Полиглот немецкий 1 урок конспект

Обновлено: 06.07.2024

Ниже вы можете не только бесплатно и без регистрации скачать по прямой ссылке в формате mp4 видео уроки курса немецкого языка полиглот, но и смотреть и слушать их в режиме онлайн. Скачивание по прямой ссылке значительно удобнее скачивания через торрент. Слова и предложения произносятся на русском языке с переводом на немецкий язык опытным преподавателем. Каждый видео урок был мной тщательно проверен и только после этого выложен на сайт.

На моем сайте реклама в видео полностью отсутствует, чего нельзя сказать про сервис ютуб. Надеюсь вы это оцените.

За 16 видео уроков вы сможете выучить основы немецкого языка, что позволит вам продолжить обучение по иным курсам. Видео уроки бесплатные, рассчитаны на взрослых и детей, прекрасно подойдут для начинающих обучение.

Уроки можно в любой момент поставить на паузу для составления конспектов. И не забывайте о том, что теория без практики мертва.

Содержание

Личное
местоимение
Форма глагола Транскрипция Значение
ich mache [ɪç ˈmaχə] я делаю
du machst [duː maχst] ты делаешь
er/sie/es macht [eːɐ̯/ziː/ɛs maχt] он/она/оно делает
wir machen [viːɐ̯ ˈmaχən] мы делаем
ihr macht [iːɐ̯ maχt] вы делаете
sie/Sie machen [ziː/ziː ˈmaχən] они делают/Вы делаете

Личное
местоимение
Форма глагола Транскрипция Значение
ich arbeite
bade
öffne
[ɪç ˈaʁbaɪ̯tə]
[ɪç ˈbaːdə]
[ɪç ˈœfnə]
я работаю
я купаюсь
я открываю
du arbeitest
badest
öffnest
[duː ˈaʁbaɪ̯təst]
[duː ˈbaːdəst]
[duː ˈœfnəst]
ты работаешь
ты купаешься
ты открываешь
er/sie/es arbeitet
badet
öffnet
[eːɐ̯/ziː/ɛs ˈaʁbaɪ̯tət]
[eːɐ̯/ziː/ɛs ˈbaːdət]
[eːɐ̯/ziː/ɛs ˈœfnət]
он/она/оно работает
он/она/оно купается
он/она/оно открывает
wir arbeiten
baden
öffnen
[viːɐ̯ ˈaʁbaɪ̯tən]
[viːɐ̯ ˈbaːdən]
[viːɐ̯ ˈœfnən]
мы работаем
мы купаемся
мы открываем
ihr arbeitet
badet
öffnet
[iːɐ̯ ˈaʁbaɪ̯tət]
[iːɐ̯ ˈbaːdət]
[iːɐ̯ ˈœfnət]
вы работаете
вы купаетесь
вы открываете
sie/Sie arbeiten
baden
öffnen
[ziː/ziː ˈaʁbaɪ̯tən]
[ziː/ziː ˈbaːdən]
[ziː/ziː ˈœfnən]
они работают/Вы работаете
они купаются/Вы купаетесь
они открывают/Вы открываете

Подобных глаголов в немецком языке не так много. Но даже если они вам встретятся, вы быстро сможете их проспрягать. Без промежуточной -e произнести что-то вроде „du arbeitst“ или „er öffnt“ несколько затруднительно, поскольку происходит нагромождение согласных.

Личное
местоимение
Форма глагола Транскрипция Значение
ich reise
heiße
sitze
[ɪç ˈʀaɪ̯zə]
[ɪç ˈhaɪ̯sə]
[ɪç ˈzɪʦə]
я езжу
я зовусь
я сижу
du reist
heißt
sitzt
[duː ʀaɪ̯st]
[duː haɪ̯st]
[duː zɪʦt]
ты ездишь
ты зовёшься
ты сидишь
er/sie/es reist
heißt
sitzt
[eːɐ̯/ziː/ɛs ʀaɪ̯st]
[eːɐ̯/ziː/ɛs haɪ̯st]
[eːɐ̯/ziː/ɛs zɪʦt]
он/она/оно ездит
он/она/оно зовётся
он/она/оно сидит
wir reisen
heißen
sitzen
[viːɐ̯ ˈʀaɪ̯zən]
[viːɐ̯ ˈhaɪ̯sən]
[viːɐ̯ ˈzɪʦən]
мы ездим
мы зовёмся
мы сидим
ihr reist
heißt
sitzt
[iːɐ̯ ʀaɪ̯st]
[iːɐ̯ haɪ̯st]
[iːɐ̯ zɪʦt]
вы ездите
вы зовётесь
вы сидите
sie/Sie reisen
heißen
sitzen
[ziː/ziː ˈʀaɪ̯zən]
[ziː/ziː ˈhaɪ̯sən]
[ziː/ziː ˈzɪʦən]
они ездят/Вы ездите
они зовутся/Вы зовётесь
они сидят/Вы сидите

Если изменить положение отрицательной частицы, то мы будем отрицать уже не глагол, а другие члены предложения. Например:

Попробуйте сами построить несложные предложения. Опирайтесь на примеры. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Я тебя люблю, но ты меня не любишь.
  • Никто не скажет этого.
  • Я сижу, ты разговариваешь, они играют. Никто не работает!
  • Я тебя совсем не слышу.

В русском языке вопросительное предложение отличается от повествовательного только интонационно. Не нужно ничего менять местами или использовать вспомогательные глаголы. Достаточно изменить интонацию. Немецкое вопросительное предложение в этом отношении чуть сложнее. В классическом случае, помимо изменения интонации с повествовательной на вопросительную, требуется поменять местами подлежащее и сказуемое. Например:

Попробуйте самостоятельно перевести на немецкий следующие вопросительные предложения и ответы на них. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Ты идешь в кино сегодня? — Нет, я не иду в кино.
  • Ты слышишь меня? — Да, я тебя слышу.
  • Вы придёте сегодня ко мне? — Возможно.
  • Что Вы делаете сегодня? — Ничего.
  • Кто придёт завтра? — Никто не придёт завтра.
  • Где он проживает? — Понятия не имею.

Немецкий язык морфологически сложен. Поэтому есть некоторые возможности изменить порядок слов в предложении. Традиционно в учебной литературе выделяют прямой и обратный порядок слов. С прямым порядком мы уже знакомы. Для него характерно положение подлежащего на первом месте, сказуемого — на втором. Остальные части речи следуют после. Например:

При обратном порядке слов подлежащее уходит на третье место, а другие члены предложения (обстоятельство и дополнение) встают на первое место. Глагол в таких предложениях сохраняет свою позицию (он вообще редко покидает своё второе место).

Важно отметить, что в предложениях, где есть и обстоятельства и дополнения, на первое место выходит только один из этих членов предложения. Как правило, обстоятельство. Ниже приведены три примера, означающие одно и то же, но демонстрирующие разный порядок членов предложения.

Порядок слов (или синтаксис) в немецком языке не очень сложен, хотя часто вызывает затруднения у изучающих язык. В дальнейшем вы познакомитесь с другими особенностями этой темы (урок 15), но они будут уже не такими сложными, если вы освоите самое главное.

Попробуйте перевести на немецкий данные ниже предложения, используя прямой и обратный порядок слов. Ориентируйтесь на примеры выше. Правильность выполнения задания проверьте самостоятельно, используя ключ к вопросам и заданиям.

  • Ты заканчиваешь завтра.
  • Мы очень хорошо играем.
  • Вы сделаете всё сегодня.
  • Она не идёт сегодня домой.
  • Они не приходят ко мне.

Было бы неправильно вот так начать, не коснувшись темы, с которой обычно начинают любое занятие немецкого языка. Речь идёт о приветствии, прощании и некоторых формулах вежливости. Многие из этих формул у вас, наверное, на слуху. Поэтому без особых комментариев просто перечислю основные выражения, которые вы должны обязательно использовать в разговоре с немецкоязычными. См. также Разговорник.

Интеллектуальное реалити-шоу, представляющее собой интенсивный курс изучения языка, состоящий из 16 уроков. В роли преподавателя выступает полиглот, автор уникальной методики Дмитрий Петров.

Смотрим

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 1

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 2

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 3

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 4

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 5

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 6

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 7

Полиглот. Немецкий с нуля за 16 часов! Урок 8

Выпуски передач

Власть факта. После Сталина

Вести-Москва. Эфир от 02.03.2022 (21:15)

Абсолютный слух. Эфир 02.03.2022

Правила жизни. Эфир 02.03.2022

Вести в 20:00. Эфир от 02.03.2022

Факты. Переговоры в Белоруссии, выступление Байдена и возвращение туристов

Переговоры в Белоруссии, выступление Байдена и возвращение туристов

Главная роль. Лев Конторович. Эфир 02.03.2022

Факты. Наступление в Донбассе и помощь беженцам

Вести. Дежурная часть. Эфир от 02.03.2022 (18:30)

60 минут. ВСУ выбиты из почти 40 населенных пунктов Донбасса. Эфир от 02.03.2022 (17:30)

ВСУ выбиты из почти 40 населенных пунктов Донбасса. Эфир от 02.03.2022 (17:30)

Базовая таблица Дмитрия Петрова

Не пойму когда применяются неправильные глаголы 3 формы?

Третья форма глагола нужна для образования времён Perfect и пассивного залога. Более подробная информация будет в 16м уроке

Так в прошедшем времени при утверждении к глаголу добавляется
ed или d ?
Я думаю что правильно d, но почему то в таблице красным курсивом выделено ed

Может быть и так и так, например если глагол закачивается на гласную или звонкую согласную, то ставим окончание -ed.
Например: looked, played, finished, cleared и т.д.

Здравствуйте, как можно распечатать на компьютер?

Зачем их распечатывать?
Лучше сделать руками так будет более понятно.

В данных уроках несколько напрягает тот момент, что в упражнениях к ним присутствуют слова, которые не рассматриваются и не предлагаются для изучения. Может быть все же надо применять в упражнениях именно те слова и выражения, которые даются в данном и предыдущих ему уроках? Понятно, что на первом, втором уроках упражнений будет маловато, но потом, с увеличением словарного запаса, их количество будет расти в геометрической прогрессии.

Новые слова в упражнениях- прекрасный способ пополнять словарный запас! Новые слова учатся и лучше запоминаются только в контексте. Поэтому помимо изученных в уроке фраз и выражений можно в упражнениях есть новые слова

Да, пожалуй Вы правы. Спасибо!

Они не правы. Изучение слов, это отдельная часть учебного процесса. Проблема с разными примерами, неудачными примерами - это проблема школ, институтов, всех курсов, учебников и обучающих программ на постсоветском пространстве. По всем предметам у преподавателей сложности с примерами. К сожалению начинаешь это понимать, когда выучишь уверенно тему или предмет.

С другой стороны, это бесплатный ресурс. Спасибо за это

Не соглашусь с вами. Мы говорим о самом начальном этапе изучения языка. На данном этапе неизбежно простое заучивание новых слов, контекст предложений значительно его облегчает.
И что значит проблемы с примерами? Возможно, вы говорите про уровень гораздо более высокий, чем начинающий? Какие могут быть проблемы с примерами с элементарными словами, обозначающие профессии, предметы и пр., которые просто нужно запоминать?
Если изучающий язык не проявляет любознательности, самостоятельности при встрече с новыми словами, то процесс освоения языка значительно замедляется. К тому же, при современной доступности информации, воспользоваться словарем или найти примеры (устраивающие вас) с новым словом не представляет никакой трудности.

Читайте также: