Я. Брюсову. До Октябрьской революции над переводами Верхарна работали, в частности, А. А. Блок, М. А. Волошин, Эллис. В советское время наиболее объемную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали Г. А. Шенгели и В. П. Фёдоров. Также в числе переводчиков — Александр Големба, Б. К. Лившиц, В. А. Рождественский, С. В. Шервинский, Юрий Александров.

Ссылки

  • Персоналии по алфавиту
  • Писатели по алфавиту
  • Родившиеся 21 мая
  • Родившиеся в 1855 году
  • Родившиеся в провинции Антверпен
  • Умершие 27 ноября
  • Умершие в 1916 году
  • Умершие в Руане
  • Поэты по алфавиту
  • Поэты Бельгии
  • Драматурги по алфавиту
  • Драматурги XIX века
  • Драматурги Бельгии
  • Драматурги XX века
  • Поэты Фландрии
  • Французские поэты
  • Жертвы наезда поезда
  • Символисты

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Верхарн, Эмиль" в других словарях:

Верхарн Эмиль — Эмиль Верхарн (Emile Verhaeren; 21 мая 1855 27 ноября 1916) бельгийский поэт символист, фламандец, писавший по французски. Родился в посёлке Синт Амандс (провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде). В акте о рождении указано полное имя Emile… … Википедия

Верхарн Эмиль — Верхарн (Verhaeren) Эмиль (21.5.1855, Сент Аман, близ Антверпена, ‒ 27.11.1916, Руан), бельгийский поэт, драматург и критик. Писал на французском языке. Окончил юридический факультет в г. Лувенс, был адвокатом. В 1883 вышла первая книга стихов В … Большая советская энциклопедия

Верхарн, Эмиль — ВЕРХАРН (Verhaeren) Эмиль (1855 1916), бельгийский поэт символист (французский язык). В лирической трилогии (сборники “Вечера”, 1888, “Крушения”, 1888, “Черные факелы”, 1891) вселенский пессимизм, отчаяние, бессилие разума. В сборниках… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

ВЕРХАРН Эмиль — (Verhaeren, Emile) (1855 1916), бельгийский поэт и драматург. Родился 21 мая 1855 в городе Сент Аман, близ Антверпена. Изучал право и был допущен к судебной практике в 1881, но вскоре решил посвятить себя литературе. Первые стихи Верхарна… … Энциклопедия Кольера

Верхарн Эмиль — (Verhaeren) современный бельгийский поэт; наряду с Метерлинком стоит во главе новейшей французской поэзии. Фламандское происхождение В. и национальный отпечаток его творчества не отделяет его от французской поэзии, а напротив, обогащает… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Верхарн — Верхарн, Эмиль Эмиль Верхарн Emile Verhaeren Имя при рождении: Emile Adolphus Gustavus Дата рождения … Википедия

Верхарн — Эмиль (Emile Verhaeren, 1855 1916) бельгийский поэт. В. писал на французском яз. и поэтому был теснейшим образом связан с Францией и ее литературой, тем не менее особенности его собственной страны наложили на его творчество чрезвычайно большой… … Литературная энциклопедия

Эмиль Верхарн — (Emile Verhaeren; 21 мая 1855 27 ноября 1916) бельгийский поэт символист, фламандец, писавший по французски. Родился в посёлке Синт Амандс (провинция Антверпен, неподалёку от Дендермонде). В акте о рождении указано полное имя Emile Adolphus… … Википедия

Далее последовала двухлетняя стажировка у бельгийского адвоката и сенатора Эдмона Пикара. Но адвокатскую практику молодой человек вскоре оставит навсегда, непреодолимая тяга к литературе (Эмиль писал стихи с 15 лет, публикуясь в студенческом журнале), в конечном итоге определит его дальнейшую судьбу.

Леон Базальжет свидетельствует, что почти вся трилогия была создана в Лондоне, где поэт неоднократно и подолгу бывал в те годы. Трилогию справедливо называют трагической, так как в ней нашёл отражение тяжёлый духовный кризис, переживаемый Верхарном: стремительное развитие капитализма в патриархальной Бельгии; гибель деревенского уклада, наступление века станков, труб и машин, болезнь самого поэта…



В 1898 году Верхарн переехал в Сен-Клу (пригород Парижа), откуда путешествовал с лекциями по Европе. На рубеже веков он обрёл широкую известность, его произведения переводят на несколько языков.

27 ноября 1916 года поэт встретил смерть, возвращаясь из Руана в Париж после разговора с собравшимися бельгийскими изгнанниками и беженцами. Тогда Верхарн спешил на поезд, оступился на платформе Руанского вокзала и упал под колеса. Поезд в это момент тронулся…

Спустя 3 недели после гибели поэта, 12 декабря 1916 года, Анатолий Васильевич Луначарский на вечере памяти в Женеве в театре Мадлен произнесёт речь: «Нет сомнения, что Эмиль Верхарн был самым стойким, самым мужественным, самым широко-культурным поэтом своего времени. Я очень рекомендую читать его. Эмиль Верхарн был моей радостью и моей гордостью. Это не имело бы никакого значения, если бы подобные чувства питал я один; но нас, русских верхарнианцев, много.

Нередко я восклицал: какое счастье, какая честь дышать тем же воздухом, что и этот великий человек! И в самом деле: разве Верхарн – не один из величайших поэтов всего человечества? Всех народов? Всех времён?

Верхарн был эстетическим Колумбом нового мира. Именно он первый открыл, первый блистательно описал исполинскую и одухотворённую красоту этого гигантского тела современной промышленности. Он жив, Эмиль Верхарн, и он зовёт людей к единению, которое явится источником их силы. Он зовёт к этому единению несравненной симфонией своих творений, завещанных нам. Тяжёлая машина войны раздавила утончённый организм нашей цивилизации, как колёса поезда раздавили грудь поэта. Но цивилизация, в конце концов, все же убьёт войну.

Так и Верхарн ещё остаётся солдатом той армии, которая в один прекрасный день уничтожит тебя, дьявол-Случай, пошлый, отвратительный дьявол, продолжающий похищать у нас столько жертв, приносящий нам столько страданий и слёз, ибо мы ещё недостаточно сплочены для борьбы с тобой.

Читайте также: