Произносительные нормы согласных звуков русского языка конспект

Обновлено: 07.07.2024

Орфоэпические нормы русского языка – это целый свод правил, которые регулируют произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту, звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. orthos – правильный, epos – речь) – это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует все орфоэпические нормы, это также сами нормы языка, которые сложились на протяжении множества веков.

Тот русский язык, который мы впервые услышали в детстве, стал таким относительно недавно, так как современные нормы языка сформировались к середине XVII столетия, а базировались они на нормах московского городского разговорного языка. С того времени, несмотря на постоянное развитие русского языка, орфоэпические нормы претерпели относительно незначительные изменения.

Орфоэпия является разделом, обязательным для изучения, так как знать орфоэпические нормы нужно не только будущим поэтам и литераторам – она необходима в повседневной жизни. Человек, допускающий орфоэпические ошибки, может вызвать непонимание окружающих, или, что хуже – негодование и раздражение. С другой стороны, правильное произношение говорит об уровне образованности говорящего. Итак, рассмотрим основные правила идеального литературного произношения.

Произношение гласных звуков.

Чётко и явственно в русском языке произносятся только те гласные, которые находятся под ударением. Произношение других звуков в слове регулируется законом редукции (лат. reducire – сокращать). Этот закон объясняет менее четкое и ясное произношение безударных гласных в слове. Рассмотрим проявление закона редукции.

Орфоэпические нормы при произношении согласных.

  1. В женских отчествах: Лукини[шн]а, Кузьмини[шн]а.
  2. В отдельных словах: скворе[шн]ик, ску[шн]о, яи[шн]ица и др.

Слова иностранного происхождения.

Орфоэпические нормы литературного языка в случае, если слово имеет иностранное происхождение, в большинстве своем остаются такими же, как и в случае с исконно русскими словами. Но все же есть некоторые особенности произношения заимствованных слов:

Ударение в русском языке не является статичным и может меняться из-за смены формы слова, падежа и много другого. Для того, чтобы узнать правильное произношение того или иного слова, а также узнать, на каком слоге будет правильным поставить ударение, можно заглянуть в орфоэпический словарь русского языка. Такие словари могут стать настоящими помощниками для желающих научиться говорить правильно и красиво.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Согласные звуки отчетливо произносятся рядом с гласными, рядом с сонорными согласными [л], [м], [н], [р]. В этих позициях, как правило, не происходит смешение согласных и не возникает вариантности в их произношении. У носителей русского языка не вызывает затруднений произношение изменивших свои свойства согласных в тех случаях, когда действуют регулярные фонетические законыСогласные звуки отчетливо произносятся рядом с гласными, рядом с сонорными согласными [л], [м], [н], [р]. В этих позициях, как правило, не происходит смешение согласных и не возникает вариантности в их произношении. У носителей русского языка не вызывает затруднений произношение изменивших свои свойства согласных в тех случаях, когда действуют регулярные фонетические законы.

Орфоэпические нормы в области согласных

Согласные звуки отчетливо произносятся рядом с гласными, рядом с сонорными согласными [л], [м], [н], [р]. В этих позициях, как правило, не происходит смешение согласных и не возникает вариантности в их произношении. У носителей русского языка не вызывает затруднений произношение изменивших свои свойства согласных в тех случаях, когда действуют регулярные фонетические законы:

звонкий согласный оглушается на конце слова: ду[п], пло[т], сне[к];

парные по глухости / звонкости согласные в сочетании с другим согласным уподобляются ему по звонкости / глухости (ассимиляция по звонкости / глухости): ко[зʼ]ба, моло[дʼ]ба.

Применять орфоэпические правила чаще всего приходится в случаях действия нестрогих фонетических законов, допускающих в современной фонетике образование вариантов, а именно:

Наблюдается нерегулярная ассимиляция по мягкости – это смягчение парного по твердости/мягкости твердого согласного перед мягким согласным: ра[зʼвʼ]итра[звʼ]ит, ра[зʼдʼ]елра[здʼ]ел, [дʼвʼ]ерь – [двʼ]ерь, [вʼмʼ]есте – [вмʼ]есте. В старшей норме ассимилятивное смягчение происходит с большей регулярностью, чем в младшей норме. Поскольку такая вариантность не подкреплена смыслоразличением, а произнесение ассимилятивно смягченного согласного – более трудоемкий процесс, чем артикуляция твердого согласного, можно предположить, что доля вариантов со смягчением в младшей норме будет убывать.

Произнесение звука ʼшʼ] на месте Щ, СЧ, ЗЧ как результат полной ассимиляции соседних согласных: изво[шʼшʼ]ик, ра[шʼшʼ]есывать. В петербургском варианте произношения в речи людей старшего поколения встречается вариант [шʼчʼ], который сейчас все чаще оценивается как архаичный.

Произнесение звуков [жж] (младшая норма) и ʼжʼ] (старшая норма) на месте сочетания ЖЖ: во[жʼжʼи]во[жжы], дро[жʼжʼи]дро[жжы].

Для слов дождь, дождик существует два варианта произношения корневого сочетания согласных: до[шʼшʼ] – до[шʼтʼ], до[жʼжʼ]и – до[ждʼ]и, до[жʼжʼ]ик – до[ждʼ]ик.

Произнесение ʼн], [чʼнʼ] или [шн], [шнʼ] (реже) на месте сочетания ЧН: яи[шнʼ]ица, ску[шн]о, було[чʼн]ая – було[шн]ая, подсве[чʼнʼ]ик – подсве[шнʼ]ик. В младшей норме нарастает произношение с [чʼн], и оно поддержано орфографией слов.

Сочетание ЧТ в слове что и производных от него произносится с [шт]: ни за [шт]о, [шт]обы, [шт]о-то, кое-[шт]о, [шт]о-нибудь. Произнесение со звуком ʼ] в данном случае маркируется как просторечное.

В сочетаниях СТН, ЗДН, СТЛ, СТК, ТСК, как правило, звуки [т] и [д] не произносятся, упрощаются, но в некоторых случаях возможно их сохранение: бе[з]на – бе[зд]на, зве[з]ный – зве[зд]ный, неве[с]ка – неве[ст]ка, ко[с]лявый – ко[ст]лявый, пое[с]ка – пое[ст]ка.
В просторечном и диалектном произношении встречается упрощение согласных на конце слова (ше[сʼ], гво[сʼ], нагло[сʼ] и т.п.), однако такое произношение недопустимо в системе литературного языка.

Замена звука [к] на [х] перед глухим согласным нерегулярно встречается в корнях ЛЕГК/ЛЕКЧ и МЯГК/МЯГЧ: ле[хʼ]кий, ле[х]че, мя[хʼ]кий, мя[х]че. Веком раньше такая замена звуков была распространена шире.

Звук невзрывной (фрикативный) [Ɣ] произносится в малом количестве слов и конкурирует с вариантом младшей нормы со звуком [х]: бу[Ɣ]алтер, а[Ɣ]а, о[Ɣ]о, но бо[Ɣ]а – бо[г]а. В старомосковском произношении фрикативный звук произносится в словах бога, господь, господи, благо, богатый и в их производных.

Начальный звук [й] при произнесении начальных Я, Е в разговорном стиле может утрачиваться: [йи э ]нисей и э ]нисей, [йи э ]пония и э ]пония, [йи э ]зык и э ]зык.

Удвоенные на письме согласные внутри корня, а также на стыке морфем, как правило, не отражаются в произношении (кла[с], ба[л], а[к]орд), но в некоторых коротких словах в позиции после ударного гласного могут произноситься: ма[сс]а, не[тт]о, бру[тт]о, ва[нн]а, ка[сс]а, ге[тт]о.

В окончаниях род.п. ед.ч. прилагательных, причастий, некоторых разрядов местоимений и числительных -ОГО, -ЕГО произносятся со звуком [в]: сине[в]о, дорого[в]о, твое[в]о, перво[в]о, одно[в]о.

В области произношения иноязычных слов распространено колебание вариантов с твердым и мягким согласным перед обозначенным буквой Е гласным [э]: конг[рʼ]ес – конг[р]ес, к[рʼ]едо – к[р]едо. В одних словах произошла полная адаптация фонетической оболочки к законам русской фонетики, и согласный произносится мягко (му[зʼ]ей, [тʼ]ермин, пио[нʼ]ер, ши[нʼ]ель и др.). в других словах русификация протекает медленно, как следствие, твердое произношение сохраняется (ти[р]е, ка[ф]е, эс[т]етика, о[т]ель и др.). Как правило, в разговорной младшей норме варианты мягкого произношения конкурируют с вариантами твердого звучания.

К особенностям старомосковской орфоэпической нормы относятся следующие произносительные варианты:

1) твердое произношение постфикса СЯ/СЬ: умыл[са], веселила[с], учу[с];
2) твердое произношение конечных -ГИЙ, -КИЙ, -ХИЙ: стро[гы]й, легкы[кы]й, ти[хы]й, Белинс[кы]й;
3) твердое произношение конечных -ГИВАТЬ, -КИВАТЬ, -ХИВАТЬ: подми[гы]вать, подда[кы]вать, пома[хы]вать;
4) причастные формы с безударными суффиксами -АЩ и -ЯЩ произносились со звуком [у]: слыш[у]щий, готов[ʼу]щий, кле[ʼу]щий;
5) безударные окончания глаголов -АТ, -ЯТ произносились со звуком [у]: кос[ʼу]т, дыш[у]т, смотр[ʼу]т.

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Конспект урока по русскому языку, 10 класс

Тема. Орфоэпические нормы. Произношение гласных и согласных звуков. Ударение

Тип урока: изучение нового материала

1) образовательные – дать представление о предмете изучения орфоэпии, ввести понятие орфоэпической нормы, познакомить с особенностями русского ударения, обобщить сведения об особенностях произношения некоторых звуковых сочетаний;

2) развивающие – развитие речи учащихся, развитие творческих способностей, развитие логического мышления (умения анализировать и синтезировать);

3) воспитательные – воспитание бережного отношения к родному языку, внимания к русской классической литературе.

1.Организационная часть.

2. Актуализация опорных знаний учащихся.

1) Проверка домашнего задания

Счастливый [щ'асл'ивый'], яркость [й'аркас'т'], отбежать [адб'ижат'], вперед [фп'ир'от], невтерпеж [н'ифт'ирп'ош]

2) Вступительная беседа. Постановка целей урока.

- Сегодняшний урок я хотела бы начать с небольшого стихотворения:

Мой дядя выяснял лет сорок,

И все же выяснить не мог-

Как говорить вернее: твОрог?!

А может, правильней – творОг?!

И как-то он в молочной лавке

Его увидел на прилавке,-

Лицо, как роза, расцвело,

Решил купить он полкило.

Но тотчас, на прилавок глядя,

Опять задумался мой дядя:

«Ведь, вероятно, он не дорог,

Пойдет в ватрушку и в пирог….

А как спросить: «Почем творОг?

А в это время у прилавка

И шум, и очередь, и давка,

Но дядя дольше всех стоит.

И сам с собою говорит:

«Н-да… Я к произношенью строг,

Не допускаю оговорок…

Но как же все-таки - творОг,

Задачу эту смог решить

Мой дядя, лишь дойдя до кассы,-

Сказав: «Прошу вас получить

Кассирша мало разбиралась

В местоименьях, в падеже

И так сказала: «Не осталось,

Словарь Академии Российской , 1789-1794, говорит нам, что в этом слове правильно ставить ударение на последний слог: творо́г.

Владимир Иванович Даль в своем в Толковом словаре живого великорусского языка (1882г.) предложил ещё один вариант произношения слова с ударением на первый слог: тво́рог

Сегодня " Орфоэпический словарь Т.Ф.Ивановой " (2007) также закрепляет оба варианта произношения этого слова

– Получается, что нет разницы как говорить твОрог или творОг , и оба варианта правильные !

– Итак, сегодня мы на уроке познакомимся не только с основными произносительными нормами русского языка, но и с особенностями русского ударения

– Эпиграфом к уроку можно взять слова Сократа:

– Как вы понимаете эти слова?

3. Изучение нового материала

1) Слово учителя.

– В обыденной жизни мы редко задумываемся над тем, как мы произносим отдельные звуки, не знаем многих нормативных требований и, тем не менее, произносим их правильно.

Но это не значит, что мы не допускаем ошибок. Поэтому надо знать нормы произношения.

Норма – это образец общепризнанного употребления элементов языка.

– Какой раздел науки о языке изучает нормы произношения в языке?

– Что такое орфоэпия?

Орфоэпия – это (от греч. orthos – прямой, правильный + epos – речь) – раздел языкознания, который изучает нормативное литературное произношение.

– Орфоэпические нормы подразумевают под собой:

нормы произношения гласных звуков,

нормы произношения согласных звуков,

нормы произношения заимствованных слов.

3) Выполнение упражнений

– Давайте попробуем на практике применить то, что мы услышали об орфоэпических нормах

Задание 1. Прочитайте отрывки из стихотворений в соответствии с произносительными нормами. Объясните произношение выделенных слов

1. И скучно и грустно , и некому руку подать

В минуту душевной невзгоды.

Желанья! . что пользы напрасно и вечно желать ?

А годы проходят – все лучшие годы! (М.Ю.Лермонтов.)

2. И что за диво? …издалёка,

Подобный сотням беглецов,

На ловлю счастья и чинов

Заброшен к нам по воле рока… (М.Ю.Лермонтов.)

3. В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез , без жизни, без любви. (А.С.Пушкин.)

Задание 2. Вставьте пропущенные буквы , р азделите слова на две группы (с твёрдым и мягким согласным)

Брюн..т, инт..рьер, шат..н, кларн..т, т..рмин, кокт..йль, с..рвиз, с..рвис, фан..ра, т..ннис, р..ктор, т..мп, кр..м, шин..ль, пат..нт, компьют..р, ст..нд, д..кор, басс..йн, свит..р

(Твёрдый: интерьер, шатен, коктейль, сервис, теннис, темп, компьютер, стенд, декор, свитер.

Мягкий: брюнет, кларнет, термин, сервиз, фанера, ректор, крем, шинель, патент, бассейн (басс[э]йн).

– А что нужно делать, если возникают трудности при произношении?

( Обращаться к словарям)

4) Работа со словарем в группах.

– На столах у вас лежит орфоэпический минимум, которым можно пользоваться при выполнении заданий

Задание. Расставьте ударение в словах, отметьте вариантное произношение.

Каталог, звонит, свекла, творог, главенство, одновременно, кухонный, асимметрия, оптовый, петля, джинсовый, ракушка, плесневеть, обеспечение, сироты, передал, включит, колледж, квартал.

Августовский, ободрить, взяла, облегчит, пуловер, повторит, шасси, жалюзи, принудить, эксперт, столяр, банты, гренки, торты, дотемна, завидно, красивее, щавель, средства.

5) Работа у доски. Постановка проблемного задания.

– Измените слово или подберите родственное ему таким образом, чтобы ударение перешло сначала на один, потом на другой слог корня, обозначьте ударение (задание выполняется на доске и выглядит следующим образом)

Ст…р…на – стороны, сторонка

П…л…са – полосы, полоска

М…л…дая – молод, моложе

Г…л…дать – голод, голодный

В…сьмич…совой – восемь, час

Н…б…са – небо, небесный

– Что с ударением происходило в этих словах?

– Какую особенность ударения можно отметить?

– Ударение подвижное, т.е. может перемещаться в пределах словоформы, поэтому для проверки безударной гласной мы изменяем слово, гласные под ударением произносятся отчётливо, и мы их пишем без сомнений.

Р е зать

В ы резать

Вырез а ть

Вырезн о й

Может перемещаться при изменении слова

Вод а – вод ы –в о ды

Наличие слов с разными вариантами ударения

Тв о р о г, одновр е м е нно, п е тл я , к а мбал а

4. Стилистическая функция

Вариант ударения в некоторых словах зависит от речевой ситуации и определяется отношением к литературной / разговорной норме, общему / специальному употреблению

Фен о мен (лит.) – феном е н (разг.);

прик у с (общ.) – пр и кус (медиц.); ш ё лковый (общ.) – шелк о вый (народно-поэтич.)

5. Семантическая (смыслоразличительная)

функция. Явление омографии.

Омографы – слова одной части речи, одинаковые по написанию, но разные по ударению, различающему их смысл

З а мок – зам о к, о рган – орг а н, м у ка – мук а , п а рить – пар и ть, пр о клятый – прокл я тый

– Неверная постановка ударения – наиболее часто встречающаяся орфоэпическая ошибка, что во многом объясняется спецификой русского ударения. Посмотрите на таблицу.

Первой особенностью русского ударения является его разноместность. Оно может падать на любую часть слова, в отличие от фиксированного: во французском языке - на последний слог, в английском – обычно на первый слог, в польском – чаще всего на предпоследний слог. В русском же языке ударение может падать на любой слог и на разные морфемы в однокоренных словах. Например: рЕзать – на 1-ый слог (корень), вЫрезать – 1-ый слог (приставка), вырезАть – 3-ий слог (суффикс, вырезнОй – 3-ий слог (окончание).

– Назовите вторую особенность ударения, прочитайте пояснения и примеры.

– Какова третья особенность?

– Знакомимся с четвёртой особенностью.

– И пятая особенность русского ударения?

(Учащиеся отвечают по таблице)

– Н аука, которая изучает ударение называется акцентология.

– А как будут называться нормы ударения? (Какие?)

– А теперь познакомимся с особенностями русского ударения в разных частях речи (работа с раздаточным материалом) (Приложение).

– Вы видите, как сложно в некоторых словах поставить ударения. Чтобы запомнить некоторые нормы ударения, вам помогут стихи

Фено́мен звони́т по среда́м,

Приня́в догово́р по года́м,

Он о́тдал экспе́ртам эско́рта

Я ужасно утомлённый –

Брат не спит новорождё́нный .

Не смыкает ночью глаз,

Криком громким будит нас (И. Агеева)

Звони́т звонарь,

Звоня́т в звонок,

Чтоб ты запомнить верно смог.

Их на кусочки режьте.

И с наслажденьем

То́рты ешьте!

Есть торты́! (С. Белорусец)

В тот же день царица злая,

Доброй вести ожидая,

Втайне зеркальце взяла

И вопрос свой задала́ …(А. Пушкин )

4. Закрепление изученного

Проверь себя

1. Шофер высадил пассажира через квартал. Машина проехала лишь километр. Новый дом пока еще не заселен. Дверь в подъезд заперта. Прежде, чем войти, позвоните. Мы всегда звоним. Ты включишь свет на лестничной площадке? Включенный светильник освещает дорогу. Когда же он включен? Вот и дождались гостей. А то я уже заждалась. Прибыло пополнение.

2. Наша цель – углубить знания. Призыв о помощи был услышан. Процент успешно сдавших экзамен высок. Оценки высоки. На покупку квартиры нужны средства. Может, кто-нибудь одолжит? Вчера сняла деньги со счёта. Фирма успешно занимается оптовыми поставками. Груз следует опломбировать.

3. Это мой давнишний знакомый. Он занял директорское кресло и стал занятым человеком. Телефон раскалился докрасна. Видимо, это надолго. Нагрузку следует дозировать. Главное, вовремя заключить договоры. Хорошо бы вернуться домой засветло. Семья окружит вниманием и заботой. От нежности щемит сердце.

1. ШофЁр высадил пассажира через квартАл. Машина проехала лишь киломЕтр. Новый дом еще не заселЁн. Дверь в подъезд запертА. Прежде, чем войти, позвонИте. Мы всегда звонИм. Ты включИшь свет на лестничной площадке? ВключЁнный светильник освещает дорогу. Когда же он включЁн? Вот и дождалИсь гостей. А то я уже заждалАсь. ПрИбыло пополнение.

2. Наша цель – углубИть знания. ПризЫв о помощи был услышан. ПроцЕнт успешно сдавших экзамен высок. Оценки высокИ. На покупку квартиры нужны срЕдства. Может, кто-нибудь одолжИт? Вчера снялА деньги со счёта. Фирма занимается оптОвыми поставками. Груз следует опломбировАть.

3. Это мой давнИшний знакомый. Он зАнял директорское кресло и стал занятЫм человеком. Телефон раскалился докраснА. Видимо, это надОлго. Нагрузку следует дозИровать. Главное, вОвремя заключить договОры. Хорошо бы вернуться домой зАсветло. Семья окружИт вниманием и заботой. От нежности щемИт сердце.

1. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

сливОвый (сок)

2. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

3. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

4 . В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

5 . В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

6. В одном из приведённых ниже слов допущена ошибка в постановке ударения: НЕВЕРНО выделена буква, обозначающая ударный гласный звук. Выпишите это слово.

5. Подведение итогов урока.

- Что нового узнали на уроке?

- А как вы эти знания сможете применить в жизни?

6. Домашнее задание.

Расставьте ударения в выделенных словах.

Занятой учебой студент, этот цветок красивее всех остальных, группа избрала своих представителей, прочный кремень , сделать мотивированные предложения, испытывать серьезную неприязнь , уведомленный о новых задах, зеленый суп из щавеля , вертящийся шар, избалованный всеобщим вниманием, он примирит своих друзей, сосредоточение в центре города, она клялась говорить правду, ходатайствовать за друга, обговоренные предложения, ядовитое снадобье , похороны назначены на вторник, составить каталог , поставить апостроф , дарящий свою службу.

Нормы произношения гласных звуков

Гласные звуки отчётливо произносятся лишь под ударением.

В безударном положении звучание гласных меняется. Процесс ослабления чёткости звучания гласных в безударном положении носит название редукции.

Лес [э] - л [и] сник

Грязь [a] – в гр [и] зи

После согласных Ж и Ш буквы О, Э в первом предударном слоге реализуются звуком [ы], этот же звук произносится на месте буквы А в словах: ж[ы]леть лошадей, ж[ы]кет

Нормы произнесения согласных звуков

Согласные звуки отчётливо произносятся перед гласными, перед согласными сонорными Л, М, Н, Р, Й, перед буквой В, перед разделительными Ъ и Ь знаками.

Звонкие парные согласные на конце слова и перед глухим согласным оглушаются, происходит ассимиляция (лат. Assimilatio - уподобление) по глухости: бег [к], лодка [т], а глухие согласные перед звонкими озвончаются происходит ассимиляция по звонкости отбавить – о[д]бавить .

Перед мягкими согласными парные твёрдые согласные смягчаются: казнь [з'н'].

Правила, отражающие современные орфоэпические нормы

1. Буква Г на конце слова бог произносится как [х].

2. -ОГО/-ЕГО в прилагательных мужского и среднего родов произносятся как о[в]о/ е[в]о.

3. СЖ и ЗЖ произносятся как долгий твердый согласный [жж]: сжать – [жж]ать

4. ЗЧ и СЧ произносятся как [щ] (на стыке морфем): ра счёт - ра[ш’ш’]ет

5. ДЧ и ТЧ произносятся как [ч] (на стыке морфем): отчёт - о[ч’ч’]ет

6. –ТСЯ и –ТЬСЯ произносятся как [ца] (в глаголах): улыбаться - улыба[цца]

7. ЖД произносится как [шт] и [щ] в слове дождь и производных.

8. ЧН произносится как [чн] - в большинстве слов: вечный , но произносится как [шн] в словах ску[шн]о, коне[шн]о, наро[шн]о, праче[шн]ая, скворе[шн]ик, Ильини[шн]а и др.

9. ЧТ произносится как [шт]: чтобы, что и т.д., но нечто [чт].

10. ГК произносится как [хк] – в словах лёгкий, мягкий.

11. ГЧ произносится как [хч] – в словах легче, мягче.

12. СТН, НТСК, СТЛ, НДСК, ЗДН, РДЦ, ЛНЦ, ВСТВ, ЛВСТВ – содержат непроизносимую согласную: солнце [сонце]

Слова иноязычного происхождения

Смягчение согласных перед Е.

В соответствии с нормами произношения в русском языке перед гласным Е произносится мягкий согласный звук : текст [т´э], брюнет [н´э], термин [т´э], конкретно [р´э], терапевт [т´э], декада [д´э], академия [д´э], музей [з´э], фанера [н´э], фланель [н´э].

Но обычно в книжных словах и терминологии продолжает произноситься с твердым согласным звуком (интеграл [тэ], тенденция [тэ], артерия [тэ], фонетика [нэ], Вольтер [тэ], Шопен [пэ], бифштекс [тэ], тембр [тэ], термос [тэ]), ателье [тэ], атеист [тэ], денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ], партер [тэ], стенд [тэ], резю[мэ], шедевр [шэ]).

Двойной согласный произносится как двойной в одних словах (ва[нн]а, ка[сс]а, ма[сс]а, капе[лл]а), в других – как одиночный (аккуратно - а[к]уратно, аккомпанемент - а[к]омпанемент, аккорд - а[к]орд, ассигновать - а[с]игновать, грамм — гра[м])

2. Раздаточный материал

Особенности ударения в разных частях речи

1. В некоторых именах существительных ударение является неподвижным и падает на ОСНОВУ во ВСЕХ ПАДЕЖАХ: аэропОрт - аэропОрты (но в аэропортУ), бАнт - бАнты - с бАнтами, бухгАлтер - бухгАлтеров, Икс - Иксы - с Иксом, крАн - крАны, лЕктор - лЕкторы - лЕкторов, мЕстность - мЕстностей, тОрт - тОрты - с тОртом - тОртами, шАрф - шАрфы - нет шАрфа.

2. В глаголах прошедшего времени женского рода ударение, как правило, падает на ОКОНЧАНИЕ А: бралА, бралАсь, взялА, взялАсъ, влилАсь, ворвалАсь, воспринялА, воссоздалА

- исключение слова клАла, слАла, послАла, отослАла

- исключение составляют глаголы прошедшего времени женского рода с приставкой ВЫ-, которая перетягивает ударение на себя: вЫлила, вЫзвала;

3. В глаголах, оканчивающихся на –ИТЬ при спряжении ударение падает на ОКОНЧАНИЕ -ИШЬ, -ИТ, -ИМ, -ИТЕ, -АТ, -ЯТ:

включить — включИшь, включИт, включИм, включИте, включАт;

вручить — вручИшь, вручИт, вручИм, вручИте, вручАт;

звонить — звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт;

- исключение: опОшлить (= сделать пОшлым) — они опОшлят;

4. В кратких прилагательных и кратких страдательных причастиях прошедшего времени женского рода ударение падает на ОКОНЧАНИЕ А: слабА, сложнА, горькА, занятА, запертА, заселенА, налитА

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, са[т] – сад, любо[ф’] – любовь. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] – лёг. Исключение составляет слово богбо[х].

Живое произношение в его прошлом и современном состоянии находит отражение в поэтической речи, в стихах, где та или другая рифма говорит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А.С. Пушкина об оглушении звонких согласных свидетельствует наличие таких рифм, как кладбрат, разчас.

В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как взрывной согласный. В некоторых словах перед гласным произносится фрикативный заднеязычный согласный [γ]. Обязателен он только в слове бухгалтер [буγа?лт’ьр], междометиях ага, ого. Допустимо произношение [γ] в междометиях господи, ей-богу. Произношение [γ] в сильной позиции характерно для южнорусских говоров. Кроме того, [γ] свойственен церковнославянскому языку.

На месте г перед глухим согласным произносится [к]: дёгтя, ногти, загс, отягчать. Но в корнях лёгк-/легч-, мягк-/мягч- произносится [х] перед [к]: лё[х]кое, мя[х]кая, мя[х]че и [х’] перед [к’]: лё[х’]кий, мя[х’]кий, так же: лёгкость, налегке; мягкость, мягковатый и другие. В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму. Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]каложка, про[п]капробка. Если первый глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]добасдоба, [з]губитьсгубить. Перед согласными [л], [м], [н], [р], не имеющими парных глухих, и перед [в] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о. Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например, сочетания сш и зш произносятся как долгий твёрдый согласный [ш]: ни[ш]ийнизший.

Раньше в русском языке для большинства согласных действовала закономерность: согласный, стоящий перед мягким согласным, должен быть тоже мягким (С’С’). Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного (С’С’ > СС’). Эта закономерность в наше время охватывает всё новые группы согласных. Так, [н’] перед [ч’], [ш’] обычно произносится по старым нормам: бубе?[н’ч’]ики, ко[н’ч’]и?на, сме?[н’ш’]ик, же?[н’ш’]ина. Другие (например, губные перед мягкими заднеязычными) обычно произносятся по новым нормам: ля?[мк’]и, ла?[фк’]и, тря?[пк’]и, сё[мг’]е. У третьих (например, у губных и зубных перед мягкими губными) равноправны оба варианта: [в’б’]ить и [вб’]ить, [д’в’]ерь и [дв’]ерь. Новая закономерность проникает и в сочетания зубных согласных. Так, обычно зубной перед мягким зубным мягкий: мо?[с’т’]ик, ле[с’н’]и?к, у[з’д’]е?чка, ба?[н’т’]ик, о[д’н’]и?, о[т’т’]яну?ть, по[д’д’]е?ть. Но по “младшей” норме в таких сочетаниях допустима и неполная мягкость и даже твёрдость первого согласного: [ст’]ена?, [зд’]е?шний, о[тн’]има?ть, о?пол[зн’]и. Произношение твёрдого [н] в этой позиции часто наблюдается в словах вонзить, консервы, консилиум и других. Оба варианта равноправны перед [л’]: [д’л’]и?нный и [дл’]и?нный, ко?[з’л’]ик и ко?[зл’]ик. Новая закономерность раньше проявляется при произношении редких слов, сочетаний на стыке морфем, старая дольше сохраняется в наиболее частотных словах, ср.: ра?[з’в’]ера?[зв’]ит, [в’м’]е?стесо[вм’]е?стно – [в-м’]е?сте встречи.

Звук [ш’] в литературном языке может произноситься в соответствии с фонемой и сочетанием фонем , , а также , , , , , например, в словах щука, расчёска, извозчик, перебежчик, веснушчатый, жёстче, бороздчатый, дождь. Наряду с [ш’] произносится и [ш’ч’]. Соотношение этих вариантов неодинаково в разных позициях и в разные эпохи.

Произношение [ш’] постепенно распространяется за счёт [ш’ч’]. В XIX – начале ХХ века [ш’ч’] внутри морфемы господствовало в Санкт-Петербурге. В настоящее время и в Москве, и в Санкт-Петербурге почти исключительно произносится [ш’] [ш’]у?ка, [ш’]а?стье.

Употребление [ш’ч’] или [ш’] на стыке морфем зависит от темпа речи, степени употребительности слова, силы сцепления морфем. Там, где при обычном темпе речи произносится [ш’ч’], при убыстрённом темпе – [ш’]. В редких словах обычно употребляется [ш’ч’]. Чем чаще слово или предложно-именное сочетание встречается в речи, тем чаще в нём произносится [ш’]; ср.: бесчерепные, с чартизмом – с [ш’ч’], но расчесать, с чем – с [ш’]. Сила сцепления корня и суффикса велика (возчик, разносчик), поэтому здесь господствует [ш’]. На стыке приставки и корня (бесчисленный) сила сцепления слабее, ещё слабее она на стыке предлога и знаменательного слова (из чайника), поэтому здесь чаще произносится [ш’ч’].

Согласные [т], [д] ([т’], [д’]) между зубными или между зубным и [к] по традиционным нормам не должны произноситься. Но в части таких сочетаний в некоторых словах возникает и произношение [т], [д]([т’],[д’]):

2) между [с] – [л] ([с’] – [л’])без [т] произносятся завистливый, совестливый, счастливый, участливый и другие, с [т] обычно произносятся слова костлявый, постлать;

3) между [н] – [с] перед следующим согласным обычно [т] не произносится: гигантский, декадентский, комендантский, голландский, ирландский, агентство, регентство; гораздо реже смычный согласный сохраняется: декаде?н[ц]кий, голла?н[ц]ский;

4) между [н] – [к] допустимо произношение без [т]: голландка ‘печь’, шотландка ‘ткань’, но [т] произносится в словах гувернантка, официантка, студентка, голландка ‘жительница Голландии’, шотландка ‘жительница Шотландии’;

5) между [с] – [к] по старым нормам, сохраняющимся в разговорном языке, [т] не произносится в таких словах, как бороздка, громоздкий, жёстко, невестка, поездка, однако чаще здесь отмечается произношение [т].

На месте двух согласных букв могут произноситься долгие и краткие согласные. Внутри корня и суффикса и на стыке корня и суффикса долгие согласные чаще всего произносятся непосредственно после ударного гласного, в других предложениях долгота обычно утрачивается: гру?[п]а – гру[п’]иро?вка, кла[с]ы – кла[с’]ифика?ция, коло?[н]а – коло[н]а?да, су?[м]а – су[м’]и?ровать, тра?[с]а – тра[с’]и?рующий, да?[н]ый – вы?да[н]ый, пле?[н]ый – облу?пле[н]ый, стекля?[н]ый – рассе?я[н]ый. На стыке приставки и корня долгота обычно сохраняется и между безударными гласными, и перед ударным гласным: бе[з]або?тный, во[с]озда?ть, о[тт]олкну?ть, ра[с]о?л. по[д’д’]ержа?ть, по[дд]а?ть.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произношении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произношения. По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [ч’н], особенно это относится к словам книжного происхождения (алчный, беспечный), а также к словам появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоящее время требуется в женских отчествах на -ична, например, Ильини[шн]а, Никити[шн]а и сохраняется в отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, яи[шн]ица.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с современными нормами литературного языка произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый. В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый ударсерде[шн]ый друг.

С согласными связано значительно большее число отклонений от нормы, чем с гласными. Фонологическая система русского языка отличается от фонологических систем ряда языков наличием противопоставления по твёрдости-мягкости. Артикуляция мягких согласных оказывается трудной практически для всех участников эксперимента. Это приводит к большому количеству ошибок: замене мягких согласных твёрдыми: [д’испанс’эр] вместо [д’испансэр], [фон’эма] вместо [фонэма].

Следовательно, основное влияние на распространение того или иного варианта в первую очередь оказывает фонологическая система, в которую включается не только инвентарь фонем, но и функциональная нагрузка фонемы.

Читайте также: