Выскажите свою точку зрения по проблеме возрождения старых слов в современном русском языке кратко

Обновлено: 06.07.2024

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам

Жизнь устаревших слов в современном русском языке

Проект

Наумова Руслана Сергеевна

Даниелян Лилит Давидовна,

ученицы 5 класса МОУ СОШ №6

Тумакова Евгения Анатольевна,

учитель русского языка и

литературы МОУ СОШ № 6

На уроках литературы мы изучали сказки Александра Сергеевича Пушкина. В них встречается немало слов, не понятных современному школьнику (инда, сочельник, молодица, ломлива, палати, сорочин и т.д.) Трудность в определении их лексического значения связанно с тем, что они являются устаревшими. Особый интерес вызвало слово перст , которое, как оказывается, обозначало палец и являлось основой слов перстень, напёрсток. В связи с этим мы захотели узнать, какие ещё устаревшие слова существуют, в частности, устаревшие названия частей тела. По - нашему мнению, каждому необходимо понимать смысл ушедших из языка слов, чтобы сохранить его своеобразие и колорит.

Мы пользуемся современным русским языком, но должны помнить, что существует язык наших предков, где много устаревших слов, которые также необходимо понимать.

В современном русском языке употребляется всё меньше устаревших слов, понимание их затруднено, но понимать такие слова необходимо.

Язык - это наша культура, наша история. Мы должны сохранить русскую речь вместе с устаревшими словами. Их должны знать наши сверстники, чтобы повышать уровень своей культуры. Материалы данной работы могут быть использованы на уроках словесности.

Исследование уровня восприятия значения устаревших слов современными школьниками.

Составить словарик устаревших слов, обозначающих части тела.

Провести анкетирование, чтобы выявить уровень понимания устаревших слов.

Познакомить одноклассников со значением устаревших слов и их производными в современном русском языке.

Провести повторное анкетирование, чтобы проверить, повысился ли уровень знаний наших одноклассников.

Придумать упражнения для зарядки, используя названия устаревших частей тела.

Донести до одноклассников необходимость сохранения устаревших слов.

Оформить результаты исследовательской работы.

Учащиеся 5 г класса.

Устаревшие слова, обозначающие части тела.

I .Основная часть

I . I . Теоретическая часть

Лексика современного русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса

В словарном составе языка существуют одновременно два пласта слов: активный словарный запас (он иначе иногда называется актуальной или современной лексикой), с одной стороны, и пассивный словарный запас – с другой.

К активному словарному запасу языка относится вся привычная и повседневно употребительная в той или иной сфере языкового общения лексика, не имеющая ни оттенка устарелости, ни оттенка новизны. Активный запас включает в себя как слова общенародного употребления, так и слова, в своем использовании ограниченные (термины, профессионализмы, книжные слова, эмоциональная лексика и т. д.), поэтому его нельзя отождествлять с активным запасом слов того или иного носителя языка.

К пассивному словарному запасу языка относится все то, что редко употребляется, что не стало еще или перестало уже быть необходимым, привычным и обязательным в той или иной сфере общения. Иначе говоря, в пассивный словарный запас языка в целом входят: 1) слова, которые уходят из языка (устаревшие слова), и 2) слова, которые окончательно не вошли еще в общелитературное употребление или только что в нем появились (неологизмы).

2. Устаревшие слова

Устаревшими называются слова, выходящие или вышедшие из активного употребления и в современном языке.

В зависимости от причин, вызывающих исчезновение слов из активной лексики, выделяется два разряда устаревших слов: историзмы и архаизмы.

Историзмы – слова, вышедшие из употребления в связи с уходом из жизни обозначаемых ими предметов и явлений.

Историзмы можно разделить на ряд семантических групп:

1) названия явлений общественно-политического характера, представителей сословий: самодержавие, монархия, смерд, юнкер;

2) названия воинских чинов , видов оружия и доспехов: стрелец, опричник, гусар, денщик, сотник, мушкет, гаковница;

3) названия административных учреждений , заведений, должностей и лиц по роду их занятий: земство, дума, приказ, губернатор, наместник, городовой, ключница;

4) названия мер длины, площади, веса , денежных единиц: гак, пятина, четь, шнур, сажень, верста, фунт, золотник, грош;

5) названия предметов быта, видов одежды , еды, напитков, средств передвижения и т. п.: гусли, зернь, парсуна , пяльцы, берендейка, сбитень.

Архаизмы (от греч. archaios древний) – слова, обозначающие предметы и явления, существующие в настоящее время.

В зависимости от того, устарело все слово или только его значение, фонетическое оформление или морфемный состав, архаизмы делятся на:

1. Собственно лексические архаизмы – это слова, вытесненные из активного запаса словами с другим корнем: послух – свидетель, фортуна – судьба , чадо – дитя, понеже – потому что, ассигнации- деньги

2. Лексико-семантические архаизмы – слова активного запаса, у которых устарело одно или несколько значений: живот, жизнь, негодяй, негодный к воинской службе.

3. Лексико - фонетические архаизмы – слова с несколько иным, устаревшим звучанием: длань – ладонь, ведунья – вещунья, вран – ворон, воспа – оспа, осьмой – восьмой.

4. Лексико – словообразовательные архаизмы – слова, в структуре которых произошли изменения словообразовательного характера: тихость – тишина, резинный – резиновый, стреляние – стрельба, зачинать – начинать.

5. Морфологические архаизмы – слова, которые отличаются от слов активной лексики своими устаревшими формами (род, число, падеж и пр.): облак (м.р.), укора (ж. р.), зала (ж. р.), комедь (III скл.), колена – колени, други – друзья, оне – они, нечаян (кр. форма), чего ради – ради чего, сквозь сна – сквозь сон.

Устаревшие слова способствуют воссозданию колорита определенной эпохи, а также являются ярким средством речевой характеристики действующих лиц. С это целью использовали историзмы и архаизмы А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов, В Шукшин.

В произведениях прошлого (и художественных, и деловых, и научных, и т. д.), даже если они написаны сравнительно недавно, мы встречаемся с историзмами и архаизмами, которые таковыми являются лишь для нас, но не были ими во время написания анализируемого произведения.

I . II Практическая часть

Проанализировав теоретические сведения, мы пришли к выводу, что устаревшие слова, обозначающие названия частей тела, являются архаизмами. А этимологический словарь помог нам понять значение многих привычных слов и выражений, где встречаются данные архаизмы.

В начале исследования данной темы мы составили словарик устаревших слов. В него вошли устаревшие слова, обозначающие названия частей тела. (Приложение 1)

С целью расширения знаний, связанных со значением архаизмов во время урока русского языка была проведена небольшая лекция, в ходе которой мы объясняли ребятам значение и происхождение устаревших слов. После этого было проведено повторное анкетирование. Результаты были следующими: из двадцати пяти учащихся двадцать улучшили свои результаты. (Приложение 5) Это доказывает, что существование устаревших слов в русском языке продолжается.

Чтобы проверить, насколько ребята усвоили значения устаревших слов, мы составили небольшую зарядку, заменив современные названия частей тела архаизмами ( Приложение 6). На этот раз ребята достаточно успешно справились с заданием: вращали шуйцей и десницей, надували ланиты, вытягивали выю (Приложение 7). Такая необычная зарядка принесла нашему классу немало положительных эмоций! Проводя данный эксперимент, мы убедились, что ребята с лёгкостью понимают значения архаизмов, потому что теперь связывают их с теми невидимыми следами, которые до сих пор существуют в современном русском языке.


СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ




ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАРЕВШИХ СЛОВ В СОВРЕМЕННОЙ ЖИЗНИ


Автор работы награжден дипломом победителя II степени

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Меня эта тема заинтересовала, поэтому я решил подробнее изучить устаревшие слова.

Цель: выяснить, как часто мы употребляем устаревшие слова в нашей речи.

Для достижения цели были выделены следующиезадачи:

Как часто мы употребляем устаревшие слова;

От кого мы слышим устаревшие слова;

Какие устаревшие слова чаще всего мы употребляем.

Объект исследования: одноклассники, знакомые люди.

Предмет исследования: современная речь.

Гипотеза: устаревшие слова помогают нам полнее и ярче представить жизнь, быт Древней Руси.

Методика исследования:

Теоретический анализ литературы.

Математико-статистическая обработка данных.

Глава I . Теоретическая часть.

Роль устаревших слов в современной речи

. Устаревшие слова в произведениях литературы

Шадринский район расположен в северо-западной части Курганской области и граничит со Свердловской областью . Район был образован в 1924 году в составе Шадринского округа Уральской области . В 1934 году вошёл в состав вновь образованной Челябинской области , в 1943 году — в состав Курганской области . Численность населения района в последние годы снижается и в 2017 году составила примерно 25600 человек. Основное население района — русские — 91,1 %. Кроме того здесь проживают: татары — 4,2 %, украинцы — 1 %, другие — 3,7 %: белорусы, литовцы, башкиры, казахи и др. Из этого можно предположить, что устаревшие слова, которые использовались и используются на территории Шадринского района, образовались благодаря слиянию и сглаживанию языковых различий, и распространению новых языковых особенностей, которые образовали новые слова.

Диале́кт — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Говор – мельчайшая единица диалекта. Незнакомые слова, притом в каждой местности свои, особые. Это слова областные или диалектные. Они не входят в состав национального языка, а употребляются только в говорах, и не повсеместно, а лишь на определённой территории. Вот почему все современные языки на разных территориях своего распространения представлены местными диалектами (в наше время – лишь в сельской местности).

Слова нашей лексики по времени своего появления в языке могут быть самыми разными. Подавляющее большинство старых слов входят в активный словарный запас, употребляются нами часто и в силу их постоянного использования в речи старыми не считаются. Более того, они составляют основу современной речи, хотя она пополняется новыми словами весьма интенсивно.

Значения старинных слов можно найти в словарях и справочниках.

Авось - как-нибудь, либо, возможно, может быть

Бает - говорит, рассказывает

Батог - палка, которой бьют

Ветошь - тряпки, обрывки тканей для мытья чего-либо

Выдюжить - выдержать, вытерпеть, перенести

Давеча - недавно, незадолго до момента разговора

Завсегда - всегда, постоянно

Изба - дом из круглых бревен

Кузов - плетеная корзинка

Кулёк - небольшой мешочек или свёрток

Лады! - выражение согласия, одобрения; синоним "Хорошо!"

Не галди! - не шуми!

Несолоно хлебавши - обмануться в своих ожиданиях, сделать что-то без ожидаемого результата.

Отлынивать - уклоняться от дел

Парит! душно, жарко

Полати - дощатый помост для спанья, устроенный под потолком между печью и противоположной стеной

Сдюжить - выдержать, вытерпеть, перенести

Сусек - ларь, в котором хранится мука или зерно

Чеплажка - небольшая посуда для жидкости (чашка / плошка, бутыль)

Шибко - очень, слишком

Яства - еда, пища, кушанье

Устаревшие слова часто можно встретить в произведениях литературы. В рамках данного проекта проведено исследование устаревших слов в сказках А.С. Пушкина. В сказках звучат те слова, которые сейчас мы не используем. К примеру, названия старинной одежды: зипун, камзол, кафтан, кичка, жупан, шушун, армяк, долгорукавка, душегрейка. Одежда жителей Руси отличалась согласно их социальному положению.

В пушкинских сказках встречаются названия денежных единиц:
алтын, грош, полушка, гривна, полтина и др. Алтын — монета, равная 3 копейкам. Грош - монета, равная 2 копейкам. Полушка-монета, равная 1/4 копейкам. Гривна-монета, равная 5-6 рублям. Полтина – монета, равная 50 копейкам.

Но меж тем уж село

Весь ты перезябнешь, -

Руки не согнешь, -

И домой тихонько,

Нехотя бредешь.

Ветхую шубенку

Скинешь с плеч долой;

Заберешься на печь

К бабушке седой,

И сидишь, ни слова.

Тихо всё кругом;

Только слышишь: воет

В уголке согнувшись,

Лапти дед плетет;

Матушка за прялкой

Молча лен прядет.

Огонек светца;

Зимний вечер длится,

Длится без конца.

У любого человека в жизни было детство, полное воспоминаний и мечтаний. Именно такие хорошие, добрые воспоминания хотел передать читателям автор. Эти строчки написаны немного с грустной интонацией. Кажется, что автор скучает по своему детству, где было уютно в кругу семьи. [8]

Коромысло с ведром
Загремело на весь дом:

— Никто по воду не ходит,
Коромысла не берет.
Стали жить по новой моде —
Завели водопровод.

Разленились нынче бабы.
Али плечи стали слабы?

Речка спятила с ума —
По домам пошла сама!

А бывало, с перезвоном
К берегам ее зеленым
Шли девицы за водой
По улице мостовой.

Подходили к речке близко,
Речке кланялися низко:
— Здравствуй, речка, наша мать,
Дай водицы нам набрать!

А теперь двухлетний внучек
Повернет одной рукой
Ручку крана, точно ключик, —
И вода бежит рекой…

Нынче в людях мало смысла,
Пропадает коромысло!

Не каждый знает в настоящее время, что такое коромысло. Коромы́сло - дугообразное деревянное приспособление для ручного ношения двух вёдер и других грузов. Коромысло кладётся на плечи и верхнюю часть спины. Коромыслом пользовались наши прабабушки, чтобы сходить за водой.

С годами все сильнее тянет
В тот рай, где старый русский дом.
Полешки там в подтопке шают
И пахнет хлебом и теплом.
Бабуля в штопаном запоне
Хлопочет около шоштка,
Груздянку, видно, ладит ноне,
А давеча была уха.
Дед, притулившись возле печки,
Домашний курит табачок.
Бухтит, что в пять утра на речке
Чебак сам лезет на крючок.
Там летом в лывах весь проулок,
И дожжык матросит с утра.
От аромата свежих булок
Не мудрено сойти с ума.
А если устоится вёдро, -
Бегом до колков – по грибы.
Коль натакашься, полны ведра
Обабков можно там добыть.
Потеряны ключи от рая,
Нет больше крынок и лучин,
И вкус паренок не узнает
Мой сын…

Не каждый, например, знает, что запон – это фартук. А шошток – это чугунная плита у русской печи. Крынка – кувшин из глины. Удивляет в этом стихотворении зауральский говор: бухтит, дожжык, вёдро, натакашься.

Изучив и проанализировав литературный материал, можно сделать следующие выводы:

1. Формирование языковых особенностей прошло длинный исторический путь.

2. По произведениям литературы можно отследить этот путь.

Глава II . Практическая часть.

2.1. Описание методов исследования

Используем ли мы сейчас устаревшие слова? Был проведён опрос учеников 6А класса, родителей учеников и знакомых. Опрашиваемые (30 человек) были разделены на три группы: школьники, взрослые люди до 45 лет и взрослые старше 45 лет. Было задано три вопроса.

Какие старинные слова вы употребляете в своей речи?

От кого вы про них узнали?

Знаете ли вы значение слов запон, полешки, лыва?

Данные опроса приведены в таблице 1.

Таблица1
Употребляемость старинных слов с учётом возрастных категорий

Какие слова употребляются

Откуда узнали слова

Кабы, ёжиться, схорониться, баять, бадог

Родственники, 3 человека – книги

Взрослые до 45 лет

Давеча, лыва, докулью, баять, блажить, веньгать, стибрить, оклематься, возгудать, скукожиться

Взрослые от 45 лет

Лопотина, на притчу, доколе, пошто, дожжык, изурочить, аркать, гоношиться, ойёченьки, хоромы, хрушкой, куржак, ни зги не видно, сочни скать, кулёма, окомёлок, голбец, мизгирь

По результатам опроса было выявлено, что школьники практически не употребляют старинные слова, т.к. сейчас модно употреблять западные слова, а старые слова забываются. В основном опрашиваемые слышали эти слова от родственников и стали употреблять их. Но они имеют своеобразное произношение. Поэтому употребляются редко. Есть люди, которые знают слова из книг. Количество употребляемых устаревших слов снижается в зависимости от возраста.

Нажмите, чтобы узнать подробности

В целях пропаганды калмыцкого языка, являющегося государственным языком Республики Калмыкия, культурным достоянием и основой национального самосознания калмыцкого народа, постановляю:

1. Образовать Общественный совет по развитию калмыцкого языка.

Положение об Общественном совете по развитию калмыцкого языка (Приложение № 1);

Состав Общественного совета по развитию калмыцкого языка (Приложение № 2).

3. Общественному совету по развитию калмыцкого языка разработать план работы и до 1 сентября 2012 года представить на утверждение.

3 августа 2012 года

 Основные цели, задачи и права совета 2.1. Целями деятельности Совета являются: - выработка рекомендаций, способствующих реализации программ развития калмыцкого языка; - привлечение граждан и организаций Республики Калмыкия для решения вопросов, требующих их всестороннего рассмотрения Советом; - оказание помощи в реализации проектов по развитию калмыцкого языка и культуры; - поддержка гражданских инициатив, направленных на сохранение, изучение и развитие калмыцкого языка в Республике Калмыкия.

Основные цели, задачи и права совета

2.1. Целями деятельности Совета являются:

- выработка рекомендаций, способствующих реализации программ развития калмыцкого языка;

- привлечение граждан и организаций Республики Калмыкия для решения вопросов, требующих их всестороннего рассмотрения Советом;

- оказание помощи в реализации проектов по развитию калмыцкого языка и культуры;

- поддержка гражданских инициатив, направленных на сохранение, изучение и развитие калмыцкого языка в Республике Калмыкия.

Очир Джогаевна Мукаева

Очир Джогаевной Мукаевой написано большое количество научных трудов, она профессор Калмыцкого государственного университета, член диссертационного совета при

Волгоградском государственном педагогическом университете, заведующая кафедрой педагогики и психологии, научный руководитель средних учебных заведений республики, публичный человек, она узнаваема в современном калмыцком обществе. О ней написана большая литература, в которой анализируется ее вклад в науку, образование, просвещение Республики Калмыкия.

  • Прекрасные знания родного языка, истории и психологии народа, устного народного творчества составляют духовную основу личности О.Д. Мукаевой. Все эти знания оказались особенно актуальными после общественно-политических изменений нашего общества, когда она стала активно разрабатывать совершенно новое в монголоведении направление - этнопедагогику и стала основоположником калмыцкой этнопедагогики.
  • Под ее руководством молодое поколение исследователей анализирует этнопедагогические ценности в творческом наследии калмыцких писателей и определяет содержание этнопедагогической подготовки современного учителя.
  • Проф. О.Д. Мукаева относится к людям публичных профессий, это ученый-педагог, последовательно анализирующий весь арсенал народного воспитания. Живой интерес, гибкость ума, разносторонность научных познаний она демонстрирует постоянно.
  • По мнению О.Д. Мукаевой, семья, те нравственно-этические основы, которые доминируют в ней, определяют морально-нравственные стороны личности. Так, трудовая деятельность взрослых наглядно воспитывает в детях трудолюбие, любовь к ближним. В своих исследованиях она показывает, что исторически при кочевом образе жизни калмыкам приходилось обучать детей самым разным видам деятельности. Каждый мужчина был не только скотоводом, но и воином, ремесленником, охотником, рыболовом. Любая женщина умела шить, вязать, ткать, вышивать, выделывать кожу, войлок
  • Предпринятый О.Д. Мукаевой анализ позволил заключить, что семейное воспитание калмыков было основано на труде, справедливости, доброте, совестливости, ответственности. В мальчике воспитывали мужественность, самостоятельность, великодушие, чувство долга. В девочке закладывались отзывчивость, осмотрительность, вежливость, скромность, женственность Такими хотели видеть калмыки своих детей, такими качествами должны обладать калмык и калмычка.
  • Педагогическое осмысление фольклорного материала позволило О.Д. Мукаевой определить черты, предпочитаемые народным сознанием: здоровье, долголетие, трудолюбие, счастье, потомство.
  • Вся народная этика сводится, главным образом, к так называемой семейной нравственности, основанной на чувстве родства. В этом скрывается глубокий философский и психолого-педагогический смысл. Благодаря теплу отчего дома, семье, родству, у каждого человека рождаются светлые патриотические чувства, уважительное отношение к другим народам, искренние, глубокие раздумья о смысле человеческой жизни.
  • . Язык — первооснова культуры, органическое создание мысли и чувств народа, в котором выражаются результаты его духовной жизни. Родное слово формирует душу, характер, приобщает человека к нации.
  • К. Д. Ушинский, проанализировав системы воспитания в Германии, Англии, Франции, Северной Америке, пришел к выводу, общей схемы воспитания для всех народов не существует. По его мнению, на воспитание большое влияние оказывает характер, национальные особенности, культура, быт, история народа. В этом и заключаются этнопедагогические аспекты возрождения национальной школы, опирающиеся на традиции народной педагогики с учетом особенностей национальной психологии и других качеств народа, обусловленных природно-климатическими, социально-экономическими, историческими условиями жизнедеятельности. Нельзя добиться прочного знания родного языка, не привлекая к обучению родителей. Общение в школе, общение в семье на родном языке создает тот микроклимат, в котором зарождается интерес и любовь к языку, традициям семьи, народа.
  • К. Д. Ушинский, проанализировав системы воспитания в Германии, Англии, Франции, Северной Америке, пришел к выводу, общей схемы воспитания для всех народов не существует. По его мнению, на воспитание большое влияние оказывает характер, национальные особенности, культура, быт, история народа. В этом и заключаются этнопедагогические аспекты возрождения национальной школы, опирающиеся на традиции народной педагогики с учетом особенностей национальной психологии и других качеств народа, обусловленных природно-климатическими, социально-экономическими, историческими условиями жизнедеятельности. Нельзя добиться прочного знания родного языка, не привлекая к обучению родителей. Общение в школе, общение в семье на родном языке создает тот микроклимат, в котором зарождается интерес и любовь к языку, традициям семьи, народа.
  • По определению Сухомлинского, учебное учреждение становится очагом культуры лишь тогда, когда в ней царят четыре культа : культ Родины, культ матери, культ книги, культ родного слова.

Семья закладывает основы функциональной грамотности у учащихся на калмыцком и русском языках, приобщает к началам родной культуры - основы нравственности и гражданского воспитания.

Диплом Убушаева Александра, занявшего 3-е место в Республиканской олимпиаде по калмыцкому языку в 2013 году

Награждение Бадма халгаева Эрдни, занявшего 3-е место в Республиканской олимпиаде по калмыцкому языку в 2014 году

Награждение Бадма халгаева Эрдни, занявшего 3-е место в Республиканской олимпиаде по калмыцкому языку в 2014 году


Празднование Масленицы и Цаган-Сар

Празднование Масленицы и Цаган-Сар

заһсн усар бәәдг, күн көлсзрн бәәдг посл. рыба живет водой, человек — своим трудом

заһсн усар бәәдг, күн көлсзрн бәәдг посл. рыба живет водой, человек — своим трудом

өмн тәвсн күслән заяндан даалһхар, зүткн мед[/b] погов. чем доверяться своей судьбе, лучше проявляй настойчивость (в достижении цели)

Награждение Бадма Халгаева Эрдни, занявшего 3-е место в Республиканской олимпиаде по калмыцкому языку в 2014 году

Наши достижения

Неоценима работа заведующей библиотекой техникума по развитию интереса к изучению калмыцкого языка

Неоценима работа заведующей библиотекой техникума по развитию интереса к изучению калмыцкого языка

Участие преподавателя химии, биологии Ульчаевой Г.Н. и студентки Семеняченко Марины в Республиканском конкурсе творческих работ, посвященном 120-летию со дня рождения видного военного, политического, общественного и государственного деятеля В.А.Хомутникова (2-е место)

Участие преподавателя химии, биологии Ульчаевой Г.Н. и студентки Семеняченко Марины в Республиканском конкурсе творческих работ, посвященном 120-летию со дня рождения видного военного, политического, общественного и государственного деятеля В.А.Хомутникова (2-е место)

Галина Николаевна уделяет большое внимание не только на обучение студентов химии и биологии, ее работа нацелена на воспитание всесторонне развитой личности студентов. Под ее руководством воспитанники занимают призовые места в Республиканских и Всероссийских конкурсах. Экология природы, окружающей среды и родного языка-это основа ее работы. Воспитанник Г.Н.Ульчаевой Удодов Сергей Занял первое место в республиканском конкурсе. Награждение проходило в КГУ

Галина Николаевна уделяет большое внимание не только на обучение студентов химии и биологии, ее работа нацелена на воспитание всесторонне развитой личности студентов. Под ее руководством воспитанники занимают призовые места в Республиканских и Всероссийских конкурсах. Экология природы, окружающей среды и родного языка-это основа ее работы. Воспитанник Г.Н.Ульчаевой Удодов Сергей Занял первое место в республиканском конкурсе. Награждение проходило в КГУ

Нравственность и духовность-залог воспитания совершенного человека в нашем техникуме

Нравственность и духовность-залог воспитания совершенного человека в нашем техникуме

Малахова Ольга Борисовна

Цель моего исследования:

Изучить причины и способы появления новых значений у старых слов- слов с общеизвестным лексическим значением.

  1. Выявить слова с новым лексическим значением.
  2. Выявить сферы употребления слов с новым значением.
  3. Классифицировать слова данной группы.
  4. Выявить закономерности появления новых значений у старых слов.

Данная группа слов динамически развивается и настоящее время недостаточно отображена в лингвистической литературе.

Практическая значимость исследования :

Общеупотребительные слова , у которых появились новые лексические значения.

  1. Наблюдение
  2. Сравнение
  3. Поиск информации
  4. Анализ
  5. Классификация
  6. Опрос
  1. Новые значения у старых слов появляются тогда, когда необходимо дать название новому явлению.
  2. Появление новых значений обусловлено необходимостью придать эмоциональность и образность высказыванию.
  3. Слова получают новое значение с целью более точно обозначить предмет или явление, имеющее иностранное происхождение и наименование.

Результаты своего исследования предлагаю вашему вниманию.

В ходе наблюдения, сравнения и анализа я пришла к выводу, что все старые слова с новым значение можно разделить по лексическому значению на 3 группы:

  1. Между лексическими значениями старыми и новыми есть сходство

( сходство формы или функции)

1. дворники - работники, поддерживающие чистоту во дворе. Это общеизвестное значение.

дворники – устройство для очищения стёкол автомобиля.

2. морж – животное группы ластоногих.

Морж – человек, занимающийся особым видом плавания путем погружения в ледяную воду.

3.бомбордир – в российской армии солдат, обслуживающий артиллерийскую установку

Бомбордир - нападающий в футболе, хоккее, наиболее результативный игрок.

4.отключиться – быть выключенным из сети

Отключиться – крепко уснуть.

5.зебра – дикая африканская лошадь , имеющая черно-белый окрас

Зебра – пешеходный переход

  1. Между лексическими значениями сходство основано на ассоциативном восприятии предметов действий, явлений, отраженном в новом значении по сравнению с общеизвестным значением.
  1. Свистнуть - производить звук при помощи свистка или губ.

Свистнуть – украсть что- либо.

Ассоциация нового значения основано на том, что при краже свистят, когда есть опасность или работник правоохранительных органов свистит , чтобы привлечь внимание предполагаемых нарушителей.

  1. Засветиться – загореться, зажечься от источника света

Засветиться – обнаружить себя, стать заметным.

  1. Молоть – дробить, измельчать, получать из чего-либо крупного что-то мелкое

Молоть – говорить много лишнего, ненужного, вздорного.

Убитый – поношенный, не пригодный для дальнейшего использования.

  1. Сходство между лексическими значениями прослеживается отдаленно или сходства вовсе нет.
  1. Болеть – переносить какое-либо заболевание

Болеть – быть болельщиком какой-либо спортивной команды.

Обращаю ваше внимание, что словообразование у данной группы слов различно. Мы никогда не назовем человека, лежащего с температурой болельщиком. Существительное болельщик возможно образовать только от слова болеть с новым значением.

  1. Доставать – коснуться чего-либо, находящегося на расстоянии

Доставать - довести кого-либо до крайней степени раздражения.

Обуть – обмануть кого-либо.

У этого слова два омонимичных значения являются общеупотребительными.

- срезать косой траву и устремлять взгляд в сторону

Косить (в новом значении)- намеренно избегать чего-либо, притворяться кем-либо ( косить от армии, работы, косить под инвалида)

Бомба – что-то выдающееся, привлекающее внимание.

  1. Угарный – заполненный удушливым ядовитым газом, образующийся при сгорании углерода.

Угарный – очень весёлый

Я представила вам классификацию слов изучаемой группы по лексическому значению.

По сфере употребления слова с новым лексическим значением можно разделить на 3 группы: слова, используемые в разговорной речи, слова , используемые в профессиональной деятельности, слова, используемы как средство общения в Интернете.

Классифицируя слова по сфере употребления, я заметила, что большинство слов изучаемой группы относятся к разговорному стилю, обладают стилистически сниженным лексическим значением. Чтобы не повторяться, в своем докладе я подробно остановлюсь на двух других группах слов по сфере употребления.

I. Старые слова приобретают новые значения в сфере профессионального использования.

1. развод – признание брака недействительным. Значение этого слова известно многим.

2. фанера – тонкие листы древесины.

3.баранка – булочное изделие в виде кольца

4.винт – крепёжная деталь, стержень со спиральной нарезкой

Винт – в компьютерной деятельности означает « сокращенно от винчестер- жесткий диск компьютера)

II Слова, которые приобрели новые значения в связи с появлением компьютеров и при общении в сети Интернет.

  1. Мыло – продукт, вырабатываемый из жиров и щёлочи, обладающий моющим действием.

Мыло – э-мэйл, электронная почта

Намылить – натереть мылом

Намылить – написать на э-мэйл

  1. Паутина – сеть из тонких нитей, получающиеся из клейкого сока, выделяемого пауком

Паутина – сеть Интернет

  1. Качать - приводить в движение из стороны в сторону

Качать – загрузить файл на свой компьютер

Кликать – нажимать клавишу мыши.

  1. Залить – разливаясь, покрыть собой, скрыть под собой ( о воде или другой жидкости)

Залить – скопировать файл.

В ходе работы над словами мне необходимо было понять, люди какой возрастной группы обладают знаниями о новом значении общеупотребительных слов. Мною были выбраны 10 слов. Опрос проводился среди учеников 3-4 классов (возрастная группа 9-10 лет), среди одноклассников и друзей (возрастная группа12-13 лет), среди родителей (возрастная группа 35-45 лет) и среди бабушек и прабабушек (возрастная группа 55-65 лет). Участникам опроса предлагалось написать все известные им значения 10-ти слов. Вот эти слова.

Предлагаю вашему вниманию диаграмму, отражающую результаты опроса.

Я получила очень интересные результаты. Опрос показал

Из этого опроса можно сделать вывод, что новые значения старых слов составляют словарный запас людей возрастной группы 12-13 лет и 36-45 лет, т.е. людей, чья деятельность тесно связана со средствами массовой информации, интернетом, современными средствами общения.

Подводя итог своему исследованию, отмечу, что все выдвинутые мною в начале исследования гипотезы подтвердились. Кроме того, в ходе исследования мною были обнаружены и новые тенденции в изучаемом мною явлении современного русского языка.

Итак, в ходе исследования было выяснено следующее :

  1. Старые слова в новом своем значении используются, как правило, в разговорной речи.
  2. Новые значения старых слов появляются с целью придать образность и эмоциональность высказыванию.
  3. В профессиональном использовании новые значения у старых слов появляются с целью сокращения исходного наименования, адаптации иноязычного слова к привычному в языке наименованию и произношению.
  4. Источник появления новых значений у старых слов – экономические и социальные процессы, происходящие в окружающем нас мире.
  5. Распространение новых значений старых слов происходит посредством Интернета, телевидения, различных видов современной коммуникации.
  6. Переосмысление старых слов, образование новых значений – непрекращающийся языковой процесс в современном русском языке.
Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

I Между лексическими значениями есть сходство(сходство формы или функции) ДВОРНИКИ ДВОРНИКИ

I Между лексическими значениями есть сходство(сходство формы или функции) МОРЖ МОРЖ

I Между лексическими значениями есть сходство(сходство формы или функции) БОМБАРДИР БОМБАРДИР

I Между лексическими значениями есть сходство(сходство формы или функции) ОТКЛЮЧИТЬСЯ ОТКЛЮЧИТЬСЯ

I Между лексическими значениями есть сходство(сходство формы или функции) ЗЕБРА ЗЕБРА

II Сходство между лексическими значениями основано на ассоциативном восприятии СВИСТНУТЬ СВИСТНУТЬ

II Сходство между лексическими значениями основано на ассоциативном восприятии ЗАСВЕТИТЬСЯ ЗАСВЕТИТЬСЯ

II Сходство между лексическими значениями основано на ассоциативном восприятии МОЛОТЬ МОЛОТЬ

II Сходство между лексическими значениями основано на ассоциативном восприятии УБИТЫЙ УБИТЫЙ

III Отсутствует сходство между лексическими значениями БОЛЕТЬ БОЛЕТЬ

III Отсутствует сходство между лексическими значениями ЗАЖИГАТЬ ЗАЖИГАТЬ

III Отсутствует сходство между лексическими значениями ДОСТАВАТЬ ДОСТАВАТЬ

III Отсутствует сходство между лексическими значениями Обуть – надеть обувь. Обуть – обмануть кого-либо. Косить – срезать косу травой или устремлять взгляд в сторону. Косить – намеренно избегать чего-либо, притворяться кем-либо. Бомба – разрывной снаряд. Бомба – что-то выдающееся, привлекающее внимание. Угарный – заполненный удушливым ядовитым газом, образующимся при сгорании углерода. Угарный – очень весёлый.

Читайте также: