Борис пильняк и коломна кратко

Обновлено: 08.07.2024

Борис Андреевич Пильняк (наст. фамилия Вога́у) родился 29 сентября (12 октября) 1884 года в подмосковном Можайске. В 1913 году Борис Пильняк вместе со своими родителями переехал в Коломну.

Коломенский период жизни Пильняка длился с 1913 по 1924 годы. В Коломне сохранилось два дома, имеющих непосредственное отношение к писателю. В доме № 14 на улице Полянской он жил с родителями. В дом № 7 на улице Арбатской переселился, когда женился на враче-хирурге коломенской больницы Марии Соколовой, и жил здесь семь лет.

Будущий писатель появился на свет в семье ветеринарного врача, который был родом из обрусевших поволжских немцев. Мать мальчика была русской по национальности, дочерью купца из Саратова. Детство Бориса прошло в провинциальных городах России — Нижнем Новгороде, Коломне и Саратове. Он рос в окружении интеллигенции, через много лет эти впечатления отразились в его рассказах.

Семья часто переезжала, поэтому юноша ходил в гимназии разных городов, в итоге он поступил в Московский коммерческий институт. В 1920 г. окончил экономическое отделение этого ВУЗа. После окончания учёбы он много путешествовал. В 1922-1923 гг. прозаик успел побывать в Англии и Германии.

Примечания[ | ]

Первые публикации


Творчество

Хаос революцион­ных событий нашёл формальное отражение во фрагментарно-эпизодической, экспери­ментальной повествовательной технике Пильняка, которая (под влиянием А. Белого, а также А. Ремизова и Е. Замятина) уходила от тра­диционного реалистического повествования, определяющегося завершённым действием. Событийные элементы существуют изолиро­ванно друг от друга, обрываются, сдвигаются во времени и сводятся воедино благодаря об­разным символам и приёмам повтора. Орнаментальный стиль Пильняка, оказавший су­щественное влияние на других русских писателей, проявляется также в микроструктурах его прозы, даже в синтаксисе.

Проблемы с законом

В это же время пресса начинает травить Пильняка, считая предателем и буржуазным писателем. Его атаковали из-за конструктивной критики коммунистических взглядов, кроме того, прозаик прямым текстом высказывал своё мнение. Он не хотел молчать о том, что видит везде ложь.


Прижизненные издания

Последние годы

Пильняк Борис Андреевич, писатель

Пильняк Борис Андреевич

Борис Андреевич Пильняк (псевдоним, настоящая фамилия — Вогау) родился 29 сентября (11 октября) 1894 г. в г. Можайск Московской губернии в семье ветеринарного врача, мать — из купеческой семьи. Немец (в анкетах указывает — немец-волжанин).

Пильняк — псевдоним по названию хутора Пильнянка в Харьковской губернии, где Пильняк жил у своего дяди — живописца и реставратора А. И. Савинова.

Первая жена — Соколова Мария Алексеевна, врач Коломенской больницы, развелись в 1924 г.

Вторая жена — Щербиновская Ольга Сергеевна, актриса Малого театра.

Третья жена — княжна Андроникашвили Кира Георгиевна, актриса, режиссёр.

В 1920-е гг.(?) — был председателем Российского союза писателей.

Пильняк увековечен:

  • мемориальная доска на доме № 7 по улице Арбатской в г. Коломна Московской обл. (открыта 24 октября 1980 г.)

Издания (неполный перечень):

  • Машины и волки, Государственное издательство. — СПб, 1925
  • Расплёснутое время. Рассказы. Государственное издательство. — М.-СПб., 1927
  • Корни японского солнца. Прибой. — СПб., 1927
  • Статьи и материалы, Л., 1928;
  • Собрание сочинений: в 8 тт. — М.-СПб., 1929-1930
  • Соляной Амбар, главы из романа // Москва, 1964, № 5
  • Целая жизнь: Избранная проза. — Мн.: Маст., 1988
  • Письма к Миролюбову и Лутохину //Русская литература. — 1989. № 2
  • Повесть непогашенной луны. М., Правда, 1990.
  • Расплёснутое время: Романы, повести, рассказы. — М.: Советский писатель, 1990
  • Романы. — М.: Современник, 1990
  • Человеческий ветер: Романы, повести, рассказы. Тбилиси, 1990
  • Отрывки из дневника //Перспективы. − 1991. № 3. — С. 84-88.
  • Письма к М. Горькому // Русская литература. − 1991. № 1
  • Заволочье // Пильняк Б. Повесть непогашенной луны: сборник. / вступ. ст. Андроникашвили-Пильняка Б. — М., 1989. — С. 61-129.
  • Повести и рассказы 1915-1929. — М.: Современник, 1991
  • Третья столица: Повести и рассказы. — М.: Русская книга, 1992
  • Сочинения: в 3 тт. — М., 1994
  • Опыт сегодняшнего прочтения: сборник статей. — М., 1995
  • Собрание сочинений в шести томах. — М.: Терра, 2003-2004

Фильмография:

  • Воронский А. К., Б. Пильняк, в его кн.: Литературные портреты, т. 1, М., 1928
  • Андреев Ю., Революция и литература, СПб., 1969
  • Иванов В., Идейно-эстетические принципы советской литературы, М., 1971
  • Плукш П. И., Формирование и развитие социалистического реализма, М., 1973

четверг, 19 июля 2012 г., 16:26.


27.10.2015


1027


0

Роман ГАЦКО-СЛАВАЦКИЙ

ТЕТЮШАНСКАЯ ГОМОЗА

Образ Пильняка в прозе Михаила Булгакова

«Вчера ехал Рюрик Ивнев. Из Тифлиса в Москву.

. Другой поэт. Из Москвы в Тифлис.

. Беллетрист Пильняк. В Ростов, с мучным поездом, в женской кофточке.

Естественно, Колосов не питал симпатии к своему удачливому сопернику и из всей поездки запомнил именно ту самую анекдотическую деталь с кофтой, которая бросилась в глаза и Булгакову.

Дело происходит на литературной вечеринке в доме критика Конкина, где ждут Измаила Александровича Бондаревского (Алексея Толстого) и Егора Агапёнова (Пильняка).

«Егор Агапёнов вошёл бодро, вошёл размашисто, и следом за ним вошёл китаец, маленький, сухой, желтоватый, в очках с чёрным ободком. За китайцем дама в жёлтом платье и крепкий бородатый мужчина по имени Василий Петрович.

. Китаец ласково улыбался всем, но никакого звука не произносил, как и в дальнейшем не произнёс.

Но нас больше интересует другой отрывок, прямо связанный с Коломной.

«И тут надо мною склонилось широкое лицо с круглейшими очками. (Дались ему эти очки! – Р.С.) Это был Агапёнов.

– Максудов? – спросил он.

– Слышал, слышал, – сказал Агапенов. – Рудольфи говорил. Вы, говорят, роман напечатали?

– Здоровый роман, говорят. Ух, Максудов! – вдруг зашептал Агапёнов, подмигивая. – Обратите внимание на этот персонаж. Видите?

– Писатель? – спросил я, изучая Василия Петровича, который, улыбаясь тревожно-ласковой улыбкой, пил коньяк.

– Нет! Кооператор из Тетюшей. Максудов, не теряйте времени, – шептал Агапёнов, – жалеть будете. Такой тип поразительный! Вам в ваших работах он необходим. Вы из него в одну ночь можете настричь десяток рассказов и каждый выгодно продадите. Ихтиозавр, бронзовый век! Истории рассказывает потрясающе! Вы представляете, чего он там в своих Тетюшах насмотрелся. Ловите его, а то другие перехватят и изгадят.

Василий Петрович, почувствовав, что речь идёт о нём, улыбнулся ещё тревожнее и выпил.

– Да самое лучше. Идея! – хрипел Агапёнов. – Я вас сейчас познакомлю. Вы холостой? – тревожно спросил Агапёнов.

– Холостой. – сказал я, выпучив глаза на Агапёнова.

Радость выразилась на лице Агапёнова.

– Чудесно! Вы познакомитесь, и ведите вы его к себе ночевать! Идея! У вас диван какой-нибудь есть? На диване он заснёт, ничего ему не сделается. А через два дня он уедет.

Вследствие ошеломления я не нашёлся ничего ответить, кроме одного:

– У меня один диван.

– Широкий? – спросил тревожно Агапёнов.

Но тут я уже немного пришёл в себя. И очень вовремя, потому что Василий Петрович уж начал ёрзать с явной готовностью познакомиться, а Агапёнов начал меня тянуть за руку.

– Простите, – сказал я, – к сожалению, ни в каком случае не могу его взять. Я живу в проходной комнате в чужой квартире, а за ширмой спят дети хозяйки (я хотел добавить ещё, что у них скарлатина, потом решил, что это лишнее нагромождение лжи, и всё-таки добавил). и у них скарлатина.

– Василий! – вскричал Агапенов, – у тебя была скарлатина?

Сколько раз в жизни мне приходилось слышать слово "интеллигент" по своему адресу. Не спорю, я, может быть, и заслужил это печальное название. Но тут я всё же собрал силы и, не успел Василий Петрович с молящей улыбкой ответить: "Бы. " – как я твёрдо сказал Агапёнову:

– Категорически отказываюсь взять его. Не могу.

– Как-нибудь, – тихо шепнул Агапёнов, – а?

Агапёнов повесил голову, пожевал губами.

– Но, позвольте, он же к вам приехал? Где же он остановился?

– Да у меня и остановился, чёрт его возьми, – сказал тоскливо Агапёнов.

– Да тёща ко мне с сестрой приехала сегодня, поймите, милый человек, а тут китаец ещё. И носит их чёрт, – внезапно добавил Агапёнов, – этих деверей. Сидел бы в Тетюшах.

И, тем не менее, коломенцам этот отрывок умилительно дорог. Совершенно ясно, что булгаковские Тетюши не что иное, как Коломна. Для москвичей и подмосковных жителей это имя обладает своеобразной тёплой магией. Но для приезжего Булгакова это был просто странный набор звуков. Отсюда – не менее экзотично звучащие Тетюши.

Сейчас сложно сказать, кто послужил прототипом злосчастного Василия Петровича, но в том, что такой прототип существовал, сомневаться не приходится. Отец Пильняка, земский врач-ветеринар Андрей Иванович Вогау, был знаком и дружен со множеством земцев. И Пильняк, несомненно, знал нескольких представителей коломенской интеллигенции, один из которых мог находиться в родстве с его супругой.

Мы можем представить себе и внешний облик этого персонажа. Сохранились фотографии коломенских деятелей этой эпохи, на выставках можно увидеть вещи того времени. Происходит поразительная история, о которой сам Булгаков догадываться не мог. Созданный им образ отделяется от его текста и становится частью текста коломенского, обретает реальные черты, ведёт самостоятельное существование! На улице Лажечникова и так тесно от литературных призраков. И вот появляется ещё один.

Но только этим фрагментом пильняковские мотивы у Булгакова не заканчиваются. В главе седьмой мы наталкиваемся на другой колоритный отрывок.

Для москвичей и окрестных жителей этот парадокс был понятен. Им ещё памятным оставался нежный кисловато-сладкий вкус коломенского лакомства. В нём заключалось всё очарование довоенной эпохи. Но с началом Первой мировой, в 1914 году, промышленный выпуск пастилы прекратился, а то, что делалось кустарным способом было, увы, совсем не то. И для нас этот заголовок до сих пор звучит щемяще-ностальгически, рождает множество добрых ассоциаций.

Однако в отношениях двух писателей есть ещё один аспект, который, как ни странно, до сих пор не привлекал внимания исследователей. Это творческая перекличка произведений, в которой Булгаков иронически перерабатывает тему, заданную Пильняком.

У Булгакова отношение к таким персонажам явно не романтическое. Да и время изменилось…

У Булгакова есть удивительно похожая сцена.

Вряд ли это случайное совпадение.

Грунт, в отличие от своего литературного отражения, не был музыкантом. Ян Янович, насколько известно, не играл ни на скрипке, ни на флейте. Но зато он писал стихи! В 1918 году сей большевик даже издал в Коломне свой сборник, впрочем – вполне дилетантский.

Не будем обижаться на Михаила Афанасьевича за его иронию! Благодаря ей, и в характере и в творчестве Бориса Пильняка высветились новые неожиданные оттенки. А вполне понять их можно только обратившись к истории нашей милой старинной Коломны…

1. Булгаков М.А. Избранные сочинения. М., 1997. Т. 1. С. 123.

2. Запись беседы с З.Л. Колосовой от 8 февраля 1989.

3. Булгаков М.А. Указ. Соч. Т. 2. С. 205.

4. Там же. СС. 205-206.

5. Подъяпольская Е.Н., Разумовская А.А., Смирнов Г.К. Памятники архитектуры Московской области. Вып. 3. М., 1999. С. 57.

6. Булгаков М.А. Указ. Соч. Т. 2. С. 211.

7. Веретено. Литературно-художественный альманах. Берлин. 1922. СС. 177-185.

8. Пильняк Б.А. Сочинения в трёх томах. М., 1994. Т. 1. СС. 23-24.

9. Там же. СС. 136-137.

10. Булгаков М.А. Указ. Соч. Т. 1. СС. 310-311.

11. Пильняк Б.А. Указ. Соч. С. 98.

12. Булгаков М.А. Указ. Соч., СС. 320-321

13. Коломенский альманах. Вып. 12. М., 2008. СС. 455-482.

Комментарии

Редакция предупреждает, что далеко не всегда и во всём согласна и созвучна в публикациях наших авторов. Но, доверяя и авторам и читателям нашим, предполагаем в них наличие здравого смысла и умения самим разобраться в том, что им нужно, а что - чуждо. Доводим также до сведения, что возрастной ценз наших читателей ограничен 18+.

В 20-е годы прошлого столетия имя Бориса Пильняка гремело в литературных кругах СССР, и сегодня интерес к его творчеству не угас. При жизни работы писателя часто подвергали критике, но продолжали публиковать.

Ранние годы

Писатель родился 11 октября 1894 года в подмосковном Можайске. Немецкие предки его отца, Андрея Вогау, переселились в Россию в середине 18 века при правлении Екатерины II. Мать мальчика по национальности русская, в ее роду было много представителей купечества.

Ранняя биография Бори связана с провинциальными российскими городами – Богородском, Саратовом, Коломной, Нижним Новгородом. Сейчас на домах, где проживал литератор, установлены мемориальные таблички.

Борис Андреевич Пильняк

Борис Андреевич Пильняк

В 1923-м Борис Андреевич совершил поездку в Великобританию, где встретился со своими прославленными коллегами Бернардом Шоу и Гербертом Уэллсом. Эта страна поразила писателя высочайшим уровнем технологического прогресса и стремительными темпами развития современной цивилизации.

Борис Андреевич Пильняк

Читайте также: