1 статут вкл кратко
Обновлено: 05.07.2024
Начал создаваться по приказу великого князя Сигизмунда I, озвученного им на Гродненском сейме 1522 г.
Работа над Статутом продолжалась более семи лет. Главные источники ─ местное обычное право, привилеи, постановления судебных и государственных учреждений, некоторые нормы Русской правды и зарубежного права, приспособленные для местных нужд. Введен в действие с 29 сентября 1529.
Состоял из 13 разделов, поделенных на статьи. Не печатался, списки его на протяжении первой половины XVI в. дополнялись новыми статьями, количество статей колебалось от 230 до 278. Первые три раздела посвящены государственному праву, IV-VIII, X, XI разделы гражданскому, IX, XI-XIII разделы уголовному праву, порядку и процессу.
Юридически закреплял основы общественного и государственного строя, порядок образования, состав и полномочия государственных и судебных учреждений, привилегированное положение шляхты и ограничение прав крестьян. Способствовал централизации государства, укреплению законности и определенному ограничению феодального произвола.
Статут 1529 года провозглашал:
"Писарь земьски маеть по руску литерами и словы рускими вси листы выписы и позвы писати а не иншым языком и словы. А присягнути маеть на вряд свой пйсаній тыми словы: Ям присегаю Пану Богу в Троицы Единому на том иж справедливе водъле Бога и того права писаного и водлуг мовенья и споров сторон ничего не прикладаючы".
Написан на старобелорусском языке, известны переводы на латинский (1530) и польский (1532) языки. Впервые напечатан И. Даниловичем на белорусском языке латинскими буквами в 1841 в Познани, в 1854 кириллицей в Москве.
Группа 6. Статут ВКЛ 1566 г.: причины разработки, важнейшие положенияя и основные отличия в сравнении со Статутом 1529 г.
1544 Брестский сейм обратился к великому князю с просьбой доработать Статут Великого княжества Литовского 1529 года.
В 1551 была создана Статутная комиссия, которая состояла из 5 католиков и 5 православных. Возглавил 1-ю комиссию епископ Жемайтии Ян Домановский. Споры по отдельным статьям задержали его введение в действие.
Благодаря стараниям Остафия Воловича Статут был принят и утвержден в 1566 году.
Привилеем Сигизмунда II Августа от 1 марта 1566 Статут был утвержден. Привилей был напечатан в качестве преамбулы к Статуту и в нем отмечалось, что именно этот свод законов является единственным правомочным документом, "водле которого вжо вси обыватели того панства нашого Великого Княства Литовского и вси земли ку нему належачие будуть радити и судити".
Второй Статут, или Статут 1566 года, был значительно большим по объему, чем предыдущий Статут 1529, лучше по систематизации материалов и уровню кодификационной техники.
Статут написан на старобелоруском языке, переводился на латинский и польский языки. Получил широкое распространение: известно 27 списков.
Разделы сайта
Термины. Список [ А-Я ]
Беларусь
Белорусская государственность
Разное
Но что проку человеку жить в свободе от внешнего неприятеля, если терпеть должен над собою неприятеля внутреннего? Обращение подканцлера ВКЛ Льва Сапеги к сословиям княжества по случаю принятия Статута(1588 г.)
Статут — верховный закон Великого княжества Литовского, составлявший его правовую основу. Составлен на старобелорусском языке.
Статут издавался три раза: в 1529, 1566 и 1588 годах. В его подготовке и издании основную роль сыграли Евстафий Волович и Лев Сапега.
Статут 300 лет действовал на землях ВКЛ в качестве основного сборника гражданских законов, до полной его отмены российскими властями после событий 1830 года.
По образцу Статута позднее были написаны своды законов многих стран Центральной и Восточной Европы.
В условиях федеративной Речи Посполитой это был кодекс самостоятельных, отличных от Польской Короны законов — мощный аргумент за сохранение национальной самоидентификации и против создания унитарного государства. Самостоятельность ВКЛ удалось сохранить вплоть до рокового 1794 года.
Интересно сравнить первые главы основных законов — Московии (Соборное уложение действовало в 1649-1832) и ВКЛ (Статут действововал в 1529-1840)
Статут 1588 утвержден на Варшавском элекционном Сейме 1587 года и окончательно утвержден на коронационном Сейме 1588 г. На Коронационном Сейме 1588 года ВКЛ было представлено 27 Сенаторскими местами (каждое Сенаторское место – это закрепленная за этим местом высокая должность ВКЛ): - 2 Епископа (Виленский и Жемайтский) - 9 воевод (Виленский, Трокский, Смоленский, Полоцкий, Новогрудский, Витебский, Берестейский, Мстиславский и Минский), - Староста Жемайтский, - 10 каштелянов (9 Воеводств и 10-й Жемайтский) - 5 высших должностных лиц (Маршалок земский, Канцлер, Подканцлер, Подскарбий земский и Маршалок дворный).
Другие воеводы (Смоленский, Полоцкий, Новогрудский, Витебский, Берестейский, Мстиславский и Минский) и другие каштеляны (Смоленский, Полоцкий, Новогрудский, Витебский, Берестейский, Мстиславский и Минский) во все времена были только представителями Литвинов-Беларусов. Как правило, эти должности совмещались одним лицом, то есть тот же Смоленский воевода был одновременно и комендантом (каштеляном) Смоленска.
Ни во времена Речи Посполитой, ни в Российской Империи Статут на язык жителей Самогитии (lietuviu kalba) не переводился.
Необходимость создания общегосударственного свода законов ВКЛ была осознана великим князем литовским Александром и радой панов на рубеже XV-XVI веков, что было связано с социально-экономическими и политическими процессами становления сословной монархии, а также осложнением международного положения ВКЛ, которое требовало упрочения политической целостности государства.
Подготовка Третьего Литовского статута фактически перешла на сеймики, а также в раду панов и в канцелярию ВКЛ, в которой около 1582 года работа была завершена. Особый вклад в подготовку проекта 3-го Литовского статута внесли канцлер О. Волович и подканцлер Л. Сапега. Несмотря на сопротивление польских сенаторов, воспользовавшись сложной внутриполитической ситуацией в Речи Посполитой, политики ВКЛ добились от великого князя литовского и короля польского Сигизмунда III Вазы утверждения 3-го Литовского статута 28.01.1588 [состоял из тех же 14 разделов (названия некоторых были уточнены) и 487 статей (наибольшее число новых включено в разделы о свободах шляхты, о судах и об охране жизни и здоровья шляхтичей); вступил в силу с 6.01.1589 года]. В 3-м Литовском статуте впервые в Европе разделялись законодательная, исполнительная и судебная власть, воплощалась идея сословного правового государства. 3-й Литовский статут, в котором даже не упомянута Люблинская уния 1569 года и сохранены нормы, направленные против усиления влияния польской шляхты, защищал отдельную государственную структуру ВКЛ в составе Речи Посполитой.
3-й Литовский статут использовался не только в ВКЛ, но и за его пределами: как субсидиарное (вспомогательное) право применялся в судах Польши. 3-й Литовский статут действовал до 2-й трети XIX века на некоторых территориях бывшей Речи Посполитой, вошедших в состав Российской империи: в Витебской и Могилёвской губерниях - до 1831 года, в Волынской, Гродненской, Киевской, Литовско-Виленской, Минской и Подольской губерниях - до 1840 года, в Полтавской и Черниговской губерниях - до 1842 года.
Стату́т Великого княжества Литовского — верховный закон Великого княжества Литовского, составлявший его правовую основу [1] [2] . Первый Статут, состоящий из 13 разделов (282 статей) был издан в 1529 году. Статут регламентировал вопросы гражданского, уголовного и процессуального права. Второй Статут был издан в 1566 году и отражал социально-экономические и политические изменения. Третий Статут был издан в 1588 году и действовал на территории ВКЛ до полной его отмены в 1840 году. В преамбуле последней конституции Литовской Республики Статуты названы правовыми фундаментами литовского государства.
Содержание
Редакции
Статут ВКЛ издавался три раза: в 1529, 1566 и 1588 годах на западнорусском языке.
Статут 1529 г. не был особенно благоприятен для шляхты и заключал в себе немало устарелых и весьма суровых постановлений. Поэтому уже на берестейском сейме 1544 г. литовские чины просили короля Сигизмунда I об исправлении Статута, но пересмотр и новое издание последнего осуществились лишь при Сигизмунде Августе на сеймах 1564, 1565 и 1566 годов. Окончательно утверждена новая редакция, известная под названием второго Статута, привилеем 1 марта 1566 года.
Перевод 1811 года
После присоединения территорий Великого княжества Литовского к Российской империи населению этих территорий предоставлено было первоначально пользование местными законами, и таким образом было сохранено значение Литовского Статута в гражданских делах. Это повело к необходимости перевода Литовского Статута на современный русский язык для пользования сенаторов, и в 1811 г. был напечатан такой перевод, выполненный под наблюдением обер-прокурора 3-го департамента сената Посникова с польского издания 1786 г.
Перепечатка сенатского издания была приостановлена, и возникший вопрос перенесен на рассмотрение комитета министров, высочайше утвержденное положение которого признало подлинником Литовского Статута текст на западнорусском письменном языке 1588 г., а наиболее верным переводом — польское издание 1616 г.
Была образована особая комиссия из чинов министерства юстиции и министерства народного просвещения, на обязанность которой возложено было изготовление нового перевода Литовского Статута на современный русский язык, причем предполагалось тексту этого перевода дать обязательную силу. Работы комиссии были закончены к 1834 г., но под влиянием событий 1830-31 г. труд комиссии остался безрезультатным, а в 1840 г. действие Литовского Статута было отменено во всех бывших литовских областях.
Читайте также: