Дифференциальные и интегральные признаки фонем кратко

Обновлено: 30.06.2024

Фонема - является минимальной единицей языка, это значит, что разделить ее дальше нельзя. Но, тем не менее, фонема представляет собой сложное явление, так как она состоит из ряда признаков, которые не могут существовать вне фонемы.

Признаки фонем могут быть различительными (дифференциальными) и неразличительными (интегральными).

По различительным признакам фонемы образуют оппозиции (противопоставления). Дифференциальные признаки фонемы различны, но в каждом языке их набор ограничен.

Так, в русском языке признак твердостимягкости согласных является дифференциальным (ср. кон –конь). Фонемы реализуются в звуках речи. Все звуки, реализующие данную фонему, называются аллофонами, иначе вариантами.

Другие признаки оказываются неразличительными в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.

1.5 Характеристика теории фонемы Московской фонологической школы и Петербургской (Ленинградской) фонологической школы

Московская фонологическая школа (МФШ)

Московская фонологическая школа - одно из направлений в исследовании звукового уровня языка. Она возникла в конце 20-х гг. XX в. как объединение ученых, придерживавшихся сходных взглядов на природу и языковые функции фонемы. Ее основатели (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский, П. С. Кузнецов, В. Н. Сидоров) и последователи (Г. О. Винокур, М. В. Панов и др.) опирались на идеи И.А.Бодуэна де Куртенэ.

Основа теории МФШ - особое учение о фонеме. Важнейшее положение этого учения - необходимость последовательного применения морфемного критерия при определении фонемного состава языка. В соответствии с этим вводятся понятия функции фонемы (перцептивная и сигнификативная), фонетической позиции, позиционного чередования, распределения (дистрибуции), дифференциальных и интегральных признаков фонемы, чередований, гиперфонемы.

Фонема - это ряд позиционно чередующихся звуков, которые могут не иметь никаких общих фонетических признаков, они объединены только своими позиционными характеристиками. Фонемы в свою очередь могут объединяться в группы также в зависимости от своего позиционного поведения, а не по признаку акустического сходства. Фонемы могут нейтрализоваться. Это происходит, если в какой-то позиции фонемы выражены одним и тем же звуком. Нейтрализованные фонемы образуют гиперфонему. Основные положения, выдвинутые при анализе фонологического строя языка, применяются МФШ и при рассмотрении суперсегментных явлений: ударения, тонов, интонации и др.

Идеи школы нашли применение в теории письма - графике и орфографии, создании алфавитов, практической транскрипции и транслитерации, в исторической фонетике, диалектологии и лингвистической географии, преподавании неродного языка.

Основное положение МФШ - позиционно чередующиеся единицы представляют собой модификации одной и той же единицы более высокого языкового уровня - оказалось достаточно продуктивным при описании явлений словообразования, морфологии, синтаксиса, лексики, поэтики и др.

Ленинградская (Петербургская) фонологическая школа (ЛФШ)

Понятие фонемы в ЛФШ отличается от того, как оно трактуется другими фонологическими и фонетическими учениями (Московской фонологической школой, Пражской лингвистической школой), прежде всего тем, что оно обеспечивает возможность и обязательность использования характеристик конкретных материальных явлений (акустических, артикуляторных) для образования значимых единиц языка. Именно этим обеспечивается принципиальный интерес последователей этой школы к материальным свойствам звуковых единиц, к исследованиям в области экспериментальной фонетики, к поиску новых методов анализа и синтеза речи, к разработке рекомендаций для различных способов передачи звучащей речи на большие расстояния. За последние годы в этих областях российская наука достигла выдающихся успехов.

Суть разногласий между школами сводится к различному пониманию фонемы и ее произносительных вариантов. В представлении Л.В. Щербы и его сторонников фонема –это автономная, независимая от морфемы, звуковая единица, звуковой тип, в котором по принципу акустической близости объединяются различные произносительные оттенки. В отличие от этого отправной точкой во взглядах московских лингвистов на фонему была морфема. Фонема и ее границы определяются в данном случае тождеством морфем. Здесь вводится понятие фонемного ряда, т.е. видоизменений \ и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов) (М.В. Панов).

Смыслоразличительная роль согласной фонемы проявляется наиболее полно в сильной позиции, т.е. перед гласным.

Звук Фонема
1. Акустико-физиологическая единица 1. Психологическая единица
2. Фактор речевой деятельности 2. Фактор языка
3. Единичное проявление речевого акта 3. Постоянный элемент языковой системы
4. Измеримая единица, которая поддается объективному анализу 4. Функциональный элемент языка
5. Не имеет отношения к значению 5. Носитель значения
6. Часть речевого потока 6. Член знаковой языковой системы

Таким образом, звуки языка представляют собой определенную систему фонем. Каждая фонема есть часть этого целого. Ее существенные акустические свойства или дифференциальные признаки определяются сравнением с остальными фонемами, которым она противопоставляется.

Общие положения, связанные с понятиями звука речи и фонемы, необходимы для определения отношений между звуком и буквой и анализа формирования готовности к их усвоению. Известный исследователь детской речи Р.Е. Левина охарактеризовала различия отношений между звуком и буквой при фонетическом и морфологическом принципе написания.

Вопрос№14

Орфоэпические нормы

Произносительные нормы русского языка сложились исторически. Это был длительный процесс. Впервые произносительные нормы русского языка зафиксировал М.В. Ломоносов. Неоценимый вклад в теорию русской орфоэпии внес Р.И. Аванесов: ему принадлежит наиболее авторитетное руководство по современной русской орфоэпии - книга "Русское литературное произношение". Современное русское литературное произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов). Этот процесс начался еще в XVIII в., когда Москва стала центром русского государства. Считается, что к XIX в. старомосковское произношение сложилось во всех основных своих чертах, которые определили многие нормы современного русского литературного произношения. За последние 70 лет многие из старых произносительных норм по разным причинам подверглись существенным изменениям. Обычно старый вариант произнесения поддерживается в театральной речи, в речи дикторов радио, телевидения. Его можно обнаружить и в стихах. Так, ушедшая в прошлое старомосковская норма твердого произнесения постфикса сь возвратных глаголов, зафиксирована в стихах А.С. Пушкина ("И лавр, и темный кипарис/ На воле пышно разрослись"), а старая норма ударения стала основой стихотворного ритма М.Ю. Леромонтова ("В плену сестрЫ ее увяли,/ В бою неравном братья пали"). Пословицы и другие устойчивые сочетания также часто сохраняют устаревшие нормы: Всем сестрам по серьгАм. В XX в., и особенно ближе к его концу, на первый план среди социальных причин орфоэпических изменений выдвигается влияние зрительного восприятия графического облика слова (печатного или письменного слова). Кроме этого, орфоэпия разводит произношение нормативное и противоречащее норме, нелитературное. Неорфоэпическое произношение "царапает" слух, вызывает осуждение в любой культурной среде и часто служит средством создания комического эффекта: [къл'ин`арнъj т'`ехн'ькъм] вместо [кул'ин`арнъj т'`ехн'икум] (кулинарный техникум). Несоблюдение единых правил произношения может привести как к полной невозможности речевой коммуникации, так и к существенному ее затруднению. Отклонения от орфоэпических норм становятся помехой в общении с аудиторией: отвлекают внимание от содержательной стороны выступления. Традиционно считается, что незнание орфоэпических правил свидетельствует о недостаточно высоком культурном уровне человека. Произношение гласных звуков 1. Сильная позиция для гласных - позиция под ударением. В безударном положении гласные подвергаются изменению (качественному или количественному), т.е. редуцируются. Следует обратить внимание на трудные случаи редукции. После шипящих [ж] и [ш] и звука [ц] безударный гласный [а] произноситься как короткий [а]: жаргон, цари. Но перед мягкими согласными - как звук [ыэ]: жалеть, тридцати. В редких случаях [ыэ] произноситься и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин. 2. После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [иэ]: часы. Это так называется "иканье". Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. "Эканье" (произнесение в данной фонетической позиции звука [эи] характеризует сценическую речь: в[эи]нец, т[эи]рновый. Произношение ч[и]сы - устаревшее, ч[а]сы - диалектное. 3. Согласные ц, ж, ш - твердые звуки, после них на месте буквы и произноситься [ы]: революц[ы]я, ж[ы]знь, ш[ы]рь. 4. В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о, в отличие от русской орфоэпической норма, в безударном положении произноситься ослабленное [о], т.е. без редукции: ради[о]. Слишком отчетливое [о] воспринимается как манерное, с другой стороны, отчетливое произнесение [о] в "обрусевших" книжных словах (соната, новелла) тоже не желательно, т.к. придает произношению просторечный оттенок. 5. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок, существующий ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [о], обозначенный буквой ё, иногда ошибочно заменяют ударным [э], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры. Иногда, наоборот, ударный [э] ошибочно подменяют на [о] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра. Такое произношение не является нормативным Произношение согласных звуков 1. Звонкие согласные в абсолютном конце слова и перед глухими согласными оглушаются: арбу[с], пре[т]приятие. 2. Звук [г] в конце слова обычно заменяется звуком [к] (например, мог звучит как мо[к]). И только в слове бог [г] заменяется звуком [х]. В произношении не надо путать это слово со словом бок. 3. В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова "обрусели" и произносятся теперь с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса. Но целый ряд слов сохраняет твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест. Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек. Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке. 4. По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [шн]. В настоящее время [шн] сохраняется в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный и в женских отчествах на -ична: Фоминична, Кузьминична. В ряде слов допускается двоякое произношение: було[чн]ная и було[шн]ная, хотя последнее устаревает. 5. По "старшей" норме сочетание чт произносилось как [шт] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т.д. В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме нечто [чт]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [чт]: почта, мечта. 6. Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по "старшей" норме как [ж'ж'] (на конце слова - [ш'ш']). Современное произношение [жд'] ( на конце слова - [шт']) оценивается как вариант литературной норма. 7. По "старшей" норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже) поизносились как [ж'ж'] - долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится твердый шипящий [жж]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы 8. В существительных мужского рода на -изм согласный [з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п.: при капитализме. 9. Согласный [н] смягчается перед мягкими [т], [д], [с], [ч], [щ]: кандидат - ка [н'д'] идат, гарантия - гара[н'т']ия, пенсия -пе[н'с']ия, окончательно - око[н'ч']ательно, бетонщик - бето[н'щ']ик.

^ 12.Орфоэпические нормы русского и белорусского языков в области гласных.

Состав гласных звуков в русском и белорусском языках одинаков, совпадают и их качественные характеристики.

Отличия наблюдаются в правилах позиционной реали­зации фонем.

Под ударениеми гласные звучат одинаково отчетливо, не меняя своих качественных характеристик в потоке речи: рус. вода — бел. вада, окна — вокны, песня — песня, вишня — вішня, рыба — рыба, жук - жук.

В первой слабой позиции (первый предударный слог) после твердых согласных гласные звуки в русском языке несколько укорачиваются: [о] и [а] совпадают в одном звуке [а]. Это явление называется аканьем. Напри­мер, вода, трава.

В белорусском языке гласные в первой слабой пози­ции произносятся четко, сокращение их незначительно, оно не отражается в транскрипции [вада], [трава]. Как и в русском языке, здесь наблюдается аканье, но оно за­ключается в совпадении [о], [а], [э] в одном звуке [а]: [вада], [трава], [шаптац'].

В первой слабой позиции после мягких согласных в русском языке отмечается умеренное иканье, т.е. про­изнесение звуков [э], [а] как [и 3 ]: [б'и э ]реза, [л 9 и э ]сок, |м'и э ]сной, [йи э ]зык. В белорусском языке в данной пози­ции происходит яканье — произношение [о], [а], [э] как [а]. Яканье, как и аканье, передается в белорусском языке на письме: бяроза, лясок, мясны, язык.

Во второй слабой позиции гласные звуки неверхнего подъема в русском языке подвергаются редукции. Они произносятся кратко, неясно: холодная. В белорусском языке эти звуки не изменяются качествен­но, они лишь слегка укорачиваются по сравнению с удар­ным: [халоднайа]. По этой причине аканье в русском языке умеренное, а в белорусском — сильное.

Отчетливое произношение безударных гласных не­верхнего подъема является нарушением орфоэпических норм русского языка (так же как их редукция недопус­тима в белорусском).Орфоэпической ошибкой будет несоблюдение иканья в мерном предударном слоге после мягких, а также перенос яканья в произношение русских.


^ 13.Орфоэпические нормы русского и белорусского языков в области согласных.

Состав согласных звуков в русском и белорусском языках не одинаков. Качество некоторых из них, пози­ционные чередования также не всегда совпадают, что часто является причиной интерференции.

При произношении согласных звуков следует помнить, что русский звук [ч'] всегда мягкий, а белорусский [ч] —всегда твердый, русский [г] - взрывной, белорусский [ў] -фрикативный, русским [р], [р'] соответствует белорусский [р], русские пары по твердости-мягкости [д] - [д'], [т] -[т'], белорусские [д] - [дз'], [т] - [ц'] (явления дзеканья и цеканья, перенесение их в русскую речь - орфоэпическая ошибка).

Говоря по-русски, белорусы должны соблюдать пра­вила оглушения [в] - [ф], а не [в] - [ў] в конце слова и после гласных перед согласными ([лафкъ], [кроф']), из­бегать чередования [л] - [ў] (волк, желтый).

Особо следует сказать об ассимилятивном смягче­нии согласных.

Смягчение твердых согласных перед мягкими (асси­миляция по мягкости) в русском языке чаще всего на­блюдается в корне или на стыке корня и суффикса. Наи­более последовательно такая ассимиляция отмечается в позиции - твердые зубные [с], [з], [т], [д], [н] перед мяг­кими зубными [т'], [д'], [с'], [з'], [н']: стена [с'т'ина'], здесь [з'д'эс'], снег [с'н'эк], стипендия [с'т'ип'эн'д'ийь], в ванне [в-ван'н'ь] и др.

В белорусском языке губные [б], [п], [м], [в], [ф], [ў] и заднеязычные [у], [к], [х] перед другими согласными и в абсолютном конце слова ([б], [в], [у] не могут быть в конце слова) всегда произносятся твердо. Иногда это пра­вило произношения переносится в русскую речь, приводя, к интерференции: б'ю [бйу], п'ю [пйу], абліцъ [абл'іц'], хлеб [хл'эп].

Звуки [с'], [з'], [дз'], [ц'] в белорусском языке перед всеми мягкими согласными (кроме к, х, ф') произносятся только мягко. В русском языке допускается вариантность первых двух звуков, смягчение зависит от места в слове: рус. лесть, но возмещать, стена; бел. сцяна, светлы, з'есщ.

Сочетание чн в русском языке произносится как [чн] и иногда [шн]: конечный, скучно и др., в белорусском — всегда как [чн] (кроме канечне и канешне).

Русский элемент жд (старославянского происхожде­ния) произносится как два звука, в белорусском языке ему соответствует аффриката дж — произносится слитно: рус. рождение— бел. нараджэнне.

Сочетания сч, зч в русском языке звучат как [ш'ч'] и как [ш'], в белорусском — [шч]: рус. разносчик — бел. разносчик [разношчык]; заказчик [злкаш'ик] и [злкаш'ч'ик] — заказчик [закашчык].

В русских сочетаниях нч, нш, нщ звук [н'] мягкий, в белорусских — твердый [н]: рус. пончик [пон'ч'ик] — бел. пончик [по'нчык], меньший, [м'эн'шый] — менты [м'эншы].

Фонемы существуют в нашем языковом сознании как единые комплексы звуков. Говорящие обычно не обращают внимания на разницу между звуками, относящимся к одном фонеме, отождествляют их. Это связано с тем, что многообразие произносимых звуков группируется в каждом языке в ограниченное и исчисляемое количество основных звуковых единиц – фонем. При этом звуки объединяются не по акустической или артикуляционной близости, а по функциональной общности.

Возникновение теории фонем связано с деятельностью Казанской лингвистической школы, где работал ученый Бодуэн де Куртенэ. Итак, фонема – это кратчайшая лин.выд.яз.ед, представленная всем рядом чередующихся звуков, обусловленных фонетическими позициями; фонема служит для формирования, различения и отождествления слов и морфем. У фонем в языке важное назначение – различать разные слова, разные морфемы (сигнификативная функция), а также способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем (перцептивная функция). Некоторые ученые выделяют также и конституирующую функцию, т.к. фонема является строительным материалом для значимых единиц языка.

В речи фонемам соответствуют звуки. Членение слова на звуки говорящие осуществляют в соответствии с фонемным членением.В разных языках одни и те же или похожие последовательности звуковых сегментов могут говорящими члениться на разные звуки в соответствии с разным фонемным членением (май – my).

Несмотря на то, что фонема – это минимальная единица языка, она представляет собой не простейшее, а сложное явление, т.к. она состоит из ряда признаков, не существующих самостоятельно, вне фонем, а сосуществующих одновременно в единстве фонемы. Каждая фонема обладает рядом дифференциальных и интегральных признаков. Признаки, необходимые и достаточные для определения данной фонемы в сигнификативно сильных позициях, называются дифференциальными. А признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам являются интегральными. Реальное содержание фонем данного языка – это совокупность смыслоразличительных признаков в их составе, благодаря чему одинаковые звуки разных языков как фонемы различны. Это связано с тем, что один и тот же признак в составе фонем разных языков может иметь различную функциональную характеристику. По числу дифференциальных признаков, характеризующих фонему, определяется ее валентность.

Фонемы могут быть по-разному противопоставлены друг другу. В зависимости от этого Трубецкой выделил различные типы оппозиций, т.е. противопоставлений фонем.

1. По числу фонем, обладающих общими дифференциальными признаками (ДП) и противопоставленными по одному ДП, различаются одномерные и многомерные оппозиции. Одномерные оппозиции присущи только двум фонемам данной системы. Так, только фонемы /и/ и /у/ обладают ДП верхний подъем, противопоставляясь по лабиализованности/нелабиализованности. В многомерных оппозициях общие ДП присущи большему числу фонем. Так, общие ДП взрывная, глухая, твердая у фонем /п/, /т/, /к/, противопоставленных по месту образования.

2. По возможности повторения отношения между членами одной оппозиции в других оппозициях различаются пропорциональные и изолированные оппозиции. Отношение между членами пропорциональной оппозиции наблюдается и у членов какой-либо другой оппозиции или ряда оппозиций. Так, оппозиция /п/ - /б/ пропорциональна, т.к. противопоставление этих фонем по глухости/звонкости присуще и многим другим фонемам. Оппозиция же /р/ - /ж/ изолированная, т.к. отношение между этими фонемами не повторяется ни у одной другой пары фонем.

3. По равноправности фонем – членов оппозиции при их функционировании в языке различаются приватные и эквиполентные оппозиции. У приватных оппозиций ее члены неравноправны: один ее член – маркированный, другой – немаркированный. Маркированный член оппозиции характеризуется наличием, а немаркированный отсутствием признака, по которому противопоставлены фонемы, составляющие данную оппозицию. Так, /у/ - /и/, /о/ - /э/ противопоставлены как лабиализованные фонемы нелабиализованным. У эквиполентных оппозиций оба члена равноправны. Таковы, например, оппозиции /т/ - /п/, /т/ - /с/.




Все приватные одномерные пропорциональные оппозиции, характеризующиеся одними и теми же признаками, по которым противопоставлены фонемы, составляют корреляцию. Таковы, например, корреляция звонкости, корреляция палатализации и т.д.

Нейтрализация. Сильные и слабые позиции. Варианты и вариации фонем. Гиперфонема.

Совпадение, неразличение двух или нескольких фонем в определенной позиции называется нейтрализацией. В позиции нейтрализации эти фонемы реализуются одним и тем же звуком. Среди гласных в русском языке возможна нейтрализация трех фонем (например, /а/ - /о/ - /э/ во втором предударном слоге после твердого согласного совпадают в звуке [ъ]) или четырех фонем (например, /а/ - /о/ - /э/ - /и/ совпадают в безударных слогах, кроме конечного открытого, после мягкого согласного в звуке [и э ]). Среди согласных возможна нейтрализация и большего числа фонем.

Нейтрализация фонем обязательно связана с их чередованиями в одних и тех же морфемах: в одних позициях фонемы в разных морфемах различаются, в других эти фонемы в тех же морфемах не различаются, совпадают. Поэтому нейтрализация – это снятие противопоставления фонем в тех же морфемах.

Произносительные условия употребления, реализации фонем в речи называются позициями. Позиции бывают сильные – это позиции, благоприятные для выполнения фонемой ее функций, и слабые – позиции, в которых возможности выполнения фонемой своих функций ограничены. У фонемы две основные функции: перцептивная – способствовать отождествлению одних и тех же значимых единиц языка, и сигнификативная – способствовать различению разных единиц. В связи с этим выделяют два типа позиций: перцептивные (сильные и слабые) и сигнификативные (сильные и слабые). В отношении перцептивной функции сильная позиция та, в которой фонема выступает в своем основном виде, независимо от позиции; слабая же та, в которой фонема меняет свое звучание в зависимости от позиции и выступает в виде вариации фонемы. Вариации всегда принадлежат одной фонеме, которая как общее проявляется в отдельном. В отношении сигнификативной функции сильная позиция та, в которой фонемы сохраняют противопоставление и, различаясь, различают значимые единицы языка, а слабая позиция та, в которой противопоставленные фонемы совпадают в одинаковом звучании, перестают различаться и различать значимые единицы языка. Тем самым противопоставление нейтрализуется. Итак, сигнификативно сильные и слабые позиции принадлежат не одной какой-либо фонеме, а противопоставлению двух или более фонем, которое осуществляется в сильной позиции и нейтрализуется в общем варианте (аллофоне) в слабой позиции. Перцептивно и сигнификативно сильная позиция называется абсолютно сильной. В этой позиции фонема реализуется своим основным представителем – доминантой.

Перцептивно
Сильные- осн. облик фонемы (н-р, чай, печник) Слабые- ф. предст др звуками, но кот. М.б. отнесены только к этой фонеме (н-р, перед зв. согл. (дж) (печь бы). ВАРИАЦИЯ
Сигнификативно
Сильные- ф. реал-ся осн. Звуком (н-р, о и а под удар-ем) Слабые- поз-и неразл-я, нейтр-ции (н-р, о и а в 1-м предуд слоге(бачок и бочок). ВАРИАНТ

Чтобы узнать, какой фонеме соответствует звук слабой позиции в данной морфеме, надо изменить слово или подобрать другое слово с той же морфемой, чтобы слабая позиция в ней заменилась сильной. В некоторых морфемах такая проверка вообще невозможна, иногда она лишь позволяет ограничить круг фонем, нейтрализующихся в сигнификативно слабой позиции, но не выявляет единственно возможную из этих фонем. В подобных случаях речь идет о гиперфонеме. Гиперфонема – это функциональная единица, представленная в конкретной морфеме рядом позиционно чередующихся звуков, общих в этих позициях для нескольких нейтрализованных фонем, и не приводимая в данной морфеме однозначно к одной из этих фонем. Обычно гиперфонема бывает представлена несколькими фонемами, иногда в их число входит и нуль фонемы.

Фонемы существуют в нашем языковом сознании как единые комплексы звуков. Говорящие обычно не обращают внимания на разницу между звуками, относящимся к одном фонеме, отождествляют их. Это связано с тем, что многообразие произносимых звуков группируется в каждом языке в ограниченное и исчисляемое количество основных звуковых единиц – фонем. При этом звуки объединяются не по акустической или артикуляционной близости, а по функциональной общности.

Возникновение теории фонем связано с деятельностью Казанской лингвистической школы, где работал ученый Бодуэн де Куртенэ. Итак, фонема – это кратчайшая лин.выд.яз.ед, представленная всем рядом чередующихся звуков, обусловленных фонетическими позициями; фонема служит для формирования, различения и отождествления слов и морфем. У фонем в языке важное назначение – различать разные слова, разные морфемы (сигнификативная функция), а также способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем (перцептивная функция). Некоторые ученые выделяют также и конституирующую функцию, т.к. фонема является строительным материалом для значимых единиц языка.

В речи фонемам соответствуют звуки. Членение слова на звуки говорящие осуществляют в соответствии с фонемным членением.В разных языках одни и те же или похожие последовательности звуковых сегментов могут говорящими члениться на разные звуки в соответствии с разным фонемным членением (май – my).

Несмотря на то, что фонема – это минимальная единица языка, она представляет собой не простейшее, а сложное явление, т.к. она состоит из ряда признаков, не существующих самостоятельно, вне фонем, а сосуществующих одновременно в единстве фонемы. Каждая фонема обладает рядом дифференциальных и интегральных признаков. Признаки, необходимые и достаточные для определения данной фонемы в сигнификативно сильных позициях, называются дифференциальными. А признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам являются интегральными. Реальное содержание фонем данного языка – это совокупность смыслоразличительных признаков в их составе, благодаря чему одинаковые звуки разных языков как фонемы различны. Это связано с тем, что один и тот же признак в составе фонем разных языков может иметь различную функциональную характеристику. По числу дифференциальных признаков, характеризующих фонему, определяется ее валентность.

Фонемы могут быть по-разному противопоставлены друг другу. В зависимости от этого Трубецкой выделил различные типы оппозиций, т.е. противопоставлений фонем.

1. По числу фонем, обладающих общими дифференциальными признаками (ДП) и противопоставленными по одному ДП, различаются одномерные и многомерные оппозиции. Одномерные оппозиции присущи только двум фонемам данной системы. Так, только фонемы /и/ и /у/ обладают ДП верхний подъем, противопоставляясь по лабиализованности/нелабиализованности. В многомерных оппозициях общие ДП присущи большему числу фонем. Так, общие ДП взрывная, глухая, твердая у фонем /п/, /т/, /к/, противопоставленных по месту образования.

2. По возможности повторения отношения между членами одной оппозиции в других оппозициях различаются пропорциональные и изолированные оппозиции. Отношение между членами пропорциональной оппозиции наблюдается и у членов какой-либо другой оппозиции или ряда оппозиций. Так, оппозиция /п/ - /б/ пропорциональна, т.к. противопоставление этих фонем по глухости/звонкости присуще и многим другим фонемам. Оппозиция же /р/ - /ж/ изолированная, т.к. отношение между этими фонемами не повторяется ни у одной другой пары фонем.

3. По равноправности фонем – членов оппозиции при их функционировании в языке различаются приватные и эквиполентные оппозиции. У приватных оппозиций ее члены неравноправны: один ее член – маркированный, другой – немаркированный. Маркированный член оппозиции характеризуется наличием, а немаркированный отсутствием признака, по которому противопоставлены фонемы, составляющие данную оппозицию. Так, /у/ - /и/, /о/ - /э/ противопоставлены как лабиализованные фонемы нелабиализованным. У эквиполентных оппозиций оба члена равноправны. Таковы, например, оппозиции /т/ - /п/, /т/ - /с/.

Все приватные одномерные пропорциональные оппозиции, характеризующиеся одними и теми же признаками, по которым противопоставлены фонемы, составляют корреляцию. Таковы, например, корреляция звонкости, корреляция палатализации и т.д.

Нейтрализация. Сильные и слабые позиции. Варианты и вариации фонем. Гиперфонема.

Совпадение, неразличение двух или нескольких фонем в определенной позиции называется нейтрализацией. В позиции нейтрализации эти фонемы реализуются одним и тем же звуком. Среди гласных в русском языке возможна нейтрализация трех фонем (например, /а/ - /о/ - /э/ во втором предударном слоге после твердого согласного совпадают в звуке [ъ]) или четырех фонем (например, /а/ - /о/ - /э/ - /и/ совпадают в безударных слогах, кроме конечного открытого, после мягкого согласного в звуке [и э ]). Среди согласных возможна нейтрализация и большего числа фонем.

Нейтрализация фонем обязательно связана с их чередованиями в одних и тех же морфемах: в одних позициях фонемы в разных морфемах различаются, в других эти фонемы в тех же морфемах не различаются, совпадают. Поэтому нейтрализация – это снятие противопоставления фонем в тех же морфемах.

Произносительные условия употребления, реализации фонем в речи называются позициями. Позиции бывают сильные – это позиции, благоприятные для выполнения фонемой ее функций, и слабые – позиции, в которых возможности выполнения фонемой своих функций ограничены. У фонемы две основные функции: перцептивная – способствовать отождествлению одних и тех же значимых единиц языка, и сигнификативная – способствовать различению разных единиц. В связи с этим выделяют два типа позиций: перцептивные (сильные и слабые) и сигнификативные (сильные и слабые). В отношении перцептивной функции сильная позиция та, в которой фонема выступает в своем основном виде, независимо от позиции; слабая же та, в которой фонема меняет свое звучание в зависимости от позиции и выступает в виде вариации фонемы. Вариации всегда принадлежат одной фонеме, которая как общее проявляется в отдельном. В отношении сигнификативной функции сильная позиция та, в которой фонемы сохраняют противопоставление и, различаясь, различают значимые единицы языка, а слабая позиция та, в которой противопоставленные фонемы совпадают в одинаковом звучании, перестают различаться и различать значимые единицы языка. Тем самым противопоставление нейтрализуется. Итак, сигнификативно сильные и слабые позиции принадлежат не одной какой-либо фонеме, а противопоставлению двух или более фонем, которое осуществляется в сильной позиции и нейтрализуется в общем варианте (аллофоне) в слабой позиции. Перцептивно и сигнификативно сильная позиция называется абсолютно сильной. В этой позиции фонема реализуется своим основным представителем – доминантой.

Перцептивно
Сильные- осн. облик фонемы (н-р, чай, печник) Слабые- ф. предст др звуками, но кот. М.б. отнесены только к этой фонеме (н-р, перед зв. согл. (дж) (печь бы). ВАРИАЦИЯ
Сигнификативно
Сильные- ф. реал-ся осн. Звуком (н-р, о и а под удар-ем) Слабые- поз-и неразл-я, нейтр-ции (н-р, о и а в 1-м предуд слоге(бачок и бочок). ВАРИАНТ

Чтобы узнать, какой фонеме соответствует звук слабой позиции в данной морфеме, надо изменить слово или подобрать другое слово с той же морфемой, чтобы слабая позиция в ней заменилась сильной. В некоторых морфемах такая проверка вообще невозможна, иногда она лишь позволяет ограничить круг фонем, нейтрализующихся в сигнификативно слабой позиции, но не выявляет единственно возможную из этих фонем. В подобных случаях речь идет о гиперфонеме. Гиперфонема – это функциональная единица, представленная в конкретной морфеме рядом позиционно чередующихся звуков, общих в этих позициях для нескольких нейтрализованных фонем, и не приводимая в данной морфеме однозначно к одной из этих фонем. Обычно гиперфонема бывает представлена несколькими фонемами, иногда в их число входит и нуль фонемы.

Фонема - это кратчайшая звуковая единица системы языка, способная различать слова и их формы.

Фонема - не всякий звук, а только тот, который типичен для данного языка и способен различать слова.

Функции фонемы:

смыслоразличительная (сигнификативная). Эта функция означает, что с помощью фонем можно различать морфемы, слова (try-dry-cry) и предложения (It is cold. / It is gold.)

рекогнитивная (распознавательная). Это функция восприятия и узнавания.

Создатель учения о фонеме - Иван Александрович Бодуэн де Куртене.

Каждая фонема обладает признаками, которые отличают ее от других фонем. Те свойства фонем, которые позволяют отличать фонемы друг от друга, называются дифференциальными признаками.

Им противопоставлены интегральные признаки - общие признаки фонем, которые не могут быть использованы для разграничения фонем.

Один и тот же признак может быть интегральным для одних фонем (глухость [t], [k]) и дифференциальным для других фонем (глухость [k], [g]).

На основе интегральных и дифференциальных признаков строятся все классификации звуков речи.

К примеру лабиализация [o:] и [u:] - интегральный признак, а лабиализация [i] и [o:] - дифференциальный. Или долгота [a:] и [o:]; долгота [a:] и [i].

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Фонемы – минимальные единицы языка, их нельзя разделить на более мелкие, последовательно идущие друг за другом элементы. Но, тем не менее, фонема – сложное явление. Она состоит из ряда признаков, не существующих самостоятельно, вне фонемы, но сосуществующих одновременно в фонеме.

Фонемы различаются в сигнификативно сильных позициях. Если сравнить ряды чередующихся звуков, воплощающих фонемы в этих позициях, то можно обнаружить, что эти ряды по некоторым признакам представляют собой единства, противопоставленные другим рядам – фонемам.

Признаки, необходимые и достаточные для определения данной фонемы в сигнификативно сильных позициях, называются дифференциальными признаками этой фонемы. Это признаки различительные, они позволяют отличить данную фонему от остальных.

Наборы дифференциальных признаков совпадают не у всех фонем. Фонема /а/ реализуется рядом звуков, признаками которых являются нижний подъём и нелабиализованность. Но /а/ противопоставлена всем остальным фонемам уже по одному признаку – нижнему подъёму. Нет ни одной фонемы, кроме /а/, обладающей этим же признаком. Признак нижнего подъёма – дифференциальный для фонемы /а/; признак нелабиализованности – недифференциальный для этой фонемы, интегральный.

Интегральные признаки – это такие признаки звуков, воплощающих фонемы, которые не участвуют в противопоставлении данной фонемы другим фонемам. Интегральные признаки несамостоятельные, обусловленные. Гласные верхнего и среднего подъёма могут быть лабиализованными и нелабиализованными, здесь есть выбор признака, который у этих фонем дифференциальный. Гласные нижнего подъёма обязательно нелабиализованные. Здесь выбора признака нет: интегральный признак обусловлен дифференциальным. Ряд, гласного – тоже интегральный признак, он обусловлен позицией – окружением других звуков.

Чтобы определить фонему, необходимо указать набор её дифференциальных признаков. Чтобы охарактеризовать звуки, воплощающие фонему, необходимо указать все их признаки, в том числе интегральные.

По числу дифференциальных признаков, характеризующих фонему, определяется её валентность. Так, фонема /а/ одновалентная, в число её дифференциальных признаков входит только нижний подъём; фонема /и/ двухвалентная, она верхнего подъёма, нелабиализованная; фонема /н/ трёхвалентная, она зубная, носовая, твёрдая; фонема /т/ четырёхвалентная, она зубная, взрывная, глухая, твёрдая; фонема /з/ пятивалентная – зубная, щелевая, срединная, звонкая, твёрдая.

Оппозиции

Фонемы могут быть по-разному противопоставлены друг другу. В зависимости от этого Николай Сергеевич Трубецкой выделил различные типы оппозиций, т.е. противопоставлений, фонем.

1. По числу фонем, обладающих общими дифференциальными признаками (ДП) и противопоставленными по одному ДП, различаются одномерные и многомерные оппозиции. Одномерные оппозиции присущи только двум фонемам данной системы. Так, только фонемы /и/ и /у/ обладают ДП верхний подъём, противопоставляясь по лабиализованности/нелабиализованности; только /т/ и /д/ обладают ДП зубная, взрывная, твёрдая, противопоставляясь по глухости/звонкости; только /т/ и /т'/ обладают ДП зубная, взрывная, глухая, противопоставляясь по твёрдости/мягкости; только /м/ и /н/ обладают ДП носовая, твёрдая, противопоставляясь как губная и зубная. В многомерных оппозициях общие ДП присущи большему числу фонем. Так, общие ДП взрывная, глухая, твёрдая у фонем /п/, /т/, /к/, противопоставленных по месту образования.

2. По возможности повторения отношения между членами одной оппозиции в других оппозициях различаются пропорциональные и изолированные оппозиции. Отношение между членами пропорциональной оппозиции наблюдается и у членов какой-либо другой оппозиции или ряда оппозиций. Так, оппозиция /п/–/б/ пропорциональная, так как противопоставление этих фонем по глухости/звонкости присуще и многим другим фонемам. Оппозиция же /р/–/ж/ и з о л и р о в а н н а я, так как отношение между этими фонемами не повторяется ни у одной другой пары фонем.

3. По равноправности или неравноправности фонем – членов оппозиции при их функционировании в языке различаются привативные и эквиполентные оппозиции.

У привативных оппозиций её члены неравноправны: один её член – м а р к и р о в а н н ы й (от м е ч е н н ы й), другой – н е м а р к и р о в а н н ы й (н е о т м е ч е н н ы й). Маркированный член оппозиции характеризуется наличием, а немаркированный отсутствием признака, по которому противопоставлены фонемы, составляющие данную оппозицию. Так, /у/—/и/, /о/—/э/ противопостав­лены как лабиализованные фонемы нелабиализованным.

Архифонема

В множества позиционно чередующихся звуков, представляющих фонемы /о/ и /а/, входят следующие:

1. Под ударением после твёрдого согласного перед твёрдым: глуб[о]к — таб[а]к.

2. Под ударением после мягкого согласного перед твёрдым: отек — бедняк.

3. Под ударением после твёрдого согласного перед мягким: глубокийтабачный.

4. Под ударением после мягкого согласного перед мягким: отёчныйбеднячка.

5. В первом предударном слоге после твёрдого согласного: глуб[˄]ка, таб[˄]ка.

6. Во втором предударном слоге после твёрдого согласного: глуб[ъ]ководный, таб[ъ]ководство.

7. В первом предударном слоге после мягкого согласного: от[и э ]кать, бедн[и э ]ка.

Таким образом, в позициях 1 – 4 фонемы /о/ и /а/ различаются, а в позициях 5 – 7 не различаются, совпадают в одних и тех же звуках, образующих общую часть фонем /о/ и /а/, архифонема /о – а/.

Языковая единица, представленная всем рядом позиционно чередующихся звуков, составляющих общую часть нейтрализованных фонем, называется архифонемой. Термин этот был предложен Пражской фонологической школой.

Гиперфонема

В сигнификативно слабых позициях происходит нейтрализация фонемы, т.е. фонемы не различаются, так утрачивают свои различительные позиции. Например, слова гриб и грипп при произношении не различаются, гак как слабая /б/ реализуется в глухом звуке [п]. Сигнификативно слабую фонему (с целью правильного написания слова, содержащего такую фонему) можно проверить сильной позицией: /гр’ибы/. Если фонема не проверяется, т.е. не приводится в сильную позицию, то говорят о гиперфонеме. Например, в слове молоко невозможно проверить качество первой гласной фонемы, значит здесь представлена гиперфонема /о/а/.

В некоторых морфемах проверка слабой позиции сильной пози­цией вообще невозможна. Например, в словах собака, собаковод первый гласный корня [˄]||[ъ] не бывает под ударением ни в одном однокоренном слове. Эти позиционно чередующиеся звуки могут быть представителями только фонем /о/ и /а/, но которой из них, решить здесь невозможно. В этом случае выступает гиперфонема /о/а/: с/ /бака, с/ /баковод. В слове здесь [з’д’эс’] звук [з’] может представлять фонемы /с/, /с’/, /з/, /з’/, а звук [с’] — фонемы /с’/, /з’/. Проверка невозможна, поэтому в фонематической транскрипции слово записывается так:

Гиперфонема – это функциональная единица, представленная в конкретной морфеме одним звуком или рядом позиционно чередующихся звуков, общих в этих позициях для нескольких нейтрализованных фонем, и не приводимая в данной морфеме однозначно к одной из этих фонем.

Таким образом, гиперфонема – это особый случай реализации в отдельной морфеме лишь части всего ряда позиционно чередующихся звуков, воплощающих фонему, когда эта часть относится к архифонеме. В отличие от фонемы и архифонемы, которые являются единицами фонетического яруса языка, гиперфонема – это единица, характеризующая фонемный состав отдельных морфем.

2) при широком функциональном подходе (американская фонологическая школа) к фонологическим единицам относят также суперсегментные /просодические единицы (ударение, интонацию), учитывая тот факт, что эти единицы принимают участие в различении смыслов.

Особенностью фонологических единиц является то, что они имеют только план выражения, т. е. они только звучат, но сами по себе смысла не передают. Роль фонологических единиц заключается в том, что они принимают участие в передачи информации, в выражении смысла косвенно.

Функции фонологических единиц

1) конститутивная (образующая) функция. Фонологические единицы принимают участие в построении значимых единиц языка. Эта функция свойственна как фонемам (сегментным единицам), так и просодемам (суперсегментным единицам):

2) дистинктивная (различительная) функция.Фонологические единицы служат для фонетического распознавания и семантического отождествления слов и морфем. Эта функция реализуется путем противопоставления звуковых оболочек значимых единиц. Дистинктивная функция включает в себя:

а) перцептивную (распознавательную) функцию(от лат. perceptio ‘восприятие’) – это функция фонемы, которая заключается в доведении звуков речи до восприятия: она дает возможность органам слуха воспринимать и распознавать звуки речи и их сочетания, тем самым способствуя отождествлению одних и тех же слов и морфем:

груздь [грус´т´] – груздья [груз´д´jа]

друг [друк] – друзья [друз´jа];

б) сигнификативная (смыслоразличительная) функция(от дат. significare ‘обозначать’) – это функция различения форм слова и разных слов. Следовательно, формо- и смыслоразличительная функция:

том – сом – ром ([т] – [с] – [р] – звуки, которые представляют разные фонемы, смыслоразличительная функция)

рукáрукú (форморазличительная функция).

Дистинктивная функция свойственна фонемам, а в языках с подвижным ударением это также функция просодической единицы – ударения:

óрган – оргáн, зáмок – замóк,

вырезáл (несов. вид) – в΄ырезал (сов. вид), высыпáл – в΄ысыпал,

вод΄ы (Р. п. ед.ч.) – вóды (И. п. мн. ч.), рукúр΄уки.

Во всех языках интонация влияет на содержание фразы.

в) делимитивная функция(от лат. limitis ‘граница’) – это функция обозначения границы между двумя следующими друг за другом единицами (морфемами, словами, тактами, фразами):

*присуща интонации, которая во всех языках обозначает границы фраз и других фонетических сегментов;

*фиксированное ударение служит пограничным сигналом начала или конца слова;

*некоторые фонемы могут указывать на начало или конец слова (сильный приступ в начальном гласном в немецком языке, в английском языке носовой [ŋ] не может находиться в начале слова/морфемы, в японском языке [g] употребляется только в начале слова, а в других позициях – [ŋ]).

Основным объектом изучения фонологии являются сегментные фонемы, которым в речи соответствуют звуки.

В мировой лингвистике существуют разные фонологические школы (пражская, лондонская, копенгагенская, американская, ленинградская, московская), которые отличаются своими подходами к разработке фонологической теории. Однако для любой фонологической теории характерно противопоставление фонемы и звука. До возникновения фонологии исследователи считали минимальной единицей языка звук как физическую реальность. Однако физическая реальность звука не соотносится с языком.

Фонемы и звуки речи

Фонема – это психический эквивалент звука (Бодуэн де Куртене).

Наиболее значимая теория фонемы была создана в рамках Пражской школы Н. Трубецким (“Основы фонологии”), который определил фонему следующим образом: Фонема – это совокупность фонологически релевантных (существенных) признаков, которые могут служить для разграничения слов и морфем.

Для английского и немецкого языков релевантной является оппозиция долгих и кратких гласных (cart [ka:t] ‘воз’ – cat [k^t ‘резать’], а для русского и украинского языков эта оппозиция является нерелевантной. Для русского языка нерелевантной является оппозиция заднеязычного взрывного [ґ] и заязычного фарингального взрывного [г], а для украинского языка эта оппозиция является релевантной, т. е. существенной, поскольку участвует в различении смыслов: гніт ‘угнетение’ – ґніт ‘фитиль’.

Итак, фонема – это минимальная звуковая единица языка, которая служит для распознавания и разграничения значимых единиц – слов и морфем. Другими словами, фонема – это минимальная релевантная звуковая единица.

Фонема как функциональная единица материализуется в звуках.

Фонема Звук
1) социальное явление, т. е. это то общее в звуке, что делает его узнаваемым независимо от особенностей его произношения разными людьми; 1) индивидуальное явление;
2) единица языка; 2) единица речи;
3) абстрактная единица (существует в представлении говорящих); 3) конкретная единица (физическое явление, которое воспринимается на слух и может быть записано на пленку и т. д.);
4) постоянная величина, от условий произношения зависит только возможность ее реализации в том или ином звуке. 4) величина зависимая, хотя он всегда идентичен самому себе.

Одной фонеме могут соответствовать разные звуки, т. е. несколько разных ее реализаций. Аллофоны (от греч. allos ‘другой’ и phōnē ‘звук’) – это группа звуков, в которых реализуется определенная фонема.

просьба [проз´ба] – [з´]
укр.
просити [просити] –[с]
вол [вол] – [о]
русск. вода [в^да] – [^]
водяной [въдяноi] – [ъ]

В одном звуке может совпадать несколько фонем

укр. сміється [с´м’іjец:а] [ц:]
русск. сшить [ш:ит´] [ш:]

Дифференциальные и интегральные признаки фонем

Фонему нельзя разложить на элементы, которые бы следовали друг за другом. Однако фонема представляет собой сложное явление. Фонема состоит из ряда признаков, которые представляют собой обобщение артикуляционных и акустических особенностей звуков.

Фонема характеризуется признаками двух типов:

1. Дифференциальные (от лат. differentia ‘разница, отличие’) признаки – это признаки фонемы, которые служат для распознавания значений слов и морфем.

Дифференциальные признаки выделяются методом минимальных пар – два слова с минимальными звуковыми отличиями (разница только по одному признаку).

дар – бар преднеязычность все другие признаки совпадают
губность
дам – зам смычность все другие признаки совпадают
щелинность
дар – тар звонкость все другие признаки совпадают
глухость
дума – Дюма твердость все другие признаки совпадают
мягкость

Итак, любой дифференциальный признак должен иметь соотносимый с ним признак, на фоне которого он будет восприниматься как такой, который служит для восприятия смысла.

Дифференциальные признаки называют еще активными.

2. Интегральные(от лат. integralis ‘неразрывно связанный с целым’) признаки – это признаки фонемы, которые не различают значений слов или морфем.

Например, русская фонема имеет 4 признака: звонкость, заднеязычность, взрывность и твердость

гол – кол звонкость все другие признаки совпадают
глухость
гол – бор заднеязычность все другие признаки совпадают
губность

Итак, для русской фонемы звонкость и заднеязычность являются дифференциальными признаками, поскольку служат для разграничения смысла. В то время как взрывность и твердость являются интегральными признаками, поскольку в русском языке нет ни одной пары слов, которые бы отличались друг от друга звуками [г] взрывным и фрикативным или же твердым и мягким.

Интегральный признак всегда выступает как дополнение определенных дифференциальных признаков и не имеет соотносимых признаков, которые ему бы противопоставлялись.

Интегральные признаки называют еще пассивными.

Один и тот же одинаковый по физической природе признак может быть для одних фонем дифференциальным признаком (далее – ДП), а для других фонем – интегральным признаком (далее – ИП).

Например, звонкость – это ДП для большинства шумных согласных, а для сонорных согласных – это ИП. Твердость согласных в славянских языках – это ДП для большинства согласных фонем. Для украинской фонемы – это ИП, поскольку в украинском языке нет мягкой фонемы , а для русской фонемы мягкость – это ИП, поскольку в русском языке нет твердой фонемы .

Роль дифференциальных и интегральных признаков фонем различна:

1. Дифференциальные признаки составляют фонологическую сущность фонем, фонему можно представить как пучок смыслоразличительных признаков:

фонема преднеязычность
зубность
смычность
взрывность
шумность
звонкость

Замена одного ДП другим является недопустимой, поскольку при этом может измениться смысл слова или же вообще слово может утратить смысл:

– (звонкая фонема) → (глухая фонема) .

2. Интегральные признаки не входят в фонологическую сущность фонем, они имеют вторичное значение. Фонема может обойтись без ИП, но без них не может обойтись звук, в котором эта фонема воплощается, реализуется. Замена ИП приводит к изменению привычного звучания слова и усложняет восприятие:

Таким образом, ИП фонемы так же существенны, как и ДП.

Дифференциальными признаками фонемы могут быть:

б) признаки по месту образования;

в) признаки по способу образования;

г) твердость/мягкость. В западноевропейских языках (немецком, английском, французском и др.) такого ДП нет. В этих языках твердость или мягкость согласных является их ИП;

е) краткость/долгота гласных. Из славянских языков разграничение кратких и долгих согласных свойственно только чешскому языку;

ж) открытость/закрытость гласных.

Для того, чтобы проверить, принадлежат определенные звуки какого-то языка к разным фонемам или же являются разновидностями одной фонемы, необходимо поставить их в одинаковые произносительные условия и выяснить, различают ли они смысл. Если различают, то это разные фонемы (даже при наличии в языке только одной пары слов, которые различаются этими фонемами). Если же не различают, то это представители разных фонем.

Фонемная парадигматика (фонологическая система)

Фонемы нельзя рассматривать вне системы определенного языка. Не существует общечеловеческих фонем.

Содержание каждой фонемы определяется ее местом в системе, в которой она противопоставляется другим фонемам.

Самым простым способом установления фонологической системы является метод минимальных пар (см. дифференциальные признаки фонемы).

В основе парадигматических отношений между фонемами лежат фонологические оппозиции, т. е. противопоставления фонем по дифференциальным признакам.

Коррелятивная оппозиция – это оппозиция, члены которой отличаются друг от друга только по одному признаку, а по другим признакам – совпадают:

Коррелятивные оппозиции называют еще простыми/чистыми.

В сложных/смешанных оппозициях фонемы противопоставляются по нескольким признакам: – .

Многие фонемы входят сразу в несколько оппозиций, которые пересекаются, образуют группу. Все фонемы образуют упорядоченную систему.

В языке может быть от 10 до 80 фонем (гавайский язык – 13 фонем, абхазский язык – по разным данным, 71, 78, 81 фонема).

Обряды и обрядовый фольклор: составляли словесно-музыкальные, дра­матические, игровые, хореографические жанры, которые.

Задачи и функции аптечной организации: Аптеки классифицируют на обслуживающие население; они могут быть.

Средневековье: основные этапы и закономерности развития: Эпоху Античности в Европе сменяет Средневековье. С чем связано.

Читайте также: