Диалог с врачом на английском языке с переводом кратко

Обновлено: 05.07.2024

(A few minutes later the nurse drives Peter back into the surgery. She passes the X-ray pictures to the doctor.)

Слова и выражения

  • patient [ˈpeɪʃənt] – 1. терпеливый; 2. терпящий страдания; 3. пациент
  • complain [kəmˈpleɪn] of – жаловаться на
  • splitting [ˈsplɪtɪŋ] – 1. расщепление; раскалывание (split – расщеплять, раскалывать); 2. резкий; сильный; ужасный (о головной боли)
  • ache – продолжительная боль
  • headache [ˈhɛdeɪk] – головная боль
  • awful [ˈɔːfʊl] - ужасный
  • earache [ˈɪəreɪk] – боль в ухе
  • suffer [ˈsʌfə] – страдать
  • to suffer from (a disease) - страдать от (болезни)
  • malaria [məˈlɛərɪə] - малярия
  • bronchitis [brɒŋˈkaɪtɪs] - бронхит
  • You must have your blood tested . – Вам должны сделать анализ крови.
  • You must have your lungs X-rayed . – Вам должны сделать рентген легких.

Грамматический комментарий:

Здесь использована страдательная конструкция I (He, She, They, etc.) have/get (в каком-либо времени) something done – Вам (ему, ей, им, и т.д.) что-либо делают (сделают, сделали), в которой действие производится кем-то для кого-то (для подлежащего предложения). Например: I had my car repaired. – Мне починили машину. She got her hair cut. – Ей подстригли волосы. He must have his car repaired. – Ему должны починить машину. She’ll have her dress made. – Ей сошьют платье.

Когда мы пишем статьи, всегда думаем о том, чтобы информация была полезна нашим читателям. Однако эта статья стала исключением: мы надеемся, что материалы о том, как вести диалог у врача на английском, никогда в жизни вам не пригодятся. И все же выучить их однозначно стоит, ведь английская пословица гласит: better safe than sorry (береженого Бог бережет).

Как вести диалог у врача в больнице на английском языке: удобный разговорник

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Как назначить прием у врача

Предположим, что вы почувствовали недомогание или получили травму. В этом случае вам нужно обратиться к администратору отеля и узнать, где можно найти врача. Для этого скажите: I need a doctor (Мне нужен врач) или Please, get me a doctor (Пожалуйста, пошлите за врачом). Возможно, вам надо будет договориться о встрече с врачом, позвонив в его офис. В таком случае используйте в разговоре следующие фразы:

В разговоре с вами администратор может употреблять следующие фразы:

Из следующей таблицы вы узнаете, как на английском называют врачей разных специализаций. К счастью, многие специалисты в русском и английском языке почти одинаково звучат, так что много учить не придется.

Если вам или другому человеку необходима срочная помощь, попросите кого-нибудь из окружающих вызвать ее, для этого скажите: Please, call an ambulance (Пожалуйста, вызовите скорую помощь). Врачи скорой помощи обязательно окажут первую помощь (first aid) пострадавшему и при необходимости увезут его в больницу (a hospital).

Перед поездкой обязательно уточните у туроператора или в интернете номера телефонов всех экстренных служб. Дозвониться по ним можно даже при отсутствии денег на счету и без сим-карты. Запишите в свой телефон следующие номера экстренных служб:

  • 112 — Европа (полный список стран);
  • 911 — США, Канада и страны NANP (полный список стран);
  • 999 — Великобритания, Ирландия и прочие страны (полный список стран).

В некоторых случаях, когда вы набираете один из этих универсальных номеров, система автоматически перенаправляет ваш звонок в службу экстренной помощи. Поэтому если вы от шока забыли, какой из номеров действует в данной стране, набирайте любой из указанных. Оператор уточнит, какой вид помощи вам нужен и соединит вас с соответствующей службой. Чтобы вас соединили со скорой помощью, скажите: I need an ambulance, please (Мне нужна скорая помощь). После соединения опишите симптомы и назовите свой адрес, к вам направят специалиста.

Из следующего диалога вы узнаете, как записаться к врачу.

Предлагаем вам посмотреть видео, в котором вы изучите полезные фразы для разговора с администратором клиники. Их можно использовать, когда вы приходите к врачу и ожидаете своей очереди, описываете свои симптомы медсестре и т. д.

Названия симптомов болезней на английском языке

Вы обратились за медицинской помощью и теперь надо пояснить врачу, что с вами случилось. Правильная постановка диагноза напрямую зависит от того, насколько точно вы опишите свои симптомы, так что английский в прямом смысле может спасать жизни.

Мы приведем названия симптомов (symptoms) болезней на английском языке.

Как сообщить о своих жалобах врачу

Теперь вы знаете названия основных симптомов на английском языке и сможете рассказать доктору, что вас беспокоит. Предлагаем использовать следующие простые фразы для диалога с врачом на английском.

  • a high temperature.
  • a headache/earache.
  • a pain in my arm/neck/chest.
  • a swollen ankle/arm/knee.
  • a sprained wrist/ankle.
  • a broken arm.

После того как вы описали симптомы, врач может задать уточняющие вопросы для прояснения ситуации. Из диалога вы узнаете, как на них ответить.

Кроме того, врач может задать вам следующие вопросы:

После опроса врач проведет осмотр (examination), при этом он может использовать следующие фразы:

После осмотра врач может назначить вам дополнительное обследование или процедуру, а также дать какие-то предписания. Предлагаем изучить следующие фразы, которые может сказать доктор в диалоге с пациентом на английском языке:

Рекомендуем посмотреть пример диалога между врачом и пациентом на английском языке в следующем видео.

Постановка диагноза на английском языке

Если дополнительных обследований не требуется, врач поставит диагноз (a diagnosis). Предлагаем вам запомнить названия основных болезней на английском языке.

А теперь давайте рассмотрим пример диалога врача и пациента на английском языке.

Рекомендации врача на английском языке

Итак, диагноз поставлен, осталось дело за малым — вылечиться. Врач даст вам свои рекомендации и рецепт (a prescription), чтобы вы смогли купить в аптеке лекарственные препараты (remedies). Лечение (treatment) может включать и медицинские манипуляции.

Вы также можете задать врачу свои вопросы:

Чтобы преодолеть языковой барьер и свободно общаться с иностранцами, записывайтесь на курс разговорного английского.

Как общаться в аптеке на английском языке

Аптека может называться тремя разными словами: a pharmacy, a drugstore и a chemist’s. В чем разница между ними? Считается, что a drugstore — это американский вариант названия аптеки, а термины a pharmacy и a chemist’s лучше употреблять в Великобритании. Раньше словом drugs только в США и Канаде называли, помимо наркотиков, медицинские препараты. Теперь слово a drugstore уже употребляют жители туманного Альбиона. Однако есть и другое отличие между этими тремя терминами. В большинстве случаев в a pharmacy и a chemist’s отпускают лекарства исключительно по рецепту врача, в то время как в a drugstore можно купить и безрецептурные лекарства.

Давайте теперь выучим названия различных видов лекарств на английском языке. Эта информация вам пригодится, если вы решите приобрести лекарства без посещения врача.

В чем разница между словами a pill и a tablet? Обычно a pill — это круглая таблетка, которую легко проглотить, — пилюля. Словом a tablet обычно называют плоские таблетки. Однако в последнее время эти слова все чаще используют как синонимы, называя ими разные виды таблеток, а также капсулы.

Приведем пример диалога в аптеке на английском языке.

Пандемия (a pandemic) коронавируса захватила не только города и страны, но и новостные сводки, а значит, самое время пополнить лексический запас словами, связанными с распространением, лечением и профилактикой COVID-19.

Теперь вы готовы к любым ситуациям за границей и не растеряетесь, если заболеете. Надеемся, эти знания вам никогда не понадобятся и вы здорово отдохнете без всяких неприятных приключений. А если вы хотите улучшить свой английский, чтобы совершенно комфортно чувствовать себя за границей, приглашаем на курс английского для путешествий. Наши учителя научат вас говорить грамотно и красиво.

Полный список слов и фраз для скачивания

Мы составили 2 документа: в одном собраны слова и выражения по данной теме, а во втором вы найдете представленные диалоги.

В жизни бывают разные ситуации, в том числе, связанные со здоровьем или проблемами с ним. Мы идем к врачу, описываем симптомы, после чего нам либо выписывают лекарства, либо отправляют на дополнительные обследования к специалистам. Мы подготовили типовые диалоги на английском языке между врачом и пациентом, чтобы вы были готовы к любым неожиданностям за рубежом.

Диалог между доктором и пациентом. Боль в суставах

Прочитайте следующий диалог между пациентом и ее врачом, когда они обсуждают боль в суставах во время встречи. Практикуйте диалог с другом, чтобы вы могли чувствовать себя более уверенно при следующем посещении врача. После диалога начинается тест на понимание и словарный запас.

Doctor: Yes, please come in.

Patient: Thank you. My name is Doug Anders.​

Doctor: What have you come in for today Mr. Anders?

Patient: I’ve been having some pain in my joints, especially the knees.

Doctor: How long have you been having the pain?

Patient: I’d say it started three or four months ago. It’s been getting worse recently.

Doctor: Are you having any other problems like weakness, fatigue or headaches?

Patient: Well I’ve certainly felt under the weather.

Doctor: Right. How much physical activity do you get? Do you play any sports?

Patient: Some. I like to play tennis about once a week. I take my dog on a walk every morning.

Doctor: OK. Let’s have a look. Can you point to the area where you are having pain?

Patient: It hurts right here.

Doctor: Please stand up and put weight on your knees. Does this hurt? How about this?

Patient: Ouch!

Doctor: It seems you have some inflammation in your knees. However, there’s nothing broken.

Patient: That’s a relief!

Doctor: Just take some ibuprofen or aspirin and the swelling should go down. You’ll feel better after that.

Доктор: Да, пожалуйста, входите.

Пациент: Спасибо. Меня зовут Дуг Андерс.

Доктор: С чем вы пришли сегодня мистер Андерс?

Пациент: у меня некоторые боли в суставах, особенно в коленях.

Доктор: Как долго вы испытываете боль?

Пациент: я бы сказал, что это началось три или четыре месяца назад. В последнее время все хуже.

Доктор: У вас есть другие проблемы, такие как слабость, усталость или головные боли?

Пациент: Ну, я определенно чувствовал общее недомогание.

Доктор: Понятно. Как много физической активности вы имеете? Вы занимаетесь каким-нибудь спортом?

Пациент: Немного. Я люблю играть в теннис примерно раз в неделю. Я беру свою собаку на прогулку каждое утро.

Доктор: ОК. Давайте посмотрим. Можете ли вы указать на область, где у вас болит?

Пациент: Больно прямо здесь.

Доктор: Пожалуйста, встаньте и перенесите вес на колени. Больно? А так?

Пациент: Ой!

Доктор: Кажется, у вас есть воспаление в коленях. Однако ничего не сломано.

Пациент: Это облегчение!

Доктор: Просто примите немного ибупрофена или аспирина, и опухоль должна уменьшиться. Вы будете чувствовать себя лучше после этого.

Диалог между доктором и пациентом. Лихорадка

DR. SHARMA: Good morning! What’s wrong with you?

MR. KAPOOR: I have been suffering from fever since yesterday.

DR. SHARMA: Do you have any other symptoms?

MR. KAPOOR: I also feel headache and shivering.

DR. SHARMA: Let me take your temperature. At this time the fever is 102 degree. Don’t worry, there is nothing serious. I am giving you the medicine, and you will be all right in couple of days.

MR. KAPOOR: Thank you, doctor.

DR. SHARMA: But get your blood tested for malaria, and come with the report tomorrow.

MR. KAPOOR: OK doctor.

DR. SHARMA: I shall recommend at least two days rest for you.

MR. KAPOOR: Would you prepare a medical certificate for me to submit it in my office?

DR. SHARMA: Oh sure…………. This is your medical certificate.

MR. KAPOOR: Thank you very much. Please tell me how shall I take this medicine?

DR. SHARMA: This medicine is for one day only. Take this dose as soon as you reach your home and the second at 3 pm and the third at night before sleeping.

MR. KAPOOR: What should I eat doctor?

DR. SHARMA: You should eat only light food. You can take milk and fresh fruit also.

MR. KAPOOR: How much shall I pay you doctor?

DR. SHARMA: You can pay consultation fee at the reception desk.

MR. KAPOOR: Thanks doctor.

DR. SHARMA: It’s all right.

DR. Шарма: Доброе утро! Что с вами не так?

МИСТЕР. KAPOOR: со вчерашнего дня я страдаю от лихорадки.

DR. Шарма: У вас есть другие симптомы?

МИСТЕР. KAPOOR: Я также чувствую головную боль и дрожь.

DR. Шарма: Позвольте мне измерить вашу температуру. В это время температура составляет 102 градуса. Не беспокойся, в этом нет ничего серьезного. Я даю вам лекарство, и через пару дней с вами все будет в порядке.

МИСТЕР. КАПУР: Спасибо, доктор.

DR. ШАРМА: Но сделайте анализ крови на малярию и завтра приходите с результатом.

МИСТЕР. КАПУР: ОК, доктор.

DR. ШАРМА: Я рекомендую вам хотя бы два дня отдыха.

МИСТЕР. КАПУР: Не могли бы вы подготовить медицинскую справку для меня, чтобы я показал ее на работе?

DR. Шарма: Да, конечно … Это ваша медицинская справка.

МИСТЕР. KAPOOR: Большое спасибо. Скажите, пожалуйста, как мне принимать это лекарство?

DR. Шарма: Это лекарство только на один день. Примите эту дозу, как только вы дойдете до дома, и вторую в 3 часа дня и третью ночью перед сном.

МИСТЕР. KAPOOR: Что я должен есть доктор?

DR. Шарма: Вы должны есть только легкую пищу. Вы также можете есть молоко и свежие фрукты.

МИСТЕР. KAPOOR: Сколько я должен вам заплатить, доктор?

DR. SHARMA: Вы можете оплатить консультационный сбор на стойке регистрации.

МИСТЕР. КАПУР: Спасибо, доктор.

DR. Шарма: Все в порядке.

Диалог в аптеке

Customer: Good morning, I have this prescription.

Pharmacist: Let me see. Okay, I think we have it. Let me get that for you…

Pharmacist: Here you go.

Customer: Oh, Thank God. You are the fifth pharmacist that I have asked for it today.

Pharmacist: I am glad that we can help you.

Customer: Thank you, and can you tell me how I should use it?

Pharmacist: Certainly! You need to take these pills once a day before you go to sleep.

Customer: Okay, how long do I need to take them for?

Pharmacist: Ten days for this one. It’s important that you finish all the package, if you forget to take it at night, you need to take two in the morning.

Customer: Okay, is it safe to take with aspirin?

Pharmacist: No, you can not take aspirin while you are on this, no painkillers allowed.

Customer: I see, are there any side effects?

Pharmacist: Rare but possible drowsiness, dizziness, blurred vision, upset stomach, nausea, nervousness, constipation… It is recommended that you avoid physically demanding activities after taking this; also no driving.

Customer: Oh, now I see why I should take it before I go to sleep.

Pharmacist: Exactly!

Customer: Well, okay then. Can I pay with my card?

Pharmacist: Sure! that will be $14. Is there anything else I can help you with?

Customer: No, that would be all, thank you.

Pharmacist: You are welcome, here is your receipt.

Customer: Thank you for your help, have a good day.

Клиент: Доброе утро, у меня есть этот рецепт.

Фармацевт: дайте мне посмотреть. Хорошо, я думаю, что у нас это есть. Позвольте мне принести это для вас …

Фармацевт: Вот, пожалуйста.

Клиент: О, слава Богу. Вы пятый фармацевт, которого я попросил сегодня.

Фармацевт: Я рад, что мы можем вам помочь.

Клиент: Спасибо, а вы можете сказать мне, как я должен его принимать?

Фармацевт: Конечно! Вам нужно принимать эти таблетки один раз в день перед сном.

Клиент: Хорошо, как долго мне нужно их принимать?

Фармацевт: десять дней для этого. Важно, чтобы вы закончили всю пачку, если вы забудете принять его ночью, вам нужно принять две утром.

Клиент: Хорошо, безопасно ли принимать это с аспирином?

Фармацевт: Нет, вы не можете принимать аспирин, пока вы используете это средство, никакие обезболивающие не допускаются.

Клиент: Понятно, есть ли побочные эффекты?

Фармацевт: Редкая, но возможная сонливость, головокружение, помутнение зрения, расстройство желудка, тошнота, нервозность, запор … Рекомендуется избегать физических нагрузок после принятия этого; Также не водить машину.

Клиент: О, теперь я понимаю, почему я должен принять его перед сном.

Фармацевт: Точно!

Клиент: Хорошо, тогда ладно. Могу ли я заплатить своей картой?

Фармацевт: Конечно! это будет 14 долларов. Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

Клиент: Нет, это все, спасибо.

Фармацевт: Пожалуйста, вот ваша квитанция.

Клиент: Спасибо за помощь, хорошего дня.

Английские разговорники

Начните изучение английского с изучения самых употребительных фраз на каждый день.

Здоровье (Health) диалоги на английском

Здоровье (Health) диалоги на английском содержат простые фразы и выражения, которые легко запомнить для общения на эту популярную тему, особенно актуальную для путешественников.

Диалоги на английском языке о Здоровье (Health) помогут вам понять состояние вашего здоровья при общении с врачом. При помощи предложенных диалогов вы сможете понять,что вам прописывает врач, а также сможете задать интересующие вас вопросы.

- You should go to the pharmacy on the ground floor and buy these pills. Take them two times a day, after meal.

- Вам нужно пойти в аптеку на 1 этаже и купить вот эти таблетки. Принимайте их 2 раза в день после еды.

- You shouldn`t wait! You know, I have a wonderful dentist too. I can call her and make an appointment for you for this evening.

- Тебе не стоит ждать! Знаешь, у меня тоже отличный дантист. Я могу ей позвонить и записать тебя к ней на сегодняшний вечер.

- That would be great! Thank you! I will take some painkillers now and see your dentist this evening, then.

- Это было бы прекрасно! Спасибо! Я сейчас приму обезболивающие, а вечером схожу к твоему зубному врачу.

- I will examine you. So, it isn't an ordinary cold, it is the flu. Here are three prescriptions. Take them to the chemist`s. And here is a paper with instructions how to take these pills. If you follow them, you will get better in several days. And if you don`t, call me.

- Я вас осмотрю. Итак, это не обычная простуда, это грипп. Вот три рецепта. Отнесите их в аптетку. А вот бумага с инструкциями как вам принимать лекарства. Если будете им следовать, вам станет легче через несколько дней. Если нет, то позвоните мне.

Читайте также: