Конспект урока по немецкому языку 9 класс грамматика

Обновлено: 05.07.2024

Das Motto der Stunde –
Ich will lesen!
Ich will Grammatik kennen!
Ich werde lesen!

Wie heißt unser Thema? (На доске тема урока)

  • Massenmedien
  • Präpositionen mit dem Genitiv.

Wie ist das Ziel unserer Stunde?

II. Das Ziel unserer Stunde

Welche Präpositionen hat Genitiv?
Wie übersetzt man diese Präpositionen?
Wie funktionieren sie in den Sätzen?

III. Работа в парах

Sehen sie mal Zeitungen, Zeitschriften, antworten Sie auf die Fragen:

- Was gehört zu den Massenmedien?

- Welche Aufgaben haben sie?

- Warum nennt man die Massenmedien die vierte Macht?

- Welche deutsche Zeitungen und Zeitschriften kennen Sie?

- Welche russische Zeitungen und Zeitschriften lesen Sie?

- Macht dir das Lesen Spaß?

- Welche interessante Information haben Sie gefunden?

Man kann in den Zeitungen vorlesen:

Из-за трагедии в Тайланде…

Вместо министра на вопросы отвечал …

Согласно договорённости поставляем газ… и т. д.

Wie ist das auf detsch?

Wie werden solche Sätze konstruirt?

IV. Präpositionen mit Genitiv

- Предъявление образца в микротексте:

In vielen Schulen arbeiten die Jugendlichen an dem

Projekt „Unsere Schule“.

Während dieses Projekts besprechen sie viele Probleme und zwar „Das Lesen“.

Es gibt Schüler, die keine Zeitungen, keine Bücher lesen.

Trotz der großen Informationen kennen solche Schüler sehr wenig.

Wegen dieser Erfahrungen schreiben sie sehr primitive Aufsätze.

Statt des Schülers sprechen die Lehrer in der Stunde viel.

Laut der Statistik sitzen viele Schüler am Computer.

Die Massenmedien helfen den Schülern beim Lernen nicht.

Übersetzen Sie diese Sätze!

V. Выявление грамматических явлений

- während der Stunde – во время урока;

- trotz des Verbotes – вопреки запрету;

- Statt der Mutter – вместо мамы;

- laut der Verfassung – согласно конституции;

- unweit des Hauses – недалеко от дома;

- längst der Strassen – вдоль улиц.

VI. Запись образцов в тетрадь со схемы

VII. Тренировочные упражнения

а) имитативные (устно)

Wie heißt es im Genitiv?

der Wald, das Haus, die Stadt

der Schnee, die Kälte, meine Schuhe

der Bruder, jenes Mädchen

die Stunde, das Seminar, die Pause

der Wind, das Wetter, Autobahn

  1. Wähnend (die Woche) habe ich wenig Zeit.
  2. Trotz (der Regen) fand das Fußballspiel statt.
  3. Unweit (die Schule) befindet sich die Bushaltestelle.
  4. Statt (die Jacke) will sie einen Mantel kaufen.
  5. Wegen (meine Erkältung) komme ich morgen nicht.
  1. Während des Lesens erfahren wir …
  2. Statt die Zeitung sehen die Kinder …
  3. Laut der Statistik lesen die Jugendlichen …

- Es war still in den Stunde.

Während der Stunde war es still.

  1. Man baute weiter in der Kälte.
  2. Man hat in der Versammlung viel diskutirt.
  3. Man legt einen Park bei unserem Haus.
  4. Sie schickte Postkarten ohne Briefe.
  5. Auf dem Feld wachsen schöne Blumen.

Bilden Sie Sätze mit diesen Präpositionen.

1. … der Reise durch die BRD hat er viele Städte besucht

2. Der Vater will … seines Sohnes mit dem Lehrer sprechen.

3. Dieser Schüler hat … der Ferien viel gearbeitet.

4. Der Schüler hat einen Fehler gemacht. Er hat … des Dativs den Akkusativ gebraucht

5. … seiner 70 Jahre fühlt er sich gut

6. … der kleinen Buchstaben konnte ich den Text nicht lesen

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

on-line игры по грамматике немецкого языка для 5 классов


К вопросу о креативности в обучении грамматике немецкого языка (сб.науч.трудов "Актуальные вопросы немецкой филологии и методики преподавания немецкого языка")


Конспект урока-игры по немецкому языку "Die Jahreszeiten". 4 класс

Использование игровых приемов на уроках иностранного языка способствует формированию коммуникативных компетенций учащихся по всем видам речевой деятельности, закреплению лексико-грамматическоо материа.

Тесты по грамматике немецкого языка, 5 класс

Тесты предназначены для определения уровня знаний по немецкому языку для учащихся 5 класса. При составлении тестов использовалось материалы современных учебников для общеобразовательных школ.Дан.


Тесты по грамматике немецкого языка, 5-11 класс
Урок-повторение грамматики немецкого языка

Презентация с основными правилами немецкой грамматики, снабженная упражнениями. Подходит для подготовки к олимпиадам, повторения пройденного и т.д.

Цели и задачи:• обобщить изученный материал, усовершенствовать навыки устной речи, активизировать лексические и аудитивные навыки;&bull.

Нажмите, чтобы узнать подробности

Организационный момент.

Речевая зарядка с целью активизации лексики по теме.

L iest du gern?

Welche Bücher liest du gern (nicht besonders gern)?

Macht er dir Spaβ Werke der klassischen Literatur zu lesen?

Wer ist dein Lieblingsschriftsteller (dein Lieblingsdichter)?

Wie findest du die Werke von Puschkin (Lermontow, Tschechow)?

a ) Назовите сказуемое в следующих предложениях.

In welcher grammatischen Form steht hier das Verb ?

Übersetzt ins Russisch ( Презентация 1)

Über diesen Schriftsteller wird heute viel gesprochen.

In Smolensk werden viele Häuser gebaut.

Der Schüler wurde vom Lehrer gefragt.

In unserem Physikzimmer werden Experimente durchgeführt.

Diesen Gebäude wurde im Laufe von zwei Jahren gebaut.

Der Brief wird von meinem Freund geschrieben.

b ) Повторение правила образования пассивного залога в немецком языке.

(Презентация "Образование пассивного залога в немецком языке.)

с)Вставьте глагол в Pr ä sens Passiv и Pr ä teritum Passiv

1)Die Fenster …(werden, aufmachen).

2) Dieses Gedicht … von Heine … (werden, schreiben).

3) Das Bild von Repin … (werden, malen).

4) Das Diktat …von vielen Schülern… (werden, schreiben).

5) Dieses Gesetz … von dem russischen Gelehrten Lomonossow …

Введение нового грамматического материала.

a ) (Презентация "Образование пассивного залога в немецком языке.)

b) In welcher grammatischer Form steht das Verb in den folgenden Sätzen? Übersetzt ins Russische.

1) Die Häuser wurden gebaut worden.

2) Die Häuser werden gebaut werden.

3) Die Häuser werden gebaut.

4) Dieser Brief ist von dir geschrieben worden.

5) Dieser Brief wird von dir geschrieben werden.

6) Dieses Gedicht wurde von Lermontow übersetzt.

7) Dieses Gedicht ist von Lermontow übersetzt worden.

с)Чтение текста с пониманием основного содержания и поиск форм пассивного залога:

Заключительный этап. Подведение итогов урока.

Домашнее задание: стр.62-упр.3 учить, р/т с.17-19-упр.1-3

Образование страдательного залога в немецком языке

Образование страдательного залога в немецком языке

Залог Действительный Страдательный Die Schüler lesen den Text. Школьники читают текст. Der Text wird von den Schülern gelesen . Текст читается школьниками.

Die Schüler lesen den Text.

Школьники читают текст.

Der Text wird von den Schülern gelesen .

Текст читается школьниками.

Präsens Passiv fragen ich werde gefragt du wirst gefragt er, sie, es wird gefragt wir werden gefragt ihr werdet gefragt sie, Sie werden gefragt

ich werde gefragt

du wirst gefragt

er, sie, es wird gefragt

wir werden gefragt

ihr werdet gefragt

sie, Sie werden gefragt

Präteritum Passiv fragen ich wurde gefragt du wurdest gefragt er, sie, es wurde gefragt wir wurden gefragt ihr wurdet gefragt sie, Sie wurden gefragt

ich wurde gefragt

du wurdest gefragt

er, sie, es wurde gefragt

wir wurden gefragt

ihr wurdet gefragt

sie, Sie wurden gefragt

Perfekt Passiv fragen ich bin … gefragt worden du bist … gefragt worden er, sie, es ist … gefragt worden wir sind … gefragt worden ihr seid … gefragt worden sie, Sie sind … gefragt worden

ich bin … gefragt worden

du bist … gefragt worden

er, sie, es ist … gefragt worden

wir sind … gefragt worden

ihr seid … gefragt worden

sie, Sie sind … gefragt worden

Plusquamperfekt Passiv fragen ich war … gefragt worden du warst … gefragt worden er, sie, es war … gefragt worden wir waren … gefragt worden ihr wart … gefragt worden sie, Sie waren … gefragt worden

ich war … gefragt worden

du warst … gefragt worden

er, sie, es war … gefragt worden

wir waren … gefragt worden

ihr wart … gefragt worden

sie, Sie waren … gefragt worden

Futur Passiv fragen ich werde … gefragt werden du wirst … gefragt werden er, sie, es wird … gefragt werden wir werden … gefragt werden ihr werdet … gefragt werden sie, Sie werden … gefragt werden

ich werde … gefragt werden

du wirst … gefragt werden

er, sie, es wird … gefragt werden

wir werden … gefragt werden

ihr werdet … gefragt werden

sie, Sie werden … gefragt werden

Для обозначения производителя действия используются предлоги von / durch Если действие совершает одушевленное лицо, то используется von + Dativ Dieses Buch wurde von dem bekannten Schriftsteller geschrieben. Эта книга была написана известным писателем . Если действие совершается неодушевленным предметом, то используется durch + Akkusativ Die Stadt wurde durch Bomben zerstört. Город был разрушен бомбами .

Для обозначения производителя действия используются предлоги von / durch

  • Если действие совершает одушевленное лицо, то используется von+Dativ

Dieses Buch wurde von dem bekannten Schriftsteller geschrieben.

Эта книга была написана известным писателем .

  • Если действие совершается неодушевленным предметом, то используется durch + Akkusativ

Die Stadt wurde durch Bomben zerstört.

Город был разрушен бомбами .

Перевод на русский язык: 1. Глаголом на –ся: In der Stadt wird eine neue Schule gebaut. В городе строится новая школа. 2. Глаголом в активном залоге: В городе строят новую школу. 3. Сочетанием глагола быть + краткое деепричастие: In der Stadt wurde eine neue Schule gebaut. В городе была построена новая школа.

Перевод на русский язык:

1. Глаголом на –ся:

In der Stadt wird eine neue Schule gebaut.

В городе строится новая школа.

2. Глаголом в активном залоге:

В городе строят новую школу.

3. Сочетанием глагола быть + краткое деепричастие:

In der Stadt wurde eine neue Schule gebaut.

В городе была построена новая школа.

Образование пассивного залога.

Образование пассивного залога.

Übersetzt ins Russisch: Über diesen Schriftsteller wird heute viel gesprochen. In Smolensk werden viele Häuser gebaut. Der Schüler wurde vom Lehrer gefragt. In unserem Physikzimmer werden Experimente durchgeführt. Diesen Gebäude wurde im Laufe von zwei Jahren gebaut. Der Brief wird von meinem Freund geschrieben.

Übersetzt ins Russisch:

  • Über diesen Schriftsteller wird heute viel gesprochen.
  • In Smolensk werden viele Häuser gebaut.
  • Der Schüler wurde vom Lehrer gefragt.
  • In unserem Physikzimmer werden Experimente durchgeführt.
  • Diesen Gebäude wurde im Laufe von zwei Jahren gebaut.
  • Der Brief wird von meinem Freund geschrieben.

Füllt die Lücken aus! 1)Die Fenster …(werden, aufmachen). 2) Dieses Gedicht … von Heine … (werden, schreiben). 3) Das Bild von Repin … (werden, malen). 4) Das Diktat …von vielen Schülern… (werden, schreiben). 5) Dieses Gesetz … von dem russischen Gelehrten Lomonossow … (werden, entdecken).

Füllt die Lücken aus!

1)Die Fenster …(werden, aufmachen).

2) Dieses Gedicht … von Heine … (werden, schreiben).

3) Das Bild von Repin … (werden, malen).

4) Das Diktat …von vielen Schülern… (werden, schreiben).

5) Dieses Gesetz … von dem russischen Gelehrten Lomonossow …

In welcher grammatischer Form steht das Verb in den folgenden Sätzen? Übersetzt ins Russische. 1) Die Häuser wurden gebaut worden. 2) Die Häuser werden gebaut werden. 3) Die Häuser werden gebaut. 4) Dieser Brief ist von dir geschrieben worden. 5) Dieser Brief wird von dir geschrieben werden. 6) Dieses Gedicht wurde von Lermontow übersetzt. 7) Dieses Gedicht ist von Lermontow übersetzt worden.

In welcher grammatischer Form steht das Verb in den folgenden Sätzen? Übersetzt ins Russische.

1) Die Häuser wurden gebaut worden.

2) Die Häuser werden gebaut werden.

3) Die Häuser werden gebaut.

4) Dieser Brief ist von dir geschrieben worden.

5) Dieser Brief wird von dir geschrieben werden.

6) Dieses Gedicht wurde von Lermontow übersetzt.

7) Dieses Gedicht ist von Lermontow übersetzt worden.

Papier verbraucht Wälder. Papier wird in groβerem Umfang erst seit Beginn des 19. Jahrhunderts hergestellt. Seitdem wird der Verbrauch von diesem Material immer groBer. Noch nie gab es so viele Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Plakate, Zettel wie heute. Papier dient auch als Verpackungsmaterial, Toilettenpapier, Küchenpapier. Um diese groBen Mengen herzustellen,braucht man viele Bäume.

Papier verbraucht Wälder.

  • Papier wird in groβerem Umfang erst seit Beginn des 19. Jahrhunderts hergestellt. Seitdem wird der Verbrauch von diesem Material immer groBer. Noch nie gab es so viele Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Plakate, Zettel wie heute. Papier dient auch als Verpackungsmaterial, Toilettenpapier, Küchenpapier. Um diese groBen Mengen herzustellen,braucht man viele Bäume.

Zwei Tonnen Holz für eine Tonne Papier. Riesige Wälder auf der ganzen Welt werden gefällt und nach Gebrauch werden sie zu Müll. Bei der Herstellung des Papier wird nur die Hälfte des Holzes verbraucht .Der Rest flieβt mit chemischen Stoffen ins Abwasser. 10-20% der Gewässerverschmutzung stammt heute aus der Papierindustrie.

Zwei Tonnen Holz für eine Tonne Papier. Riesige Wälder auf der ganzen Welt werden gefällt und nach Gebrauch werden sie zu Müll. Bei der Herstellung des Papier wird nur die Hälfte des Holzes verbraucht .Der Rest flieβt mit chemischen Stoffen ins Abwasser. 10-20% der Gewässerverschmutzung stammt heute aus der Papierindustrie.

Vokabeln Die Lehranstalt -, -en – учебное заведение Die Fachkart -, kräfte - специалист Ausbilden (bildete aus, ausgebildet) - обучать Erhalten (ie, a) - получать Die Fachrichtung -, -en – специальность, отделение (в институте, техникуме)

  • Die Lehranstalt -, -en – учебное заведение
  • Die Fachkart -, kräfte - специалист
  • Ausbilden (bildete aus, ausgebildet) - обучать
  • Erhalten (ie, a) - получать
  • Die Fachrichtung -, -en – специальность, отделение (в институте, техникуме)

Vokabeln Die Volkswirtschaft – народное хозяйство Der Absolvent –en, -en – выпускник, оканчивающий курс (учебного заведения) Der stellvertretende Direktor – заместитель директора Die Ansprache –, -n – речь, беседа Die Besichtigung -, -en - осмотр Das Laienkonzert (e)s, -e – концерт самодеятельности

  • Die Volkswirtschaft – народное хозяйство
  • Der Absolvent –en, -en – выпускник, оканчивающий курс (учебного заведения)
  • Der stellvertretende Direktor – заместитель директора
  • Die Ansprache –, -n – речь, беседа
  • Die Besichtigung -, -en - осмотр
  • Das Laienkonzert (e)s, -e – концерт самодеятельности

Redewendungen Im Direkt-und Abendstudium studieren – учиться на дневном и вечернем отделениях Vorlesungen halten – читать лекции Eine Aufgabe lösen – (раз)решать задачу Zu Besuch sein – быть в гостях Im Namen – от имени In Anspruch nehmen – отнимать, занимать (о времени)

Redewendungen

  • Im Direkt-und Abendstudium studieren – учиться на дневном и вечернем отделениях
  • Vorlesungen halten – читать лекции
  • Eine Aufgabe lösen – (раз)решать задачу
  • Zu Besuch sein – быть в гостях
  • Im Namen – от имени
  • In Anspruch nehmen – отнимать, занимать (о времени)

Wortfamilie Das Fach – предмет, специальность Die Fachausbildung – специальное образование Die Fachschule - техникум Der Fachschüler – учащийся техникума

Wortfamilie

  • Das Fach – предмет, специальность
  • Die Fachausbildung – специальное образование
  • Die Fachschule - техникум
  • Der Fachschüler – учащийся техникума

Wortfamilie Der Fachmann - специалист Die Fachkraft - специалист Die Fachliteratur – специальная литература Die Fachrichtung – специальность, отделение (в техникуме, институте)

Wortfamilie

  • Der Fachmann - специалист
  • Die Fachkraft - специалист
  • Die Fachliteratur – специальная литература
  • Die Fachrichtung – специальность, отделение (в техникуме, институте)

Text Die Fachschule Ich studiere an der Sankt-Petersburger Fachschule für Bauwesen. Die Fachschule gehört zu den ältesten Lehranstalten unseres Landes. Von unserer Fachschule werden Fachkräfte für die Bauindustrie ausgebildet. An der Fachschule studieren im Direkt-, Abend – und Fernstudium dreitausendfachschüler. Ihre Fachausbildung erhalten unsere Studierenden in drei Fachrichtungen. Das Studium dauert dreieinhalb Jahre. Die Vorlesungen werden von qualifizierten Lektors gehalten.

Text Die Fachschule

  • Ich studiere an der Sankt-Petersburger Fachschule für Bauwesen. Die Fachschule gehört zu den ältesten Lehranstalten unseres Landes. Von unserer Fachschule werden Fachkräfte für die Bauindustrie ausgebildet. An der Fachschule studieren im Direkt-, Abend – und Fernstudium dreitausendfachschüler. Ihre Fachausbildung erhalten unsere Studierenden in drei Fachrichtungen. Das Studium dauert dreieinhalb Jahre. Die Vorlesungen werden von qualifizierten Lektors gehalten.

Übungen Konjugieren Sie die Sätze im Singular und Plural! Ich werde vom Lehrer gefragt. 2) Ich wurde zum Laienkonzert eingeladen.

  • Konjugieren Sie die Sätze im Singular und Plural!
  • Ich werde vom Lehrer gefragt.
  • 2) Ich wurde zum Laienkonzert eingeladen.

Vergleichen Sie die Sätze! Die Aufgabe wird von den Fachschülern gelöst. 2. In unserer Fachschule werden viele Fächer unterrichtet. 3 .Die Gäste wurden vom Schuldirektor begrüßt. Die Fachschüler lösen die Aufgabe. 2. In unserer Fachschule unterrichtet man viele Fächer. 3. Der Schuldirektor begrüßte die Gäste.

Vergleichen Sie die Sätze!

  • Die Aufgabe wird von den Fachschülern gelöst.

2. In unserer Fachschule werden viele Fächer unterrichtet.

3 .Die Gäste wurden vom Schuldirektor begrüßt.

2. In unserer Fachschule unterrichtet man viele Fächer.

3. Der Schuldirektor begrüßte die Gäste.

Setzen Sie die Verben ein! im Präsens Passiv: 1. Ihr … vom Professor Bruskow … (prüfen) 2. Das Stipendium … von vielen Fachschülern …. (erhalten) 3. Die guten Fachkräfte … von unseren Lehrern in drei Fachrichtungen … (ausbilden)

Setzen Sie die Verben ein!

1. Ihr … vom Professor Bruskow … (prüfen)

2. Das Stipendium … von vielen Fachschülern …. (erhalten)

3. Die guten Fachkräfte … von unseren Lehrern in drei Fachrichtungen … (ausbilden)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Пособие для учителя и учащихся по грамматике немецкого языка.

Грамматика 9 класс пособие для учителя и учащихся учитель немецкого языка Аниськова С.И.

Грамматика 9 класс пособие для учителя и учащихся

учитель немецкого языка

Аниськова С.И.

Inhalt Partizip II Passiv Präsens Passiv Präteritum Passiv Perfekt Passiv, Plusquamperfekt Passiv Futur Passiv Der Finalsatz oder Infinitivgruppen mit um … zu Infinitivgruppen mit um … zu, statt … zu, ohne … zu Verwaltung der Verben Pronominaladverbien Präpositionen mit dem Akkusativ Präpositionen mit dem Dativ Präpositionen mit dem Dativ oder Akkusativ (Wechselpräpositionen) Präpositionen mit dem Genitiv

Perfekt Passiv, Plusquamperfekt Passiv

Der Finalsatz oder Infinitivgruppen mit um … zu

Infinitivgruppen mit um … zu, statt … zu, ohne … zu

Verwaltung der Verben

Präpositionen mit dem Akkusativ

Präpositionen mit dem Dativ

Präpositionen mit dem Dativ oder Akkusativ (Wechselpräpositionen)

Präpositionen mit dem Genitiv

Partizip II . ( причастие прошедшего времени) Partizip II является третьей основной формой глагола. Оно участвует в образовании сложных глагольных форм . Образуется: Особые случаи образования Partizip II: - глаголы с отделяемыми приставками: aufstehen – auf ge standen ; einschalten – ein ge schaltet глаголы с неотделяемыми приставками be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-: besprechen – be sprochen, erzählen – er zählt - глаголы, оканчивающиеся на – ieren , не имеют приставки ge в Partizip II: studieren – stud iert , fotografieren – fotograf iert основа глагола (сил. гл. см в таблицу слаб. гл. – корень гл.) окончание: en -сил. гл. (e)t -слаб. гл. приставка ge - Partizip II = отдел. прист. + прист. ge + основа глагола + (e )t / (e) n Partizip II = неотделяемая приставка + основа глагола + (e)t / (e)n Partizip II = основа глагола + t

Partizip II . ( причастие прошедшего времени)

Partizip II является третьей основной формой глагола. Оно участвует в образовании сложных глагольных форм . Образуется:

Особые случаи образования Partizip II:

- глаголы с отделяемыми приставками:

aufstehen – auf ge standen ; einschalten – ein ge schaltet

глаголы с неотделяемыми приставками be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-:

besprechen – be sprochen, erzählen – er zählt

- глаголы, оканчивающиеся на – ieren , не имеют приставки ge в Partizip II:

studieren – stud iert , fotografieren – fotograf iert

основа глагола

(сил. гл. см в таблицу

слаб. гл. – корень гл.)

(e)t -слаб. гл.

приставка ge -

Partizip II = отдел. прист. + прист. ge + основа глагола + (e )t / (e) n

Partizip II = неотделяемая приставка + основа глагола + (e)t / (e)n

Partizip II = основа глагола + t

Passiv В немецком языке существуют два залога – актив и пассив. В активе, активном залоге, подлежащее является лицом или предметом, которое само совершает действие. В пассивном залоге подлежащее не совершает никакого действия, действие направлено на него, подлежащее подвергается воздействию. Die Bürger wählen den Präsidenten. Der Präsident wird von den Bürgern gewählt. Если в пассиве употребляется одушевлённое лицо, которое оказывает воздействие на подлежащее, то используют предлог von (D), если воздействует неодушевлённое лицо - durch(Akk.) Образование пассивного залога . Passiv = вспомогательный глагол + Partizip II werden основного глагола (в соответствующей временной форме)

В немецком языке существуют два залога – актив и пассив. В активе, активном залоге, подлежащее является лицом или предметом, которое само совершает действие. В пассивном залоге подлежащее не совершает никакого действия, действие направлено на него, подлежащее подвергается воздействию.

Die Bürger wählen den Präsidenten.

Der Präsident wird von den Bürgern gewählt.

Если в пассиве употребляется одушевлённое лицо, которое оказывает воздействие на подлежащее, то используют предлог von (D), если воздействует неодушевлённое лицо - durch(Akk.)

Образование пассивного залога .

Passiv = вспомогательный глагол + Partizip II

werden основного глагола

(в соответствующей временной форме)

Präsens Passiv Вспомогательный глагол werden Partizip II ) (основного глагола) (Präsens) ich werde du wirst er, sie, es wird wir werden ihr werdet sie, Sie werden Der interessante Text wird vom Schüler gelesen.

Präsens Passiv

Вспомогательный глагол werden

Partizip II ) (основного глагола)

ich werde

du wirst

er, sie, es wird

wir werden

ihr werdet

sie, Sie werden

Der interessante Text wird vom Schüler gelesen.

Präteritum Passiv Der interessante Text wurde vom Schüler gelesen. Partizip II Вспомогательный глагол werden (Präteritum) основного глагола wurden ich wurde du wurdest er, sie, es wurde wir wurden ihr wurdet sie, Sie wurden

Präteritum Passiv

Der interessante Text wurde vom Schüler gelesen.

Partizip II

Вспомогательный глагол werden

основного глагола

wurden

ich wurde

du wurdest

er, sie, es wurde

wir wurden

ihr wurdet

sie, Sie wurden

Perfekt Passiv Вспомогательный глагол werden ( Perfekt ) 3л.ед.ч.(er,sie,es) ist 1-3л.мн.ч.(wir,sie) sind Partizip II основного глагола worden Der interessante Text ist vom Schüler gelesen worden. Plusquamperfekt Passiv Der interessante Text war vom Schüler gelesen worden. Partizip II основного глагола Вспомогательный глагол werden (Plusquamperfekt) 1-3л.ед.ч.(er,sie,es) war 1-3л.мн.ч.(wir,sie) waren worden

Perfekt Passiv

Вспомогательный глагол werden ( Perfekt )

3л.ед.ч.(er,sie,es) ist

1-3л.мн.ч.(wir,sie) sind

Partizip II основного глагола

worden

Der interessante Text ist vom Schüler gelesen worden.

Plusquamperfekt Passiv

Der interessante Text war vom

Schüler gelesen worden.

Partizip II основного глагола

Вспомогательный глагол werden

(Plusquamperfekt)

1-3л.ед.ч.(er,sie,es) war

1-3л.мн.ч.(wir,sie) waren

worden

Futur Passiv Вспомогательный глагол werden ( Futur) ich werde du wirst er, sie, es wird wir werden ihr werdet sie, Sie werden Der interessante Text wird vom Schüler gelesen werden. Partizip II основного глагола werden

Futur Passiv

Вспомогательный глагол werden

( Futur)

Der interessante Text wird vom Schüler gelesen werden.

Partizip II основного глагола

werden

Предложения цели действия. Выразить цель действия можно двумя способами: 1 – с помощью инфинитивного оборота um…zu + Infinitiv, который употребляется если в главном предложении и в придаточном цели одно и тоже подлежащее. Инфинитив с пояснительными словами образует инфинитивный оборот, который выделяется запятой. С помощью инфинитивного оборота um…zu + Infinitiv выражается цель действия и переводиться на русский язык чтобы . Ich lerne Deutsch, um die deutsche Literatur zu lesen . 2 – с помощью придаточного цели с союзом damit . Придаточное предложение цели отвечает на вопросы wozu? „для чего?“ и вводиться союзом damit „чтобы“. Ich lerne Deutsch, damit mein Lehrer mir lobt.

Предложения цели действия.

Выразить цель действия можно двумя способами:

1 – с помощью инфинитивного оборота um…zu + Infinitiv, который употребляется если в главном предложении и в придаточном цели одно и тоже подлежащее.

Инфинитив с пояснительными словами образует инфинитивный оборот, который выделяется запятой. С помощью инфинитивного оборота um…zu + Infinitiv выражается цель действия и переводиться на русский язык чтобы .

Ich lerne Deutsch, um die deutsche Literatur zu lesen .

2 – с помощью придаточного цели с союзом damit .

Придаточное предложение цели отвечает на вопросы wozu? „для чего?“ и вводиться союзом damit „чтобы“.

Ich lerne Deutsch, damit mein Lehrer mir lobt.

Инфинитивные обороты .

Инфинитив с пояснительными словами образует инфинитивный оборот, который выделяется запятой.

В немецком языке есть 3 инфинитивных оборота: um…zu + Infinitiv, statt…zu + Infinitiv, ohne… zu + Infinitiv .

1) с помощью инфинитивного оборота um…zu + Infinitiv выражается цель действия и переводиться на русский язык чтобы.

Ich lerne Deutsch, um die deutsche Literatur zu lesen .

Statt die Hausaufgaben zu machen , liest er einen Krimi.

Управление глаголов. Способность глагола влиять на падеж зависимого от него существительного называется управлением глагола. Есть два вида управления глагола: 1) без предлога – глагол требует употребления после себя существительного в определенном падеже. В словаре можно увидеть рядом с глаголом указание на падеж. entsprechen (D) , erreichen (Akk.) Der Arbeitnehmer muss der Qualifikation entsprechen . 2) предложное управление - глагол требует употребления после себя существительного в определенном падеже и с определенным предлогом. В словаре указан и предлог и требуемый падеж. sich interessieren für (Akk.); gehören zu (D) Рекомендуется заучивать немецкий глагол с предлогом, которым он управляет, так как управление глаголов в русском и немецком языках может не совпадать. Diese Schüler interessieren sich für einen bestimmten Beruf.

Управление глаголов.

Способность глагола влиять на падеж зависимого от него существительного называется управлением глагола.

Есть два вида управления глагола:

1) без предлога – глагол требует употребления после себя существительного в определенном падеже. В словаре можно увидеть рядом с глаголом указание на падеж.

entsprechen (D) , erreichen (Akk.)

Der Arbeitnehmer muss der Qualifikation entsprechen .

2) предложное управление - глагол требует употребления

после себя существительного в определенном падеже и с определенным предлогом. В словаре указан и предлог и требуемый падеж.

sich interessieren für (Akk.); gehören zu (D)

Рекомендуется заучивать немецкий глагол с предлогом, которым он управляет, так как управление глаголов в русском и немецком языках может не совпадать.

Diese Schüler interessieren sich für einen bestimmten Beruf.

Местоимённые наречия. Местоимённые наречия – это слова, образованные от указательного или вопросительного местоимения с помощью различных предлогов. Выбор предлога для местоимённого наречия зависит от управления глаголов. Если предлог начинается с гласной, то между ним и местоимением появляется r. Указательные местоимённые наречия образуются от указательного местоимения da + предлог. da + mit = damit ; da + (r) + auf = darauf Вопросительные местоимённые наречия образуются от вопросительного местоимения wo + предлог. wo + mit = womit ; wo + (r) + auf = worauf Перевод местоимённого наречия на русский язык тесно связан с управлением глаголов и со значением самих предлогов. Worauf warten Sie? – Ich warte auf den Brief. – Und ich warte auch darauf.

Местоимённые наречия.

Местоимённые наречия – это слова, образованные от указательного или вопросительного местоимения с помощью различных предлогов. Выбор предлога для местоимённого наречия зависит от управления глаголов. Если предлог начинается с гласной, то между ним и местоимением появляется r.

Указательные местоимённые наречия образуются от указательного местоимения da + предлог.

da + mit = damit ; da + (r) + auf = darauf

Вопросительные местоимённые наречия образуются от вопросительного местоимения wo + предлог.

wo + mit = womit ; wo + (r) + auf = worauf

Перевод местоимённого наречия на русский язык тесно связан с управлением глаголов и со значением самих предлогов.

Worauf warten Sie? – Ich warte auf den Brief. – Und ich warte auch darauf.

Возможные варианты перевода . wovon = wo (что) + von (о, из, от) = 1) о чём, 2) из чего, 3) от чего woran = wo (что) + r + an (на, у, к, о) = 1) на что (на чём), 2) у чего,3) к чему, 4) о чём davon = da(это, то) + von (о, из)=1)об этом(о том),2)из этого(из того) daran = da (это, то) + r + an (на, у, к, о) = 1) на это (на этом, на том), 2) у (э)того, 3) к (э)тому, 4) об этом (о том) Местоимённые наречия используются, только когда речь идёт о неодушевлённых предметах. Если говорят о лицах , то употребляют предлог с местоимением. Auf wen wartet er? – Er wartet auf den Freund. Denkst du schon an deine Ferien? – Ja, ich denke daran. in worin darin nach vor wovor davor über für wofür dafür mit um worum darum an

Возможные варианты перевода .

wovon = wo (что) + von (о, из, от) = 1) о чём, 2) из чего, 3) от чего

woran = wo (что) + r + an (на, у, к, о) = 1) на что (на чём), 2) у чего,3) к чему, 4) о чём

davon = da(это, то) + von (о, из)=1)об этом(о том),2)из этого(из того)

daran = da (это, то) + r + an (на, у, к, о) = 1) на это (на этом, на том), 2) у (э)того, 3) к (э)тому, 4) об этом (о том)

Местоимённые наречия используются, только когда речь идёт о неодушевлённых предметах. Если говорят о лицах , то употребляют предлог с местоимением.

Auf wen wartet er? – Er wartet auf den Freund.

Denkst du schon an deine Ferien? – Ja, ich denke daran.

in worin darin nach

vor wovor davor über

für wofür dafür mit

um worum darum an

Предлоги, требующие винительного падежа Akkusativ ohne um wider durch bis für entlang gegen без вокруг против через до для вдоль против durch das Fenster ohne den Stock für die Heimat um das Haus gegen den Mann

Предлоги, требующие винительного падежа

ohne um wider durch bis für entlang gegen

без вокруг против через до для вдоль против

durch das Fenster

Предлоги , требующие дательного падежа Dativ mit nach aus zu von bei seit с (вместе) после из к от, с, о у, при с (время) außer gegenüber entgegen кроме навстречу напротив aus dem Haus bei dem Vater zu der Mutter mit den Freunden

Предлоги , требующие дательного падежа

mit nach aus zu von bei seit

с (вместе) после из к от, с, о у, при с (время)

außer gegenüber entgegen

кроме навстречу напротив

mit den Freunden

Предлоги, требующие дательного падежа или винительного падежа Dativ Akkusativ Wo? Wohin? über unter in zwischen an auf hinter neben vor над под, среди в между у, к на за возле перед Das Buch liegt (wo?) auf dem Tisch. Lege das Buch (wohin?) auf den Tisch.

Предлоги, требующие дательного падежа или винительного падежа


Seht euch die Bilder an und sagt: Wie ist das Thema des Unterrichts?

Вы узнаете:

Вы научитесь:

- систематизировать и анализировать лексику по теме урока,
- описывать предмет при помощи указательных местоименных наречий, распознавать и употреблять в речи местоименные наречия.

Вы сможете:

Минпросвещения России
Российское образование
Рособрнадзор
Русское географическое общество
Российское военно-историческое общество
Президентская бибилиотека

Читайте также: