Елизавета ахматова биография кратко

Обновлено: 04.07.2024

Ахматова Елизавета Николаевна

А хматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. "Русская Старина", 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его "Севастопольских письмах", СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: "Замосковная летопись о наших женских делах и других" ("Библиотека для чтения", 1848), "Вторая замосковная летопись" (там же, 1849), "Третья замосковная летопись" (1850), "Мачеха" (1851), "Вторая жена" ("Сын Отечества", 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в "Библиотеке для чтения", "Отечественных Записках" и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: "Собрание иностранных романов" (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал "Досуг и Дело" (1864 - 66) и "Сборник переводов" с иллюстрациями (1867 - 78).

Знаете ли вы?

Ленин - псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. . В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге.

Алябьев, Александр Александрович, русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел.

Поганое Идолище (Одолище) - былинный богатырь…

Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) - известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере.

Даль, Владимир Иванович
Многочисленные повести и рассказы его страдают отсутствием настоящего художественного творчества, глубокого чувства и широкого взгляда на народ и жизнь. Дальше бытовых картинок, схваченных на лету анекдотов, рассказанных своеобразным языком, бойко, живо, с известным юмором, иногда впадающим в манерность и прибауточность, Даль не пошел

Варламов, Александр Егорович
Над теорией музыкальной композиции Варламов, , совсем не работал и остался при тех скудных познаниях, которые могли быть вынесены им из капеллы, в те времена совсем не заботившейся об общемузыкальном развитии своих питомцев.

Некрасов Николай Алексеевич
Ни у кого из больших поэтов наших нет такого количества прямо плохих со всех точек зрения стихов; многие стихотворения он сам завещал не включать в собрание его сочинений. Некрасов не выдержан даже в своих шедеврах: и в них вдруг резнет ухо прозаический, вялый стих.

Горький, Максим
По своему происхождению Горький отнюдь не принадлежит к тем отбросам общества, певцом которых он выступил в литературе.

Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. "Русская Старина", 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его "Севастопольских письмах", СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: "Замосковная летопись о наших женских делах и других" ("Библиотека для чтения", 1848), "Вторая замосковная летопись" (там же, 1849), "Третья замосковная летопись" (1850), "Мачеха" (1851), "Вторая жена" ("Сын Отечества", 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в "Библиотеке для чтения", "Отечественных Записках" и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: "Собрание иностранных романов" (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал "Досуг и Дело" (1864 - 66) и "Сборник переводов" с иллюстрациями (1867 - 78).

Елизаве́та Никола́евна Ахма́това (2 [14] декабря 1820, село Началово Астраханской губернии — 12 [25] апреля 1904, Петербург) — русская писательница и переводчица.

Литература

  • Г. А. Крылов. Ахматова. — Русские писатели. 1800 — 1917. Биографический словарь.
  • Том 1: А — Г. Москва: Советская энциклопедия, 1989. С. 128—129.

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

  • Персоналии по алфавиту
  • Родившиеся 14 декабря
  • Родившиеся в 1820 году
  • Родившиеся в Астраханской губернии
  • Умершие 25 апреля
  • Умершие в 1904 году
  • Умершие в Санкт-Петербурге
  • Писатели по алфавиту
  • Писательницы России XIX века
  • Писательницы России XX века
  • Переводчики прозы и драматургии на русский язык
  • Переводчики с французского языка

Wikimedia Foundation . 2010 .

Полезное

Смотреть что такое "Ахматова, Елизавета Николаевна" в других словарях:

Ахматова Елизавета Николаевна — Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о… … Биографический словарь

Гончарова, Наталья Николаевна — Наталья Николаевна Гончарова А. П. Брюллов. Портре … Википедия

Пушкина-Ланская, Наталья Николаевна — Портрет Н. Н. Пушкиной работы А. П. Брюллова (1831 32гг.) Наталья Николаевна Гончарова, в первом браке Пушкина, во втором Ланская (27 августа 1812, поместье Кариан, Тамбовской губернии 26 ноября 1863, Петербург) супруга великого русского поэта… … Википедия

Наталья Николаевна Гончарова — Портрет Н. Н. Пушкиной работы А. П. Брюллова (1831 32гг.) Наталья Николаевна Гончарова, в первом браке Пушкина, во втором Ланская (27 августа 1812, поместье Кариан, Тамбовской губернии 26 ноября 1863, Петербург) супруга великого русского поэта… … Википедия

Наталья Николаевна Пушкина-Ланская — Портрет Н. Н. Пушкиной работы А. П. Брюллова (1831 32гг.) Наталья Николаевна Гончарова, в первом браке Пушкина, во втором Ланская (27 августа 1812, поместье Кариан, Тамбовской губернии 26 ноября 1863, Петербург) супруга великого русского поэта… … Википедия

Пушкина, Наталья Николаевна — Портрет Н. Н. Пушкиной работы А. П. Брюллова (1831 32гг.) Наталья Николаевна Гончарова, в первом браке Пушкина, во втором Ланская (27 августа 1812, поместье Кариан, Тамбовской губернии 26 ноября 1863, Петербург) супруга великого русского поэта… … Википедия

Пушкина-Ланская Наталья Николаевна — Портрет Н. Н. Пушкиной работы А. П. Брюллова (1831 32гг.) Наталья Николаевна Гончарова, в первом браке Пушкина, во втором Ланская (27 августа 1812, поместье Кариан, Тамбовской губернии 26 ноября 1863, Петербург) супруга великого русского поэта… … Википедия

Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. "Русская Старина", 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его "Севастопольских письмах", СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: "Замосковная летопись о наших женских делах и других" ("Библиотека для чтения", 1848), "Вторая замосковная летопись" (там же, 1849), "Третья замосковная летопись" (1850), "Мачеха" (1851), "Вторая жена" ("Сын Отечества", 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в "Библиотеке для чтения", "Отечественных Записках" и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: "Собрание иностранных романов" (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал "Досуг и Дело" (1864 - 66) и "Сборник переводов" с иллюстрациями (1867 - 78).

писательница и переводчица (1820 - 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О.И. Сенковским , о котором оставила интересные воспоминания (см. *Русская Старина*, 1889 и 1890), с Н.И. Пироговым (см. там же и в его *Севастопольских письмах*, СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями. Написала несколько оригинальных повестей: *Замосковная летопись о наших женских делах и других* (*Библиотека для чтения*, 1848), *Вторая замосковная летопись* (там же, 1849), *Третья замосковная летопись* (1850), *Мачеха* (1851), *Вторая жена* (*Сын Отечества*, 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин , т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в *Библиотеке для чтения*, *Отечественных Записках* и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: *Собрание иностранных романов* (существовал 30 лет). Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал *Досуг и Дело* (1864 - 66) и *Сборник переводов* с иллюстрациями (1867 - 78).

Ахматова, Елизавета Николаевна (2 дек. 1820, с. Началово (Черепаха) близ Астрахани — 12 апр. 1904, СПб.) — писательница, прозаик, переводчица

Учреждения, организации: Место рождения — Началово с., Астрахан. губ.

Примечание: Домашнее образование. Переводила с французского

Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 4. — М., 1960. — С. 46;
• БДБСРП. 11

Доп. источники:
• ИРЛИ. ф. 12 (рукописи; письма — более 300), ф. 377 (ходат. В.П. Гаевского), ф. 155 (1, 397, 398 — списки статей, переводов), ф. 274, 1, 397 (списки статей, переводов);
• РНБ. ф. 171, ф. 391, ф. 621, ф. 874;
• Венгеров С.А. Критико-биографический словарь русских писателей и ученых (от начала русской образованности до наших дней). — Т. I—VI. — Спб., 1889—1904. — Т. 1. А-Л. — СПб.: Наука, 2001. 640 с. 254

Ахматова, Елизавета Николаевна, писательница и переводчица (1820 – 1904). Родилась в дворянской семье Астраханской губернии. Произведения ее стали появляться в печати с конца сороковых годов. Была тогда же в большой дружбе с О. И. Сенковским, о котором оставила интересные воспоминания (см. “Русская Старина”, 1889 и 1890), с Н. И. Пироговым (см. там же и в его “Севастопольских письмах”, СПб., 1907) и другими литературно-общественными деятелями.

Написала несколько оригинальных повестей: “Замосковная летопись о наших женских делах и других”

(“Библиотека для чтения”, 1848), “Вторая замосковная летопись” (там же, 1849), “Третья замосковная летопись” (1850), “Мачеха” (1851), “Вторая жена” (“Сын Отечества”, 1857) и др. Литературно и гладко изложенные, они обратили на себя внимание критики (см. Дружинин, т. VI), но А. вскоре отдалась почти всецело переводческой деятельности, помещая свои переводы в “Библиотеке для чтения”, “Отечественных Записках” и других изданиях, а с 1856 года в своем собственном ежемесячном журнале: “Собрание иностранных романов” (существовал 30 лет).

Переводила она (свыше 300 романов) преимущественно

Понсон дю Террайля, Габорио, Ксавье де Монтепена и т. п. авторов, вследствие чего журнал пользовался популярностью средней провинциальной публики, но печатала также произведения Ж. Занд, В. Гюго, Ф. Шпильгагена и других. Издавала также детский журнал “Досуг и Дело” (1864 – 66) и “Сборник переводов” с иллюстрациями (1867 – 78).

Читайте также: